This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/256/0.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "624", "770", "1212"], "fr": "Dessin : BD Lan Jing de Panjin Sc\u00e9nariste : Wai Wai Ahao \u00c9diteurs : Cai Cai \u0026 Xia Miaomiao", "id": "GAMBAR: KOMIK PANJIN LANJING\nPENULIS SKENARIO: WAI WAI AHAO\nEDITOR: CAI CAI \u0026 XIA MIAOMIAO", "pt": "DESENHO: PANJIN BLUE CRYSTAL COMICS ROTEIRISTA: WAIWAI AHAO EDITORES: CAICAI \u0026 XIA MIAOMIAO", "text": "ILLUSTRATOR: PAN JIN LAN JING COMICS SCRIPT: WAIWAI AHAO EDITOR: CAI CAI \u0026 XIA MIAOMIAO XIAOMING TAIJI ALL RIGHTS RESERVED", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M: PANJIN BLUE CRYSTAL COMICS\nSENARYO: WAIWAI AHAO\nED\u0130T\u00d6RLER: CAICAI \u0026 XIA MIAOMIAO\nZHUANSHAN XIAOMING TAIJI - T\u00dcM HAKLARI SAKLIDIR - JIMING."}, {"bbox": ["87", "133", "668", "571"], "fr": "La meilleure chance en amour TAOHUAYUN", "id": "PERUNTUNGAN ASMARA TERKUAT TAOHUAYUN", "pt": "A SORTE SUPREMA NO AMOR TAOHUAYUN", "text": "STRONGEST PEACH BLOSSOM LUCK", "tr": "EN G\u00dc\u00c7L\u00dc \u015eEFTAL\u0130 \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 \u015eANSI TAOHUAYUN"}], "width": 800}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/256/1.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "2063", "618", "2318"], "fr": "S\u0153ur Lan, vous connaissez Ke\u0027er... non, je veux dire, S\u0153ur Fang ?", "id": "Kakak Lan, apa kau kenal Ke\u0027er... maksudku, Kakak Fang?", "pt": "IRM\u00c3 S\u00caNIOR LAN, VOC\u00ca CONHECE A KE\u0027ER... IRM\u00c3 S\u00caNIOR FANG?", "text": "SENIOR SISTER LAN, DO YOU KNOW... SISTER FANG, KE\u0027ER?", "tr": "ABLA LAN, KE\u0027ER\u0027\u0130... ABLA FANG\u0027I TANIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["113", "524", "302", "844"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est vraiment une b\u00e9n\u00e9diction d\u00e9guis\u00e9e, S\u0153ur Fang nous a m\u00eame laiss\u00e9 nous occuper de ce Yan Zhi Man.", "id": "Hari ini benar-benar berkah terselubung, Kakak Fang ternyata menyerahkan Siluman Api Buas ini untuk kita tangani.", "pt": "HOJE FOI UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O DISFAR\u00c7ADA, A IRM\u00c3 S\u00caNIOR FANG REALMENTE NOS ENTREGOU ESTE YAN ZHI MAN (BESTA FLAMEJANTE) PARA CUIDARMOS.", "text": "TODAY\u0027S MISFORTUNE WAS A BLESSING IN DISGUISE. SENIOR SISTER FANG ACTUALLY LET US DISPOSE OF THIS FLAMING BARBARIAN.", "tr": "BUG\u00dcN GER\u00c7EKTEN \u015eANSLIYIZ, ABLA FANG BU ALEVL\u0130 YABAN\u0027I B\u0130ZE BIRAKTI."}, {"bbox": ["87", "2921", "332", "3168"], "fr": "Bien s\u00fbr, S\u0153ur Fang Shuiruo est un g\u00e9nie de la cultivation de notre Secte Shenyue, poss\u00e9dant une Racine Spirituelle C\u00e9leste de type Eau.", "id": "Tentu saja, Kakak Fang Shuiruo adalah jenius kultivasi di Sekte Shen Yue kita yang memiliki Akar Spiritual Surgawi elemen air.", "pt": "CLARO, A IRM\u00c3 S\u00caNIOR FANG SHUI RUO \u00c9 UM G\u00caNIO DO CULTIVO EM NOSSA SEITA SHEN YUE QUE POSSUI UMA RAIZ ESPIRITUAL CELESTIAL DO ATRIBUTO \u00c1GUA.", "text": "OF COURSE, SENIOR SISTER FANG SHUIRUO IS A CULTIVATION GENIUS OF OUR DIVINE MOON SECT WITH A WATER ATTRIBUTE HEAVENLY SPIRITUAL ROOT.", "tr": "ELBETTE, ABLA FANG SHUIRUO, KUTSAL AY TAR\u0130KATIMIZDA SU ELEMENT\u0130 \u0130LAH\u0130 RUH K\u00d6K\u00dcNE SAH\u0130P B\u0130R GEL\u0130\u015e\u0130M DEHASIDIR."}, {"bbox": ["452", "4200", "648", "4466"], "fr": "Finalement, elle a \u00e9t\u00e9 accept\u00e9e comme disciple directe par la F\u00e9e Furong du Pic Yunu.", "id": "Pada akhirnya, dia diterima sebagai murid langsung oleh Peri Furong dari Puncak Yu N\u00fc.", "pt": "NO FINAL, ELA FOI ACEITA PELA FADA FURONG DO PICO DA DONZELA DE JADE COMO DISC\u00cdPULA DIRETA.", "text": "SHE WAS FINALLY ACCEPTED AS A DIRECT DISCIPLE BY THE JADE LADY OF JADE LADY PEAK.", "tr": "SONUNDA YE\u015e\u0130M KIZ Z\u0130RVES\u0130\u0027N\u0130N EBEG\u00dcMEC\u0130 PER\u0130S\u0130 TARAFINDAN DO\u011eRUDAN \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 OLARAK KABUL ED\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["235", "879", "431", "1139"], "fr": "Si nous l\u0027emmenons au march\u00e9 des cultivateurs pour le vendre, nous pourrons gagner au moins plusieurs dizaines de pierres spirituelles de basse qualit\u00e9.", "id": "Kalau dijual di pasar kultivator, setidaknya bisa dapat puluhan Batu Roh tingkat rendah.", "pt": "SE LEVARMOS AO MERCADO DOS CULTIVADORES PARA VENDER, PODEMOS GANHAR PELO MENOS DEZENAS DE PEDRAS ESPIRITUAIS DE BAIXO GRAU.", "text": "IF WE TAKE IT TO THE CULTIVATOR\u0027S MARKET, WE CAN EARN AT LEAST DOZENS OF LOW-GRADE SPIRIT STONES.", "tr": "ONU GEL\u0130\u015e\u0130MC\u0130 PAZARINA G\u00d6T\u00dcR\u00dcP SATARSAK, EN AZINDAN ONLARCA D\u00dc\u015e\u00dcK SEV\u0130YE RUH TA\u015eI KAZANAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["196", "3267", "401", "3542"], "fr": "Quand elle a rejoint la secte, de nombreux anciens se sont empress\u00e9s de vouloir la prendre comme disciple.", "id": "Dulu saat dia baru masuk sekte, banyak tetua di sekte berebut ingin menjadikannya murid.", "pt": "QUANDO ELA ENTROU NA SEITA NAQUELA \u00c9POCA, MUITOS ANCI\u00c3OS DA SEITA DISPUTAVAM PARA T\u00ca-LA COMO DISC\u00cdPULA.", "text": "WHEN SHE FIRST JOINED, MANY ELDERS IN THE SECT FOUGHT TO TAKE HER AS A DISCIPLE.", "tr": "O TAR\u0130KATA \u0130LK G\u0130RD\u0130\u011e\u0130NDE, B\u0130R\u00c7OK KIDEML\u0130 ONU \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 OLARAK ALMAK \u0130\u00c7\u0130N ADETA YARI\u015eIYORDU."}], "width": 800}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/256/2.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "3617", "491", "3898"], "fr": "Halte ! Comment un disciple de la secte ext\u00e9rieure comme toi ose-t-il p\u00e9n\u00e9trer dans la zone importante de la secte int\u00e9rieure ?", "id": "Berhenti! Kamu hanya murid luar, bagaimana bisa datang ke area penting murid dalam?", "pt": "PARE! COMO UM DISC\u00cdPULO DA SEITA EXTERNA COMO VOC\u00ca PODE VIR AOS TERRENOS IMPORTANTES DA SEITA INTERNA?", "text": "STOP RIGHT THERE. HOW CAN AN OUTER DISCIPLE ENTER THE INNER SECT\u0027S RESTRICTED AREA?", "tr": "DUR! SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R DI\u015e KAPI \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 NASIL OLUR DA \u0130\u00c7 KAPININ BU \u00d6NEML\u0130 YER\u0130NE GEL\u0130R?"}, {"bbox": ["457", "1129", "669", "1301"], "fr": "Le Pic Yunu... !", "id": "Puncak Yu N\u00fc...!", "pt": "PICO DA DONZELA DE JADE...?!", "text": "JADE LADY PEAK...!", "tr": "YE\u015e\u0130M KIZ Z\u0130RVES\u0130 M\u0130...!"}, {"bbox": ["494", "1831", "549", "2076"], "fr": "Au pied du Pic Yunu.", "id": "Di kaki Puncak Yu N\u00fc", "pt": "NO SOP\u00c9 DO PICO DA DONZELA DE JADE.", "text": "FOOT OF JADE LADY PEAK", "tr": "YE\u015e\u0130M KIZ Z\u0130RVES\u0130\u0027N\u0130N ETEKLER\u0130"}], "width": 800}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/256/3.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "1170", "551", "1392"], "fr": "Pourquoi cherches-tu S\u0153ur Fang ?", "id": "Ada urusan apa kau mencari Kakak Fang?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER COM A IRM\u00c3 S\u00caNIOR FANG?", "text": "WHAT BUSINESS DO YOU HAVE WITH SENIOR SISTER FANG?", "tr": "ABLA FANG\u0027LA NE \u0130\u015e\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["401", "2490", "600", "2756"], "fr": "S\u0153ur Fang rend souvent justice. Tu n\u0027as pas \u00e0 t\u0027en pr\u00e9occuper, retourne d\u0027o\u00f9 tu viens !", "id": "Kakak Fang sering berbuat baik dan membela kebenaran, kau tidak perlu terlalu memikirkannya. Pulanglah!", "pt": "A IRM\u00c3 S\u00caNIOR FANG COSTUMA AGIR COM JUSTI\u00c7A, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM ISSO. VOLTE!", "text": "SENIOR SISTER FANG OFTEN DOES RIGHTEOUS DEEDS. YOU DON\u0027T NEED TO WORRY ABOUT IT. GO BACK!", "tr": "ABLA FANG SIK SIK KAHRAMANLIK YAPAR, BUNU DERT ETME. GER\u0130 D\u00d6N!"}, {"bbox": ["208", "142", "420", "433"], "fr": "S\u0153ur a\u00een\u00e9e, je cherche S\u0153ur Fang Shuiruo. Pourriez-vous l\u0027informer de ma pr\u00e9sence, s\u0027il vous pla\u00eet ?", "id": "Kakak Senior, saya mencari Kakak Fang Shuiruo, tolong beritahu dia.", "pt": "IRM\u00c3 S\u00caNIOR, ESTOU PROCURANDO PELA IRM\u00c3 S\u00caNIOR FANG SHUI RUO. POR FAVOR, AVISE-A.", "text": "SENIOR SISTER, I\u0027M LOOKING FOR SENIOR SISTER FANG SHUIRUO. PLEASE INFORM HER.", "tr": "ABLA, ABLA FANG SHUIRUO\u0027YU ARIYORUM. ZAHMET OLMAZSA ONA HABER VER\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["161", "2864", "418", "3194"], "fr": "Pour S\u0153ur Fang, ce n\u0027\u00e9tait peut-\u00eatre qu\u0027un d\u00e9tail, mais pour moi, elle m\u0027a sauv\u00e9 la vie. Je vous prie, S\u0153ur, d\u0027appeler S\u0153ur Fang pour moi.", "id": "Bagi Kakak Fang, ini mungkin hal kecil, tapi bagiku ini adalah hutang nyawa. Tolong panggilkan Kakak Fang untukku.", "pt": "PARA A IRM\u00c3 S\u00caNIOR FANG, ISTO PODE SER ALGO PEQUENO, MAS PARA MIM, \u00c9 UMA GRA\u00c7A QUE SALVOU MINHA VIDA. POR FAVOR, IRM\u00c3 S\u00caNIOR, CHAME A IRM\u00c3 S\u00caNIOR FANG POR MIM.", "text": "THIS MAY BE A SMALL MATTER TO SENIOR SISTER FANG, BUT TO ME, IT\u0027S A LIFE-SAVING GRACE. PLEASE CALL SENIOR SISTER FANG FOR ME.", "tr": "ABLA FANG \u0130\u00c7\u0130N BU K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u015eEY OLAB\u0130L\u0130R AMA BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N HAYATIMI KURTARAN B\u0130R L\u00dcTUF. L\u00dcTFEN ABLA FANG\u0027I BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00c7A\u011eIRIR MISINIZ, ABLA?"}, {"bbox": ["216", "1556", "488", "1878"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 attaqu\u00e9 par une b\u00eate d\u00e9moniaque de niveau trois, et S\u0153ur Fang m\u0027a sauv\u00e9. C\u0027est pourquoi je souhaite la remercier en personne.", "id": "Sebelumnya saya diserang oleh monster iblis tingkat tiga, untungnya Kakak Fang menolong saya, jadi saya ingin berterima kasih secara langsung padanya.", "pt": "ANTERIORMENTE, FUI ATACADO POR UMA BESTA DEMON\u00cdACA DE TERCEIRO N\u00cdVEL E, FELIZMENTE, A IRM\u00c3 S\u00caNIOR FANG INTERVEIO PARA ME SALVAR. POR ISSO, QUERO AGRADEC\u00ca-LA PESSOALMENTE.", "text": "I WAS ATTACKED BY A LEVEL THREE BEAST EARLIER. LUCKILY, SENIOR SISTER FANG CAME TO MY RESCUE. I WANT TO THANK HER IN PERSON.", "tr": "DAHA \u00d6NCE \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc SEV\u0130YE B\u0130R CANAVARIN SALDIRISINA U\u011eRADIM. NEYSE K\u0130 ABLA FANG M\u00dcDAHALE ED\u0130P BEN\u0130 KURTARDI, BU Y\u00dcZDEN ONA B\u0130ZZAT TE\u015eEKK\u00dcR ETMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["380", "4160", "589", "4274"], "fr": "M\u00eame si je l\u0027appelle, \u00e7a ne sert \u00e0 rien.", "id": "Percuma saja aku memanggil Kakak Fang.", "pt": "N\u00c3O ADIANTARIA CHAMAR A FANG.", "text": "IT\u0027S NO USE EVEN IF I CALL HER", "tr": "BEN \u00c7A\u011eIRSAM DA B\u0130R FAYDASI OLMAZ. ABLA FANG..."}], "width": 800}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/256/4.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "766", "275", "996"], "fr": "Si tu ne pars pas imm\u00e9diatement, j\u0027alerterai le Hall Disciplinaire.", "id": "Cepat pergi, atau akan kulaporkan ke Balai Penegakan Hukum!", "pt": "SE N\u00c3O SAIR LOGO, VOU NOTIFICAR O SAL\u00c3O DE APLICA\u00c7\u00c3O DA LEI.", "text": "LEAVE NOW, OR I\u0027LL NOTIFY THE ENFORCEMENT HALL.", "tr": "HEMEN G\u0130TMEZSEN, D\u0130S\u0130PL\u0130N SALONU\u0027NA HABER VER\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["205", "3177", "395", "3414"], "fr": "Ma\u00eetre, si c\u0027est ainsi, cela signifie-t-il que nous ne pourrons pas voir Ke\u0027er ?", "id": "Tuan, kalau begitu, bukankah kita tidak bisa bertemu Ke\u0027er?", "pt": "MILORDE, NESSE CASO, N\u00c3O PODEREMOS VER A KE\u0027ER?", "text": "SIR, IF THAT\u0027S THE CASE, DOESN\u0027T THAT MEAN WE WON\u0027T BE ABLE TO SEE KE\u0027ER?", "tr": "LORDUM, MADEM \u00d6YLE, KE\u0027ER\u0027\u0130 G\u00d6REMEYECEK M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["328", "0", "645", "165"], "fr": "S\u0153ur Fang d\u00e9teste avoir affaire aux hommes. Elle ne vous recevra jamais.", "id": "Kakak Senior paling tidak suka berurusan dengan laki-laki, dia tidak akan mau menemuimu.", "pt": "A IRM\u00c3 S\u00caNIOR (FANG) DETESTA LIDAR COM HOMENS, ELA SIMPLESMENTE N\u00c3O VAI TE VER.", "text": "SENIOR SISTER HATES INTERACTING WITH MEN. SHE WON\u0027T SEE YOU AT ALL.", "tr": "ABLA FANG ERKEKLERLE U\u011eRA\u015eMAKTAN H\u0130\u00c7 HO\u015eLANMAZ, SEN\u0130NLE KES\u0130NL\u0130KLE G\u00d6R\u00dc\u015eMEYECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["396", "1500", "621", "1838"], "fr": "Un simple disciple de la secte ext\u00e9rieure ose convoiter S\u0153ur Fang, il ne se regarde m\u00eame pas.", "id": "Murid luar rendahan sepertimu berani-beraninya mengincar Kakak Fang, tidak sadar diri!", "pt": "UM MERO DISC\u00cdPULO DA SEITA EXTERNA OUSA QUERER VER A IRM\u00c3 S\u00caNIOR FANG? ELE N\u00c3O SE ENXERGA?", "text": "A MERE OUTER DISCIPLE DARING TO DISTURB SENIOR SISTER FANG. DOESN\u0027T HE KNOW HIS PLACE?", "tr": "SIRADAN B\u0130R DI\u015e KAPI \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 ABLA FANG\u0027I G\u00d6RMEYE C\u00dcRET ED\u0130YOR, K\u0130M OLDU\u011eUNU SANIYOR?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/256/5.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "90", "711", "398"], "fr": "N\u0027a-t-elle pas dit que seuls les disciples de la secte int\u00e9rieure peuvent y entrer ? Tant que je deviens un disciple de la secte int\u00e9rieure, je pourrai voir Ke\u0027er.", "id": "Bukankah tadi dia bilang hanya murid dalam yang boleh masuk ke area murid dalam? Selama aku menjadi murid dalam, aku bisa bertemu Ke\u0027er.", "pt": "ELA N\u00c3O ACABOU DE DIZER QUE APENAS DISC\u00cdPULOS DA SEITA INTERNA PODEM IR PARA A SEITA INTERNA? CONTANTO QUE EU ME TORNE UM DISC\u00cdPULO DA SEITA INTERNA, PODEREI VER A KE\u0027ER!", "text": "DIDN\u0027T SHE SAY ONLY INNER DISCIPLES CAN GO TO THE INNER SECT? AS LONG AS I BECOME AN INNER DISCIPLE, I CAN SEE KE\u0027ER.", "tr": "AZ \u00d6NCE SADECE \u0130\u00c7 KAPI \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130N\u0130N \u0130\u00c7 KAPIYA G\u0130REB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMED\u0130 M\u0130? E\u011eER \u0130\u00c7 KAPI \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 OLURSAM KE\u0027ER\u0027\u0130 G\u00d6REB\u0130L\u0130R\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/256/6.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "1698", "605", "1964"], "fr": "Tu as le culot de te plaindre ! Je t\u0027ai dit de t\u0027entra\u00eener davantage pour am\u00e9liorer ta cultivation, mais tu n\u0027as pas \u00e9cout\u00e9. Maintenant, tu te fais battre par un nouveau disciple de la secte ext\u00e9rieure !", "id": "Masih berani bicara! Sudah kubilang untuk lebih rajin berkultivasi dan meningkatkan kultivasimu, tapi kau tidak dengar. Sekarang malah dikalahkan oleh murid luar yang baru masuk!", "pt": "VOC\u00ca AINDA TEM A CARA DE PAU DE DIZER ISSO! EU LHE DISSE PARA CULTIVAR MAIS E MELHORAR SEU N\u00cdVEL, MAS VOC\u00ca N\u00c3O OUVIU. AGORA FOI DERROTADO POR UM DISC\u00cdPULO DA SEITA EXTERNA QUE ACABOU DE ENTRAR!", "text": "HOW DARE YOU! I TOLD YOU TO CULTIVATE DILIGENTLY AND IMPROVE YOUR CULTIVATION, BUT YOU DIDN\u0027T LISTEN. NOW YOU\u0027VE BEEN DEFEATED BY A NEW OUTER DISCIPLE!", "tr": "B\u0130R DE KONU\u015eMAYA UTANMIYORSUN! SANA NORMALDE DAHA \u00c7OK \u00c7ALI\u015eIP GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130N\u0130 ARTIRMANI S\u00d6YLED\u0130M, D\u0130NLEMED\u0130N. \u015e\u0130MD\u0130 DE YEN\u0130 G\u0130RM\u0130\u015e B\u0130R DI\u015e KAPI \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130NE YEN\u0130LD\u0130N!"}, {"bbox": ["398", "477", "703", "720"], "fr": "Oncle, vous devez me d\u00e9fendre ! Regardez comme on m\u0027a malmen\u00e9 !", "id": "Paman, Paman harus membelaku! Lihat bagaimana aku ditindas seperti ini.", "pt": "TIO, VOC\u00ca PRECISA DEFENDER SEU SOBRINHO! OLHA S\u00d3 COMO FUI HUMILHADO!", "text": "UNCLE, YOU HAVE TO HELP ME. LOOK AT HOW I\u0027VE BEEN BULLIED.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK AMCA, YE\u011eEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N ADALET\u0130 SA\u011eLAMALISIN! BAK NE HALE GELD\u0130M, NASIL ZORBALI\u011eA U\u011eRADIM."}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/256/7.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "1725", "534", "2029"], "fr": "Qui aurait su qu\u0027il avait autant de talismans ? Il n\u0027arr\u00eatait pas de les utiliser contre moi.", "id": "Siapa sangka dia punya begitu banyak jimat, dan terus menggunakannya padaku.", "pt": "QUEM DIRIA QUE ELE TINHA TANTOS TALISM\u00c3S E OS USOU INCESSANTEMENTE CONTRA MIM!", "text": "WHO KNEW HE HAD SO MANY TALISMANS AND KEPT USING THEM ON ME?", "tr": "K\u0130M B\u0130LEB\u0130L\u0130RD\u0130 K\u0130 \u00dcZER\u0130NDE O KADAR \u00c7OK TILSIM OLDU\u011eUNU! DURMADAN HEPS\u0130N\u0130 \u00dcZER\u0130MDE KULLANDI."}, {"bbox": ["453", "1404", "647", "1668"], "fr": "Oncle, j\u0027ai perdu contre ce gamin, mais ce n\u0027est pas ma faute.", "id": "Paman, aku memang kalah dari anak itu, tapi ini bukan salahku.", "pt": "TIO, EU PERDI PARA AQUELE MOLEQUE, MAS A CULPA N\u00c3O \u00c9 MINHA.", "text": "UNCLE, I LOST TO THAT KID, BUT IT\u0027S NOT MY FAULT.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK AMCA, O VELETE YEN\u0130LD\u0130M, DO\u011eRU, AMA BU BEN\u0130M SU\u00c7UM DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["158", "1049", "396", "1240"], "fr": "Tu m\u0027as compl\u00e8tement d\u00e9shonor\u00e9 !", "id": "Kau benar-benar sudah mempermalukanku!", "pt": "VOC\u00ca ENVERGONHOU COMPLETAMENTE ESTE VELHO!", "text": "YOU\u0027VE DISGRACED ME!", "tr": "B\u00dcT\u00dcN \u0130T\u0130BARIMI YERLE B\u0130R ETT\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/256/8.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "1148", "520", "1464"], "fr": "Oncle, je ne vous mens pas. Si vous ne me croyez pas, allez demander \u00e0 la cantine. Il a m\u00eame utilis\u00e9 des talismans de rang interm\u00e9diaire.", "id": "Paman, aku sungguh tidak berbohong. Kalau tidak percaya, Paman bisa tanya ke Aula Makan, dia bahkan menggunakan Jimat tingkat menengah.", "pt": "TIO, EU REALMENTE N\u00c3O ESTOU MENTINDO. SE N\u00c3O ACREDITA, PODE IR PERGUNTAR NO REFEIT\u00d3RIO. ELE USOU AT\u00c9 TALISM\u00c3S DE N\u00cdVEL M\u00c9DIO!", "text": "UNCLE, I\u0027M NOT LYING. IF YOU DON\u0027T BELIEVE ME, YOU CAN GO TO THE CAFETERIA AND ASK. HE WAS USING MID-LEVEL TALISMANS.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK AMCA, SANA GER\u00c7EKTEN YALAN S\u00d6YLEM\u0130YORUM. \u0130NANMIYORSAN, YEMEKHANE\u0027YE G\u0130D\u0130P SORAB\u0130L\u0130RS\u0130N. KULLANDIKLARININ HEPS\u0130 ORTA SEV\u0130YE TILSIMLARDI!"}, {"bbox": ["72", "415", "308", "756"], "fr": "Quelles excuses ! C\u0027est un disciple de la secte ext\u00e9rieure depuis moins de deux mois, comment aurait-il autant de pierres spirituelles pour acheter des talismans ?", "id": "Alasan apa lagi! Dia murid luar yang baru masuk kurang dari dua bulan, mana mungkin punya banyak Batu Roh untuk membeli jimat.", "pt": "QUE DESCULPAS S\u00c3O ESSAS? ELE \u00c9 UM DISC\u00cdPULO DA SEITA EXTERNA H\u00c1 MENOS DE DOIS MESES, COMO TERIA TANTAS PEDRAS ESPIRITUAIS PARA COMPRAR TALISM\u00c3S?", "text": "WHAT EXCUSES ARE YOU MAKING? HE\u0027S AN OUTER DISCIPLE WHO HASN\u0027T BEEN HERE FOR TWO MONTHS. WHERE WOULD HE GET SO MANY SPIRIT STONES TO BUY TALISMANS?", "tr": "NE BAHANES\u0130 UYDURUYORSUN! \u0130K\u0130 AYDAN AZ B\u0130R S\u00dcRED\u0130R TAR\u0130KATTA OLAN B\u0130R DI\u015e KAPI \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130, TILSIM ALMAK \u0130\u00c7\u0130N O KADAR RUH TA\u015eINI NEREDEN BULACAK?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/256/9.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "757", "707", "1050"], "fr": "Dans ce cas, ce jeune Lu Dequan doit provenir d\u0027une famille de cultivateurs.", "id": "Kalau begitu, anak bernama Lu Dequan ini pasti berasal dari keluarga kultivator.", "pt": "SENDO ASSIM, ESSE GAROTO CHAMADO LU DEQUAN DEVE SER DE UMA FAM\u00cdLIA DE CULTIVADORES.", "text": "THAT MEANS THIS KID NAMED LU DEQUAN MUST COME FROM A CULTIVATION FAMILY.", "tr": "\u00d6YLEYSE, BU LU DEQUAN DENEN VELET B\u0130R GEL\u0130\u015e\u0130MC\u0130 A\u0130LES\u0130NDEN GEL\u0130YOR OLMALI."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/256/10.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "139", "353", "375"], "fr": "Une famille de cultivateurs ! Alors, nous ne pouvons pas le toucher ?", "id": "Keluarga kultivator! Kalau begitu, bukankah kita tidak bisa menyentuhnya!", "pt": "FAM\u00cdLIA DE CULTIVADORES! ENT\u00c3O N\u00c3O PODEMOS MEXER COM ELE?!", "text": "A CULTIVATION FAMILY! DOES THAT MEAN WE CAN\u0027T TOUCH HIM?", "tr": "GEL\u0130\u015e\u0130MC\u0130 A\u0130LES\u0130 M\u0130! O ZAMAN ONA DOKUNAMAYIZ DEMEK M\u0130 BU?!"}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/256/11.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "1896", "696", "2165"], "fr": "Peut-\u00eatre m\u00eame pourrons-nous obtenir de lui des tr\u00e9sors magiques h\u00e9rit\u00e9s de sa famille.", "id": "Mungkin saja kita bisa mendapatkan harta pusaka peninggalan keluarganya darinya.", "pt": "TALVEZ AT\u00c9 POSSAMOS OBTER ARTEFATOS M\u00c1GICOS HERDADOS DA FAM\u00cdLIA DELE.", "text": "MAYBE WE CAN GET THE TREASURES PASSED DOWN FROM HIS FAMILY.", "tr": "BELK\u0130 DE ONDAN, A\u0130LES\u0130NDEN M\u0130RAS KALAN S\u0130H\u0130RL\u0130 B\u0130R HAZ\u0130NE B\u0130LE ELE GE\u00c7\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["124", "1315", "284", "1532"], "fr": "Comment pourrions-nous laisser passer une telle aubaine ?", "id": "Domba gemuk seperti ini, mana boleh dilewatkan.", "pt": "COMO PODEMOS PERDER UMA OVELHA T\u00c3O GORDA?", "text": "WE CAN\u0027T MISS SUCH A GREAT OPPORTUNITY.", "tr": "B\u00d6YLE KOLAY B\u0130R AV NASIL KA\u00c7IRILIR?"}, {"bbox": ["471", "3670", "670", "4011"], "fr": "Cela ne peut pas se faire au sein de la Secte Shenyue. J\u0027ai une id\u00e9e...", "id": "Masalah ini tidak bisa dilakukan di dalam Sekte Shen Yue. Aku punya ide...", "pt": "ISSO N\u00c3O PODE SER FEITO DENTRO DA SEITA SHEN YUE. TENHO UMA IDEIA...", "text": "THIS CAN\u0027T BE DONE WITHIN THE DIVINE MOON SECT. I HAVE AN IDEA...", "tr": "BU \u0130\u015e\u0130 KUTSAL AY TAR\u0130KATI \u0130\u00c7\u0130NDE YAPAMAYIZ. B\u0130R F\u0130KR\u0130M VAR..."}, {"bbox": ["256", "2323", "432", "2583"], "fr": "Oncle, vous voulez dire...", "id": "Paman, maksud Paman adalah...", "pt": "TIO, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER \u00c9...", "text": "UNCLE, YOU MEAN...", "tr": "B\u00dcY\u00dcK AMCA, DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N..."}, {"bbox": ["470", "130", "715", "454"], "fr": "S\u0027il est pr\u00eat \u00e0 travailler \u00e0 la cantine comme disciple homme \u00e0 tout faire de la secte ext\u00e9rieure, cela signifie que sa famille est sur le d\u00e9clin.", "id": "Karena dia bersedia masuk ke Aula Makan sebagai murid luar serabutan, itu berarti keluarganya sudah jatuh miskin.", "pt": "J\u00c1 QUE ELE EST\u00c1 DISPOSTO A ENTRAR NO REFEIT\u00d3RIO COMO UM DISC\u00cdPULO SERVI\u00c7AL DA SEITA EXTERNA, ISSO INDICA QUE SUA FAM\u00cdLIA EST\u00c1 EM DECL\u00cdNIO.", "text": "HE\u0027S WILLING TO BE AN OUTER DISCIPLE IN THE CAFETERIA, WHICH MEANS HIS FAMILY MUST HAVE DECLINED.", "tr": "MADEM YEMEKHANE\u0027YE G\u0130R\u0130P SIRADAN B\u0130R DI\u015e KAPI H\u0130ZMETKAR \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 OLMAYA RAZI OLMU\u015e, BU A\u0130LES\u0130N\u0130N G\u00d6ZDEN D\u00dc\u015eM\u00dc\u015e OLDU\u011eU ANLAMINA GEL\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/256/12.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "2931", "712", "3310"], "fr": "Il n\u0027y a qu\u0027un seul moyen pour un disciple de la secte ext\u00e9rieure de devenir un disciple de la secte int\u00e9rieure : participer \u00e0 la Grande Comp\u00e9tition de la Secte Ext\u00e9rieure et se classer parmi les trois premiers.", "id": "Satu-satunya cara bagi murid luar untuk naik menjadi murid dalam adalah dengan mengikuti Kompetisi Besar Murid Luar dan meraih peringkat tiga besar.", "pt": "S\u00d3 H\u00c1 UMA MANEIRA PARA OS DISC\u00cdPULOS DA SEITA EXTERNA SEREM PROMOVIDOS A DISC\u00cdPULOS DA SEITA INTERNA: PARTICIPAR DA GRANDE COMPETI\u00c7\u00c3O DA SEITA EXTERNA E FICAR ENTRE OS TR\u00caS PRIMEIROS.", "text": "THERE\u0027S ONLY ONE WAY FOR OUTER DISCIPLES TO BE PROMOTED TO INNER DISCIPLES, AND THAT\u0027S TO PARTICIPATE IN THE OUTER SECT COMPETITION AND RANK IN THE TOP THREE.", "tr": "DI\u015e KAPI \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130N\u0130N \u0130\u00c7 KAPI \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 OLAB\u0130LMES\u0130N\u0130N TEK YOLU, DI\u015e KAPI TURNUVASI\u0027NA KATILIP \u0130LK \u00dc\u00c7E G\u0130RMEKT\u0130R."}, {"bbox": ["297", "979", "528", "1309"], "fr": "S\u0153ur Lan, savez-vous comment un disciple de la secte ext\u00e9rieure peut devenir un disciple de la secte int\u00e9rieure ?", "id": "Kakak Lan, apa kau tahu bagaimana caranya murid luar bisa menjadi murid dalam?", "pt": "IRM\u00c3 S\u00caNIOR LAN, VOC\u00ca SABE COMO OS DISC\u00cdPULOS DA SEITA EXTERNA PODEM SE TORNAR DISC\u00cdPULOS DA SEITA INTERNA?", "text": "SENIOR SISTER LAN, DO YOU KNOW HOW AN OUTER DISCIPLE CAN BECOME AN INNER DISCIPLE?", "tr": "ABLA LAN, DI\u015e KAPI \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130N\u0130N NASIL \u0130\u00c7 KAPI \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 OLAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["243", "407", "333", "677"], "fr": "Cantine", "id": "Aula Makan", "pt": "REFEIT\u00d3RIO", "text": "CAFETERIA", "tr": "YEMEKHANE"}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/256/13.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "485", "433", "779"], "fr": "Les participants doivent se rendre dans la cha\u00eene de montagnes Wumang, chasser seuls une b\u00eate d\u00e9moniaque de niveau deux, et obtenir la recommandation du responsable de leur section pour pouvoir concourir.", "id": "Peserta harus pergi ke Pegunungan Wu Mang untuk berburu monster iblis tingkat dua sendirian, dan mendapatkan rekomendasi dari kepala aula agar bisa berpartisipasi.", "pt": "OS PARTICIPANTES DEVEM IR \u00c0S MONTANHAS WU MANG PARA CA\u00c7AR SOZINHOS UMA BESTA DEMON\u00cdACA DE SEGUNDO N\u00cdVEL E OBTER UMA RECOMENDA\u00c7\u00c3O DO CHEFE DO SAL\u00c3O PARA PODEREM COMPETIR.", "text": "PARTICIPANTS MUST GO TO THE WUMANG MOUNTAINS ALONE TO HUNT A LEVEL TWO BEAST AND OBTAIN A RECOMMENDATION FROM A HALL MASTER TO BE ELIGIBLE TO PARTICIPATE.", "tr": "KATILIMCILARIN WUMANG DA\u011eLARI\u0027NA G\u0130D\u0130P TEK BA\u015eLARINA \u0130K\u0130NC\u0130 SEV\u0130YE B\u0130R CANAVAR AVLAMALARI VE YARI\u015eMAYA KATILAB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N SALON SORUMLUSUNUN TAVS\u0130YES\u0130N\u0130 ALMALARI GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["367", "69", "580", "355"], "fr": "Est-ce que tous les disciples de la secte ext\u00e9rieure sont \u00e9ligibles pour cette Grande Comp\u00e9tition ?", "id": "Apakah setiap murid luar berhak mengikuti Kompetisi Besar Murid Luar ini?", "pt": "TODOS OS DISC\u00cdPULOS DA SEITA EXTERNA S\u00c3O ELEG\u00cdVEIS PARA PARTICIPAR DESTA GRANDE COMPETI\u00c7\u00c3O DA SEITA EXTERNA?", "text": "IS THIS OUTER DISCIPLE COMPETITION OPEN TO ALL OUTER DISCIPLES?", "tr": "BU DI\u015e KAPI TURNUVASI\u0027NA HER DI\u015e KAPI \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 KATILMAYA HAK KAZANIYOR MU?"}, {"bbox": ["433", "1863", "688", "2197"], "fr": "Oh non ! Le responsable de la cantine est Chef Sun. Vous lui avez donn\u00e9 une le\u00e7on hier, il ne vous recommandera certainement pas, Ma\u00eetre.", "id": "Celaka, kepala Aula Makan adalah Koki Sun. Kemarin Tuan baru saja memberinya pelajaran, dia pasti tidak akan merekomendasikan Tuan.", "pt": "QUE AZAR! O RESPONS\u00c1VEL PELO REFEIT\u00d3RIO \u00c9 O CHEF SUN. ONTEM MESMO VOC\u00ca LHE DEU UMA LI\u00c7\u00c3O, ELE CERTAMENTE N\u00c3O VAI RECOMENDAR O MILORDE.", "text": "OH NO, THE CAFETERIA\u0027S MANAGER IS HEAD CHEF SUN. YOU JUST TAUGHT HIM A LESSON YESTERDAY. HE\u0027S DEFINITELY NOT GOING TO RECOMMEND YOU, SIR.", "tr": "EYVAH! YEMEKHANE\u0027N\u0130N SORUMLUSU A\u015e\u00c7IBA\u015eI SUN. D\u00dcN ONA \u0130Y\u0130 B\u0130R DERS VERM\u0130\u015eT\u0130N\u0130Z, S\u0130Z\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE TAVS\u0130YE ETMEYECEKT\u0130R LORDUM!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/256/14.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "135", "591", "427"], "fr": "Fr\u00e8re Lu, sors un instant. J\u0027ai quelque chose \u00e0 te dire.", "id": "Adik Lu, keluar sebentar, ada yang ingin kubicarakan denganmu.", "pt": "IRM\u00c3O J\u00daNIOR LU, SAIA UM POUCO, TENHO ALGO PARA LHE DIZER.", "text": "JUNIOR BROTHER LU, COME OUT FOR A MOMENT. I HAVE SOMETHING TO TELL YOU.", "tr": "KARDE\u015e LU, B\u0130R DI\u015eARI GEL\u0130R M\u0130S\u0130N? SEN\u0130NLE KONU\u015eACAKLARIM VAR."}, {"bbox": ["0", "1113", "799", "1424"], "fr": "Un jeune bon \u00e0 rien, apr\u00e8s plusieurs morts inexplicables, rena\u00eet en conservant sa cultivation et ses souvenirs. Un style de cultivation de type \"sauvegarde\" o\u00f9 plus on meurt, plus on devient fort. D\u00e9couvrez-le ! Il y a aussi des \u00e9p\u00e9es spirituelles, de belles femmes, d\u0027adorables familiers...", "id": "PEMUDA PECUNDANG, BERKALI-KALI MATI SECARA ANEH LALU TERLAHIR KEMBALI, KULTIVASI DAN INGATAN TETAP TERJAGA, KULTIVASI GAYA \"SAVE POINT\" YANG MAKIN KUAT SETIAP MATI, PAHAMI LEBIH LANJUT! DITAMBAH PEDANG ROH, SI CANTIK, DAN PELIHARAAN IMUT.", "pt": "JOVEM IN\u00daTIL, MORRE INEXPLICAVELMENTE V\u00c1RIAS VEZES E RENASCE, MANTENDO CULTIVO E MEM\u00d3RIAS, FICANDO MAIS FORTE A CADA MORTE. UM CULTIVO ESTILO \"PONTO DE SALVAMENTO\", COM ESPADAS ESPIRITUAIS, BELDADES E MASCOTES FOFOS. ENTENDEU?", "text": "A USELESS TEENAGER WHO HAS DIED SEVERAL TIMES MYSTERIOUSLY. BUT WHEN HE REVIVES, HIS CULTIVATION AND MEMORIES ARE RETAINED. THE MORE HE DIES, THE STRONGER HE GETS. ALSO HE HAS SPIRITUAL SWORD, BEAUTIFUL GIRLS, AND CUTE PETS.", "tr": "\u0130\u015eE YARAMAZ GEN\u00c7, DEFALARCA G\u0130ZEML\u0130 \u00d6L\u00dcMLERDEN SONRA YEN\u0130DEN DO\u011eUYOR, GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130N\u0130 VE ANILARINI KORUYOR, \u00d6LD\u00dcK\u00c7E G\u00dc\u00c7LENEN B\u0130R KAYIT DOSYASI M\u0130SAL\u0130 GEL\u0130\u015e\u0130M! RUH KILI\u00c7LARI, G\u00dcZELLER, SEV\u0130ML\u0130 YARATIKLAR... KE\u015eFED\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 1670, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-peach-blossom/256/15.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua