This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/1.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "118", "848", "271"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman original \u00ab Le Souverain \u00c9ternel \u00bb de Taiyi Shengshui, auteur de Qidian Chinese Network, une filiale du groupe Yuewen.", "id": "Diadaptasi dari novel original \u300aSang Maharaja Abadi\u300b karya Taiyi Shengshui dari Qidian Chinese Network, Yuewen Group.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA ORIGINAL \"O ETERNO SUPREMO\" DE TAI YI SHENG SHUI, DO QIDIAN CHINESE NETWORK DO GRUPO YUEWEN.", "text": "ADAPTED FROM THE ORIGINAL NOVEL \"WAN GU ZHI ZUN\" BY TAI YI SHENG SHUI, A QIDIAN CHINESE WEBSITE AUTHOR OF YUEWEN GROUP.", "tr": "Yazar Tai Yishengshui\u0027nin Yuewen Grubu - Qidian \u00c7ince Sitesi\u0027ndeki orijinal roman\u0131 \u0027Ebedi H\u00fck\u00fcmdar\u0027dan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["340", "352", "891", "1090"], "fr": "Regardez ! Exclusivit\u00e9 Kuaikan ! \u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation manga : A4 ManYe\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistants encrage : 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Amiba Xiaodianying\nAssistants coloristes : JXHFN, Wuye Dang\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "Karya asli: Taiyi Shengshui\nNaskah: D\u012b Shu\u01d0\nPengawas: D\u012b Shu\u01d0\nIlustrator Utama: Ji\u00e9k\u00e8 Nu\u00f3w\u0113i (Jack Norway)\nAsisten Lineart: 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Amiba Xiaodianying\nAsisten Warna: JXHFN, Wuye Dang\nEditor: Ch\u016bn Y\u01d4", "pt": "OBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nADAPTA\u00c7\u00c3O DO MANHUA: A4 MANYE\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTE DE TRA\u00c7O: 815110 LAOXING, JIURI, AMEBAXIAODIANYING\nASSISTENTE DE CORES: JXHFN WUYEDANG\nEDITOR: CHUN YU", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser: Tai Yishengshui\nSenaryo: Dishui\nY\u00f6netmen: Dishui\nBa\u015f \u00c7izer: Jack Norway\n\u00c7izgi Asistan\u0131: 815110, Lao Xing, Jiu Ri, Amiba, Xiao Dianying\nRenk Asistan\u0131: JXHFN, Wuye Dang\nEdit\u00f6r: Chunyu"}, {"bbox": ["340", "352", "891", "1090"], "fr": "Regardez ! Exclusivit\u00e9 Kuaikan ! \u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation manga : A4 ManYe\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistants encrage : 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Amiba Xiaodianying\nAssistants coloristes : JXHFN, Wuye Dang\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "Karya asli: Taiyi Shengshui\nNaskah: D\u012b Shu\u01d0\nPengawas: D\u012b Shu\u01d0\nIlustrator Utama: Ji\u00e9k\u00e8 Nu\u00f3w\u0113i (Jack Norway)\nAsisten Lineart: 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Amiba Xiaodianying\nAsisten Warna: JXHFN, Wuye Dang\nEditor: Ch\u016bn Y\u01d4", "pt": "OBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nADAPTA\u00c7\u00c3O DO MANHUA: A4 MANYE\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTE DE TRA\u00c7O: 815110 LAOXING, JIURI, AMEBAXIAODIANYING\nASSISTENTE DE CORES: JXHFN WUYEDANG\nEDITOR: CHUN YU", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser: Tai Yishengshui\nSenaryo: Dishui\nY\u00f6netmen: Dishui\nBa\u015f \u00c7izer: Jack Norway\n\u00c7izgi Asistan\u0131: 815110, Lao Xing, Jiu Ri, Amiba, Xiao Dianying\nRenk Asistan\u0131: JXHFN, Wuye Dang\nEdit\u00f6r: Chunyu"}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/2.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "1495", "837", "1837"], "fr": "R\u00e9cemment, un myst\u00e9rieux expert inconnu a an\u00e9anti la famille Xingyang \u00e0 Shangyang en un instant. C\u0027est tout simplement incroyable !", "id": "Baru-baru ini di Kota Shangyang, entah pakar misterius dari mana,\u5c45\u7136 menghancurkan Keluarga Xingyang dalam sekejap, sungguh mengejutkan!", "pt": "RECENTEMENTE, UM MESTRE MISTERIOSO DE ORIGEM DESCONHECIDA APARECEU NA CIDADE DE SHANGYANG E DESTRUIU A FAM\u00cdLIA XINGYANG NUM INSTANTE. \u00c9 ALGO INACREDIT\u00c1VEL!", "text": "RECENTLY, SOME MYSTERIOUS EXPERT IN SHANGYANG CITY DESTROYED THE XINGYANG FAMILY IN AN INSTANT. IT\u0027S SIMPLY UNHEARD OF!", "tr": "Son zamanlarda Shangyang \u015eehri\u0027nde bilinmeyen gizemli bir usta, Xingyang Ailesi\u0027ni bir anda yok etmi\u015f, bu ger\u00e7ekten deh\u015fet verici!"}, {"bbox": ["57", "2925", "608", "3225"], "fr": "Toute la capitale imp\u00e9riale est en \u00e9tat d\u0027alerte maximale. J\u0027ai bien peur que nous soyons d\u00e9j\u00e0 surveill\u00e9s par des centaines de consciences divines !", "id": "Sekarang seluruh Ibukota Kekaisaran dalam status siaga tingkat satu, mungkin sudah diawasi oleh ratusan kesadaran ilahi!", "pt": "AGORA, TODA A CAPITAL IMPERIAL EST\u00c1 EM ESTADO DE ALERTA M\u00c1XIMO. TEMO QUE J\u00c1 ESTEJAMOS SENDO OBSERVADOS POR CENTENAS DE CONSCI\u00caNCIAS DIVINAS!", "text": "THE ENTIRE IMPERIAL CAPITAL IS NOW ON HIGH ALERT, PROBABLY UNDER THE SURVEILLANCE OF HUNDREDS OF DIVINE SENSES!", "tr": "\u015eu anda t\u00fcm \u0130mparatorluk Ba\u015fkenti en \u00fcst d\u00fczeyde alarm durumunda, korkar\u0131m y\u00fczlerce ilahi bilin\u00e7 taraf\u0131ndan izleniyoruz!"}, {"bbox": ["335", "673", "750", "915"], "fr": "Char de Combat du Roi Tigre ? C\u0027est un artefact de cinqui\u00e8me rang !", "id": "Kereta Perang Raja Harimau? Ini barang bagus tingkat lima!", "pt": "CARRUAGEM DE BATALHA DO REI TIGRE? ISSO \u00c9 UM ITEM DE QUINTO N\u00cdVEL DE ALTA QUALIDADE!", "text": "A TIGER KING CHARIOT? THIS IS A RANK 5 TREASURE!", "tr": "Kaplan Kral Sava\u015f Arabas\u0131 m\u0131? Bu be\u015finci seviye harika bir \u015fey!"}, {"bbox": ["649", "1203", "973", "1444"], "fr": "Mais ce n\u0027est pas vraiment l\u0027endroit id\u00e9al pour le sortir, non ?", "id": "Tapi, apa cocok dikeluarkan di sini?", "pt": "S\u00d3 QUE... N\u00c3O \u00c9 MUITO APROPRIADO US\u00c1-LA AQUI, CERTO?", "text": "BUT IS IT REALLY APPROPRIATE TO TAKE IT OUT HERE?", "tr": "Sadece, onu burada ortaya \u00e7\u0131karmak pek uygun olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["571", "3738", "942", "4001"], "fr": "C\u0027est exactement l\u0027effet que je recherchais, moi, votre jeune ma\u00eetre !", "id": "Aku memang menginginkan efek seperti ini!", "pt": "ESTE JOVEM MESTRE QUER EXATAMENTE ESSE EFEITO!", "text": "THIS IS EXACTLY THE EFFECT I WANT!", "tr": "Benim istedi\u011fim etki de tam olarak bu!"}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/3.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "1186", "1058", "1433"], "fr": "Gamin, tu n\u0027as vraiment peur de rien !", "id": "Kau bocah benar-benar tidak takut apapun ya!", "pt": "VOC\u00ca, MOLEQUE, REALMENTE N\u00c3O TEME NADA NESTE MUNDO!", "text": "YOU\u0027RE TRULY FEARLESS!", "tr": "Seni velet, ger\u00e7ekten hi\u00e7bir \u015feyden korkmuyorsun!"}, {"bbox": ["370", "4044", "664", "4219"], "fr": "Allez donner l\u0027alerte !!", "id": "LAPORKAN!!", "pt": "V\u00c3O DAR O ALARME!!", "text": "GO REPORT THIS!!", "tr": "Haber verin!!"}, {"bbox": ["140", "2661", "263", "2787"], "fr": "Poursuivez-les !", "id": "[SFX] KEJAR!", "pt": "PERSIGAM!", "text": "CHASE THEM!", "tr": "Pe\u015flerinden!"}, {"bbox": ["126", "725", "527", "1019"], "fr": "En route !", "id": "BERANGKAT!", "pt": "PARTIR!", "text": "DEPART!", "tr": "Yola \u00e7\u0131k\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/5.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "34", "881", "304"], "fr": "Cour des Offrandes de l\u0027Empire Huowu", "id": "Akademi Persembahan Kekaisaran Wu Api", "pt": "INSTITUTO DE CONSAGRA\u00c7\u00c3O DO IMP\u00c9RIO CORVO DE FOGO", "text": "FIRE CROW EMPIRE OFFERING HALL", "tr": "Huo Wu \u0130mparatorlu\u011fu Liyakat Avlusu"}, {"bbox": ["317", "2727", "563", "2915"], "fr": "[SFX] Hmm !?", "id": "Hmm!?", "pt": "HMM!?", "text": "HM?!", "tr": "Hmm!?"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/6.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "1865", "896", "2078"], "fr": "Mince ! Trop tard !", "id": "Sial! Terlambat!", "pt": "DROGA! CHEGAMOS TARDE!", "text": "DAMN IT! TOO LATE!", "tr": "Kahretsin! \u00c7ok ge\u00e7 kald\u0131k!"}, {"bbox": ["274", "3035", "663", "3214"], "fr": "Ils se dirigent vers le Royaume de Tianxiang !!", "id": "ARAH KEPERGIAN MEREKA TEPAT KE NEGARA TIANGXIANG!!", "pt": "A DIRE\u00c7\u00c3O PARA ONDE FORAM \u00c9 JUSTAMENTE O REINO TIANXIANG!!", "text": "THEY\u0027RE HEADING TOWARDS THE TIANXIANG KINGDOM!!", "tr": "Ayr\u0131ld\u0131klar\u0131 y\u00f6n tam da Tianxiang Krall\u0131\u011f\u0131!!"}, {"bbox": ["673", "105", "1011", "370"], "fr": "C\u0027est lui !", "id": "ITU DIA!", "pt": "\u00c9 ELE!", "text": "IT\u0027S HIM!", "tr": "O!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/7.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "256", "869", "563"], "fr": "Puisque la poudri\u00e8re a d\u00e9j\u00e0 explos\u00e9, autant semer la confusion parmi les diff\u00e9rentes factions de la cit\u00e9 de Shangyang,", "id": "Karena tong mesiu sudah meledak, lebih baik mengacaukan pandangan berbagai kekuatan di Kota Shangyang,", "pt": "J\u00c1 QUE O BARRIL DE P\u00d3LVORA EXPLODIU, \u00c9 MELHOR CONFUNDIR AO M\u00c1XIMO A ATEN\u00c7\u00c3O DAS V\u00c1RIAS FAC\u00c7\u00d5ES DA CIDADE SHANGYANG,", "text": "SINCE THE POWDER KEG HAS ALREADY BEEN LIT, IT\u0027S BEST TO DISTRACT THE VARIOUS FORCES IN SHANGYANG CITY,", "tr": "Madem barut f\u0131\u00e7\u0131s\u0131 ate\u015flendi, Shangyang \u015eehri\u0027ndeki \u00e7e\u015fitli g\u00fc\u00e7lerin dikkatini da\u011f\u0131tmaya \u00e7al\u0131\u015fal\u0131m,"}, {"bbox": ["299", "1992", "733", "2248"], "fr": "Tu n\u0027as pas peur que ces vieux monstres de la cit\u00e9 de Shangyang te poursuivent ?", "id": "Apa kau tidak takut monster-monster tua di Kota Shangyang mengejarmu?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO QUE AQUELES VELHOS MONSTROS DA CIDADE SHANGYANG VENHAM ATR\u00c1S DE N\u00d3S?", "text": "AREN\u0027T YOU AFRAID OF THE OLD MONSTERS IN SHANGYANG CITY COMING AFTER YOU?", "tr": "Shangyang \u015eehri\u0027ndeki o ya\u015fl\u0131 canavarlar\u0131n pe\u015fimizden gelmesinden korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["25", "581", "543", "806"], "fr": "Plus ils seront dans le chaos, plus cela donnera de temps \u00e0 la Cit\u00e9 de Yanwu !", "id": "Semakin kacau mereka, semakin banyak waktu yang bisa diulur untuk Kota Yanwu!", "pt": "QUANTO MAIS CA\u00d3TICOS ELES FICAREM, MAIS TEMPO CONSEGUIREMOS PARA A CIDADE YANWU!", "text": "THE MORE CHAOS THERE IS, THE MORE TIME WE CAN BUY FOR YANWU CITY!", "tr": "Onlar ne kadar kar\u0131\u015f\u0131rsa, Yanwu \u015eehri i\u00e7in o kadar \u00e7ok zaman kazan\u0131r\u0131z!"}, {"bbox": ["76", "1142", "490", "1359"], "fr": "Tu es malade ou quoi ? Pourquoi les provoquer sans raison ?", "id": "Kau sakit ya? Kenapa cari gara-gara dengan mereka?", "pt": "VOC\u00ca ENLOUQUECEU? POR QUE PROVOC\u00c1-LOS SEM MOTIVO?", "text": "ARE YOU CRAZY? WHY PROVOKE THEM FOR NO REASON?", "tr": "Sen deli misin? Durup dururken neden onlara bula\u015f\u0131yorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/8.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "425", "1001", "650"], "fr": "Ce sont tous de vieux monstres du niveau Empereur Martial !", "id": "Mereka itu monster-monster tua level Kaisar Bela Diri!", "pt": "AQUELES S\u00c3O TODOS MONSTROS ANCI\u00d5ES NO N\u00cdVEL DE IMPERADOR MARCIAL!", "text": "THOSE ARE MARTIAL EMPEROR LEVEL OLD MONSTERS!", "tr": "Onlar\u0131n hepsi Sava\u015f \u0130mparatoru seviyesindeki ya\u015fl\u0131 ucubeler!"}, {"bbox": ["501", "1199", "928", "1467"], "fr": "Retiens-les un moment pour moi. Avec la vitesse du Char de Combat du Roi Tigre, j\u0027aurai largement le temps de m\u0027\u00e9chapper.", "id": "Kau tahan mereka sebentar, dengan kecepatan Kereta Perang Raja Harimau, cukup untukku kabur.", "pt": "VOC\u00ca ME COBRE POR UM TEMPO. COM A VELOCIDADE DA CARRUAGEM DE BATALHA DO REI TIGRE, SER\u00c1 O SUFICIENTE PARA EU ESCAPAR.", "text": "YOU HOLD THEM OFF FOR A WHILE. WITH THE SPEED OF THE TIGER KING CHARIOT, I\u0027LL HAVE ENOUGH TIME TO ESCAPE.", "tr": "Sen beni bir s\u00fcre oyalarsan, Kaplan Kral Sava\u015f Arabas\u0131\u0027n\u0131n h\u0131z\u0131yla ka\u00e7mam i\u00e7in yeterli olur."}, {"bbox": ["175", "266", "440", "448"], "fr": "Avec toi ici, de quoi aurais-je peur ?", "id": "Dengan adanya kau, apa yang kutakutkan?", "pt": "COM VOC\u00ca AQUI, DO QUE EU TERIA MEDO?", "text": "WITH YOU HERE, WHAT DO I HAVE TO FEAR?", "tr": "Sen varken, neden korkay\u0131m ki?"}, {"bbox": ["122", "1596", "424", "1815"], "fr": "Putain !!", "id": "SIALAN!!", "pt": "PQP!!", "text": "DAMN IT!!", "tr": "Kahretsin!!"}], "width": 1080}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/9.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "1373", "993", "1694"], "fr": "L\u0027Empire de Tianxiang est le plus puissant des trois royaumes du Domaine Sud du Monde Martial C\u00e9leste.", "id": "Kekaisaran Tianxiang adalah negara dengan kekuatan relatif terkuat di antara tiga negara di Wilayah Selatan Dunia Tianwu,", "pt": "O IMP\u00c9RIO TIANXIANG \u00c9, RELATIVAMENTE, O MAIS FORTE ENTRE OS TR\u00caS REINOS DO DOM\u00cdNIO SUL DO MUNDO TIANWU.", "text": "THE TIANXIANG EMPIRE IS THE STRONGEST OF THE THREE KINGDOMS IN THE SOUTHERN DOMAIN OF THE TIANWU WORLD.", "tr": "Tianxiang \u0130mparatorlu\u011fu, Tianwu Alemi\u0027nin G\u00fcney B\u00f6lgesi\u0027ndeki \u00fc\u00e7 \u00fclke aras\u0131nda nispeten en g\u00fc\u00e7l\u00fc olan\u0131d\u0131r,"}, {"bbox": ["279", "3076", "989", "3533"], "fr": "Bien que ce ne soit qu\u0027une petite ville, elle est bien plus grande que les cit\u00e9s ordinaires, avec au moins plusieurs dizaines de millions d\u0027habitants, et sa prosp\u00e9rit\u00e9 est sans \u00e9gale dans le pays.", "id": "Meskipun disebut kota kecil, ukurannya jauh lebih besar dari kota biasa, setidaknya berpenduduk puluhan juta jiwa, dan tingkat kemakmurannya adalah yang terdepan di negara ini.", "pt": "EMBORA SEJA CHAMADA DE CIDADE PEQUENA, \u00c9 MUITO MAIOR QUE UMA CIDADE COMUM, COM PELO MENOS DEZENAS DE MILH\u00d5ES DE HABITANTES, E SEU N\u00cdVEL DE PROSPERIDADE \u00c9 O MAIOR DO PA\u00cdS.", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S A TOWN, IT\u0027S MUCH LARGER THAN ORDINARY CITIES, WITH AT LEAST TENS OF MILLIONS OF PEOPLE, AND ITS PROSPERITY IS UNPARALLELED IN THE COUNTRY.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck bir kasaba olmas\u0131na ra\u011fmen, s\u0131radan \u015fehirlerden \u00e7ok daha b\u00fcy\u00fckt\u00fcr, en az\u0131ndan on milyonlarca n\u00fcfusu vard\u0131r ve refah seviyesi \u00fclke i\u00e7inde rakipsizdir."}, {"bbox": ["192", "2301", "725", "2610"], "fr": "Et la ville de Qinghai rassemble plus de la moiti\u00e9 des guerriers,", "id": "Dan Kota Qinghai mengumpulkan lebih dari separuh ahli bela diri,", "pt": "E A CIDADE QINGHAI RE\u00daNE MAIS DA METADE DOS GUERREIROS.", "text": "AND QINGHAI TOWN GATHERS MORE THAN HALF OF THE MARTIAL ARTISTS.", "tr": "Ve Qinghai Kasabas\u0131, sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n yar\u0131s\u0131ndan fazlas\u0131n\u0131 bar\u0131nd\u0131r\u0131r,"}, {"bbox": ["115", "578", "515", "850"], "fr": "Ville de Qinghai, Empire de Tianxiang", "id": "Kota Qinghai, Kekaisaran Tianxiang", "pt": "CIDADE QINGHAI, IMP\u00c9RIO TIANXIANG", "text": "TIANXIANG EMPIRE, QINGHAI TOWN", "tr": "Tianxiang \u0130mparatorlu\u011fu, Qinghai Kasabas\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/10.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "2998", "789", "3320"], "fr": "Char de Combat Qingluan de sixi\u00e8me rang !", "id": "Kereta Perang Qingluan tingkat enam!", "pt": "CARRUAGEM DE BATALHA QING LUAN DE SEXTO N\u00cdVEL!", "text": "A RANK 6 QINGLUAN CHARIOT!", "tr": "Alt\u0131nc\u0131 Seviye Mavi Luan Sava\u015f Arabas\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/11.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "1056", "1046", "1339"], "fr": "Depuis que je le connais, il a toujours eu cet air arrogant et d\u00e9tach\u00e9. \u00c7a fait longtemps que je voulais le ridiculiser s\u00e9v\u00e8rement !", "id": "Sejak kenal sampai sekarang, dia selalu bersikap sombong dan acuh tak acuh, sudah lama aku ingin mengejeknya habis-habisan!", "pt": "DESDE QUE O CONHECI, ELE SEMPRE TEVE ESSE AR ARROGANTE E INDIFERENTE. H\u00c1 TEMPOS EU QUERIA RIDICULARIZ\u00c1-LO SEVERAMENTE!", "text": "EVER SINCE I MET HIM, HE\u0027S ALWAYS ACTED SO ALOOF AND ARROGANT. I\u0027VE BEEN WANTING TO HUMILIATE HIM!", "tr": "Tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zdan beri hep o kibirli, her \u015feyi hafife alan tav\u0131rlar\u0131 vard\u0131, \u00e7oktand\u0131r onunla fena halde dalga ge\u00e7mek istiyordum!"}, {"bbox": ["481", "2592", "1023", "2895"], "fr": "Sans parler d\u0027un endroit comme notre Domaine du Sud, m\u00eame dans les trois autres domaines plus puissants, les vaisseaux de combat de sixi\u00e8me rang sont extr\u00eamement rares !", "id": "Jangankan di tempat seperti Wilayah Selatan kita, bahkan di tiga wilayah lain yang lebih kuat, kereta perang tingkat enam sangatlah langka!", "pt": "SEM FALAR EM UM LUGAR COMO O NOSSO DOM\u00cdNIO SUL, MESMO NOS OUTROS TR\u00caS DOM\u00cdNIOS MAIS FORTES, CARRUAGENS DE BATALHA DE SEXTO N\u00cdVEL S\u00c3O EXTREMAMENTE RARAS!", "text": "LET ALONE A PLACE LIKE OUR SOUTHERN DOMAIN, EVEN IN THE STRONGER THREE OTHER DOMAINS, RANK 6 CHARIOTS ARE EXTREMELY RARE!", "tr": "Bizim G\u00fcney B\u00f6lgemiz gibi bir yeri b\u0131rak, daha g\u00fc\u00e7l\u00fc di\u011fer \u00fc\u00e7 b\u00f6lgede bile alt\u0131nc\u0131 seviye sava\u015f ara\u00e7lar\u0131 son derece nadirdir!"}, {"bbox": ["169", "2200", "741", "2519"], "fr": "Tu sais ? Pour raffiner un Char de Combat Qingluan de sixi\u00e8me rang, il faut r\u00e9unir au moins cinq Ma\u00eetres Artisans de sixi\u00e8me rang.", "id": "Tahu tidak? Untuk membuat Kereta Perang Qingluan tingkat enam, setidaknya dibutuhkan gabungan lima atau lebih Ahli Alkimia tingkat enam untuk menyelesaikannya.", "pt": "SABE? PARA REFINAR UMA CARRUAGEM DE BATALHA QING LUAN DE SEXTO N\u00cdVEL, \u00c9 PRECISO REUNIR PELO MENOS CINCO ALQUIMISTAS DE REFINAMENTO DE SEXTO N\u00cdVEL PARA TER ALGUMA CHANCE DE SUCESSO.", "text": "YOU KNOW, TO REFINE A RANK 6 QINGLUAN CHARIOT REQUIRES AT LEAST FIVE RANK 6 ART REFINERS WORKING TOGETHER.", "tr": "Biliyor musun? Alt\u0131nc\u0131 seviye bir Mavi Luan Sava\u015f Arabas\u0131 yapmak i\u00e7in en az be\u015f ya da daha fazla alt\u0131nc\u0131 seviye Simyac\u0131\u0027n\u0131n bir araya gelmesi gerekir."}, {"bbox": ["234", "292", "562", "518"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, gamin, \u00e7a t\u0027en bouche un coin, hein ?", "id": "Hehe, bocah, terbuka wawasanmu, kan?", "pt": "HEHE, MOLEQUE, ISSO ABRIU SEUS OLHOS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "HEHE, KID, ARE YOUR EYES OPENED?", "tr": "Hehe, velet, g\u00f6zlerin a\u00e7\u0131ld\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/12.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "1897", "1047", "2197"], "fr": "M\u00eame si ces vaisseaux de guerre ne me plaisent pas non plus, c\u0027est surtout parce que je n\u0027en ai pas !", "id": "Meskipun aku juga tidak suka melihat kapal perang ini, alasan utamanya hanya karena aku tidak punya!", "pt": "EMBORA EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SUPORTE ESSAS CARRUAGENS DE BATALHA, O PRINCIPAL MOTIVO \u00c9 SIMPLESMENTE PORQUE EU N\u00c3O TENHO UMA!", "text": "ALTHOUGH I ALSO DISLIKE THESE CHARIOTS, IT\u0027S MAINLY BECAUSE I DON\u0027T HAVE ONE!", "tr": "Bu sava\u015f gemileri benim de pek ho\u015fuma gitmiyor ama bunun ana nedeni bende olmamas\u0131!"}, {"bbox": ["420", "305", "956", "553"], "fr": "Je trouve juste que ce vaisseau de combat de sixi\u00e8me rang est fabriqu\u00e9 de mani\u00e8re si grossi\u00e8re. Il n\u0027a que l\u0027apparence, c\u0027est un gaspillage de mat\u00e9riaux.", "id": "Aku hanya melihat pembuatan kapal perang tingkat enam ini begitu kasar, hanya punya bentuknya saja, buang-buang material.", "pt": "EU S\u00d3 ACHO QUE ESTA CARRUAGEM DE BATALHA DE SEXTO N\u00cdVEL \u00c9 FEITA DE FORMA T\u00c3O GROSSEIRA, TEM APENAS A APAR\u00caNCIA, UM DESPERD\u00cdCIO DE MATERIAIS.", "text": "I JUST THINK THIS RANK 6 CHARIOT IS SO CRUDELY MADE, ALL SHOW AND NO SUBSTANCE, A WASTE OF MATERIALS.", "tr": "Ben sadece bu alt\u0131nc\u0131 seviye sava\u015f arac\u0131n\u0131n ne kadar kaba yap\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcyorum, sadece \u015fekli var, malzemeler bo\u015fa harcanm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["527", "1133", "955", "1421"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que j\u0027apprends qu\u0027un vaisseau de guerre Qingluan peut \u00eatre aussi merdique !", "id": "Baru pertama kali tahu, ternyata kapal perang Qingluan juga bisa dibuat seburuk ini!", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE DESCOBRO QUE UMA CARRUAGEM DE BATALHA QING LUAN PODE SER FEITA DE FORMA T\u00c3O LIXO!", "text": "THIS IS THE FIRST TIME I\u0027VE SEEN SUCH A CRAPPY QINGLUAN CHARIOT!", "tr": "\u0130lk defa \u00f6\u011freniyorum, Mavi Luan sava\u015f gemileri de bu kadar berbat yap\u0131labiliyormu\u015f!"}, {"bbox": ["669", "2521", "980", "2714"], "fr": "Tu n\u0027y connais rien, gamin !", "id": "Bocah sepertimu tahu apa!", "pt": "VOC\u00ca, MOLEQUE, N\u00c3O ENTENDE NADA!", "text": "YOU KNOW NOTHING!", "tr": "Seni velet, ne anlars\u0131n sen!"}, {"bbox": ["244", "3480", "578", "3697"], "fr": "Quelle honn\u00eatet\u00e9 !", "id": "Sangat jujur!", "pt": "QUE HONESTO!", "text": "SO HONEST!", "tr": "\u00c7ok d\u00fcr\u00fcst!"}, {"bbox": ["229", "100", "528", "235"], "fr": "\u00c7a t\u0027en bouche un coin ?", "id": "Terbuka wawasanku?", "pt": "ABRIR MEUS OLHOS?", "text": "EYE-OPENING?", "tr": "G\u00f6zlerin a\u00e7\u0131ld\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["124", "1655", "285", "1848"], "fr": "Toi !", "id": "Kau!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "YOU!", "tr": "Sen!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/13.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "457", "876", "733"], "fr": "Sais-tu \u00e0 quelles factions appartiennent ces deux seuls vaisseaux de guerre Qingluan ?", "id": "Apa kau tahu milik kekuatan mana kedua kapal perang Qingluan ini?", "pt": "VOC\u00ca SABE A QUAIS FOR\u00c7AS PERTENCEM ESTAS DUAS \u00daNICAS CARRUAGENS DE BATALHA QING LUAN?", "text": "DO YOU KNOW WHICH FORCES THESE TWO QINGLUAN CHARIOTS BELONG TO?", "tr": "Bu mevcut iki Mavi Luan sava\u015f gemisinin hangi g\u00fc\u00e7lere ait oldu\u011funu biliyor musun?"}], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/14.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "132", "554", "461"], "fr": "Celui de gauche appartient au Pavillon des Mille Grues. On dit qu\u0027il a \u00e9t\u00e9 achet\u00e9 \u00e0 la Mer de la Transformation Divine pour une somme astronomique de pierres Yuan.", "id": "Yang di kiri adalah milik Paviliun Qianhe, konon dibeli dari Laut Huashen dengan harga batu yuan yang sangat mahal.", "pt": "A DA ESQUERDA PERTENCE AO PAVILH\u00c3O MIL GAR\u00c7AS. DIZEM QUE CUSTOU UMA QUANTIA ASTRON\u00d4MICA DE PEDRAS PRIMORDIAIS, COMPRADA DO MAR DA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O DIVINA.", "text": "THE ONE ON THE LEFT BELONGS TO THE THOUSAND CRANES PAVILION. IT\u0027S SAID THEY SPENT AN ASTRONOMICAL SUM OF YUAN STONES TO PURCHASE IT FROM THE DEIFICATION SEA.", "tr": "Soldaki Bin Turna K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ne ait, s\u00f6ylenene g\u00f6re astronomik miktarda Yuan Ta\u015f\u0131 harcanarak Ruh D\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm Denizi\u0027nden sat\u0131n al\u0131nm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["215", "2109", "668", "2412"], "fr": "Quant \u00e0 celui de droite, il est encore plus impressionnant : c\u0027est le char de combat de la Secte de la Constellation du Domaine de l\u0027Est !", "id": "Sedangkan yang di kanan, lebih hebat lagi, itu adalah kereta perang dari Sekte Xing Su Wilayah Timur!", "pt": "QUANTO \u00c0 DA DIREITA, \u00c9 AINDA MAIS IMPRESSIONANTE. \u00c9 A CARRUAGEM DE BATALHA DA SEITA DA CONSTELA\u00c7\u00c3O DO DOM\u00cdNIO LESTE!", "text": "AS FOR THE ONE ON THE RIGHT, IT\u0027S EVEN MORE REMARKABLE. IT BELONGS TO THE STAR CONSTELLATION SECT OF THE EASTERN DOMAIN!", "tr": "Sa\u011fdakine gelince, o daha da inan\u0131lmaz, Do\u011fu B\u00f6lgesi\u0027ndeki Y\u0131ld\u0131z Tak\u0131my\u0131ld\u0131z\u0131 Tarikat\u0131\u0027n\u0131n sava\u015f arabas\u0131!"}, {"bbox": ["415", "1432", "982", "1725"], "fr": "Tu connais s\u00fbrement le Pavillon des Mille Grues ? Son statut dans l\u0027Empire de Tianxiang \u00e9quivaut \u00e0 celui de la Secte Jutian dans l\u0027Empire Huowu !", "id": "Paviliun Qianhe, kau pasti tahu, kan? Kedudukannya di Kekaisaran Tianxiang setara dengan Sekte Ju Tian di Kekaisaran Wu Api!", "pt": "VOC\u00ca DEVE CONHECER O PAVILH\u00c3O MIL GAR\u00c7AS, CERTO? SEU STATUS NO IMP\u00c9RIO TIANXIANG \u00c9 EQUIVALENTE AO DA SEITA JUTIAN NO IMP\u00c9RIO HUOWU!", "text": "YOU SHOULD KNOW ABOUT THE THOUSAND CRANES PAVILION, RIGHT? ITS STATUS IN THE TIANXIANG EMPIRE IS EQUIVALENT TO THE GATHERING SKY SECT IN THE FIRE CROW EMPIRE!", "tr": "Bin Turna K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fc duymu\u015fsundur, de\u011fil mi? Tianxiang \u0130mparatorlu\u011fu\u0027ndaki konumu, Huo Wu \u0130mparatorlu\u011fu\u0027ndaki Ju Tian Tarikat\u0131\u0027n\u0131n konumuna denktir!"}, {"bbox": ["248", "4210", "726", "4528"], "fr": "Et la Secte de la Constellation, tu connais ? \u00c0 voir ton air ignorant, je sais bien que non !", "id": "Sekte Xing Su, kau tahu tidak? Melihat tampang bodohmu ini aku sudah tahu kau tidak tahu!", "pt": "E A SEITA DA CONSTELA\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca CONHECE? PELA SUA CARA DE IGNORANTE, J\u00c1 SEI QUE N\u00c3O!", "text": "Star Constellation Sect, you know it? Looking at your ignorant face, I know you don\u0027t!", "tr": "Y\u0131ld\u0131z Tak\u0131my\u0131ld\u0131z\u0131 Tarikat\u0131\u0027n\u0131 biliyor musun? Senin bu cahil halini g\u00f6r\u00fcnce bilmedi\u011fini anlad\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/15.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "3556", "909", "3853"], "fr": "Apr\u00e8s que le Vieux Monstre de la Constellation en ait \u0027profit\u00e9\u0027, celles qui lui plaisent sont gard\u00e9es comme servantes, celles qui ne lui plaisent pas sont directement tu\u00e9es ou autoris\u00e9es \u00e0 partir.", "id": "Setelah dinikmati oleh monster tua Xing Su, yang disukai akan ditinggal sebagai pelayan, yang tidak disukai akan langsung dibunuh atau dibiarkan pergi.", "pt": "DEPOIS DE SEREM \u0027USADAS\u0027 PELO VELHO MONSTRO DA CONSTELA\u00c7\u00c3O, AS QUE ELE GOSTA FICAM COMO SERVAS; AS QUE N\u00c3O GOSTA S\u00c3O MORTAS DIRETAMENTE OU DISPENSADAS.", "text": "After being enjoyed by Old Weirdo Xingxiu, those he likes are kept as maids, and those he doesn\u0027t like are either killed directly or let go.", "tr": "Y\u0131ld\u0131z Tak\u0131my\u0131ld\u0131z\u0131\u0027n\u0131n Ya\u015fl\u0131 Ucubesi taraf\u0131ndan \u0027kullan\u0131ld\u0131ktan\u0027 sonra, be\u011fendiklerini hizmet\u00e7i olarak al\u0131koyar, be\u011fenmediklerini ise ya do\u011frudan \u00f6ld\u00fcr\u00fcr ya da gitmelerine izin verir."}, {"bbox": ["373", "784", "1032", "1156"], "fr": "La Secte de la Constellation cultive principalement la Technique des Vagues D\u00e9cha\u00een\u00e9es, qui n\u00e9cessite une grande quantit\u00e9 de noyaux de d\u00e9mons marins comme soutien. C\u0027est pourquoi ils ont un si grand besoin de b\u00eates marines, pas \u00e9tonnant qu\u0027ils accordent autant d\u0027importance \u00e0 la ville de Qinghai.", "id": "Kultivasi utama Sekte Xing Su adalah Jurus Gelombang Mengerikan, membutuhkan banyak inti iblis binatang laut sebagai pendukung. Jadi kebutuhan akan binatang laut sangat besar, pantas saja mereka begitu memperhatikan Kota Qinghai.", "pt": "O MESTRE DA SEITA DA CONSTELA\u00c7\u00c3O CULTIVA A T\u00c9CNICA DAS ONDAS FURIOSAS, QUE REQUER UMA GRANDE QUANTIDADE DE N\u00daCLEOS DEMON\u00cdACOS DE BESTAS MARINHAS COMO AUX\u00cdLIO. POR ISSO, A DEMANDA POR BESTAS MARINHAS \u00c9 ENORME, N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE DEEM TANTA IMPORT\u00c2NCIA \u00c0 CIDADE QINGHAI.", "text": "The Xingxiu Sect mainly cultivates the Surging Waves Art, which requires a large number of sea beast demon cores as a supplement. Therefore, the demand for sea beasts is extremely high, which explains why they value Qinghai Town so much.", "tr": "Y\u0131ld\u0131z Tak\u0131my\u0131ld\u0131z\u0131 Tarikat\u0131 Lideri, K\u00fckreyen Dalgalar \u015ea\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 Gelgitler Tekni\u011fi\u0027ni geli\u015ftirir ve yard\u0131mc\u0131 olarak \u00e7ok miktarda deniz canavar\u0131 iblis \u00e7ekirde\u011fine ihtiya\u00e7 duyar. Bu y\u00fczden deniz canavarlar\u0131na olan talepleri \u00e7ok b\u00fcy\u00fck, Qinghai Kasabas\u0131\u0027na bu kadar \u00f6nem vermelerine \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["386", "2399", "1062", "2769"], "fr": "De plus, le ma\u00eetre de la secte, le Vieil Homme de la Constellation, adore les \u0027petites filles fra\u00eeches\u0027 de treize ou quatorze ans. Leur Secte de la Constellation a m\u00eame sp\u00e9cialement construit un palais pour y \u00e9lever des filles destin\u00e9es \u00e0 ce vieux monstre.", "id": "Dan Ketua Sekte, Xing Su Lao Ren, sangat menyukai \u0027gadis-gadis muda segar\u0027 berusia tiga belas atau empat belas tahun. Sekte Xing Su mereka bahkan secara khusus membangun istana untuk memelihara gadis-gadis agar dinikmati oleh monster tua itu.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O MESTRE DA SEITA, O VELHO DA CONSTELA\u00c7\u00c3O, ADORA \u0027GAROTINHAS FRESCAS\u0027 DE TREZE OU CATORZE ANOS. A SEITA DA CONSTELA\u00c7\u00c3O AT\u00c9 CONSTRUIU UM PAL\u00c1CIO ESPECIALMENTE PARA CRIAR MENINAS PARA AQUELE VELHO MONSTRO \u0027APROVEITAR\u0027.", "text": "Moreover, Sect Leader Old Man Xingxiu has a strong preference for thirteen- or fourteen-year-old \u0027fresh little girls. Their Xingxiu Sect even built a palace specifically for raising girls for that old weirdo to enjoy.", "tr": "Dahas\u0131, Tarikat Lideri Ya\u015fl\u0131 Adam Y\u0131ld\u0131z Tak\u0131my\u0131ld\u0131z\u0131, on \u00fc\u00e7 on d\u00f6rt ya\u015flar\u0131ndaki \u0027taze\u0027 k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131zlara a\u015f\u0131r\u0131 d\u00fc\u015fk\u00fcnd\u00fcr. Y\u0131ld\u0131z Tak\u0131my\u0131ld\u0131z\u0131 Tarikat\u0131, o ya\u015fl\u0131 ucubenin keyfi i\u00e7in k\u0131zlar\u0131 bar\u0131nd\u0131rmak \u00fczere \u00f6zel bir saray bile in\u015fa etti."}, {"bbox": ["134", "1921", "740", "2295"], "fr": "Mais \u00e0 ma connaissance, leur force principale est concentr\u00e9e dans la Cit\u00e9 de Tianyuan en Mer de l\u0027Est, c\u0027est l\u00e0 que se trouvent les ressources en b\u00eates marines les plus abondantes du Continent Martial C\u00e9leste.", "id": "Tapi setahuku, kekuatan utama mereka masih terkonsentrasi di Kota Tianyuan di Laut Timur, di sanalah sumber daya binatang laut paling melimpah di Benua Tianwu.", "pt": "MAS, PELO QUE SEI, SUA FOR\u00c7A PRINCIPAL AINDA EST\u00c1 CONCENTRADA NA CIDADE TIANYUAN, NO MAR DO LESTE. AQUELE \u00c9 O LUGAR COM OS RECURSOS DE BESTAS MARINHAS MAIS ABUNDANTES NO CONTINENTE TIANWU.", "text": "But as far as I know, their main force is still concentrated in Tianyuan City in the East Sea, which is where the most abundant sea beast resources are in the Tianwu Continent.", "tr": "Ancak bildi\u011fim kadar\u0131yla, ana g\u00fc\u00e7leri h\u00e2l\u00e2 Do\u011fu Denizi\u0027ndeki Tianyuan \u015eehri\u0027nde yo\u011funla\u015fm\u0131\u015f durumda; Tianwu K\u0131tas\u0131\u0027n\u0131n deniz canavar\u0131 kaynaklar\u0131n\u0131n en bol oldu\u011fu yer oras\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["83", "551", "376", "781"], "fr": "Moi, ton p\u00e8re, je te le dis ! La Secte de la Constellation... Ce Vieux Monstre de la Constellation !", "id": "AKU BERITAHU KAU, SEKTE XING SU\u2014XING SU XIE!", "pt": "EU TE DIGO, A SEITA DA CONSTELA\u00c7\u00c3O... ANOTE BEM: CONSTELA\u00c7\u00c3O!", "text": "Let me tell you, Xingxiu Sect\u2014Xingxiu", "tr": "Sana s\u00f6yl\u00fcyorum, Y\u0131ld\u0131z Tak\u0131my\u0131ld\u0131z\u0131 Tarikat\u0131... tam bir \u015eeytani Y\u0131ld\u0131z Tak\u0131my\u0131ld\u0131z\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/16.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "2668", "496", "3007"], "fr": "Il y a beaucoup de choses que je ne sais pas, mais elles d\u00e9passent toutes ta compr\u00e9hension.", "id": "Banyak hal yang tidak kuketahui, tapi semuanya di luar jangkauan pemahamanmu.", "pt": "H\u00c1 MUITAS COISAS QUE EU N\u00c3O SEI, MAS TODAS ELAS EST\u00c3O AL\u00c9M DO SEU ALCANCE DE COMPREENS\u00c3O.", "text": "There are many things I don\u0027t know, but they are all beyond your comprehension.", "tr": "Bilmedi\u011fim \u00e7ok \u015fey var, ama hepsi senin anlay\u0131\u015f s\u0131n\u0131rlar\u0131n\u0131n \u00f6tesinde."}, {"bbox": ["315", "3014", "774", "3242"], "fr": "Haha, te comparer \u00e0 moi en mati\u00e8re de connaissances, c\u0027est chercher les ennuis pour rien !", "id": "Haha, membandingkan pengetahuan denganku, kau ini hanya menambah masalah saja!", "pt": "HAHA, COMPARANDO CONHECIMENTO COMIGO? VOC\u00ca EST\u00c1 APENAS SE CAUSANDO PROBLEMAS DESNECESS\u00c1RIOS!", "text": "Haha, trying to compare knowledge with me? You\u0027re just asking for trouble!", "tr": "Haha, benimle bilgi yar\u0131\u015ft\u0131rmaya kalkarsan, bo\u015funa ba\u015f\u0131n\u0131 a\u011fr\u0131t\u0131rs\u0131n!"}, {"bbox": ["194", "540", "499", "751"], "fr": "Si mal\u00e9fique ? Alors il m\u00e9rite vraiment la mort !", "id": "Sejahat itu? Kalau begitu memang pantas dibunuh!", "pt": "T\u00c3O MALIGNO ASSIM? REALMENTE MERECE A MORTE!", "text": "So evil? That really deserves death!", "tr": "Bu kadar k\u00f6t\u00fcler mi? O zaman ger\u00e7ekten \u00f6ld\u00fcr\u00fclmeyi hak ediyorlar!"}, {"bbox": ["239", "1257", "699", "1562"], "fr": "Mais je ne crois pas que tu saches tout sur tout en ce monde, esp\u00e8ce de pr\u00e9tentieux !", "id": "Tapi aku tidak percaya semua hal di dunia ini, kau tahu segalanya!", "pt": "MAS EU SIMPLESMENTE N\u00c3O ACREDITO QUE VOC\u00ca, SEU MOLEQUE, SAIBA DE TUDO NESTE MUNDO!", "text": "But I don\u0027t believe that you know everything in this world!", "tr": "Ama d\u00fcnyadaki her \u015feyi bildi\u011fine inanm\u0131yorum senin!"}, {"bbox": ["89", "397", "267", "527"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/17.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "2143", "726", "2452"], "fr": "Ce serait bien de faire un tour dans cette ville de Qinghai. En rentrant, je pourrai me vanter aupr\u00e8s de ma famille !", "id": "Berkeliling di Kota Qinghai ini juga bagus, setelah kembali bisa pamer ke keluarga!", "pt": "DAR UMA VOLTA PELA CIDADE QINGHAI TAMB\u00c9M \u00c9 BOM. DEPOIS DE VOLTAR, POSSO ME GABAR PARA A FAM\u00cdLIA!", "text": "It\u0027s good to wander around in this Qinghai Town, and I can boast to my family when I get back!", "tr": "Bu Qinghai Kasabas\u0131\u0027nda biraz dola\u015fmak iyi olur, d\u00f6nd\u00fckten sonra aileme de hava atabilirim!"}, {"bbox": ["116", "1809", "480", "2077"], "fr": "Un campagnard reste un campagnard, il n\u0027a jamais rien vu du monde !", "id": "Orang kampung tetap saja orang kampung, tidak pernah melihat dunia!", "pt": "CAIPIRA \u00c9 CAIPIRA, NUNCA VIU O MUNDO!", "text": "Coming from the countryside is just coming from the countryside, never seen the world!", "tr": "Ta\u015fradan gelen ta\u015fral\u0131d\u0131r i\u015fte, d\u00fcnya g\u00f6rmemi\u015f!"}, {"bbox": ["680", "1031", "1023", "1261"], "fr": "Haha, seuls les gamins s\u0027excitent pour des nouveaut\u00e9s !", "id": "Haha, hanya bocah kecil yang suka hal baru!", "pt": "HAHA, S\u00d3 CRIANCINHAS SE EMPOLGAM COM NOVIDADES!", "text": "Haha, only little kids chase after novelty!", "tr": "Haha, ancak k\u00fc\u00e7\u00fck veletler yenilik pe\u015finde ko\u015far!"}, {"bbox": ["127", "261", "473", "500"], "fr": "Descendons d\u0027abord faire un tour, je voudrais acheter quelque chose.", "id": "Turun dulu jalan-jalan, aku mau beli sesuatu.", "pt": "VAMOS DESCER E DAR UMA OLHADA PRIMEIRO. QUERO COMPRAR ALGUMAS COISAS.", "text": "Let\u0027s go down and take a look first, I want to buy something.", "tr": "\u00d6nce a\u015fa\u011f\u0131 inip biraz dola\u015fal\u0131m, bir \u015feyler almak istiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/18.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1088", "587", "1339"], "fr": "Le niveau le plus bas des membres de l\u0027escouade est celui de Grand Ma\u00eetre Martial !", "id": "Anggota tim dengan level terendah pun adalah Guru Bela Diri Agung!", "pt": "O MEMBRO DE N\u00cdVEL MAIS BAIXO DA PATRULHA \u00c9 UM GRANDE MESTRE MARCIAL!", "text": "The lowest level of the team members is Great Martial Master!", "tr": "Manga \u00fcyelerinin en d\u00fc\u015f\u00fck seviyesi bile B\u00fcy\u00fck Sava\u015f Efendisi!"}, {"bbox": ["148", "589", "662", "824"], "fr": "N\u0027importe quel capitaine d\u0027escouade de patrouille a en fait le niveau de Roi Martial !", "id": "Kapten tim patroli biasa saja sudah memiliki kultivasi tingkat Raja Bela Diri!", "pt": "QUALQUER CAPIT\u00c3O DE PATRULHA ALEAT\u00d3RIO TEM O CULTIVO DE UM REI MARCIAL!", "text": "The captain of a random patrol team actually has the cultivation of a Martial King!", "tr": "Rastgele bir devriye mangas\u0131 liderinin bile Sava\u015f Kral\u0131 seviyesinde bir g\u00fcc\u00fc var!"}, {"bbox": ["320", "1899", "814", "2075"], "fr": "Ce genre d\u0027escouade est l\u00e9gion dans la ville !!", "id": "Tim seperti ini di kota sangat banyak!!", "pt": "H\u00c1 IN\u00daMERAS PATRULHAS COMO ESTA NA CIDADE!!", "text": "This kind of team is as common as hair in the town!!", "tr": "Kasabada bunun gibi mangalar say\u0131s\u0131z!!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/19.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "1070", "673", "1294"], "fr": "Tu utilises des Rois Martiaux comme capitaines d\u0027escouade ? Plus tard, dans ma Cit\u00e9 de Yanwu, ce seront des\u5b97Martiaux qui seront simples membres !", "id": "Kau menggunakan Raja Bela Diri sebagai kapten tim kecil, nanti Kota Yanwu-ku akan menggunakan Ahli Bela Diri sebagai anggota tim!", "pt": "VOC\u00caS USAM REIS MARCIAIS COMO CAPIT\u00c3ES DE PATRULHA? NO FUTURO, A MINHA CIDADE YANWU TER\u00c1 SOBERANOS MARCIAIS COMO MEMBROS DE EQUIPE!", "text": "If you use Martial Kings as team leaders, then my Yanwu City will have to use Martial Sovereigns as members!", "tr": "Sen Sava\u015f Krallar\u0131n\u0131 manga lideri yap\u0131yorsun ha, gelecekte benim Yanwu \u015eehrim\u0027de Sava\u015f \u00dcstatlar\u0131 manga \u00fcyesi olacak!"}, {"bbox": ["451", "255", "971", "486"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, la puissance de la Cit\u00e9 de Yanwu devra absolument surpasser celle de la ville de Qinghai !", "id": "Di masa depan, kekuatan Kota Yanwu pasti akan berkembang melebihi Kota Qinghai!", "pt": "NO FUTURO, O PODER DA CIDADE YANWU DEFINITIVAMENTE ULTRAPASSAR\u00c1 O DA CIDADE QINGHAI!", "text": "In the future, the power of Yanwu City must develop to surpass Qinghai Town!", "tr": "Gelecekte Yanwu \u015eehri\u0027nin g\u00fcc\u00fc kesinlikle Qinghai Kasabas\u0131\u0027n\u0131 ge\u00e7ecek \u015fekilde geli\u015ftirilmeli!"}], "width": 1080}, {"height": 3712, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/20.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "2217", "912", "2433"], "fr": "Veuillez entrer, honorables invit\u00e9s.", "id": "Dua tamu terhormat, silakan masuk.", "pt": "ESTIMADOS CONVIDADOS, POR FAVOR, ENTREM.", "text": "Please come in, honored guests.", "tr": "\u0130ki de\u011ferli konu\u011fumuz, l\u00fctfen i\u00e7eri buyurun,"}, {"bbox": ["436", "736", "920", "1065"], "fr": "Pavillon des Dix Mille Tr\u00e9sors, Ville de Qinghai", "id": "Paviliun Wanbao Kota Qinghai", "pt": "PAVILH\u00c3O MYRIAD DE TESOUROS DA CIDADE QINGHAI", "text": "Qinghai Town Wanbao Pavilion", "tr": "Qinghai Kasabas\u0131, Wanbao Binas\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 3713, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/21.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "1403", "1050", "1709"], "fr": "Gamin, je te pr\u00e9viens, c\u0027est le Pavillon des Dix Mille Tr\u00e9sors, la plus grande chambre de commerce du continent. Ceux qui peuvent commercer ici ne sont pas des gens ordinaires...", "id": "Bocah, biar kuberitahu, ini adalah Paviliun Wanbao, serikat dagang terbesar di benua, yang bisa bertransaksi di sini bukanlah orang sembarangan... kalian.", "pt": "MOLEQUE, VOU TE DIZER, ESTE \u00c9 O PAVILH\u00c3O MYRIAD DE TESOUROS, A MAIOR C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO DO CONTINENTE. QUEM NEGOCEIA AQUI N\u00c3O \u00c9 GENTE COMUM... VOC\u00caS ENTENDERAM?", "text": "Kid, let me tell you, this is the largest chamber of commerce on the continent, Wanbao Pavilion. Those who can trade here are not ordinary people...", "tr": "Evlat, sana s\u00f6yleyeyim, buras\u0131 k\u0131tan\u0131n en b\u00fcy\u00fck ticaret birli\u011fi olan Wanbao Binas\u0131. Burada ticaret yapabilenler s\u0131radan kimseler de\u011fildir..."}, {"bbox": ["351", "756", "897", "1095"], "fr": "Xiao Ya, r\u00e9ceptionniste au Pavillon des Dix Mille Tr\u00e9sors de la ville de Qinghai", "id": "Resepsionis Paviliun Wanbao Kota Qinghai, Xiao Ya", "pt": "XIAO YA, RECEPCIONISTA DO PAVILH\u00c3O MYRIAD DE TESOUROS DA CIDADE QINGHAI", "text": "Qinghai Town Wanbao Pavilion Receptionist Xiao Ya", "tr": "Qinghai Kasabas\u0131 Wanbao Binas\u0131 Resepsiyonisti Xiao Ya"}, {"bbox": ["103", "1727", "497", "1990"], "fr": "Excusez-moi de vous d\u00e9ranger, veuillez appeler votre plus haut responsable.", "id": "Maaf merepotkan, panggilkan penanggung jawab tertinggi kalian kemari.", "pt": "DESCULPE O INC\u00d4MODO. CHAME O SEU RESPONS\u00c1VEL M\u00c1XIMO, POR FAVOR.", "text": "Sorry to trouble you, please call out your highest person in charge.", "tr": "Zahmet olacak ama, en yetkili ki\u015finizi \u00e7a\u011f\u0131r\u0131r m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["153", "3081", "451", "3297"], "fr": "Le... le plus haut responsable ?", "id": "Pe-penanggung jawab tertinggi?", "pt": "O... O PRINCIPAL RESPONS\u00c1VEL?", "text": "T-The highest person in charge?", "tr": "En... en yetkili ki\u015fi mi?"}, {"bbox": ["61", "8", "585", "274"], "fr": "Je suis Xiao Ya, puis-je vous aider ?", "id": "Saya Xiao Ya, ada yang bisa saya bantu?", "pt": "EU SOU XIAO YA. EM QUE POSSO AJUDAR?", "text": "I am Xiao Ya, is there anything you need?", "tr": "Ben Xiao Ya, neye ihtiyac\u0131n\u0131z oldu\u011funu sorabilir miyim?"}, {"bbox": ["205", "2519", "346", "2639"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "[SFX] Eh?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "Eh?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/23.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "233", "920", "556"], "fr": "J\u0027ai remarqu\u00e9 ces deux personnes d\u00e8s qu\u0027elles sont entr\u00e9es. Ce vieil homme d\u00e9gageait une aura extraordinaire, alors je me suis concentr\u00e9e sur lui en posant ma question...", "id": "Saat mereka berdua baru masuk, aku sudah memperhatikan aura luar biasa dari pria tua ini, jadi fokus pertanyaanku tertuju padanya...", "pt": "EU NOTEI ESSES DOIS ASSIM QUE ENTRARAM. A AURA DESTE SENHOR IDOSO \u00c9 EXTRAORDIN\u00c1RIA, ENT\u00c3O FOQUEI MINHA PERGUNTA NELE...", "text": "I noticed these two as soon as they entered the door. The extraordinary aura of this old man, so the focus of my inquiry fell on him...", "tr": "Bu ikisi kap\u0131dan girer girmez dikkatimi \u00e7ekmi\u015fti; bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n s\u0131ra d\u0131\u015f\u0131 bir auras\u0131 var, bu y\u00fczden sorumu ona y\u00f6nelttim..."}, {"bbox": ["103", "631", "588", "860"], "fr": "Se pourrait-il que ce vieil homme \u00e0 l\u0027aura impressionnante soit le serviteur de ce jeune homme ?", "id": "Mungkinkah pria tua dengan aura luar biasa itu adalah pelayan pemuda ini?", "pt": "SER\u00c1 QUE AQUELE SENHOR IDOSO COM AURA EXTRAORDIN\u00c1RIA \u00c9 O SERVO DESTE JOVEM?", "text": "Could it be that the old man with the extraordinary aura is this young man\u0027s servant?", "tr": "Yoksa o s\u0131ra d\u0131\u015f\u0131 aural\u0131 ya\u015fl\u0131 adam bu gencin hizmetkar\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["77", "2371", "613", "2605"], "fr": "S\u0027ils sont juste venus chercher des ennuis, ils risquent de mourir sans m\u00eame savoir comment !", "id": "Kalau hanya mencari masalah, mungkin mati pun tidak tahu bagaimana caranya!", "pt": "SE ELES EST\u00c3O AQUI APENAS PARA CAUSAR PROBLEMAS, TEMO QUE MORRER\u00c3O SEM NEM SABER COMO!", "text": "If they\u0027re just here to cause trouble, they probably won\u0027t even know how they died!", "tr": "E\u011fer s\u0131rf sorun \u00e7\u0131karmak i\u00e7in geldilerse, korkar\u0131m nas\u0131l \u00f6ld\u00fcklerini bile anlamazlar!"}, {"bbox": ["451", "2118", "945", "2352"], "fr": "Bien que le Pavillon des Dix Mille Tr\u00e9sors soit ouvert aux affaires, c\u0027est aussi une super-puissance.", "id": "Meskipun Paviliun Wanbao membuka pintu untuk berbisnis, tapi sekaligus juga merupakan kekuatan super,", "pt": "EMBORA O PAVILH\u00c3O MYRIAD DE TESOUROS FA\u00c7A NEG\u00d3CIOS COM AS PORTAS ABERTAS, TAMB\u00c9M \u00c9 UMA SUPERPOT\u00caNCIA.", "text": "Although Wanbao Pavilion is open for business, it is also a super power at the same time,", "tr": "Wanbao Binas\u0131 ticaret yapmak i\u00e7in kap\u0131lar\u0131n\u0131 a\u00e7m\u0131\u015f olsa da, ayn\u0131 zamanda s\u00fcper bir g\u00fc\u00e7t\u00fcr,"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/25.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "97", "942", "401"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, pour quelle raison cherchez-vous le ma\u00eetre de notre pavillon ? Avez-vous une lettre de cr\u00e9ance ?", "id": "Tuan Muda, entah ada urusan apa mencari Ketua Paviliun kami? Apakah ada bukti?", "pt": "JOVEM MESTRE, O QUE O TRAZ AO NOSSO MESTRE DO PAVILH\u00c3O? VOC\u00ca TEM ALGUMA CREDENCIAL?", "text": "Young master, what do you need from our Pavilion Master? Do you have any credentials?", "tr": "Gen\u00e7 efendi, bina sahibimizi ne i\u00e7in arad\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 bilmiyorum? Bir referans\u0131n\u0131z var m\u0131?"}, {"bbox": ["439", "2124", "1051", "2427"], "fr": "Quelqu\u0027un qui demande \u00e0 voir le plus haut responsable d\u00e8s son arriv\u00e9e, c\u0027est rare, \u00e7a n\u0027arrive que quelques fois par mois. C\u0027est tr\u00e8s probablement un sup\u00e9rieur envoy\u00e9 pour inspecter les affaires !", "id": "Begitu masuk langsung mencari penanggung jawab tertinggi, jarang sekali terjadi dalam beberapa bulan, sangat mungkin dikirim oleh atasan untuk memeriksa bisnis!", "pt": "ALGU\u00c9M QUE PROCURA DIRETAMENTE O PRINCIPAL RESPONS\u00c1VEL ASSIM QUE ENTRA... \u00c9 RARO, TALVEZ ACONTE\u00c7A UMA VEZ A CADA POUCOS MESES. \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE SEJA ALGU\u00c9M ENVIADO PELOS SUPERIORES PARA INSPECIONAR OS NEG\u00d3CIOS!", "text": "It\u0027s rare to encounter someone who directly looks for the highest person in charge as soon as they come in. It\u0027s very likely that they were sent by a superior to inspect the business!", "tr": "\u0130\u00e7eri girer girmez en yetkili ki\u015fiyi arayanlara aylard\u0131r rastlanmaz, b\u00fcy\u00fck ihtimalle \u00fcstleri taraf\u0131ndan i\u015fleri denetlemek \u00fczere g\u00f6nderilmi\u015flerdir!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/26.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "250", "632", "583"], "fr": "Je veux conclure une affaire avec vous d\u0027une valeur d\u0027un million de pierres Yuan de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure.", "id": "Aku ingin melakukan bisnis senilai satu juta batu yuan kualitas terbaik dengan kalian.", "pt": "QUERO FAZER UM NEG\u00d3CIO COM VOC\u00caS NO VALOR DE UM MILH\u00c3O DE PEDRAS PRIMORDIAIS DE ALTA QUALIDADE.", "text": "I want to do a deal with you worth a million high-grade Yuan Stones.", "tr": "Sizinle bir milyon y\u00fcksek kaliteli Yuan Ta\u015f\u0131 de\u011ferinde bir anla\u015fma yapmak istiyorum."}, {"bbox": ["805", "740", "972", "863"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["389", "1355", "553", "1480"], "fr": "Un...", "id": "[SFX] SATU...", "pt": "UM...", "text": "One", "tr": "Bir..."}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/27.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "1001", "895", "1292"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, veuillez entrer, je vais imm\u00e9diatement appeler le ma\u00eetre du pavillon !", "id": "Tuan Muda, silakan masuk, saya akan segera memanggil Ketua Paviliun!", "pt": "JOVEM MESTRE, POR FAVOR, ENTRE. VOU CHAMAR O MESTRE DO PAVILH\u00c3O IMEDIATAMENTE!", "text": "Young master, please come inside, I\u0027ll go call the Pavilion Master over right away!", "tr": "Gen\u00e7 efendi, l\u00fctfen i\u00e7eri buyurun, hemen gidip bina sahibini \u00e7a\u011f\u0131raca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["710", "218", "1001", "427"], "fr": "Un million de pierres Yuan de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure !", "id": "SATU JUTA BATU YUAN KUALITAS TERBAIK!", "pt": "UM MILH\u00c3O DE PEDRAS PRIMORDIAIS DE ALTA QUALIDADE!", "text": "A million high-grade Yuan Stones", "tr": "Bir milyon y\u00fcksek kaliteli Yuan Ta\u015f\u0131!"}, {"bbox": ["440", "2241", "1001", "2624"], "fr": "Une affaire d\u0027un million de pierres Yuan de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure ! Si elle se conclut, je serai \u00e0 l\u0027abri du besoin pour le reste de mes jours !!", "id": "Transaksi senilai satu juta batu yuan kualitas terbaik! Jika berhasil, seumur hidup ini pasti tidak akan kekurangan sandang pangan!!", "pt": "UM PEDIDO DE UM MILH\u00c3O DE PEDRAS PRIMORDIAIS DE ALTA QUALIDADE! SE FOR CONCRETIZADO, ESTAREI FINANCEIRAMENTE SEGURA PARA O RESTO DA VIDA!!", "text": "A deal of a million high-grade Yuan Stones! If it succeeds, I\u0027ll definitely have no worries about food and clothing for the rest of my life!!", "tr": "Bir milyon y\u00fcksek kaliteli Yuan Ta\u015f\u0131\u0027l\u0131k bir anla\u015fma! E\u011fer bu i\u015f olursa, hayat\u0131m\u0131n geri kalan\u0131nda yiyecek ve giyecek derdim kalmaz!!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/29.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "83", "638", "363"], "fr": "Veuillez patienter un instant, honorables invit\u00e9s, le ma\u00eetre du pavillon sera bient\u00f4t l\u00e0.", "id": "Dua tamu terhormat, mohon tunggu sebentar, Ketua Paviliun akan segera datang.", "pt": "ESTIMADOS CONVIDADOS, POR FAVOR, AGUARDEM UM MOMENTO. O MESTRE DO PAVILH\u00c3O VIR\u00c1 EM BREVE.", "text": "Please wait a moment, honored guests, the Pavilion Master will be here soon.", "tr": "\u0130ki de\u011ferli konu\u011fumuz, l\u00fctfen biraz bekleyin, bina sahibi birazdan gelecek."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/30.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "2180", "692", "2462"], "fr": "Si c\u0027est du bluff, il est encore temps de s\u0027enfuir !", "id": "Kalau bohong, sekarang lari masih sempat!", "pt": "SE FOR FALSO, AINDA D\u00c1 TEMPO DE FUGIR AGORA!", "text": "If it\u0027s fake, there\u0027s still time to run!", "tr": "E\u011fer yalan s\u00f6yl\u00fcyorsa, ka\u00e7mak i\u00e7in h\u00e2l\u00e2 zaman var!"}, {"bbox": ["574", "1017", "976", "1275"], "fr": "Tu es s\u00e9rieux ou tu plaisantes ?", "id": "Kau ini serius atau bercanda?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO OU BRINCANDO?", "text": "Are you serious or not?", "tr": "Sen ciddi misin yoksa numara m\u0131 yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["423", "455", "726", "714"], "fr": "H\u00e9, arr\u00eate tes b\u00eatises !", "id": "Hei, kubilang jangan main-main!", "pt": "EI, ESTOU DIZENDO, PARE DE BRINCADEIRA!", "text": "Hey, I said, stop messing around!", "tr": "Hey, diyorum ki, \u015faka yapmay\u0131 b\u0131rak!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/31.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "160", "865", "466"], "fr": "Calme-toi, bien s\u00fbr que c\u0027est vrai. Sinon, combien de vies aurais-je pour oser venir semer le trouble ici ?", "id": "Tenang, tentu saja serius, kalau tidak, berapa nyawaku berani datang ke sini membuat onar!", "pt": "CALMA. CLARO QUE \u00c9 VERDADE. CASO CONTR\u00c1RIO, QUANTAS VIDAS EU TERIA PARA OUSAR VIR AQUI E CAUSAR PROBLEMAS?", "text": "Stay calm, of course it\u0027s real, otherwise, how many lives do I have to dare to act wildly here!", "tr": "Sakin ol, tabii ki ger\u00e7ek. Yoksa buraya gelip b\u00f6yle sayg\u0131s\u0131zca davranmaya ka\u00e7 can\u0131mla c\u00fcret edebilirim!"}, {"bbox": ["238", "1802", "708", "2173"], "fr": "Bienvenue, honorables invit\u00e9s ! Veuillez excuser mon accueil tardif !", "id": "Tamu terhormat telah datang, maafkan atas keterlambatan penyambutan, maafkan!", "pt": "ESTIMADOS CONVIDADOS CHEGARAM! PERDOEM-ME POR N\u00c3O OS RECEBER ADEQUADAMENTE!", "text": "Honored guests, forgive us for not welcoming you properly!", "tr": "De\u011ferli misafirlerimiz te\u015frif etmi\u015f, sizi uzaktan kar\u015f\u0131layamad\u0131m, kusura bakmay\u0131n, kusura bakmay\u0131n!"}, {"bbox": ["400", "1535", "671", "1711"], "fr": "Esp\u00e8ce de gamin !", "id": "Kau bocah ini!", "pt": "VOC\u00ca, MOLEQUE!", "text": "You brat!", "tr": "Seni velet!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/32.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1775", "536", "2044"], "fr": "Puis-je conna\u00eetre les noms de mes honorables invit\u00e9s ?", "id": "Bolehkah saya tahu nama kehormatan kedua tamu?", "pt": "POSSO PERGUNTAR OS NOMES ILUSTRES DOS DOIS ESTIMADOS CONVIDADOS?", "text": "May I ask for the esteemed names of the two honored guests?", "tr": "\u0130ki sayg\u0131de\u011fer konu\u011fumuzun m\u00fcbarek isimlerini \u00f6\u011frenebilir miyim?"}, {"bbox": ["400", "2269", "1049", "2639"], "fr": "You Kangshun, Ma\u00eetre de la branche du Pavillon des Dix Mille Tr\u00e9sors de la ville de Qinghai", "id": "Ketua Paviliun Wanbao Cabang Kota Qinghai, You Kangshun", "pt": "YOU KANGSHUN, MESTRE DA FILIAL DO PAVILH\u00c3O MYRIAD DE TESOUROS NA CIDADE QINGHAI", "text": "Yu Kangshun, Head of the Qinghai Town Branch of Wanbao Tower.", "tr": "Wanbao Binas\u0131 Qinghai Kasabas\u0131 \u015eubesi Sahibi You Kangshun"}, {"bbox": ["453", "471", "924", "784"], "fr": "Je suis You Kangshun, le ma\u00eetre de la branche du Pavillon des Dix Mille Tr\u00e9sors de la ville de Qinghai.", "id": "Saya You Kangshun, Ketua Paviliun Wanbao Cabang Kota Qinghai.", "pt": "EU SOU YOU KANGSHUN, MESTRE DA FILIAL DO PAVILH\u00c3O MYRIAD DE TESOUROS NA CIDADE QINGHAI.", "text": "I am Yu Kangshun, Head of the Qinghai Town Branch of Wanbao Tower.", "tr": "Ben Wanbao Binas\u0131 Qinghai Kasabas\u0131 \u015eubesi\u0027nin sahibi You Kangshun."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/33.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "1570", "880", "1849"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Ma\u00eetre You soit un expert du royaume\u5b97Martial.", "id": "Tak disangka Ketua Paviliun You ternyata adalah seorang ahli Wu Zong.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O MESTRE DO PAVILH\u00c3O YOU FOSSE UM ESPECIALISTA DO REINO SOBERANO MARCIAL.", "text": "I didn\u0027t expect Head Yu to be a Martial Sect powerhouse.", "tr": "You Bina Sahibi\u0027nin bir Sava\u015f \u00dcstad\u0131 seviyesinde g\u00fc\u00e7l\u00fc biri oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["455", "339", "951", "665"], "fr": "N\u0027osez pas me flatter. Je suis Li Yunxiao, Ma\u00eetre You peut m\u0027appeler jeune Ma\u00eetre Yun.", "id": "Tidak berani, nama saya Li Yunxiao, Ketua Paviliun You panggil saja saya Yun Shao.", "pt": "N\u00c3O OUSE DIZER ISSO. EU SOU LI YUNXIAO. MESTRE DO PAVILH\u00c3O YOU PODE ME CHAMAR DE JOVEM MESTRE YUN.", "text": "I wouldn\u0027t dare. I am Li Yunxiao. Head Yu, you can just call me Young Master Yun.", "tr": "Esta\u011ffurullah, ben Li Yunxiao. You Bina Sahibi bana Yun Shao deseniz yeterli olur."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/34.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "183", "665", "604"], "fr": "Loin de l\u00e0, loin de l\u00e0. J\u0027ai eu la chance de percer au rang de\u5b97Martial une \u00e9toile, et je pense que je resterai \u00e0 ce niveau pour le reste de ma vie.", "id": "Tidak berani, tidak berani, saya hanya beruntung bisa menembus Wu Zong bintang satu, seumur hidup ini mungkin hanya akan berhenti di tingkat ini.", "pt": "DE FORMA ALGUMA. TIVE A SORTE DE AVAN\u00c7AR PARA SOBERANO MARCIAL DE UMA ESTRELA. PROVAVELMENTE FICAREI NESTE N\u00cdVEL PELO RESTO DA VIDA.", "text": "I wouldn\u0027t dare, I wouldn\u0027t dare. I was fortunate enough to break through to a One-Star Martial Sect, but I estimate I\u0027ll be stuck at this level for the rest of my life.", "tr": "Esta\u011ffurullah, esta\u011ffurullah. Ben \u015fans eseri Bir Y\u0131ld\u0131zl\u0131 Sava\u015f \u00dcstad\u0131 seviyesine ula\u015ft\u0131m, bu hayatta muhtemelen bu seviyede kalaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["346", "645", "866", "914"], "fr": "Compar\u00e9 \u00e0 ce seigneur, c\u0027est comme comparer la lueur d\u0027une bougie \u00e0 celle du soleil et de la lune.", "id": "Dibandingkan dengan Tuan ini, bagaikan cahaya lilin dengan matahari dan bulan.", "pt": "COMPARADO A ESTE SENHOR, \u00c9 COMO A DIFEREN\u00c7A ENTRE A LUZ DE UMA VELA E O SOL E A LUA.", "text": "Compared to this master, it\u0027s like the difference between a candle flame and the sun and moon.", "tr": "Bu beyefendiyle k\u0131yasland\u0131\u011f\u0131nda, adeta mum \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131n\u0131n g\u00fcne\u015f ve ay kar\u015f\u0131s\u0131ndaki fark\u0131 gibi."}, {"bbox": ["368", "1934", "656", "2101"], "fr": "N\u0027osez pas, n\u0027osez pas ~", "id": "Tidak berani, tidak berani~", "pt": "DE FORMA ALGUMA~", "text": "I wouldn\u0027t dare, I wouldn\u0027t dare~", "tr": "Esta\u011ffurullah, esta\u011ffurullah~"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/35.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "416", "702", "684"], "fr": "Xiao Ya, va vite chercher ma collection de th\u00e9 de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure.", "id": "Xiao Ya, cepat keluarkan teh terbaik koleksiku.", "pt": "XIAO YA, TRAGA RAPIDAMENTE MEU CH\u00c1 DE ALTA QUALIDADE QUE GUARDO COM TANTO CARINHO.", "text": "Xiao Ya, quickly bring out my treasured top-grade tea.", "tr": "Xiao Ya, hemen benim de\u011ferli en kaliteli \u00e7ay\u0131m\u0131 getir."}, {"bbox": ["403", "1458", "549", "1565"], "fr": "Oui.", "id": "Baik.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/36.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "551", "968", "842"], "fr": "Il provient des profondeurs de la Mer du Sud, \u00e0 des milliers de kilom\u00e8tres, et ne peut \u00eatre achet\u00e9 avec des pi\u00e8ces d\u0027or.", "id": "Dihasilkan dari kedalaman laut ribuan mil di Laut Selatan, tidak bisa dibeli dengan koin emas.", "pt": "PRODUZIDO NAS PROFUNDEZAS DO MAR DO SUL, A DEZ MIL MILHAS DE DIST\u00c2NCIA. N\u00c3O PODE SER COMPRADO COM MOEDAS DE OURO.", "text": "It\u0027s produced in the deep sea, ten thousand miles away in the South Sea, and can\u0027t be bought with gold coins.", "tr": "G\u00fcney Denizi\u0027nde on binlerce mil uzaktaki derin denizlerden gelir, alt\u0131nla sat\u0131n al\u0131namaz."}, {"bbox": ["140", "970", "514", "1250"], "fr": "M\u00eame si l\u0027on voulait l\u0027acheter avec des pierres Yuan, il serait absolument introuvable sur le march\u00e9.", "id": "Bahkan jika dibeli dengan batu yuan, pasti barang langka yang sulit ditemukan.", "pt": "MESMO QUE SE TENTE COMPRAR COM PEDRAS PRIMORDIAIS, \u00c9 ALGO QUE TEM PRE\u00c7O, MAS N\u00c3O MERCADO.", "text": "Even if you use Yuan Stones, it\u0027s definitely priced but not available.", "tr": "Yuan Ta\u015f\u0131 ile bile al\u0131nsa, kesinlikle paha bi\u00e7ilmezdir ama piyasada bulunmaz."}, {"bbox": ["321", "258", "695", "533"], "fr": "Messieurs, veuillez go\u00fbter mon th\u00e9 noir mill\u00e9naire des profondeurs marines.", "id": "Kalian berdua, silakan cicipi teh hitam laut dalam seribu tahun milikku ini.", "pt": "SENHORES, POR FAVOR, PROVEM ESTE MEU CH\u00c1 PRETO MILENAR DO MAR PROFUNDO.", "text": "Please, both of you, try this Millennial Deep Sea Black Tea.", "tr": "\u0130kiniz de, l\u00fctfen bu bin y\u0131ll\u0131k derin deniz siyah \u00e7ay\u0131m\u0131 tad\u0131n."}, {"bbox": ["203", "2193", "455", "2328"], "fr": "Quelle finesse ~", "id": "Keahlian yang bagus~", "pt": "QUE HABILIDADE PRIMOROSA~", "text": "Excellent skill~", "tr": "Ne kadar da h\u00fcnerli bir haz\u0131rlay\u0131\u015f~"}, {"bbox": ["769", "3020", "977", "3147"], "fr": "Je vous en prie.", "id": "Silakan.", "pt": "POR FAVOR.", "text": "Please", "tr": "Buyurun."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/37.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "472", "963", "781"], "fr": "Tsk, tsk, cela faisait bien des ann\u00e9es que je n\u0027avais pas go\u00fbt\u00e9 un th\u00e9 d\u0027une telle qualit\u00e9.", "id": "[SFX] Ck ck, sudah bertahun-tahun tidak mencicipi teh seistimewa ini.", "pt": "[SFX]TSK, TSK! H\u00c1 MUITOS ANOS N\u00c3O PROVO UM CH\u00c1 DE TAMANHA QUALIDADE.", "text": "*Sip*...It\u0027s been many years since I\u0027ve tasted such top-grade tea.", "tr": "[SFX] C\u0131k c\u0131k, y\u0131llard\u0131r bu kadar kaliteli bir \u00e7ay tatmam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["490", "2250", "997", "2588"], "fr": "Cette ville de Qinghai est vraiment une mine d\u0027or. Ma\u00eetre You sait vraiment profiter de la vie !", "id": "Kota Qinghai ini benar-benar tempat yang subur, Ketua Paviliun You benar-benar tahu cara menikmati hidup ya!", "pt": "ESTA CIDADE QINGHAI \u00c9 REALMENTE UMA TERRA PR\u00d3SPERA. O MESTRE DO PAVILH\u00c3O YOU SABE MESMO COMO APROVEITAR A VIDA!", "text": "This Qinghai Town is truly a fertile land. Head Yu certainly knows how to enjoy life!", "tr": "Bu Qinghai Kasabas\u0131 ger\u00e7ekten bereketli bir yermi\u015f, You Bina Sahibi hayattan zevk almay\u0131 iyi biliyor!"}, {"bbox": ["395", "324", "595", "468"], "fr": "[SFX] Hmm...", "id": "[SFX] Hmm...", "pt": "[SFX]HMM...", "text": "Mmm...", "tr": "[SFX] Hmm."}], "width": 1080}, {"height": 4462, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/38.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "377", "629", "752"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Yun, vous me flattez. Garder cet endroit int\u00e8gre demande beaucoup de travail et de soucis, il n\u0027y a gu\u00e8re de plaisir \u00e0 en tirer.", "id": "Yun Shao terlalu memuji, menjaga tempat yang bersih ini, setiap hari sibuk dan khawatir, mana ada waktu untuk menikmati.", "pt": "JOVEM MESTRE YUN, VOC\u00ca ME LISONJEIA. GUARDANDO ESTA TERRA HONESTA, PASSO OS DIAS TRABALHANDO E ME PREOCUPANDO. QUE TIPO DE PRAZER HAVERIA NISSO?", "text": "Young Master Yun, you flatter me. Guarding this land of integrity, I\u0027m busy and worried all day. How can there be any enjoyment?", "tr": "Yun Shao iltifat ediyorsunuz. Bu \u0027m\u00fctevaz\u0131\u0027 yeri korurken b\u00fct\u00fcn g\u00fcn didinip duruyorum, ne zevki olabilir ki."}, {"bbox": ["249", "3156", "691", "3452"], "fr": "En fait, ce n\u0027est pas grand-chose, je voudrais juste aupr\u00e8s de votre Pavillon des Dix Mille Tr\u00e9sors...", "id": "Sebenarnya tidak ada apa-apa, hanya ingin ke Paviliun Wanbao kalian.....", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS. S\u00d3 QUERIA PEDIR AO SEU PAVILH\u00c3O MYRIAD DE TESOUROS...", "text": "Actually, it\u0027s nothing much. I just wanted from your Wanbao Tower.....", "tr": "Asl\u0131nda pek bir \u015fey de\u011fil, sadece sizin Wanbao Binas\u0131\u0027ndan....."}, {"bbox": ["353", "2281", "721", "2533"], "fr": "D\u0027une valeur d\u0027un million de pierres Yuan de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure ?", "id": "Ternyata senilai satu juta batu yuan kualitas terbaik?", "pt": "NO VALOR DE UM MILH\u00c3O DE PEDRAS PRIMORDIAIS DE ALTA QUALIDADE?", "text": "Is it worth a million high-grade Yuan Stones?", "tr": "Ger\u00e7ekten bir milyon y\u00fcksek kaliteli Yuan Ta\u015f\u0131 de\u011ferinde mi?"}, {"bbox": ["65", "1752", "459", "2054"], "fr": "Quelle affaire le jeune Ma\u00eetre Yun souhaite-t-il conclure cette fois-ci ?", "id": "Entah bisnis apa yang ingin Yun Shao bicarakan kali ini?", "pt": "GOSTARIA DE SABER QUE TIPO DE NEG\u00d3CIO O JOVEM MESTRE YUN QUER DISCUTIR DESTA VEZ?", "text": "I wonder what business Young Master Yun wants to discuss this time?", "tr": "Acaba Yun Shao bu sefer ne t\u00fcr bir i\u015f konu\u015fmak istiyor?"}], "width": 1080}, {"height": 4463, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/39.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "1162", "844", "1612"], "fr": "Juste emprunter des objets d\u0027une valeur d\u0027un million de pierres Yuan de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure.", "id": "Hanya meminjam barang senilai satu juta batu yuan kualitas terbaik saja.", "pt": "APENAS PEGAR EMPRESTADO UM LOTE DE ITENS NO VALOR DE UM MILH\u00c3O DE PEDRAS PRIMORDIAIS DE ALTA QUALIDADE.", "text": "Just borrowing a batch of goods worth a million high-grade Yuan Stones.", "tr": "Sadece bir milyon y\u00fcksek kaliteli Yuan Ta\u015f\u0131 de\u011ferinde bir miktar e\u015fya \u00f6d\u00fcn\u00e7 almak istiyorum."}, {"bbox": ["0", "4031", "1070", "4463"], "fr": "Une affaire d\u0027un million, et c\u0027est encore pour emprunter de l\u0027argent !!", "id": "BISNIS JUTAAN TERNYATA MEMINJAM UANG LAGI!!", "pt": "UM NEG\u00d3CIO DE UM MILH\u00c3O E \u00c9 PARA PEGAR DINHEIRO EMPRESTADO DE NOVO!!", "text": "A million business is just borrowing money again!!", "tr": "Milyonluk i\u015f dedikleri yine bor\u00e7 istemek mi yani!!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/40.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "902", "895", "1387"], "fr": "Cette vie - R\u00e9trospective des sc\u00e8nes cultes de Le Souverain \u00c9ternel - 2e partie -", "id": "KILAS BALIK ADEGAN TERBAIK KEHIDUPAN INI - BAGIAN 2 -", "pt": "RETROSPECTIVA DAS CENAS MEMOR\u00c1VEIS DE O ETERNO SUPREMO NESTA VIDA - PARTE 2 -", "text": "...", "tr": "Bu Hayatta EBED\u0130 H\u00dcK\u00dcMDAR Unutulmaz Anlar - B\u00f6l\u00fcm 2 -"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/41.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "416", "540", "546"], "fr": "Non seulement le jeune Ma\u00eetre Yun peut purifier directement les pilules m\u00e9dicinales finies, mais il peut m\u00eame en extraire des pilules pures.", "id": "Yun Shao tidak hanya bisa langsung memurnikan pil jadi, bahkan bisa memurnikan pil murni.", "pt": "O JOVEM MESTRE YUN N\u00c3O S\u00d3 PODE PURIFICAR DIRETAMENTE P\u00cdLULAS MEDICINAIS ACABADAS, COMO TAMB\u00c9M PODE PURIFIC\u00c1-LAS AT\u00c9 O GRAU DE PUREZA M\u00c1XIMA.", "text": "Young Master Yun can not only directly refine finished pills but also extract pure pills.", "tr": "Yun Shao sadece bitmi\u015f haplar\u0131 do\u011frudan safla\u015ft\u0131rmakla kalm\u0131yor, ayn\u0131 zamanda onlar\u0131 saf kaliteye de y\u00fckseltebiliyor."}, {"bbox": ["170", "1873", "912", "2024"], "fr": "Li Yunxiao peut non seulement purifier les m\u00e9dicaments, mais aussi \u0027purifier\u0027 Jia Rong.", "id": "Li Yunxiao bisa memurnikan obat, juga bisa memurnikan Jia Rong.", "pt": "LI YUNXIAO PODE PURIFICAR REM\u00c9DIOS E TAMB\u00c9M PODE \u0027PURIFICAR\u0027 JIA RONG.", "text": "Li Yunxiao can refine pills and also refine Jia Rong", "tr": "Li Yunxiao ila\u00e7lar\u0131 safla\u015ft\u0131rabildi\u011fi gibi Jia Rong\u0027u da \u0027safla\u015ft\u0131rabiliyor\u0027 (iyile\u015ftirebiliyor)."}, {"bbox": ["581", "1475", "783", "1638"], "fr": "Je suivrai \u00e9ternellement le jeune Ma\u00eetre Yun ~~~", "id": "AKU AKAN SELAMANYA MENGIKUTI YUN SHAO~~~", "pt": "EU SEGUIREI O JOVEM MESTRE YUN PARA SEMPRE~~~", "text": "I will follow Young Master Yun forever~~~", "tr": "Sonsuza dek Yun Shao\u0027yu takip edece\u011fim~~~"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/42.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "2077", "913", "2248"], "fr": "Jia Rong ne s\u0027attendait pas \u00e0 rencontrer dans cette vie le \u0027dilemme\u0027 de prendre un ma\u00eetre comme disciple.", "id": "Jia Rong tidak menyangka dalam hidup ini akan menghadapi dilema mengangkat seorang guru sebagai murid.", "pt": "JIA RONG NUNCA IMAGINOU QUE NESTA VIDA ENCONTRARIA O DILEMA EXISTENCIAL DE ACEITAR UM GRANDE MESTRE COMO SEU DISC\u00cdPULO.", "text": "Jia Rong didn\u0027t expect to encounter the life predicament of taking a master as a disciple in this life.", "tr": "Jia Rong, bu hayatta bir ustay\u0131 \u00e7\u0131rak olarak kabul etme gibi bir hayat \u00e7\u0131kmaz\u0131yla kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015fti."}, {"bbox": ["665", "1871", "814", "1963"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["571", "27", "907", "105"], "fr": "\u00c9pisode 19 : Purification", "id": "Episode 19: Pemurnian", "pt": "CAP\u00cdTULO 19: PURIFICA\u00c7\u00c3O", "text": "Episode 19: Purification", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 19: Safla\u015ft\u0131rma"}, {"bbox": ["581", "2272", "910", "2343"], "fr": "\u00c9pisode 24 : Devenir disciple", "id": "Episode 24: Menjadi Murid", "pt": "CAP\u00cdTULO 24: TORNANDO-SE DISC\u00cdPULO", "text": "Episode 24: Taking a Master", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 24: Usta Kabul Etme"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/43.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "494", "593", "723"], "fr": "[SFX] !!!", "id": "!!!", "pt": "!!!", "text": "!!!", "tr": "!!!"}, {"bbox": ["282", "1876", "809", "2039"], "fr": "Une vraie gal\u00e8re, dans tous les sens du terme.", "id": "Benar-benar menyusahkan!", "pt": "UMA VERDADEIRA \u0027PEGADINHA DO MALANDRO\u0027 EM TODOS OS SENTIDOS.", "text": "A real pit dad.", "tr": "Ger\u00e7ekten de akla ziyan bir durum."}, {"bbox": ["553", "2075", "909", "2142"], "fr": "\u00c9pisode 30 : Le Bar", "id": "Episode 30: Bar", "pt": "CAP\u00cdTULO 30: O BAR", "text": "Episode 30: Bar", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 30: Bar"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/44.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1838", "576", "2031"], "fr": "J\u0027avais tort !!", "id": "AKU SALAH!!", "pt": "EU ERREI!!", "text": "I was wrong!!", "tr": "Hata ettim!!"}, {"bbox": ["716", "1055", "881", "1824"], "fr": "[SFX] Aaaah !", "id": "[SFX] AHHH!", "pt": "[SFX]AAAAH!", "text": "Ahhh!", "tr": "[SFX] Aaaaa!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/45.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "528", "519", "658"], "fr": "Quel d\u00e9chet es-tu ?", "id": "SAMPAH MACAM APA KAU INI", "pt": "QUE TIPO DE LIXO \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "What garbage are you?", "tr": "Sen ne bi\u00e7im bir \u00e7\u00f6pS\u00dcN?"}, {"bbox": ["601", "1339", "815", "1491"], "fr": "Tu oses te comparer \u00e0 moi, ton ma\u00eetre ?", "id": "MAU DIBANDINGKAN DENGANKU?", "pt": "E AINDA QUER SE COMPARAR A ESTE MESTRE?", "text": "You want to compare with me?", "tr": "Bir de benimle mi boy \u00f6l\u00e7\u00fc\u015fmek istiyorsun?"}, {"bbox": ["485", "14", "907", "97"], "fr": "\u00c9pisode 39 : Raffinage en commun", "id": "Episode 39: Memurnikan Bersama", "pt": "CAP\u00cdTULO 39: REFINANDO JUNTOS", "text": "Episode 39: Refining Together", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 39: Birlikte Ar\u0131tma"}, {"bbox": ["102", "1864", "895", "2023"], "fr": "Devant le Ma\u00eetre, pesez vos mots, sinon c\u0027est une d\u00e9ferlante de coups critiques spirituels !", "id": "Berhati-hatilah saat berbicara di depan Master, kalau tidak, akan kena serangan jiwa.", "pt": "\u00c9 PRECISO TER CAUTELA AO FALAR NA FRENTE DE UM MESTRE, SEN\u00c3O VOC\u00ca RECEBER\u00c1 UM GOLPE CR\u00cdTICO NA ALMA.", "text": "Be careful when speaking in front of the master, or you\u0027ll get a soul crit.", "tr": "Bir ustan\u0131n \u00f6n\u00fcnde konu\u015furken dikkatli olmak gerekir, yoksa ruhsal bir darbe yersiniz."}], "width": 1080}, {"height": 770, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/169/46.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "369", "711", "626"], "fr": "\u00c0 suivre... La suite sera encore plus passionnante !", "id": "BERSAMBUNG, EPISODE BERIKUTNYA AKAN LEBIH SERU", "pt": "CONTINUA... O PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO SER\u00c1 AINDA MAIS EMOCIONANTE!", "text": "To be continued, the next episode will be more exciting", "tr": "Devam Edecek - Bir Sonraki B\u00f6l\u00fcm Daha Heyecanl\u0131 Olacak"}, {"bbox": ["502", "4", "906", "124"], "fr": "\u00c9pisode 40 : L\u0027\u00c9p\u00e9e en Fer Noir", "id": "Episode 40: Pedang Besi Hitam", "pt": "CAP\u00cdTULO 40: ESPADA DE FERRO NEGRO", "text": "Episode 40: Black Iron Sword", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 40: Kara Demir K\u0131l\u0131\u00e7"}], "width": 1080}]
Manhua