This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/1.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "117", "849", "271"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman original \u00ab Le Souverain \u00c9ternel \u00bb de Taiyi Shengshui, auteur de Qidian Chinese Network, une filiale du groupe Yuewen.", "id": "Diadaptasi dari novel original \u300aSang Maharaja Abadi\u300b karya Taiyi Shengshui dari Qidian Chinese Network, Yuewen Group.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA ORIGINAL \"O ETERNO SUPREMO\" DE TAI YI SHENG SHUI, DO QIDIAN CHINESE NETWORK DO GRUPO YUEWEN.", "text": "Adapted from the original novel \"Wan Gu Zhi Zun\" by Tai Yi Sheng Shui, a Qidian Chinese Website author of Yuewen Group.", "tr": "Yazar Tai Yishengshui\u0027nin Yuewen Grubu - Qidian \u00c7ince Sitesi\u0027ndeki orijinal roman\u0131 \u0027Ebedi H\u00fck\u00fcmdar\u0027dan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["340", "348", "903", "1089"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Kuaikan Comics\n\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation Manhua : A4 ManYe\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistant encrage : 815110, Lao Xing, Jiu Ri, Ameba Xiaodianying\nAssistante coloriste : JXHFN, Wuye Dang\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "Kuaikan Manhua Eksklusif\u003cbr\u003eKarya Asli: Taiyi Shengshui\u003cbr\u003eAdaptasi Manhua: A4 Manhua\u003cbr\u003eNaskah: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003ePengawas: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003eIlustrator Utama: Ji\u00e9k\u00e8 Nu\u00f3w\u0113i (Jack Norway)\u003cbr\u003eAsisten Lineart: 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Amiba Xiao Dianying\u003cbr\u003eAsisten Warna: JXHFN Midnight Party\u003cbr\u003eEditor: Ch\u016bn Y\u01d4", "pt": "KUAIKAN MANHUA EXCLUSIVO!\nOBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nADAPTA\u00c7\u00c3O DO MANHUA: A4 MANYE\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTE DE TRA\u00c7O: 815110, LAO XING, JIU RI, AMIBA, XIAODIANYING\nASSISTENTE DE CORES: JXHFN, GRUPO DA MEIA-NOITE\nEDITOR: CHUN YU", "text": "ORIGINAL WORK: TAI YI SHENG SHUI\nCOMIC ADAPTATION: A4 COMICS\nSCRIPT: DRIPPING WATER\nSUPERVISION: DRIPPING WATER\nLEAD ARTIST: JACK NORWAY\nLINE ART ASSISTANTS: 815110 LAO XING, NINE DAYS, AMOEBA, SMALL MOVIE\nCOLOR ASSISTANTS: JXHFN, MIDNIGHT PARTY\nEDITOR: SPRING RAIN", "tr": "Kuaikan Manhua \u00d6zel Orijinal Eser: Tai Yishengshui\nManhua Uyarlamas\u0131: A4 Manye\nSenaryo: Dishui\nY\u00f6netmen: Dishui\nBa\u015f \u00c7izer: Jack Norway\n\u00c7izgi Asistan\u0131: 815110 Lao Xing, Jiuri, Amiba Xiaodianying\nRenk Asistan\u0131: JXHFN, Wuye Dang\nEdit\u00f6r: Chunyu"}, {"bbox": ["340", "348", "903", "1089"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Kuaikan Comics\n\u0152uvre originale : Taiyi Shengshui\nAdaptation Manhua : A4 ManYe\nSc\u00e9nario : Dishui\nSupervision : Dishui\nDessinateur principal : Jack Norway\nAssistant encrage : 815110, Lao Xing, Jiu Ri, Ameba Xiaodianying\nAssistante coloriste : JXHFN, Wuye Dang\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "Kuaikan Manhua Eksklusif\u003cbr\u003eKarya Asli: Taiyi Shengshui\u003cbr\u003eAdaptasi Manhua: A4 Manhua\u003cbr\u003eNaskah: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003ePengawas: D\u012b Shu\u01d0\u003cbr\u003eIlustrator Utama: Ji\u00e9k\u00e8 Nu\u00f3w\u0113i (Jack Norway)\u003cbr\u003eAsisten Lineart: 815110 Lao Xing, Jiu Ri, Amiba Xiao Dianying\u003cbr\u003eAsisten Warna: JXHFN Midnight Party\u003cbr\u003eEditor: Ch\u016bn Y\u01d4", "pt": "KUAIKAN MANHUA EXCLUSIVO!\nOBRA ORIGINAL: TAI YI SHENG SHUI\nADAPTA\u00c7\u00c3O DO MANHUA: A4 MANYE\nROTEIRO: DI SHUI\nSUPERVIS\u00c3O: DI SHUI\nARTISTA PRINCIPAL: JACK NORWAY\nASSISTENTE DE TRA\u00c7O: 815110, LAO XING, JIU RI, AMIBA, XIAODIANYING\nASSISTENTE DE CORES: JXHFN, GRUPO DA MEIA-NOITE\nEDITOR: CHUN YU", "text": "ORIGINAL WORK: TAI YI SHENG SHUI\nCOMIC ADAPTATION: A4 COMICS\nSCRIPT: DRIPPING WATER\nSUPERVISION: DRIPPING WATER\nLEAD ARTIST: JACK NORWAY\nLINE ART ASSISTANTS: 815110 LAO XING, NINE DAYS, AMOEBA, SMALL MOVIE\nCOLOR ASSISTANTS: JXHFN, MIDNIGHT PARTY\nEDITOR: SPRING RAIN", "tr": "Kuaikan Manhua \u00d6zel Orijinal Eser: Tai Yishengshui\nManhua Uyarlamas\u0131: A4 Manye\nSenaryo: Dishui\nY\u00f6netmen: Dishui\nBa\u015f \u00c7izer: Jack Norway\n\u00c7izgi Asistan\u0131: 815110 Lao Xing, Jiuri, Amiba Xiaodianying\nRenk Asistan\u0131: JXHFN, Wuye Dang\nEdit\u00f6r: Chunyu"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/2.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "714", "878", "981"], "fr": "Alors c\u0027est toi qui as d\u00e9truit la branche de la Secte de la Constellation Stellaire ?!", "id": "Jadi... kaulah yang menghancurkan cabang Sekte Xingxiu?!", "pt": "A DESTRUI\u00c7\u00c3O DA FILIAL DA SEITA XINGXIU FOI OBRA SUA?!", "text": "The destruction of the Star Cluster Sect branch was your doing?!", "tr": "Y\u0131ld\u0131z Konaklama Tarikat\u0131\u0027n\u0131n \u015fubesinin yok edilmesinin arkas\u0131nda sen mi vard\u0131n?!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/3.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "162", "646", "428"], "fr": "La Guilde Marchande Vent et Tonnerre a-t-elle besoin de conna\u00eetre tous les d\u00e9tails de ses affaires ?", "id": "Apakah Kamar Dagang Leifeng harus menyelidiki semuanya sampai ke akar-akarnya saat berbisnis?", "pt": "A C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO TROV\u00c3O E VENTO PRECISA IR A FUNDO EM SEUS NEG\u00d3CIOS?", "text": "Does the Thunder Wind Merchant Guild need to ask why when doing business?", "tr": "Leifeng Ticaret Odas\u0131 i\u015flerini yaparken her \u015feyi sorgulamak zorunda m\u0131?"}, {"bbox": ["881", "1093", "997", "1240"], "fr": "[SFX] Mph !", "id": "[SFX] Hmmph!", "pt": "HMM!", "text": "Ugh!", "tr": "[SFX] Hmm!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/4.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "823", "423", "1081"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que les trois factions de la Secte de l\u0027\u00c9p\u00e9e Volante aient servi de boucs \u00e9missaires.", "id": "Tidak kusangka ketiga sekte dari Sekte Feijian ternyata dikambinghitamkan.", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE AS TR\u00caS SEITAS DA ESPADA VOADORA ESTAVAM LEVANDO A CULPA POR ALGU\u00c9M.", "text": "I didn\u0027t expect the Flying Sword Sect and the other three factions to be scapegoats.", "tr": "U\u00e7an K\u0131l\u0131\u00e7 Tarikat\u0131\u0027n\u0131n \u00fc\u00e7 mezhebinin ba\u015fkas\u0131n\u0131n su\u00e7unu \u00fcstlendi\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["533", "444", "1041", "742"], "fr": "En ce moment, non seulement la ville de Qinghai, mais tout l\u0027Empire Tianxiang, et m\u00eame tout le Domaine du Sud, ne parlent que de \u00e7a.", "id": "Selama ini, bukan hanya Kota Qinghai, tapi seluruh Kekaisaran Tianxiang, bahkan seluruh Wilayah Selatan, membicarakan masalah ini.", "pt": "NESTE PER\u00cdODO, N\u00c3O S\u00d3 A CIDADE DE QINGHAI, MAS TODO O IMP\u00c9RIO TIANXIANG E AT\u00c9 MESMO TODA A REGI\u00c3O SUL EST\u00c3O DISCUTINDO ESSE ASSUNTO.", "text": "Recently, not only Qinghai Town, but the entire Heavenly Fragrance Empire, and even the entire Southern Region are talking about this.", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131nda Qinghai Kasabas\u0131\u0027ndan bahsetmiyorum bile, t\u00fcm Tianxiang \u0130mparatorlu\u011fu, hatta t\u00fcm G\u00fcney B\u00f6lgesi bu konuyu konu\u015fuyordu."}, {"bbox": ["110", "1813", "455", "2051"], "fr": "Ce r\u00f4le de bouc \u00e9missaire, ils ne l\u0027ont pas forc\u00e9ment endoss\u00e9 pour moi.", "id": "Tapi, mereka dikambinghitamkan belum tentu karena aku.", "pt": "ESSA CULPA PODE N\u00c3O TER SIDO ASSUMIDA POR MINHA CAUSA.", "text": "This scapegoat may not be for me.", "tr": "Bu su\u00e7u benim ad\u0131ma \u00fcstlenmi\u015f olmayabilirler."}, {"bbox": ["319", "134", "687", "397"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, c\u0027est vraiment trop surprenant.", "id": "Maaf, ini benar-benar sangat mengejutkan.", "pt": "DESCULPE, ISSO \u00c9 REALMENTE SURPREENDENTE DEMAIS.", "text": "Sorry, it\u0027s just too shocking.", "tr": "Affedersiniz, bu ger\u00e7ekten \u00e7ok \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/5.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "136", "630", "397"], "fr": "Combien de temps pour r\u00e9parer \u00e7a, et combien \u00e7a co\u00fbte ?", "id": "Berapa lama dan berapa biayanya untuk memperbaikinya?", "pt": "QUANTO TEMPO LEVAR\u00c1 PARA CONSERTAR ISSO E QUANTO CUSTAR\u00c1?", "text": "How long and how much will it cost to repair this?", "tr": "Bunu onarmak ne kadar s\u00fcrer ve maliyeti ne olur?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/6.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "1267", "1015", "1573"], "fr": "Le devis est d\u0027un million de Pierres Yuan de qualit\u00e9 moyenne, et cela prendra un mois.", "id": "Harganya satu juta Yuan Stone kelas menengah, dan waktunya satu bulan.", "pt": "O OR\u00c7AMENTO \u00c9 DE UM MILH\u00c3O DE PEDRAS ESPIRITUAIS DE GRAU M\u00c9DIO, E O PRAZO \u00c9 DE UM M\u00caS.", "text": "The quote is one million middle-grade spirit stones, and the time is one month.", "tr": "Fiyat teklifi bir milyon orta kalite Yuan Ta\u015f\u0131, s\u00fcre ise bir ay."}, {"bbox": ["65", "85", "535", "417"], "fr": "C\u0027est une t\u00e2che \u00e9norme, mais la guilde a d\u00e9j\u00e0 accept\u00e9 des missions similaires par le pass\u00e9,", "id": "Tugas ini terlalu besar, tapi kamar dagang kami pernah menerima tugas serupa sebelumnya,", "pt": "ESTA TAREFA \u00c9 MUITO GRANDE, MAS A C\u00c2MARA J\u00c1 ACEITOU TAREFAS SEMELHANTES ANTES.", "text": "This is a huge task, but the merchant guild has taken on similar tasks before,", "tr": "Bu g\u00f6rev \u00e7ok b\u00fcy\u00fck, ancak ticaret odas\u0131 daha \u00f6nce de benzer g\u00f6revler \u00fcstlenmi\u015fti,"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/7.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "1953", "930", "2231"], "fr": "Je peux seulement y apposer une \u00e9tiquette urgente pour qu\u0027ils le fassent pour vous au plus vite.", "id": "jadi aku hanya bisa memberinya label prioritas agar mereka menyelesaikannya untukmu sesegera mungkin.", "pt": "S\u00d3 POSSO COLOCAR UMA ETIQUETA DE URG\u00caNCIA PARA QUE ELES RESOLVAM ISSO PARA VOC\u00ca O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "I can only put an express label on it and ask them to get it done as soon as possible.", "tr": "Sadece acele etiketi yap\u0131\u015ft\u0131rabilirim, b\u00f6ylece senin i\u00e7in en k\u0131sa s\u00fcrede hallederler."}, {"bbox": ["203", "1511", "667", "1975"], "fr": "Vous savez sans doute que pour r\u00e9parer cet objet, il faut activer un grand portail de t\u00e9l\u00e9portation pour l\u0027envoyer au si\u00e8ge de la Guilde Marchande Vent et Tonnerre ou \u00e0 sa branche de Huashen Hai. Ce que je peux vous dire, c\u0027est que cela prendra du temps.", "id": "Kau pasti tahu, untuk memperbaiki benda ini, kita harus mengaktifkan formasi teleportasi besar untuk mengirimnya ke markas besar Kamar Dagang Leifeng atau cabang Huashenhai. Aku hanya bisa...", "pt": "VOC\u00ca DEVE SABER QUE, PARA REPARAR ISTO, \u00c9 PRECISO ATIVAR A GRANDE FORMA\u00c7\u00c3O DE TELETRANSPORTE E ENVI\u00c1-LO PARA A SEDE DA C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO TROV\u00c3O E VENTO OU PARA A FILIAL DO MAR DA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O ESPIRITUAL.", "text": "As you probably know, to repair this, you must open the teleportation array and send it to the Thunder Wind Merchant Guild headquarters or the Transformation Sea branch.", "tr": "Bildi\u011finiz gibi, bu \u015feyi onarmak i\u00e7in b\u00fcy\u00fck bir \u0131\u015f\u0131nlanma dizisini etkinle\u015ftirmek ve Leifeng Ticaret Odas\u0131\u0027n\u0131n merkezine veya Huashen Denizi \u015fubesine g\u00f6ndermek gerekiyor."}, {"bbox": ["761", "1047", "1032", "1236"], "fr": "Un mois, c\u0027est mon estimation.", "id": "Satu bulan itu perkiraan waktuku.", "pt": "UM M\u00caS \u00c9 O MEU TEMPO ESTIMADO.", "text": "One month is my estimated time.", "tr": "Bir ay benim tahmini s\u00fcrem."}, {"bbox": ["11", "263", "466", "495"], "fr": "L\u0027ouverture du Mont Xumi est imminente, je ne sais pas si nous pouvons attendre un mois.", "id": "Gunung Sumeru akan segera terbuka, aku tidak tahu apakah bisa menunggu selama sebulan.", "pt": "O MONTE SUMERU EST\u00c1 PRESTES A ABRIR, N\u00c3O SEI SE PODEREI ESPERAR UM M\u00caS.", "text": "Mount Sumeru is about to open. I don\u0027t know if we can wait a month.", "tr": "Sumeru Da\u011f\u0131 yak\u0131nda a\u00e7\u0131lacak, bir ay bekleyip bekleyemeyece\u011fimi bilmiyorum."}, {"bbox": ["732", "58", "976", "223"], "fr": "Un mois ?", "id": "Satu bulan?", "pt": "UM M\u00caS?", "text": "One month?", "tr": "Bir ay m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/8.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "208", "590", "426"], "fr": "Cependant, les frais doivent \u00eatre pay\u00e9s \u00e0 l\u0027avance.", "id": "Tapi biayanya harus dibayar di muka.", "pt": "MAS A TAXA DEVE SER PAGA ANTECIPADAMENTE.", "text": "But the fee must be paid first.", "tr": "Ancak \u00fccretin \u00f6nceden \u00f6denmesi gerekiyor."}, {"bbox": ["142", "525", "263", "627"], "fr": "Bien !", "id": "Baiklah!", "pt": "CERTO!", "text": "Okay!", "tr": "Tamam!"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/9.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "2355", "990", "2675"], "fr": "Les Pierres Yuan ne sont pas un probl\u00e8me. Alors, veuillez m\u0027autoriser \u00e0 garder ce vaisseau de guerre en d\u00e9p\u00f4t pour le moment.", "id": "Yuan Stone bukan masalah. Kalau begitu, tolong izinkan aku menyimpan sementara kapal perang ini.", "pt": "AS PEDRAS ESPIRITUAIS N\u00c3O S\u00c3O PROBLEMA. ENT\u00c3O, POR FAVOR, PERMITA-ME GUARDAR TEMPORARIAMENTE ESTA NAU DE GUERRA.", "text": "Spirit stones are no problem, then please allow me to temporarily keep this warship.", "tr": "Yuan Ta\u015f\u0131 sorun de\u011fil, o zaman l\u00fctfen bu sava\u015f gemisini ge\u00e7ici olarak saklamama izin verin."}, {"bbox": ["161", "928", "514", "1167"], "fr": "Exactement un million de qualit\u00e9 moyenne !", "id": "Tidak kurang, tidak lebih, satu juta Yuan Stone kelas menengah!", "pt": "NEM MAIS, NEM MENOS, UM MILH\u00c3O DE GRAU M\u00c9DIO!", "text": "Not more, not less, one million middle-grade!", "tr": "Ne eksik ne fazla, bir milyon orta kalite!"}], "width": 1080}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/14.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "1355", "625", "1609"], "fr": "H\u00e9h\u00e9h\u00e9h\u00e9~~ Un simple tour de passe-passe, excusez mon humble d\u00e9monstration.", "id": "Hehehehe~~ Ini hanya trik kecil saja, maaf sudah pamer.", "pt": "HEHEHE~~ UM SIMPLES TRUQUE, DESCULPE A EXIBI\u00c7\u00c3O.", "text": "Hehe, hehe~ Insignificant skill, just showing off.", "tr": "Hehehe~~ Basit bir numara, kusura bakmay\u0131n."}, {"bbox": ["503", "374", "859", "627"], "fr": "La subtilit\u00e9 de cette technique a failli me tromper moi aussi.", "id": "Tekniknya begitu hebat sampai hampir saja menipuku.", "pt": "A REFINEMENTO DESTA T\u00c9CNICA QUASE ME ENGANOU TAMB\u00c9M.", "text": "This technique is so exquisite that it almost deceived me.", "tr": "Bu tekni\u011fin ustal\u0131\u011f\u0131 neredeyse beni bile kand\u0131r\u0131yordu."}, {"bbox": ["247", "90", "616", "357"], "fr": "Digne de la plus myst\u00e9rieuse Guilde Marchande Vent et Tonnerre du continent !", "id": "Memang pantas disebut Kamar Dagang Leifeng yang paling misterius di benua ini!", "pt": "DIGNO DA MAIS MISTERIOSA C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO TROV\u00c3O E VENTO DO CONTINENTE!", "text": "As expected of the most mysterious Thunder Wind Merchant Guild on the continent!", "tr": "K\u0131tan\u0131n en gizemli Leifeng Ticaret Odas\u0131\u0027na yak\u0131\u015f\u0131r!"}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/15.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "307", "638", "552"], "fr": "Pendant ce temps, je resterai sur cette \u00eele.", "id": "Selama waktu ini, aku akan tinggal di pulau ini.", "pt": "DURANTE ESSE TEMPO, FICAREI NESTA ILHA.", "text": "I\u0027ll stay on this island during this time.", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131nda bu adada kalaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["214", "612", "487", "809"], "fr": "Venez me trouver directement une fois la r\u00e9paration termin\u00e9e.", "id": "Setelah selesai diperbaiki, langsung temui aku.", "pt": "QUANDO ESTIVER CONSERTADO, VENHA ME PROCURAR DIRETAMENTE.", "text": "Come and find me directly when it\u0027s repaired.", "tr": "Onar\u0131m bitti\u011finde do\u011frudan beni bulun."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/16.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "979", "950", "1253"], "fr": "Ma\u00eetre Pr\u00e9sident, les hommes que vous avez demand\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 recrut\u00e9s.", "id": "Tuan Ketua, orang-orang yang Anda minta sudah berhasil direkrut.", "pt": "PRESIDENTE, AS PESSOAS QUE VOC\u00ca SOLICITOU J\u00c1 FORAM RECRUTADAS.", "text": "President, the manpower you wanted has been recruited.", "tr": "Ba\u015fkan\u0131m, istedi\u011finiz adamlar topland\u0131."}, {"bbox": ["275", "1291", "720", "1624"], "fr": "Il n\u0027y a personne de l\u0027Empire Tianxiang ; ils viennent tous de l\u0027Empire Huowu et de l\u0027Empire Muxu.", "id": "Tidak ada satu pun orang dari Kekaisaran Tianxiang, semuanya berasal dari Kekaisaran Huowu dan Kekaisaran Muxu.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M DO IMP\u00c9RIO TIANXIANG, TODOS S\u00c3O DO IMP\u00c9RIO HUOWU E DO IMP\u00c9RIO MUXU.", "text": "Not a single person from the Heavenly Fragrance Empire, all from the Fire Crow Empire and the Wood Xu Empire.", "tr": "Tianxiang \u0130mparatorlu\u011fu\u0027ndan kimse yok, hepsi Huowu \u0130mparatorlu\u011fu ve Muxu \u0130mparatorlu\u011fu\u0027ndan geldi."}, {"bbox": ["39", "2986", "402", "3244"], "fr": "Oh ? Recrut\u00e9s si vite ?", "id": "Oh? Secepat itu sudah terkumpul semua?", "pt": "OH? J\u00c1 REUNIU TODOS T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "Oh? You\u0027ve gathered them so quickly?", "tr": "Oh? Bu kadar \u00e7abuk mu topland\u0131lar?"}, {"bbox": ["259", "259", "779", "599"], "fr": "Guilde Marchande Vent et Tonnerre de la Ville de Qinghai.", "id": "Kamar Dagang Leifeng Kota Qinghai", "pt": "CIDADE DE QINGHAI, C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO TROV\u00c3O E VENTO.", "text": "Qinghai Town Thunder Wind Merchant Guild", "tr": "Qinghai Kasabas\u0131, Leifeng Ticaret Odas\u0131"}, {"bbox": ["325", "3485", "688", "3729"], "fr": "Amenez-moi les voir.", "id": "Bawa aku untuk melihatnya.", "pt": "LEVE-ME PARA V\u00ca-LOS.", "text": "Take me to see them.", "tr": "G\u00f6t\u00fcr beni g\u00f6reyim."}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/17.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "3111", "753", "3484"], "fr": "Dommage que seuls les jeunes de moins de cinquante ans soient autoris\u00e9s \u00e0 passer. Sinon, ces superpuissances se ficheraient bien des lois d\u0027airain du Domaine Sacr\u00e9 et traverseraient toutes les fronti\u00e8res pour venir.", "id": "Sayangnya, hanya anak muda di bawah lima puluh tahun yang diizinkan lewat. Kalau tidak, kekuatan super itu tidak akan peduli dengan hukum besi Wilayah Suci, dan semuanya akan datang dari wilayah lain.", "pt": "INFELIZMENTE, APENAS JOVENS COM MENOS DE CINQUENTA ANOS PODEM PASSAR. CASO CONTR\u00c1RIO, AQUELAS SUPERPOT\u00caNCIAS N\u00c3O SE IMPORTARIAM COM AS LEIS DE FERRO DO DOM\u00cdNIO SAGRADO E ATRAVESSARIAM OS DOM\u00cdNIOS.", "text": "It\u0027s a pity that only young people under the age of fifty are allowed to pass through, otherwise those super forces wouldn\u0027t care about the Sacred Domain Iron Law and would all cross the domain.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki sadece elli ya\u015f\u0131n alt\u0131ndaki gen\u00e7lerin ge\u00e7mesine izin veriliyor, aksi takdirde o s\u00fcper g\u00fc\u00e7ler Kutsal B\u00f6lge\u0027nin demir yasalar\u0131n\u0131 umursamaz ve hepsi b\u00f6lgeyi a\u015farak gelirdi."}, {"bbox": ["456", "226", "994", "600"], "fr": "Peut-\u00eatre est-ce d\u00fb \u00e0 l\u0027imminence de l\u0027ouverture du Mont Xumi, de nombreuses puissances s\u0027agitent, et beaucoup de petites sectes et factions ont \u00e9t\u00e9 an\u00e9anties r\u00e9cemment.", "id": "Mungkin karena Gunung Sumeru akan segera terbuka, banyak kekuatan mulai bergerak, dan banyak sekte kecil telah dihancurkan selama periode ini.", "pt": "TALVEZ SEJA PORQUE A ABERTURA DO MONTE SUMERU EST\u00c1 PR\u00d3XIMA, MUITAS FAC\u00c7\u00d5ES EST\u00c3O AGITADAS, E MUITAS SEITAS PEQUENAS FORAM DESTRU\u00cdDAS NESTE PER\u00cdODO.", "text": "Maybe it\u0027s because Mount Sumeru is about to open, many forces are eager to move, and many small sects have been wiped out during this time.", "tr": "Belki de Sumeru Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n a\u00e7\u0131l\u0131\u015f\u0131n\u0131n yak\u0131n olmas\u0131 nedeniyle bir\u00e7ok g\u00fc\u00e7 harekete ge\u00e7meye haz\u0131r ve bu s\u00fcre zarf\u0131nda bir\u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fck tarikat yok edildi."}, {"bbox": ["152", "922", "564", "1226"], "fr": "Ainsi, de nombreux guerriers se retrouvent sans foyer, devenant des cultivateurs solitaires errants.", "id": "Jadi, banyak petarung kehilangan tempat tinggal dan menjadi kultivator independen yang berkelana.", "pt": "POR ISSO, MUITOS GUERREIROS FICARAM DESABRIGADOS, TORNANDO-SE CULTIVADORES SOLIT\u00c1RIOS ERRANTES.", "text": "So many martial artists have become homeless and have become wandering independent cultivators.", "tr": "Bu y\u00fczden bir\u00e7ok sava\u015f\u00e7\u0131 evsiz kald\u0131 ve ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015fan yaln\u0131z geli\u015fimciler oldu."}, {"bbox": ["620", "2176", "982", "2443"], "fr": "Hmm, l\u0027ouverture du Mont Xumi est en effet un \u00e9v\u00e9nement majeur.", "id": "Hmm, terbukanya Gunung Sumeru memang peristiwa besar.", "pt": "SIM, A ABERTURA DO MONTE SUMERU \u00c9, DE FATO, UM GRANDE EVENTO.", "text": "Yes, the opening of Mount Sumeru is indeed a major event.", "tr": "Evet, Sumeru Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n a\u00e7\u0131l\u0131\u015f\u0131 ger\u00e7ekten de b\u00fcy\u00fck bir olay."}, {"bbox": ["73", "2755", "445", "3021"], "fr": "La derni\u00e8re ouverture remonte, semble-t-il, \u00e0 plus de cent ans.", "id": "Terakhir kali terbuka sepertinya lebih dari seratus tahun yang lalu.", "pt": "A \u00daLTIMA VEZ QUE ABRIU PARECE TER SIDO H\u00c1 MAIS DE CEM ANOS.", "text": "The last opening seems to have been a hundred years ago.", "tr": "Son a\u00e7\u0131l\u0131\u015f\u0131 y\u00fcz y\u0131l \u00f6nce gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/19.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "123", "579", "345"], "fr": "? Il y a encore des Seigneurs Martiaux ?", "id": "? Ternyata masih ada Wu Jun?", "pt": "H\u00c3? AINDA EXISTE UM LORDE MARCIAL AQUI?", "text": "? There are actually Martial Lords?", "tr": "? Ger\u00e7ekten h\u00e2l\u00e2 Sava\u015f Lordlar\u0131 m\u0131 var?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/20.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "103", "467", "331"], "fr": "D\u0027o\u00f9 viens-tu ? Comment t\u0027appelles-tu ?", "id": "Kau dari mana? Siapa namamu?", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca VEM? QUAL O SEU NOME?", "text": "Where are you from? What\u0027s your name?", "tr": "Nereden geliyorsun? Ad\u0131n ne?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/21.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "96", "902", "413"], "fr": "De l\u0027Empire Huowu,", "id": "Dari Kekaisaran Huowu,", "pt": "SOU DO IMP\u00c9RIO HUOWU,", "text": "From the Fire Crow Empire,", "tr": "Huowu \u0130mparatorlu\u011fu\u0027ndan,"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/22.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "2161", "549", "2467"], "fr": "Je m\u0027appelle Li Yi.", "id": "namaku Li Yi.", "pt": "ME CHAMO LI YI.", "text": "My name is Li Yi.", "tr": "Ad\u0131m Li Yi."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/23.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "345", "1025", "769"], "fr": "Pendant le demi-mois d\u0027attente pour la r\u00e9paration du Vaisseau de Guerre Qing Luan, Li Yunxiao a non seulement \u00e9puis\u00e9 les dizaines de milliers de Pierres Yuan de qualit\u00e9 moyenne de l\u0027anneau de stockage de Qi Zhenzi,", "id": "Selama setengah bulan menunggu perbaikan Kapal Perang Qingluan, Li Yunxiao menghabiskan puluhan ribu Yuan Stone kelas menengah dari cincin penyimpanan Qi Zhenzi.", "pt": "NO MEIO M\u00caS DE ESPERA PELO CONSERTO DA NAU DE GUERRA QING LUAN, LI YUNXIAO, AL\u00c9M DE ESGOTAR AS DEZENAS DE MILHARES DE PEDRAS ESPIRITUAIS DE GRAU M\u00c9DIO DO ANEL DE ARMAZENAMENTO DE QI ZHENZI...", "text": "During the half month of waiting for the Qingluan warship to be repaired, Li Yunxiao used up all the tens of thousands of middle-grade spirit stones in Qi Zhenzi\u0027s storage ring.", "tr": "Mavi Ankaku\u015fu Sava\u015f Gemisi\u0027nin onar\u0131m\u0131n\u0131 bekledi\u011fi bu yar\u0131m ay boyunca, Li Yunxiao, Qi Zhenzi\u0027nin depolama y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fcndeki on binlerce orta kalite Yuan Ta\u015f\u0131\u0027n\u0131 t\u00fcketmenin yan\u0131 s\u0131ra..."}], "width": 1080}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/24.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "3611", "256", "3775"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "EH?", "text": "Huh?", "tr": "[SFX] Ha?"}, {"bbox": ["263", "6197", "809", "6523"], "fr": "Mais finalement, il n\u0027a atteint que le sommet du Seigneur Martial trois \u00e9toiles.", "id": "Namun, pada akhirnya dia hanya mencapai puncak Wu Jun Bintang Tiga,", "pt": "MAS NO FINAL, APENAS ALCAN\u00c7OU O \u00c1PICE DE LORDE MARCIAL DE TR\u00caS ESTRELAS,", "text": "But in the end, he only reached the peak of the Three-Star Martial Lord.", "tr": "Ancak sonunda sadece \u00fc\u00e7 y\u0131ld\u0131zl\u0131 Sava\u015f Lordu zirvesine ula\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["429", "6487", "984", "6829"], "fr": "Plus de trois cent mille Pierres Yuan de qualit\u00e9 moyenne absorb\u00e9es, et pas m\u00eame une \u00e9toile de gagn\u00e9e !", "id": "setelah menelan lebih dari tiga ratus ribu Yuan Stone kelas menengah, dia bahkan tidak bisa naik satu bintang pun.", "pt": "ENGOLIU MAIS DE TREZENTAS MIL PEDRAS ESPIRITUAIS DE GRAU M\u00c9DIO E N\u00c3O CONSEGUIU AVAN\u00c7AR UMA \u00daNICA ESTRELA.", "text": "More than 300,000 middle-grade spirit stones swallowed, and he didn\u0027t even improve by one star.", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u00fcz binden fazla orta kalite Yuan Ta\u015f\u0131 yutmas\u0131na ra\u011fmen tek bir y\u0131ld\u0131z bile y\u00fckseltemedi."}, {"bbox": ["777", "2102", "950", "2243"], "fr": "Pas possible !", "id": "Hah?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "Hay aksi?"}, {"bbox": ["133", "62", "734", "429"], "fr": "N\u0027h\u00e9sitant pas \u00e0 user d\u0027effronterie, mi-chantage mi-menace, il a obtenu plus de deux cent mille Pierres Yuan de qualit\u00e9 moyenne de Duan Yue, Qian Duoduo et des autres.", "id": "Dengan tidak tahu malu, setengah memeras dan setengah mengancam, dia mendapatkan lebih dari dua ratus ribu Yuan Stone kelas menengah dari Duan Yue, Qian Duoduo, dan yang lainnya.", "pt": "SEM PUDOR, COM UMA MISTURA DE EXTORS\u00c3O E AMEA\u00c7A, CONSEGUIU MAIS DE DUZENTAS MIL PEDRAS ESPIRITUAIS DE GRAU M\u00c9DIO DE DUAN YUE, QIAN DUODUO E OUTROS.", "text": "I shamelessly, half-coaxed and half-threatened, got over two hundred thousand middle-grade spirit stones from Duan Yue, Qian Duoduo, and others.", "tr": "Y\u00fczs\u00fczce, yar\u0131 \u015fantaj yar\u0131 tehditle Duan Yue, Qian Duoduo ve di\u011ferlerinden yirmi k\u00fcsur bin orta kalite Yuan Ta\u015f\u0131 elde etti."}, {"bbox": ["364", "4039", "938", "4428"], "fr": "Je vous le dis, parmi les milliers d\u0027hommes dans cette St\u00e8le Divine des Royaumes, au moins la moiti\u00e9 sont entr\u00e9s avec du savon.", "id": "Kuberi tahu kalian, dari ribuan pria di Monumen Dewa Dunia ini, setidaknya setengahnya membawa sabun masuk ke sini.", "pt": "EU LHES DIGO, DOS MILHARES DE HOMENS NESTA ESTELA DIVINA DO REINO, PELO MENOS METADE DELES TROUXE SAB\u00c3O PARA C\u00c1.", "text": "I\u0027m telling you, at least half of the thousands of men in this Boundary God Tablet brought soap with them.", "tr": "Size s\u00f6yleyeyim, bu Alem Tanr\u0131 Steli\u0027ndeki binlerce adam\u0131n en az yar\u0131s\u0131 i\u00e7eri sabunla girdi."}, {"bbox": ["143", "5411", "826", "5866"], "fr": "Croyez-le ou non, je peux sceller votre Pouvoir Yuan et vous jeter au milieu d\u0027eux !", "id": "Percaya atau tidak, aku akan mengikat Yuan Qi kalian berdua dan melemparkan kalian ke tengah-tengah mereka?", "pt": "ACREDITE OU N\u00c3O, EU POSSO RESTRINGIR A ENERGIA YUAN DE VOC\u00caS DOIS E JOG\u00c1-LOS NO MEIO DELES?", "text": "Believe it or not, I\u0027ll bind your Yuan energy and throw you two into the middle of them?", "tr": "\u0130kinizin Yuan G\u00fcc\u00fcn\u00fc ba\u011flay\u0131p sizi onlar\u0131n aras\u0131na atmama inan\u0131r m\u0131s\u0131n\u0131z, inanmaz m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["110", "1175", "641", "1474"], "fr": "Toute l\u0027\u00e9nergie spirituelle dans cette St\u00e8le Divine des Royaumes, c\u0027est moi qui l\u0027ai accumul\u00e9e avec peine, et vous l\u0027utilisez gratuitement comme \u00e7a ?", "id": "Semua energi spiritual di Monumen Dewa Dunia ini adalah hasil jerih payahku, dan kau menggunakannya secara gratis begitu saja?", "pt": "TODA A ENERGIA ESPIRITUAL NESTA ESTELA DIVINA DO REINO FOI CONQUISTADA COM MEU \u00c1RDUO TRABALHO, E VOC\u00caS EST\u00c3O USANDO DE GRA\u00c7A?", "text": "All the spiritual energy in this Boundary God Tablet was painstakingly gathered by me, and you\u0027re just using it for free?", "tr": "Bu Alem Tanr\u0131 Steli\u0027ndeki t\u00fcm ruhsal enerji benim zorlukla elde etti\u011fim bir \u015fey, sen onu bedavaya m\u0131 kullanacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["380", "2513", "990", "2906"], "fr": "Veux-tu toujours que le sceau sur ton corps soit lev\u00e9 ? Sans moi, penses-tu pouvoir obtenir le sang du Jeune Empereur Helian par tes propres moyens ?", "id": "Apa kau masih mau segel di tubuhmu dilepaskan? Tanpa aku, apa kau pikir bisa mendapatkan darah Helian Shaohuang sendirian?", "pt": "VOC\u00ca AINDA QUER QUE O SELO EM SEU CORPO SEJA DESFEITO? SEM MIM, VOC\u00ca ACHA QUE CONSEGUIRIA O SANGUE DE HELIAN SHAOHUANG POR CONTA PR\u00d3PRIA?", "text": "Do you still want the seal on your body undone? Without me, do you think you could have gotten Hao Lianshaohuang\u0027s blood?", "tr": "\u00dczerindeki m\u00fchr\u00fc h\u00e2l\u00e2 \u00e7\u00f6zmek istiyor musun? Ben olmasayd\u0131m, Helian Shaohuang\u0027\u0131n kan\u0131n\u0131 elde edebilece\u011fini mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["380", "2513", "990", "2906"], "fr": "Veux-tu toujours que le sceau sur ton corps soit lev\u00e9 ? Sans moi, penses-tu pouvoir obtenir le sang du Jeune Empereur Helian par tes propres moyens ?", "id": "Apa kau masih mau segel di tubuhmu dilepaskan? Tanpa aku, apa kau pikir bisa mendapatkan darah Helian Shaohuang sendirian?", "pt": "VOC\u00ca AINDA QUER QUE O SELO EM SEU CORPO SEJA DESFEITO? SEM MIM, VOC\u00ca ACHA QUE CONSEGUIRIA O SANGUE DE HELIAN SHAOHUANG POR CONTA PR\u00d3PRIA?", "text": "Do you still want the seal on your body undone? Without me, do you think you could have gotten Hao Lianshaohuang\u0027s blood?", "tr": "\u00dczerindeki m\u00fchr\u00fc h\u00e2l\u00e2 \u00e7\u00f6zmek istiyor musun? Ben olmasayd\u0131m, Helian Shaohuang\u0027\u0131n kan\u0131n\u0131 elde edebilece\u011fini mi san\u0131yorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/25.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "2372", "901", "2730"], "fr": "Une telle vitesse de cultivation, m\u00eame les disciples des grandes familles ne peuvent qu\u0027en r\u00eaver !", "id": "Kecepatan kultivasi seperti ini, bahkan para murid dari keluarga besar pun tidak bisa menandinginya!", "pt": "UMA VELOCIDADE DE CULTIVO ASSIM, NEM MESMO OS DISC\u00cdPULOS DAS GRANDES FAM\u00cdLIAS ARISTOCR\u00c1TICAS PODERIAM IGUALAR!", "text": "Even the disciples of those great aristocratic families can\u0027t compare to this kind of cultivation speed!", "tr": "Bu t\u00fcr bir geli\u015fim h\u0131z\u0131, o b\u00fcy\u00fck ailelerin \u00e7ocuklar\u0131n\u0131n bile hayal edemeyece\u011fi bir \u015fey!"}, {"bbox": ["469", "360", "880", "661"], "fr": "Haha, jeune fr\u00e8re ! Tes gains de ces dix derniers jours ne sont pas minces !", "id": "Haha, Adik. Kau mendapat banyak kemajuan selama sepuluh hari lebih ini!", "pt": "HAHA, MEU CARO. SEUS GANHOS NESTES \u00daLTIMOS DEZ DIAS N\u00c3O FORAM PEQUENOS!", "text": "Haha, my friend. You\u0027ve gained a lot in these ten days or so!", "tr": "Haha, karde\u015fim. Bu on k\u00fcsur g\u00fcnde epey kazanc\u0131n olmu\u015f!"}, {"bbox": ["125", "926", "552", "1234"], "fr": "Tu es pass\u00e9 d\u0027un Seigneur Martial trois \u00e9toiles de niveau initial au sommet du niveau trois \u00e9toiles !", "id": "Ternyata kau sudah naik dari Wu Jun Bintang Tiga tingkat awal ke puncak Bintang Tiga!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE AVAN\u00c7OU DE UM LORDE MARCIAL INICIANTE DE TR\u00caS ESTRELAS PARA O \u00c1PICE DE TR\u00caS ESTRELAS!", "text": "You\u0027ve actually advanced from a Three-Star Elementary Martial Ruler to the peak of Three-Star!", "tr": "Asl\u0131nda \u00fc\u00e7 y\u0131ld\u0131zl\u0131 ba\u015flang\u0131\u00e7 seviyesi Sava\u015f Lordu\u0027ndan \u00fc\u00e7 y\u0131ld\u0131zl\u0131 zirveye y\u00fckselmi\u015fsin!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/26.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "154", "950", "490"], "fr": "Avec ta force, jeune fr\u00e8re, obtenir une place pour l\u0027ouverture du Mont Xumi ne devrait pas \u00eatre un probl\u00e8me, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Dengan kekuatanmu, Adik, mendapatkan satu tempat saat Gunung Sumeru terbuka nanti pasti bukan masalah, kan?", "pt": "COM A FOR\u00c7A DO MEU CARO, GARANTIR UMA VAGA PARA A ABERTURA DO MONTE SUMERU CERTAMENTE N\u00c3O SER\u00c1 UM PROBLEMA, CERTO?", "text": "With your strength, my friend, it shouldn\u0027t be a problem to secure a spot when Mount Sumeru opens this time, right?", "tr": "Karde\u015fimin g\u00fcc\u00fcyle, bu kez Sumeru Da\u011f\u0131 a\u00e7\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda bir kontenjan kapmak kesinlikle sorun olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["190", "1351", "619", "1613"], "fr": "L\u0027intendant Shangguan essaie de sonder mes origines, hein~", "id": "Penjaga Toko Shangguan ini sedang mencoba mencari tahu asal-usulku, ya~", "pt": "O GERENTE SHANGGUAN EST\u00c1 TENTANDO SONDAR MINHAS ORIGENS, HEIN~", "text": "Manager Shangguan is testing and inquiring about my background~", "tr": "D\u00fckkan sahibi Shangguan benim ge\u00e7mi\u015fimi yokluyor ve \u00f6\u011frenmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor~"}, {"bbox": ["509", "1015", "993", "1294"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, seules les personnes du Domaine du Sud sont qualifi\u00e9es pour concourir pour les places du Mont Xumi.", "id": "Hehe, hanya orang-orang dari Wilayah Selatan yang berhak memperebutkan tempat di Gunung Sumeru.", "pt": "HEHE, APENAS PESSOAS DA REGI\u00c3O SUL S\u00c3O QUALIFICADAS PARA DISPUTAR AS VAGAS DO MONTE SUMERU.", "text": "Hehe, only people from the Southern Region are qualified to compete for a spot in Mount Sumeru.", "tr": "Hehe, Sumeru Da\u011f\u0131 kontenjanlar\u0131n\u0131 yaln\u0131zca G\u00fcney B\u00f6lgesi\u0027nden olanlar kapmaya hak kazan\u0131r."}, {"bbox": ["303", "2057", "564", "2222"], "fr": "Pas du tout, pas du tout !", "id": "Tidak berani, tidak berani!", "pt": "N\u00c3O OUSARIA, N\u00c3O OUSARIA!", "text": "I wouldn\u0027t dare!", "tr": "Cesaret edemem, cesaret edemem!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/27.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "315", "602", "618"], "fr": "Se renseigner sur les clients est un grand tabou pour la Guilde Marchande Vent et Tonnerre ! Ne me d\u00e9noncez pas, s\u0027il vous pla\u00eet~", "id": "Menyelidiki urusan pelanggan adalah hal tabu besar bagi Kamar Dagang Leifeng! Tolong jangan laporkan aku~", "pt": "INVESTIGAR OS ASSUNTOS DOS CLIENTES \u00c9 UM GRANDE TABU PARA A C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO TROV\u00c3O E VENTO! POR FAVOR, N\u00c3O ME DENUNCIE~", "text": "Inquiring about guests is a major taboo of the Thunder Wind Merchant Guild! Please don\u0027t complain about me~", "tr": "M\u00fc\u015fterilerin i\u015flerini soru\u015fturmak Leifeng Ticaret Odas\u0131\u0027n\u0131n b\u00fcy\u00fck bir tabusudur! L\u00fctfen beni \u015fikayet etmeyin~"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/29.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "193", "939", "555"], "fr": "En plus des r\u00e9parations, nous avons \u00e9galement proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 un nettoyage complet de la coque. Les marques laiss\u00e9es par la secte pr\u00e9c\u00e9dente ont toutes disparu.", "id": "Selain perbaikan, kami juga membersihkan lambung kapal secara menyeluruh. Tanda-tanda yang ditinggalkan oleh sekte sebelumnya semuanya sudah hilang.", "pt": "AL\u00c9M DOS REPAROS, TAMB\u00c9M FIZEMOS UMA LIMPEZA COMPLETA NO CASCO. AS MARCAS DEIXADAS PELA SEITA ANTERIOR DESAPARECERAM COMPLETAMENTE.", "text": "Besides repairing it, we also thoroughly cleaned the hull. The marks left by the previous sect have all disappeared.", "tr": "Onar\u0131m\u0131n yan\u0131 s\u0131ra, gemi g\u00f6vdesini de tamamen temizledik, \u00f6nceki tarikat\u0131n b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131 t\u00fcm izler kayboldu."}, {"bbox": ["64", "1683", "506", "1978"], "fr": "Maintenant, c\u0027est un vaisseau de guerre flambant neuf. Je pense que vous comprenez ce que je veux dire...", "id": "Sekarang, ini adalah kapal perang yang baru. Aku rasa Anda mengerti maksudku...", "pt": "AGORA, \u00c9 UMA NAU DE GUERRA COMPLETAMENTE NOVA. ACHO QUE VOC\u00ca ENTENDE O QUE QUERO DIZER...", "text": "Now, it\u0027s a brand new warship. I think you understand what I mean...", "tr": "\u015eimdi, bu yepyeni bir sava\u015f gemisi, ne demek istedi\u011fimi anlad\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 san\u0131yorum..."}, {"bbox": ["685", "3810", "904", "3936"], "fr": "Hmm...", "id": "Hmm...", "pt": "HMM...", "text": "Mmm...", "tr": "[SFX] Hmm..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/30.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "990", "544", "1230"], "fr": "Bien ! On peut vraiment faire confiance \u00e0 la Guilde Marchande Vent et Tonnerre pour son travail !", "id": "Bagus! Pekerjaan Kamar Dagang Leifeng memang bisa diandalkan!", "pt": "\u00d3TIMO! A C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO TROV\u00c3O E VENTO REALMENTE FAZ UM TRABALHO CONFI\u00c1VEL!", "text": "Good! As expected, I can rest assured with the Thunder Wind Merchant Guild!", "tr": "G\u00fczel! Leifeng Ticaret Odas\u0131 i\u015fini yap\u0131yor, ger\u00e7ekten g\u00fcven verici!"}, {"bbox": ["50", "180", "657", "480"], "fr": "Des centaines de formations ont toutes \u00e9t\u00e9 r\u00e9par\u00e9es, de nombreuses parties endommag\u00e9es de la coque ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9es, on ne voit absolument plus aucune trace !", "id": "Ratusan formasi semuanya telah diperbaiki, banyak kerusakan di badan kapal juga telah diperbaiki, sama sekali tidak terlihat bekasnya!", "pt": "CENTENAS DE FORMA\u00c7\u00d5ES FORAM TODAS REPARADAS, E MUITOS DANOS NO CASCO TAMB\u00c9M FORAM CONSERTADOS, SEM DEIXAR VEST\u00cdGIOS!", "text": "All hundreds of formations have been repaired, and many damaged parts of the ship have also been restored. You can\u0027t see any traces!", "tr": "Y\u00fczlerce formasyonun hepsi onar\u0131ld\u0131, gemi g\u00f6vdesindeki bir\u00e7ok hasarl\u0131 nokta da onar\u0131ld\u0131, hi\u00e7bir iz g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor!"}, {"bbox": ["20", "1863", "250", "2017"], "fr": "H\u00e9h\u00e9h\u00e9~~", "id": "Hehehe~~", "pt": "HEHEHE~~", "text": "Hehehe~", "tr": "[SFX] Hehehe~~"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/31.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "1380", "950", "1562"], "fr": "Oh ? Pourquoi cette question ?", "id": "Oh? Kenapa kau bertanya begitu?", "pt": "OH? POR QUE A PERGUNTA?", "text": "Oh? Why do you ask?", "tr": "Oh? Neden b\u00f6yle bir soru sordunuz?"}, {"bbox": ["211", "528", "762", "802"], "fr": "Avant que ce vaisseau de guerre nous soit confi\u00e9, avait-il d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 r\u00e9par\u00e9 par d\u0027autres ?", "id": "Sebelum kapal perang ini diserahkan kepada kami, apakah pernah diperbaiki oleh orang lain?", "pt": "ANTES DE NOS ENTREGAR ESTA NAU DE GUERRA, ELA J\u00c1 HAVIA SIDO REPARADA POR OUTROS?", "text": "Before this warship was handed over to us, has it ever been repaired by anyone else?", "tr": "Bu sava\u015f gemisi bize teslim edilmeden \u00f6nce ba\u015fkalar\u0131 taraf\u0131ndan onar\u0131lm\u0131\u015f m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["580", "234", "957", "479"], "fr": "Jeune fr\u00e8re, j\u0027ai une question \u00e0 vous poser.", "id": "Adik, ada sesuatu yang ingin kutanyakan.", "pt": "MEU CARO, H\u00c1 ALGO QUE GOSTARIA DE PERGUNTAR.", "text": "My friend, I have a question to ask.", "tr": "Karde\u015fim, sormak istedi\u011fim bir \u015fey var."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/32.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "1872", "930", "2161"], "fr": "C\u0027est pourquoi ils m\u0027ont demand\u00e9 de poser la question \u00e0 leur place, cela n\u0027enfreint pas les r\u00e8gles de la guilde.", "id": "Karena itu mereka memintaku untuk menanyakannya, ini tidak melanggar peraturan kamar dagang.", "pt": "POR ISSO, PEDIRAM-ME PARA PERGUNTAR EM NOME DELES, O QUE N\u00c3O VIOLA AS REGRAS DA C\u00c2MARA.", "text": "Therefore, let me ask on their behalf. It doesn\u0027t violate the rules of the merchant guild.", "tr": "Bu y\u00fczden benim ad\u0131ma sormam\u0131 istediler, bu ticaret odas\u0131 kurallar\u0131n\u0131 ihlal etmiyor."}, {"bbox": ["377", "427", "1046", "804"], "fr": "Parce qu\u0027ils ont trouv\u00e9 des traces de r\u00e9parations ant\u00e9rieures. Et cette technique de r\u00e9paration est extr\u00eamement sophistiqu\u00e9e ; m\u00eame les meilleurs Ma\u00eetres Raffineurs de notre guilde en sont pleins d\u0027admiration.", "id": "Karena mereka menemukan beberapa jejak perbaikan. Teknik perbaikan itu sangat hebat, bahkan para ahli teknik terbaik di kamar dagang kami pun sangat memujinya.", "pt": "PORQUE ELES ENCONTRARAM ALGUNS VEST\u00cdGIOS DE REPARO. E ESSA T\u00c9CNICA DE REPARO \u00c9 EXTREMAMENTE SOFISTICADA; AT\u00c9 MESMO OS MELHORES ALQUIMISTAS DA MINHA C\u00c2MARA FICARAM ADMIRADOS.", "text": "Because they found some traces of repair, and that repair technique is extremely brilliant. Even the top art refiners in our merchant guild praised it.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc baz\u0131 onar\u0131m izleri buldular. Ve o onar\u0131m tekni\u011fi son derece ustacayd\u0131, ticaret odam\u0131zdaki en iyi Ar\u0131tma Ustalar\u0131 bile hayranl\u0131kla \u00f6vd\u00fc."}, {"bbox": ["100", "98", "606", "351"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, pour ne rien vous cacher, jeune fr\u00e8re, ce sont les Ma\u00eetres Raffineurs de la guilde qui m\u0027ont demand\u00e9 de vous poser la question.", "id": "Hehe, sejujurnya, Adik, ini adalah pertanyaan dari para ahli teknik di kamar dagang.", "pt": "HEHE, PARA SER HONESTO, MEU CARO, FORAM OS ALQUIMISTAS DA C\u00c2MARA QUE ME PEDIRAM PARA PERGUNTAR ISSO.", "text": "Hehe, to be honest, my friend, this is what the art refiners in the merchant guild asked me to ask on their behalf.", "tr": "Hehe, senden saklamayaca\u011f\u0131m karde\u015fim, bunu ticaret odas\u0131ndaki o Ar\u0131tma Ustalar\u0131 benim ad\u0131ma sormam\u0131 istedi."}, {"bbox": ["291", "2196", "647", "2434"], "fr": "Jeune fr\u00e8re, vous \u00eates libre de r\u00e9pondre ou non.", "id": "Adik boleh memilih untuk menjawab atau tidak.", "pt": "MEU CARO PODE ESCOLHER SE QUER RESPONDER OU N\u00c3O.", "text": "You can freely choose whether to answer, my friend.", "tr": "Karde\u015fim cevap verip vermemeyi \u00f6zg\u00fcrce se\u00e7ebilir."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/34.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "1119", "589", "1323"], "fr": "Laisse-moi lire dans tes pens\u00e9es !", "id": "(Biar kulihat isi pikiranmu!)", "pt": "DEIXE-ME VER ATRAV\u00c9S DE SEUS PENSAMENTOS!", "text": "Let me see through your mind!", "tr": "Akl\u0131ndan ge\u00e7enleri okuyay\u0131m!"}, {"bbox": ["465", "142", "916", "367"], "fr": "La moindre fluctuation dans ton regard sera capt\u00e9e par moi !", "id": "(Setiap perubahan di matamu akan kutangkap!)", "pt": "QUALQUER OSCILA\u00c7\u00c3O EM SEU OLHAR SER\u00c1 CAPTURADA POR MIM!", "text": "I will capture the fluctuation of any of your eyes!", "tr": "G\u00f6zlerindeki en ufak bir k\u0131p\u0131rt\u0131y\u0131 bile yakalayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/35.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "3210", "999", "3505"], "fr": "Hmm, alors je ne sais vraiment pas ce qui s\u0027est pass\u00e9. Peut-\u00eatre un expert de la Secte de la Constellation Stellaire l\u0027a fait.", "id": "Hmm, kalau begitu aku benar-benar tidak tahu apa yang terjadi. Mungkin seorang ahli dari Sekte Xingxiu yang melakukannya.", "pt": "BEM, ENT\u00c3O EU REALMENTE N\u00c3O SEI O QUE ACONTECEU. TALVEZ TENHA SIDO FEITO POR UM ESPECIALISTA DA SEITA XINGXIU.", "text": "Well, then I really don\u0027t know what\u0027s going on. Maybe it was done by an expert from the Star Cluster Sect.", "tr": "Hmm, o zaman ger\u00e7ekten ne oldu\u011funu bilmiyorum. Belki de Y\u0131ld\u0131z Konaklama Tarikat\u0131\u0027ndan bir usta yapm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["462", "413", "958", "688"], "fr": "Vraiment ? Impossible !", "id": "(Benarkah? Tidak mungkin!)", "pt": "S\u00c9RIO? N\u00c3O PODE SER!", "text": "Really? No way!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Olamaz!"}, {"bbox": ["529", "2720", "905", "2954"], "fr": "Tu ne gagneras jamais l\u0027Oscar du meilleur acteur !!", "id": "(Aktingmu payah sekali!!)", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI GANHAR O OSCAR DE MELHOR ATOR!!", "text": "You\u0027re not going to win an acting award!!", "tr": "En iyi akt\u00f6r \u00f6d\u00fcl\u00fcn\u00fc kazanamayacaks\u0131n!!"}, {"bbox": ["775", "4001", "1024", "4176"], "fr": "Putain ! \u00c7a suffit comme \u00e7a !", "id": "(Sialan! Cukup sudah!)", "pt": "DROGA! J\u00c1 CHEGA!", "text": "Damn! That\u0027s enough!", "tr": "Kahretsin! Yeter art\u0131k!"}, {"bbox": ["47", "2161", "340", "2330"], "fr": "C\u0027est beaucoup trop faux !", "id": "(Ini terlalu palsu!)", "pt": "ISSO \u00c9 FALSO DEMAIS!", "text": "That\u0027s too fake!", "tr": "Bu \u00e7ok sahte!"}, {"bbox": ["148", "3560", "393", "3697"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/36.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "613", "996", "918"], "fr": "Jeune fr\u00e8re, j\u0027aimerais conclure un march\u00e9 avec vous. Seriez-vous int\u00e9ress\u00e9 ?", "id": "Adik, aku ingin membuat kesepakatan denganmu, apa kau tertarik?", "pt": "MEU CARO, GOSTARIA DE FAZER UM ACORDO COM VOC\u00ca. ESTARIA INTERESSADO?", "text": "My friend, I want to make a deal with you. I wonder if you\u0027re interested?", "tr": "Karde\u015fim, seninle bir anla\u015fma yapmak istiyorum, ilgilenir misin bilmem?"}, {"bbox": ["218", "2391", "688", "2725"], "fr": "Est-ce vous, mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9, qui voulez faire affaire avec moi, ou est-ce la Guilde Marchande Vent et Tonnerre ?", "id": "Apakah Kakak yang ingin membuat kesepakatan denganku, atau Kamar Dagang Leifeng yang ingin membuat kesepakatan denganku?", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca, MEU VELHO AMIGO, QUE QUER FAZER UM ACORDO COMIGO, OU \u00c9 A C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO TROV\u00c3O E VENTO?", "text": "Is it you who wants to make a deal with me, or the Thunder Wind Merchant Guild?", "tr": "A\u011fabey mi benimle anla\u015fma yapmak istiyor, yoksa Leifeng Ticaret Odas\u0131 m\u0131 benimle anla\u015fma yapmak istiyor?"}, {"bbox": ["163", "382", "329", "494"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HMM.", "text": "Hmm.", "tr": "[SFX] Hmm"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/37.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1925", "529", "2269"], "fr": "Disons que c\u0027est notre guilde qui veut conclure un march\u00e9 avec vous, jeune fr\u00e8re. Seriez-vous int\u00e9ress\u00e9 ?", "id": "Anggap saja kamar dagang kami yang ingin membuat kesepakatan denganmu, Adik. Apa kau tertarik?", "pt": "DIGAMOS QUE SEJA A NOSSA C\u00c2MARA QUE QUER FAZER UM ACORDO COM VOC\u00ca, MEU CARO. ESTARIA INTERESSADO?", "text": "Let\u0027s say it\u0027s our merchant guild that wants to make a deal with you, my friend. I wonder if you\u0027re interested?", "tr": "Ticaret odam\u0131z\u0131n seninle bir anla\u015fma yapmak istedi\u011fini varsayal\u0131m, ilgilenir misin?"}, {"bbox": ["633", "84", "974", "337"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, c\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s la m\u00eame chose.", "id": "Hehe, kurang lebih sama saja.", "pt": "HEHE, D\u00c1 NO MESMO.", "text": "Hehe, it\u0027s pretty much the same.", "tr": "Hehe, a\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 ayn\u0131."}, {"bbox": ["88", "481", "461", "727"], "fr": "Est-ce un adolescent ou un vieux renard ?", "id": "(Sebenarnya dia ini anak muda atau rubah tua, ya?)", "pt": "AFINAL, ELE \u00c9 UM JOVEM OU UMA VELHA RAPOSA?", "text": "Is this a young man or an old fox?", "tr": "Bu bir gen\u00e7 mi yoksa ya\u015fl\u0131 bir tilki mi acaba?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/38.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "213", "856", "396"], "fr": "Je vous \u00e9coute.", "id": "Katakan saja.", "pt": "DIGA LOGO.", "text": "Tell me about it.", "tr": "Anlat bakal\u0131m."}, {"bbox": ["424", "57", "643", "194"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HMM.", "text": "Mmm.", "tr": "[SFX] Hmm"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/39.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "111", "862", "391"], "fr": "L\u0027heure d\u0027ouverture du Mont Xumi a \u00e9t\u00e9 essentiellement calcul\u00e9e par les grandes puissances.", "id": "Waktu terbukanya Gunung Sumeru pada dasarnya sudah diperhitungkan oleh kekuatan-kekuatan besar,", "pt": "A DATA DE ABERTURA DO MONTE SUMERU FOI BASICAMENTE CALCULADA PELAS GRANDES POT\u00caNCIAS,", "text": "The opening time of Mount Sumeru has basically been calculated by the major forces.", "tr": "Sumeru Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n a\u00e7\u0131l\u0131\u015f zaman\u0131, temel olarak b\u00fcy\u00fck g\u00fc\u00e7ler taraf\u0131ndan hesapland\u0131,"}, {"bbox": ["528", "931", "978", "1297"], "fr": "L\u0027emplacement exact se trouve sur le territoire de l\u0027Empire Huowu, pr\u00e8s du Royaume de Tianshui.", "id": "lokasi pastinya berada di wilayah Kekaisaran Huowu, dekat dengan Negara Tianshui.", "pt": "A LOCALIZA\u00c7\u00c3O ESPEC\u00cdFICA FICA DENTRO DO IMP\u00c9RIO HUOWU, PERTO DO REINO TIANSHUI.", "text": "The specific location is within the Fire Crow Empire, near the Heavenly Water Kingdom.", "tr": "Belirli konumu ise Huowu \u0130mparatorlu\u011fu s\u0131n\u0131rlar\u0131 i\u00e7inde, Tianshui Krall\u0131\u011f\u0131\u0027na yak\u0131n bir yerde."}, {"bbox": ["68", "440", "493", "665"], "fr": "Ce devrait \u00eatre dans environ quarante jours.", "id": "Seharusnya sekitar empat puluh hari lagi.", "pt": "DEVE SER DAQUI A UNS QUARENTA DIAS.", "text": "It should be in about forty days.", "tr": "Yakla\u015f\u0131k k\u0131rk g\u00fcn sonra olmal\u0131."}, {"bbox": ["474", "2637", "926", "2960"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re qu\u0027apr\u00e8s \u00eatre entr\u00e9 dans le Mont Xumi, jeune fr\u00e8re, vous pourrez m\u0027aider \u00e0 trouver quelque chose.", "id": "Aku harap setelah Adik masuk ke Gunung Sumeru, kau bisa membantuku mencari sesuatu.", "pt": "ESPERO QUE, DEPOIS QUE VOC\u00ca ENTRAR NO MONTE SUMERU, POSSA ME AJUDAR A ENCONTRAR ALGO.", "text": "I hope you can help me find something after entering Mount Sumeru.", "tr": "Umar\u0131m karde\u015fim Sumeru Da\u011f\u0131\u0027na girdikten sonra benim i\u00e7in bir \u015fey bulmama yard\u0131m edebilir."}, {"bbox": ["394", "2408", "681", "2609"], "fr": "La t\u00e2che est \u00e9galement tr\u00e8s simple.", "id": "Tugasnya juga sangat sederhana.", "pt": "A TAREFA TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO SIMPLES.", "text": "The task is also very simple.", "tr": "G\u00f6rev de \u00e7ok basit."}, {"bbox": ["10", "1561", "406", "1832"], "fr": "Royaume de Tianshui ! Serait-ce la Cit\u00e9 de Yanwu ?!", "id": "Negara Tianshui! Mungkinkah Kota Yanwu!?", "pt": "REINO TIANSHUI! SER\u00c1 A CIDADE YANWU!?", "text": "Heavenly Water Kingdom! Could it be Flame Martial City!?", "tr": "Tianshui Krall\u0131\u011f\u0131! Yoksa Yanwu \u015eehri mi!?"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/40.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "69", "851", "338"], "fr": "Quel est cet objet ? Qu\u0027est-ce qui pourrait rendre la Guilde Marchande Vent et Tonnerre aussi envieuse ?", "id": "Benda apa itu? Sampai-sampai Kamar Dagang Leifeng pun menginginkannya?", "pt": "O QUE \u00c9? ALGO QUE FAZ AT\u00c9 A C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO TROV\u00c3O E VENTO COBI\u00c7AR TANTO?", "text": "WHAT IS IT? THAT EVEN THE THUNDER WIND MERCHANT GUILD IS JEALOUS OF IT?", "tr": "Nedir bu \u015fey? Leifeng Ticaret Odas\u0131\u0027n\u0131 bile bu kadar k\u0131skand\u0131racak ne olabilir?"}, {"bbox": ["55", "1755", "542", "2049"], "fr": "Apr\u00e8s tout, le Mont Xumi n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 ouvert depuis plus de cent ans, personne ne sait ce qu\u0027il y a \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "Lagi pula, Gunung Sumeru sudah lebih dari seratus tahun tidak terbuka, tidak ada yang tahu situasi di dalamnya.", "pt": "AFINAL, O MONTE SUMERU N\u00c3O ABRE H\u00c1 MAIS DE CEM ANOS, NINGU\u00c9M SABE COMO EST\u00c3O AS COISAS L\u00c1 DENTRO.", "text": "AFTER ALL, MOUNT SUMERU HASN\u0027T OPENED FOR OVER A HUNDRED YEARS, SO NO ONE KNOWS WHAT\u0027S INSIDE.", "tr": "Sonu\u00e7ta, Sumeru Da\u011f\u0131 y\u00fcz y\u0131ldan fazlad\u0131r a\u00e7\u0131lmad\u0131, i\u00e7erideki durumu kimse bilmiyor."}, {"bbox": ["342", "1246", "834", "1595"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, cet objet n\u0027est qu\u0027une supposition de certains experts puissants de ma guilde ; il n\u0027est pas certain qu\u0027il s\u0027y trouve r\u00e9ellement.", "id": "Hehe, benda ini hanya diperkirakan oleh beberapa ahli hebat di kamar dagang kami, belum tentu benar-benar ada di sana.", "pt": "HEHE, ESTE ITEM FOI APENAS CALCULADO POR ALGUNS DOS GRANDES PODERES DA MINHA C\u00c2MARA; PODE N\u00c3O ESTAR REALMENTE L\u00c1.", "text": "HEHE, THIS THING IS JUST SOMETHING THAT SOME POWERFUL PEOPLE IN OUR MERCHANT GUILD HAVE CALCULATED, IT MAY NOT EVEN BE THERE.", "tr": "Hehe, bu \u015fey de sadece ticaret odam\u0131zdaki baz\u0131 g\u00fc\u00e7l\u00fc \u015fahsiyetlerin hesaplad\u0131\u011f\u0131 bir \u015fey, ger\u00e7ekten orada olmayabilir."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/41.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "299", "935", "648"], "fr": "Ce que vous devez faire, c\u0027est entrer dans ce palais et en retirer un objet.", "id": "Yang perlu kau lakukan adalah masuk ke dalam istana ini dan mengambil satu benda.", "pt": "O QUE VOC\u00ca PRECISA FAZER \u00c9 ENTRAR NESTE PAL\u00c1CIO E RETIRAR UM ITEM.", "text": "WHAT YOU NEED TO DO IS ENTER THIS PALACE AND RETRIEVE SOMETHING.", "tr": "Yapman gereken, bu saraya girmek ve bir nesneyi \u00e7\u0131karmak."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/42.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "372", "956", "510"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/44.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "111", "964", "371"], "fr": "De quel objet s\u0027agit-il exactement ? Vous ne pouvez pas m\u0027en dire plus ?", "id": "Sebenarnya benda apa itu, tidak bisakah kau jelaskan lebih detail?", "pt": "O QUE \u00c9 EXATAMENTE? N\u00c3O PODE DETALHAR?", "text": "WHAT EXACTLY IS IT THAT YOU CAN\u0027T DESCRIBE IN DETAIL?", "tr": "Tam olarak ne oldu\u011funu ayr\u0131nt\u0131l\u0131 olarak s\u00f6yleyemez misiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/45.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "859", "534", "1224"], "fr": "Ce tr\u00e9sor est n\u00e9 \u00e0 l\u0027origine dans le Mont Xumi, puis il a \u00e9t\u00e9 emport\u00e9 par une personne inconnue.", "id": "Harta karun ini awalnya berasal dari Gunung Sumeru, kemudian tidak diketahui siapa yang membawanya keluar.", "pt": "ESTE TESOURO NASCEU ORIGINALMENTE NO MONTE SUMERU, MAS DEPOIS FOI LEVADO POR ALGU\u00c9M DESCONHECIDO.", "text": "THIS TREASURE WAS ORIGINALLY BORN IN MOUNT SUMERU, BUT LATER SOMEONE TOOK IT AWAY.", "tr": "Bu hazine asl\u0131nda Sumeru Da\u011f\u0131\u0027nda do\u011fmu\u015ftu, daha sonra kim taraf\u0131ndan d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131ld\u0131\u011f\u0131 bilinmiyor."}, {"bbox": ["142", "516", "569", "778"], "fr": "Si vous parvenez \u00e0 y entrer, vous le saurez naturellement.", "id": "Jika kau berhasil masuk, kau akan tahu dengan sendirinya.", "pt": "SE VOC\u00ca CONSEGUIR ENTRAR, SABER\u00c1 NATURALMENTE.", "text": "IF YOU CAN GET INSIDE, YOU WILL NATURALLY KNOW.", "tr": "E\u011fer i\u00e7eri girebilirsen, do\u011fal olarak \u00f6\u011frenirsin."}, {"bbox": ["448", "4764", "997", "5155"], "fr": "Une fois la mission accomplie, ma Guilde Marchande Vent et Tonnerre est pr\u00eate \u00e0 offrir dix millions de Pierres Yuan de qualit\u00e9 moyenne en r\u00e9compense pour avoir trouv\u00e9 le tr\u00e9sor, jeune fr\u00e8re.", "id": "Setelah berhasil, Kamar Dagang Leifeng kami bersedia memberikan sepuluh juta Yuan Stone kelas menengah sebagai imbalan untukmu mencari harta itu.", "pt": "SE TIVER SUCESSO, MINHA C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO TROV\u00c3O E VENTO EST\u00c1 DISPOSTA A OFERECER DEZ MILH\u00d5ES DE PEDRAS ESPIRITUAIS DE GRAU M\u00c9DIO COMO RECOMPENSA PELA PROCURA DO TESOURO.", "text": "IF IT WORKS OUT, MY THUNDER WIND MERCHANT GUILD IS WILLING TO PAY 10 MILLION MIDDLE-GRADE SPIRIT STONES AS A REWARD FOR BROTHER FINDING THE TREASURE.", "tr": "\u0130\u015f bittikten sonra, Leifeng Ticaret Odas\u0131\u0027m\u0131z, karde\u015fimin hazineyi bulma \u00f6d\u00fcl\u00fc olarak on milyon orta kalite Yuan Ta\u015f\u0131 vermeye raz\u0131."}, {"bbox": ["138", "2143", "685", "2579"], "fr": "Apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 \u00e0 nouveau perdu il y a de nombreuses ann\u00e9es, certains experts de la guilde ont finalement d\u00e9termin\u00e9 qu\u0027il \u00e9tait certainement retourn\u00e9 au Mont Xumi.", "id": "Setelah hilang lagi bertahun-tahun yang lalu, beberapa ahli hebat di kamar dagang akhirnya memperkirakan bahwa benda itu pasti telah kembali ke Gunung Sumeru.", "pt": "H\u00c1 MUITOS ANOS, DEPOIS DE SE PERDER NOVAMENTE, ALGUMAS DAS FIGURAS PODEROSAS DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O FINALMENTE CALCULARAM QUE ELE DEFINITIVAMENTE RETORNOU AO MONTE SUMERU.", "text": "AFTER BEING LOST AGAIN MORE THAN A YEAR AGO, SOME OF THE MERCHANT GUILD\u0027S POWERFUL FIGURES FINALLY CALCULATED THAT IT MUST HAVE RETURNED TO MOUNT SUMERU.", "tr": "Y\u0131llar \u00f6nce tekrar kaybolduktan sonra, ticaret odas\u0131n\u0131n baz\u0131 g\u00fc\u00e7l\u00fc \u015fahsiyetleri sonunda onun kesinlikle Sumeru Da\u011f\u0131\u0027na geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc hesaplad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/46.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "173", "642", "560"], "fr": "Intendant Shangguan, cette affaire de recherche de tr\u00e9sor, je crains que ce ne soit ni votre mission, ni celle de la guilde...", "id": "Penjaga Toko Shangguan, urusan mencari harta ini, sepertinya bukan tugasmu, bukan juga tugas kamar dagang.....", "pt": "GERENTE SHANGGUAN, ESTA TAREFA DE PROCURAR O TESOURO, TEMO QUE N\u00c3O SEJA SUA, NEM DA C\u00c2MARA...", "text": "MANAGER SHANGGUAN, I\u0027M AFRAID THIS TREASURE HUNT ISN\u0027T YOUR TASK, NOR IS IT THE MERCHANT GUILD\u0027S TASK...", "tr": "D\u00fckkan sahibi Shangguan, bu hazine arama i\u015fi korkar\u0131m ne senin g\u00f6revin ne de ticaret odas\u0131n\u0131n g\u00f6revi..."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/47.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "577", "901", "872"], "fr": "Mais plut\u00f4t que quelqu\u0027un ait charg\u00e9 votre guilde de s\u0027en occuper, n\u0027est-ce pas ?", "id": "melainkan ada seseorang yang mempercayakannya pada kamar dagang kalian, kan?", "pt": "MAS SIM ALGU\u00c9M QUE CONFIOU ESTE ASSUNTO \u00c0 SUA C\u00c2MARA, CERTO?", "text": "BUT RATHER SOMEONE COMMISSIONED YOUR MERCHANT GUILD TO HANDLE IT, RIGHT?", "tr": "Daha ziyade birisi ticaret odan\u0131za bu i\u015fi devretmi\u015f, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["587", "2280", "967", "2535"], "fr": "Jeune fr\u00e8re, pourquoi dites-vous cela ?", "id": "Adik, kenapa kau berkata begitu?", "pt": "MEU CARO, POR QUE DIZ ISSO?", "text": "WHAT DO YOU MEAN BY THAT, BROTHER?", "tr": "Karde\u015fim neden b\u00f6yle s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/48.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "3408", "916", "3733"], "fr": "L\u0027intendant Shangguan pourrait-il m\u0027indiquer la r\u00e9sidence de cette personne ?", "id": "Bolehkah Penjaga Toko Shangguan memberitahuku di mana orang ini tinggal?", "pt": "SER\u00c1 QUE O GERENTE SHANGGUAN PODERIA ME INFORMAR O PARADEIRO DESTA PESSOA?", "text": "I WONDER IF MANAGER SHANGGUAN CAN TELL ME THIS PERSON\u0027S ADDRESS?", "tr": "D\u00fckkan sahibi Shangguan, acaba bu ki\u015finin nerede kald\u0131\u011f\u0131n\u0131 bana s\u00f6yleyebilir misiniz?"}, {"bbox": ["130", "245", "596", "574"], "fr": "Le style de dessin de cette carte au tr\u00e9sor est celui d\u0027un vieil ami \u00e0 moi.", "id": "Cara menggambar peta harta karun ini berasal dari tangan seorang teman lamaku.", "pt": "O ESTILO DE DESENHO DESTE MAPA DO TESOURO \u00c9 DE UM VELHO AMIGO MEU.", "text": "THE WAY THIS TREASURE MAP IS DRAWN IS FROM THE HAND OF AN OLD FRIEND OF MINE.", "tr": "Bu hazine haritas\u0131n\u0131n \u00e7izim tarz\u0131 eski bir dostumun elinden \u00e7\u0131kma."}, {"bbox": ["128", "2652", "533", "2945"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il se cache \u00e9galement dans ce Domaine du Sud.", "id": "Tidak kusangka dia juga bersembunyi di Wilayah Selatan ini.", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE ELE TAMB\u00c9M ESTIVESSE ESCONDIDO NESTA REGI\u00c3O SUL.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT HIM TO BE HIDDEN IN THIS SOUTHERN REGION AS WELL.", "tr": "Onun da bu G\u00fcney B\u00f6lgesi\u0027nde inzivaya \u00e7ekilmi\u015f oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/49.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "1943", "711", "2148"], "fr": "Je suis tr\u00e8s aimable, je suis tr\u00e8s pur.", "id": "Aku sangat ramah, aku sangat polos.", "pt": "SOU MUITO GENTIL, SOU MUITO PURO.", "text": "I\u0027M VERY KIND I\u0027M VERY PURE", "tr": "\u00c7ok nazik biriyim, \u00e7ok saf\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 558, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ultimate-of-all-ages/211/50.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua