This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/0.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "878", "569", "1129"], "fr": "JOUR DE FROID GLACIAL, \u00c0 L\u0027HEURE DE ZI, DANS LA BRUME, LES MORTS SE RASSEMBLENT DANS LA MONTAGNE, VOYAGEANT ENSEMBLE VERS LES SOURCES JAUNES.", "id": "DI HARI YANG SANGAT DINGIN, DI TENGAH MALAM BERKABUT, PARA ARWAH BERKUMPUL DI GUNUNG, BERSAMA-SAMA MENUJU JALAN KEMATIAN.", "pt": "NO DIA DO FRIO ASSOMBROSO,\nNA TERRA ENCOBERTA PELA N\u00c9VOA, \u00c0 HORA DE ZI,\nOS MORTOS SE RE\u00daNEM NAS MONTANHAS,\nJUNTOS TRILHAM O CAMINHO PARA O SUBMUNDO.", "text": "On the day of chilling cold, at midnight in the misty lands, the dead gather in the mountains, journeying together on the road to the Yellow Springs.", "tr": "\u00dcRPERTEN SO\u011eUK G\u00dcN\u00dcNDE, S\u0130SL\u0130 TOPRAKLARDA GECE YARISI, \u00d6L\u00dcLER DA\u011eLARDA TOPLANIR, HEP B\u0130RL\u0130KTE CEHENNEM YOLUNA D\u00dc\u015eERLER."}, {"bbox": ["152", "1818", "370", "1984"], "fr": "LES MESSAGERS DE LA MORT INVOQUENT LE VENT NEIGEUX ET LA PLUIE GLAC\u00c9E :", "id": "MALAIKAT MAUT, MEMANGGIL ANGIN SEPERTI SALJU, MEMANGGIL HUJAN YANG DINGIN:", "pt": "O CEIFADOR DE ALMAS,\nCONVOCA VENTOS NEVADOS E CHUVAS GELADAS:", "text": "The soul reaper, summoning wind like snow, calling forth icy rain.", "tr": "RUHLARI \u00c7EKEN EL\u00c7\u0130LER, KAR G\u0130B\u0130 ESEN R\u00dcZG\u00c2RI VE DONDURUCU YA\u011eMURU \u00c7A\u011eIRIR:"}, {"bbox": ["322", "1978", "620", "2176"], "fr": "AU SOL, LE GIVRE. CIEL ET TERRE DE GLACE \u00c9BRANLENT LE SOLEIL ET LA LUNE.", "id": "EMBUN JATUH MENJADI BEKU, LANGIT DAN BUMI BERGETAR OLEH ES YANG MENYELIMUTI MATAHARI DAN BULAN.", "pt": "CAINDO, FORMA GEADA;\nC\u00c9U E TERRA CONGELADOS AGITAM O SOL E A LUA.", "text": "Frost descends, ice and earth entwine the sun and moon.", "tr": "YERE KONUNCA BUZA KESER, BUZLU G\u00d6K YER\u0130 SARSIP AY VE G\u00dcNE\u015e\u0027\u0130 TUTSAK EDER."}, {"bbox": ["135", "2826", "390", "3063"], "fr": "LA DESCENTE DE LA MONTAGNE R\u00c9SONNE COMME UN GLAS, LES B\u00caTES DE FER SE R\u00c9DUISENT EN CENDRES.", "id": "TURUN GUNUNG MENJADI GEMA TERAKHIR, BINATANG BESI BERUBAH MENJADI DEBU...", "pt": "DESCENDO A MONTANHA, UM ECO FINAL;\nBESTAS DE FERRO SE TRANSFORMAM EM CINZAS VOADORAS.", "text": "Down the mountain, a final echo, iron beasts turn to ash.", "tr": "DA\u011eDAN \u0130N\u0130\u015e SON B\u0130R FERYAT OLUR, DEM\u0130R CANAVARLAR K\u00dcLE D\u00d6NER."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/1.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "867", "625", "1067"], "fr": "AVANT QUE L\u0027ACCIDENT NE SE PRODUISE, IL AVAIT D\u00c9J\u00c0 \u00c9CRIT LE R\u00c9SULTAT...", "id": "SEBELUM KECELAKAAN TERJADI, DIA SUDAH MENULISKAN HASILNYA...", "pt": "ANTES MESMO DO ACIDENTE ACONTECER, ELE J\u00c1 HAVIA ESCRITO O RESULTADO...", "text": "He wrote down the outcome before the accident even happened...", "tr": "KAZA MEYDANA GELMEDEN \u00d6NCE, SONU\u00c7 \u00c7OKTAN YAZILMI\u015eTI..."}, {"bbox": ["472", "647", "656", "809"], "fr": "CE VIEIL HOMME...", "id": "ORANG TUA ITU.....", "pt": "AQUELE VELHO...", "text": "That old man...", "tr": "O YA\u015eLI ADAM..."}], "width": 750}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/2.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "2494", "476", "2779"], "fr": "CE VIEIL HOMME DOIT CONNA\u00ceTRE LA V\u00c9RIT\u00c9, JE DOIS LE TROUVER POUR LUI DEMANDER CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 !", "id": "ORANG TUA ITU PASTI MENGETAHUI SESUATU, AKU HARUS MENEMUKANNYA DAN BERTANYA APA YANG SEBENARNYA TERJADI!", "pt": "AQUELE VELHO COM CERTEZA SABE DE ALGO! PRECISO ENCONTR\u00c1-LO E DESCOBRIR O QUE ACONTECEU!", "text": "That old guy must know something. I need to find him and get to the bottom of this!", "tr": "O YA\u015eLI MORUK KES\u0130NL\u0130KLE \u0130\u015e\u0130N \u0130\u00c7 Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc B\u0130L\u0130YOR, ONU BULUP NE OLDU\u011eUNU SORACA\u011eIM!"}], "width": 750}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/3.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/4.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "210", "392", "442"], "fr": "JE NE PEUX PAS LAISSER ANDY MOURIR EN VAIN !", "id": "AKU TIDAK AKAN MEMBIARKAN ANDY MATI SIA-SIA!", "pt": "N\u00c3O POSSO DEIXAR O ANDY MORRER EM V\u00c3O!", "text": "I can\u0027t let Andy die in vain!", "tr": "ANDY\u0027N\u0130N BO\u015e YERE \u00d6LMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VEREMEM!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/5.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/6.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "646", "405", "870"], "fr": "EXCUSEZ-MOI, SAVEZ-VOUS QUI A \u00c9CRIT CES MOTS... ?", "id": "PERMISI, APAKAH ANDA TAHU SIAPA YANG MENULIS KATA-KATA INI...?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, SABE QUEM ESCREVEU ISTO?", "text": "Excuse me, do you know who wrote these words?", "tr": "AFFEDERS\u0130N\u0130Z, BU YAZILARI K\u0130M\u0130N YAZDI\u011eINI B\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["229", "2589", "470", "2769"], "fr": "CE... TYPE D\u00c9TESTABLE.", "id": "ORANG ITU... ORANG YANG MENYEBALKAN ITU...", "pt": "AQUELE... CARA IRRITANTE...", "text": "That... annoying guy...", "tr": "\u015eU... GICIK HER\u0130F."}, {"bbox": ["449", "1757", "652", "1935"], "fr": "VOUS LE CHERCHEZ... ?", "id": "KAU MENCARINYA?...", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO POR ELE?...", "text": "You\u0027re looking for him?", "tr": "ONU MU ARIYORSUN?"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/7.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "371", "331", "580"], "fr": "ON L\u0027APPELLE LE \u300eVIEUX QUI NE MEURT PAS\u300f OU LE \u300eNON-MORT\u300f.", "id": "NAMANYA \u300eSI TUA BANGKA\u300f ATAU \u300eYANG TAK AKAN MATI\u300f BEGITU?", "pt": "CHAMAM-NO DE \u300eO VELHO IMORTAL\u300f OU ALGO DO G\u00caNERO.", "text": "He\u0027s called \u0027Old Immortal\u0027 or \u0027Never Dies\u0027 or something.", "tr": "ADI \u300eYA\u015eLI \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ\u300f M\u00dc YOKSA \u300e\u00d6L\u00dcMS\u00dcZ YA\u015eLI\u300f MI NE \u00d6YLE B\u0130R \u015eEYD\u0130."}, {"bbox": ["276", "810", "637", "1093"], "fr": "IL VIT DANS LE VILLAGE VOISIN DE XIANGXIN ? IL APPELLE SA DEMEURE LA \u300eVILLA IMMORTELLE DE LA MONTAGNE\u300f !", "id": "TINGGAL DI DESA BARU DEKAT SINI? DIA MENYEBUT RUMAHNYA SENDIRI \u300eVILA ABADI\u300f!", "pt": "ELE MORA PERTO DA ALDEIA XINXUN? ELE CHAMA A PR\u00d3PRIA CASA DE \u300eSOLAR INCOMPAR\u00c1VEL\u300f!", "text": "He lives near Xiangxin Village. He calls his place \u0027Immortal Manor\u0027.", "tr": "YAKINLARDAK\u0130 XIANGXIN K\u00d6Y\u00dc\u0027NDE M\u0130 YA\u015eIYOR? KEND\u0130 EV\u0130NE DE \u300eE\u015eS\u0130Z DA\u011e K\u00d6\u015eK\u00dc\u300f D\u0130YORMU\u015e!"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/8.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "738", "666", "963"], "fr": "CE VIEIL HOMME EST RECONNU COMME LE PLUS FORT DU MONDE...", "id": "ORANG TUA ITU DIKENAL SEBAGAI YANG TERKUAT DI DUNIA INI.....", "pt": "DIZEM QUE ESSE VELHO \u00c9 O MAIS FORTE DA REGI\u00c3O...", "text": "That old guy is known as the strongest on earth...", "tr": "BU YA\u015eLI MORUK, YERY\u00dcZ\u00dcNDEK\u0130 EN G\u00dc\u00c7L\u00dc K\u0130\u015e\u0130 OLARAK NAM SALMI\u015eTIR..."}, {"bbox": ["92", "109", "494", "390"], "fr": "OSER S\u0027OPPOSER AU GROUPE IMMOBILIER \u300eFANG SHI\u300f, CELUI QUI A CONNU LA CROISSANCE LA PLUS RAPIDE CES DERNI\u00c8RES ANN\u00c9ES... M\u00caME AVEC DIX VIES, IL NE POURRAIT PAS PAYER...", "id": "BERANI-BERANINYA DIA MELAWAN GRUP REAL ESTAT \u300eFANG SHI\u300f YANG BERKEMBANG PESAT BEBERAPA TAHUN INI, SEPULUH NYAWA PUN TIDAK CUKUP UNTUK MENGGANTINYA......", "pt": "ELE OUSA ENFRENTAR O GRUPO IMOBILI\u00c1RIO \u300eFANG SHI\u300f, O QUE MAIS CRESCEU NOS \u00daLTIMOS ANOS. MESMO COM DEZ VIDAS, N\u00c3O SERIA SUFICIENTE...", "text": "He dares to oppose the \u0027Fangshi\u0027 real estate group, which has been rapidly rising in recent years. Even ten lives wouldn\u0027t be enough to compensate...", "tr": "SON YILLARDA EN HIZLI Y\u00dcKSELEN EMLAK GRUBU \u300eFANG SHI\u300f \u0130LE KAPI\u015eMAYA C\u00dcRET ETMEK, ON CANI OLSA B\u0130LE \u00d6DEMEYE YETMEZ..."}], "width": 750}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/9.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/10.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "226", "699", "611"], "fr": "N\u0027ESP\u00c9REZ M\u00caME PAS VOUS EMPARER DE CET ENDROIT !", "id": "JANGAN HARAP BISA MEREBUT TEMPAT INI DARIKU!", "pt": "NEM PENSEM EM TOMAR ESTE LUGAR DE MIM!", "text": "Don\u0027t even think about taking this land from me!", "tr": "BU YER\u0130 BENDEN ALMAYI AKLINDAN B\u0130LE GE\u00c7\u0130RME!"}], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/11.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/12.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1814", "543", "2057"], "fr": "NE LAISSEZ PLUS CE VIEUX FOU DIRE N\u0027IMPORTE QUOI, FAITES-LE TAIRE !", "id": "JANGAN BIARKAN ORANG GILA TUA ITU MENGOCE\u041d LAGI, SURUH DIA DIAM!", "pt": "N\u00c3O DEIXEM AQUELE VELHO MALUCO CONTINUAR COM SUAS BOBAGENS, CALEM A BOCA DELE!", "text": "Stop letting that old lunatic ramble! Make him shut up!", "tr": "O YA\u015eLI DEL\u0130N\u0130N DAHA FAZLA SA\u00c7MALAMASINA \u0130Z\u0130N VERMEY\u0130N, SUSTURUN ARTIK \u015eUNU!"}, {"bbox": ["132", "1219", "668", "1480"], "fr": "*%#@*\u0026\u003e\u003e\u003e\u003e", "id": "[SFX]%#@*\u0026\u003e\u003e\u003e\u003e", "pt": "*%#@*\u0026\u003e\u003e\u003e\u003e", "text": "...", "tr": "*%#@*\u0026\u003e\u003e\u003e\u003e"}], "width": 750}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/13.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "276", "606", "454"], "fr": "IL FAUT ARR\u00caTER CE PROJET DE CONSTRUCTION DE MAUVAISE QUALIT\u00c9...", "id": "PROYEK CACAT INI HARUS DIHENTIKAN...", "pt": "\u00c9 PRECISO PARAR ESSA OBRA MAL FEITA...", "text": "To stop the tofu-dreg project...", "tr": "\u015eU \u00c7\u00dcR\u00dcK PROJEY\u0130 DURDURUN..."}, {"bbox": ["148", "5280", "485", "5543"], "fr": "\u00c0 QUOI BON RESSASSER CETTE HAINE ? IL FAUT TOUT EFFACER D\u0027UN TRAIT !", "id": "APA GUNANYA MARAH-MARAH? SEMUANYA AKAN HILANG BEGITU SAJA!", "pt": "DE QUE ADIANTA TANTO RANCOR? NO FIM, TUDO SER\u00c1 APAGADO DE UMA VEZ POR TODAS!", "text": "What good is resentment? It\u0027ll all be wiped away with a single stroke!", "tr": "BO\u015e YERE P\u0130\u015eMAN OLMANIN NE FAYDASI VAR? SONU\u00c7TA HEPS\u0130 B\u0130R KALEMDE S\u0130L\u0130N\u0130P G\u0130DECEK!"}, {"bbox": ["240", "534", "534", "714"], "fr": "\u300eUN SEUL TRAIT\u300f SUFFIRA !", "id": "\u300eSATU GORESAN\u300f SUDAH CUKUP!", "pt": "\u300eUMA PINCELADA\u300f \u00c9 O BASTANTE!", "text": "A \u0027single stroke\u0027 will do it!", "tr": "\u300eTEK B\u0130R FIR\u00c7A DARBES\u0130\u300f YETERL\u0130 OLACAKTIR!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/14.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "69", "224", "230"], "fr": "QUOI... ?", "id": "APA?...", "pt": "O QU\u00ca?...", "text": "What?", "tr": "NE?"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/15.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/16.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/17.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/18.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/19.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/20.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/21.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "1911", "511", "2111"], "fr": "CEUX QUI PERTURBENT LE PLAISIR RAFFIN\u00c9 DE L\u0027\u00c9CRITURE DES AUTRES SONT LES PLUS IND\u00c9SIRABLES !", "id": "ORANG YANG MENGGANGGU KESENANGAN MENULIS ORANG LAIN ITU PALING TIDAK BISA DITERIMA!", "pt": "INTERROMPER O DELEITE ART\u00cdSTICO DE ALGU\u00c9M \u00c9 IMPERDO\u00c1VEL!", "text": "I can\u0027t stand people who interrupt my writing.", "tr": "BA\u015eKALARININ YAZMA KEYF\u0130N\u0130 BOZANLAR, EN TAHAMM\u00dcL ED\u0130LMEZ K\u0130\u015e\u0130LERD\u0130R!"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/22.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/23.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/24.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "3309", "355", "3431"], "fr": "QUI ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM?", "text": "Who?", "tr": "K\u0130M?"}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/25.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "111", "652", "296"], "fr": "\u00c7A FAIT LONGTEMPS...", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU...", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO...", "text": "Long time no see...", "tr": "G\u00d6R\u00dc\u015eMEYEL\u0130 UZUN ZAMAN OLDU..."}], "width": 750}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/26.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1622", "444", "1860"], "fr": "TU N\u0027AS PAS CHANG\u00c9 APR\u00c8S TOUTES CES ANN\u00c9ES.", "id": "SETELAH SEKIAN LAMA, KAU TIDAK BERUBAH SAMA SEKALI.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O MUDOU NADA DEPOIS DE TANTOS ANOS.", "text": "You haven\u0027t changed in all these years.", "tr": "BUNCA YILDIR H\u0130\u00c7 DE\u011e\u0130\u015eMEM\u0130\u015eS\u0130N."}], "width": 750}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/27.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "31", "649", "490"], "fr": "TU EN AS ASSEZ DE VIVRE ? C\u0027EST CE QU\u0027ON APPELLE...", "id": "APA KAU SUDAH BOSAN HIDUP? INI NAMANYA...", "pt": "CANSOU DE VIVER, \u00c9 ISSO?", "text": "Tired of living?", "tr": "BUNA CANINA SUSAMAK DEN\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["109", "2128", "724", "2322"], "fr": "LA NOUVELLE VENUE EST UNE JEUNE FILLE AU REGARD GLACIAL. SA MAIN \u00c9MET UNE LUMI\u00c8RE ROUGE ?... CE QUI VIENT DE FENDRE L\u0027AIR, C\u0027EST UNE AURA D\u0027\u00c9P\u00c9E !", "id": "YANG DATANG ADALAH SEORANG GADIS SEDINGIN ES, TANGANNYA MEMANCARKAN CAHAYA MERAH?... YANG BARUSAN MELUNCUR DI UDARA ADALAH AURA PEDANG!", "pt": "A PESSOA QUE CHEGOU \u00c9 UMA JOVEM FRIA COMO GELO... SUA M\u00c3O BRILHA EM VERMELHO?... O QUE CORTOU O AR AGORA FOI UMA RAJADA DE ENERGIA DE ESPADA!", "text": "The newcomer is an ice-cold girl... Her hand is glowing red?... Just now, what cut through the air was... sword energy!", "tr": "GELEN K\u0130\u015e\u0130 BUZ G\u0130B\u0130 SO\u011eUK B\u0130R GEN\u00c7 KIZDI, EL\u0130NDEN KIRMIZI B\u0130R I\u015eIK MI YAYILIYORDU?... AZ \u00d6NCE HAVAYI YARAN \u015eEY B\u0130R... B\u0130R KILI\u00c7 AURA\u0027SIYDI!"}], "width": 750}, {"height": 248, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-walker/4/28.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua