This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/2.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "439", "223", "623"], "fr": "Grand fr\u00e8re, pourquoi as-tu fait venir mon ma\u00eetre ?", "id": "KAKAK, KENAPA KAU MEMBIARKAN MASTERKU DATANG?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, POR QUE VOC\u00ca TROUXE MEU MESTRE?", "text": "WHY DID YOU ASK MY MASTER TO COME?", "tr": "Abi, neden Ustam\u0131 \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131n?"}, {"bbox": ["360", "2192", "640", "2331"], "fr": "Il est avec le type de la nuit derni\u00e8re.", "id": "DIA BERSAMA ORANG YANG TADI MALAM ITU.", "pt": "ELE EST\u00c1 COM O CARA DA NOITE PASSADA.", "text": "THEY\u0027RE WITH THAT GUY FROM LAST NIGHT.", "tr": "Geceki adamla birlikteler."}, {"bbox": ["402", "23", "602", "118"], "fr": "Ce sont eux ?", "id": "MEREKA ORANGNYA?", "pt": "S\u00c3O ELES?", "text": "IS IT THEM?", "tr": "Onlar m\u0131?"}, {"bbox": ["609", "2887", "857", "3010"], "fr": "Allons-y, allons discuter.", "id": "AYO, KITA BICARA DI SANA.", "pt": "VAMOS L\u00c1, VAMOS CONVERSAR.", "text": "LET\u0027S GO, LET\u0027S CHAT.", "tr": "Gidelim, konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["79", "1279", "331", "1405"], "fr": "C\u0027est cette fille ?", "id": "ITU GADISNYA?", "pt": "\u00c9 AQUELA GAROTA?", "text": "IS THAT THE GIRL?", "tr": "O k\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["525", "781", "788", "910"], "fr": "Je ne pouvais pas l\u0027arr\u00eater non plus...", "id": "AKU JUGA TIDAK BISA MENGHENTIKANNYA...", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSIGO IMPEDI-LO...", "text": "I CAN\u0027T STOP HIM...", "tr": "Ben de durduramad\u0131m..."}, {"bbox": ["575", "383", "718", "469"], "fr": "Hmm.", "id": "HM.", "pt": "HUM.", "text": "YEAH.", "tr": "Hmm."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/3.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "219", "619", "457"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre de XL ne va pas se mettre en col\u00e8re ?", "id": "PANGERAN XL TIDAK AKAN MARAH.", "pt": "O PR\u00cdNCIPE DE XL N\u00c3O VAI PERDER A CABE\u00c7A?", "text": "I HOPE XL\u0027S CROWN PRINCE WON\u0027T THROW A TANTRUM.", "tr": "XL Prensi \u00e7\u0131ld\u0131rmayacak."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/4.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "87", "790", "315"], "fr": "Mingming, \u00e7a fait longtemps.", "id": "MINGMING, LAMA TIDAK BERTEMU.", "pt": "MINGMING, H\u00c1 QUANTO TEMPO.", "text": "MINGMING, IT\u0027S BEEN A WHILE.", "tr": "Mingming, uzun zaman oldu g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli."}, {"bbox": ["624", "1074", "853", "1292"], "fr": "C\u0027est vrai, les amis \u00e9trangers sont aussi tr\u00e8s proches, peut-\u00eatre qu\u0027il ne s\u0027en souciera pas.", "id": "OH YA, TEMAN-TEMAN ASING JUGA SANGAT AKRAB, MUNGKIN DIA TIDAK AKAN KEBERATAN.", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE, AMIGOS ESTRANGEIROS TAMB\u00c9M S\u00c3O MUITO \u00cdNTIMOS. TALVEZ ELE N\u00c3O SE IMPORTE.", "text": "OH RIGHT, FOREIGN FRIENDS ARE ALSO VERY CLOSE, MAYBE HE WON\u0027T MIND.", "tr": "Do\u011fru ya, yabanc\u0131 arkada\u015flar da \u00e7ok yak\u0131nd\u0131r, belki de ald\u0131rmaz."}, {"bbox": ["609", "675", "824", "930"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu es d\u00e9j\u00e0 \u00e0 l\u0027Universit\u00e9 PAM. Et qui est-ce ?", "id": "KUDENGAR KAU SUDAH KULIAH DI PAM, INI SIAPA?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 NA UNIVERSIDADE PAM. E QUEM \u00c9 ESTE?", "text": "I HEARD YOU\u0027VE ALREADY PAM UNIVERSITY, .COOU WHO IS THIS?", "tr": "PAM \u00dcniversitesi\u0027nde oldu\u011funu duydum, bu kim?"}, {"bbox": ["557", "613", "876", "990"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu es d\u00e9j\u00e0 \u00e0 l\u0027Universit\u00e9 PAM. Et qui est-ce ?", "id": "KUDENGAR KAU SUDAH KULIAH DI PAM, INI SIAPA?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 NA UNIVERSIDADE PAM. E QUEM \u00c9 ESTE?", "text": "I HEARD YOU\u0027VE ALREADY PAM UNIVERSITY, .COOU WHO IS THIS?", "tr": "PAM \u00dcniversitesi\u0027nde oldu\u011funu duydum, bu kim?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/5.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "158", "270", "415"], "fr": "Moi ? Je suis le petit ami de Mingming.", "id": "AKU? AKU PACAR MINGMING.", "pt": "EU? EU SOU O NAMORADO DA MINGMING.", "text": "ME? I\u0027M MINGMING\u0027S BOYFRIEND.", "tr": "Ben mi? Ben Mingming\u0027in erkek arkada\u015f\u0131y\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/6.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "594", "897", "691"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "Oh."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/7.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "1069", "742", "1263"], "fr": "Vaincu en un coup ! Coup fatal !", "id": "SATU JURUS MENGALAHKAN MUSUH! SERANGAN PAMUNGKAS!", "pt": "UM GOLPE PARA DERROTAR O INIMIGO! GOLPE FATAL!", "text": "ONE MOVE TO DEFEAT THE ENEMY! A KILLING BLOW!", "tr": "Tek hamlede d\u00fc\u015fman\u0131 yendi! Kesin bitiri\u015f!"}, {"bbox": ["319", "644", "472", "694"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/8.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "123", "838", "341"], "fr": "Moi... Qi Yue, tu ne m\u00e9nages vraiment personne !", "id": "AKU... QI YUE, KAU BENAR-BENAR TIDAK MEMBERI MUKA!", "pt": "EU... QI YUE, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O DEIXA NINGU\u00c9M SAIR BEM NA FOTO!", "text": "I... QI YUE, YOU REALLY DON\u0027T LEAVE ANY FACE FOR OTHERS!", "tr": "Ben... Qi Yue, sen ger\u00e7ekten de insanlar\u0131n itibar\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["647", "470", "869", "708"], "fr": "C\u0027est fichu ! Si j\u0027avais su, j\u0027aurais pris un cong\u00e9 maladie et ne serais pas venu !", "id": "CELAKA! TAHU BEGINI AKU IZIN SAKIT SAJA DAN TIDAK DATANG!", "pt": "ESTOU FERRADO! SE SOUBESSE, TERIA FINGIDO ESTAR DOENTE E N\u00c3O VIRIA!", "text": "I\u0027M DOOMED! I SHOULD HAVE CALLED IN SICK!", "tr": "Mahvoldum! Bilseydim hasta izni al\u0131r da gelmezdim!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/9.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "1246", "725", "1499"], "fr": "Je voulais juste dire, merci d\u0027appr\u00e9cier ma fianc\u00e9e.", "id": "AKU HANYA INGIN BILANG, TERIMA KASIH SUDAH MENGAGUMI TUNANGANKU.", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA DIZER, OBRIGADO POR APRECIAR MINHA NOIVA.", "text": "I JUST WANTED TO SAY, THANK YOU FOR APPRECIATING MY FIANC\u00c9E.", "tr": "Sadece ni\u015fanl\u0131m\u0131 takdir etti\u011fin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr etmek istedim."}, {"bbox": ["149", "112", "360", "372"], "fr": "Saviez-vous que Mingming et moi sommes fianc\u00e9s ?", "id": "APA ANDA TAHU AKU DAN MINGMING SUDAH BERTUNANGAN?", "pt": "VOC\u00ca SABIA QUE EU E MINGMING TEMOS UM CONTRATO DE CASAMENTO?", "text": "DO YOU KNOW THAT MINGMING AND I HAVE A MARRIAGE AGREEMENT?", "tr": "Mingming ile ni\u015fanl\u0131 oldu\u011fumuzu biliyor muydunuz?"}, {"bbox": ["593", "801", "754", "1010"], "fr": "Je le sais, oui. Et alors ?", "id": "TAHU? MEMANGNYA KENAPA?", "pt": "EU SEI. E DA\u00cd?", "text": "I KNOW. SO WHAT?", "tr": "Biliyorum, ne olmu\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/10.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "608", "268", "867"], "fr": "Pourquoi ne r\u00e9agit-il pas comme pr\u00e9vu ! Il ne va pas se mettre en col\u00e8re ?", "id": "KENAPA DIA TIDAK BERTINDAK SEPERTI BIASANYA! APA DIA TIDAK AKAN MARAH?", "pt": "POR QUE ELE N\u00c3O EST\u00c1 SEGUINDO O SCRIPT! ELE N\u00c3O VAI FICAR BRAVO?", "text": "WHY ISN\u0027T HE FOLLOWING THE SCRIPT! ISN\u0027T HE GOING TO GET ANGRY?", "tr": "Neden al\u0131\u015f\u0131lmad\u0131k bir \u015fekilde davran\u0131yor! Sinirlenmeyecek mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/11.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "83", "796", "247"], "fr": "Monsieur, j\u0027ai entendu dire qu\u0027en Orient, on attache une grande importance \u00e0 l\u0027esprit du contrat.", "id": "TUAN INI, KUDENGAR ORANG TIMUR SANGAT MENJUNJUNG TINGGI SEMANGAT PERJANJIAN.", "pt": "SENHOR, OUVI DIZER QUE NO ORIENTE D\u00c3O MUITA IMPORT\u00c2NCIA AO ESP\u00cdRITO DE CONTRATO.", "text": "SIR, I HEARD COM THAT PEOPLE IN THE EAST PLACE GREAT IMPORTANCE ON THE SPIRIT OF CONTRACTS.", "tr": "Bay\u0131m, duydu\u011fuma g\u00f6re Do\u011fu\u0027da s\u00f6zle\u015fme ruhuna \u00e7ok \u00f6nem verilirmi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/12.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "442", "758", "591"], "fr": "Une promesse faite est rarement rompue, semble-t-il.", "id": "HAL YANG SUDAH DIJANJIKAN SEPERTINYA JARANG SEKALI DIUBAH.", "pt": "PARECE QUE AS COISAS PROMETIDAS RARAMENTE S\u00c3O MUDADAS.", "text": "IT SEEMS THAT PROMISES MADE ARE RARELY BROKEN.", "tr": "Verilen s\u00f6zlerden nadiren d\u00f6n\u00fcl\u00fcrm\u00fc\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/13.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "564", "761", "788"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 promis de prendre soin de Mingming toute ma vie.", "id": "AKU SUDAH BERJANJI AKAN MENJAGA MINGMING SEUMUR HIDUP.", "pt": "EU J\u00c1 PROMETI CUIDAR DA MINGMING POR TODA A VIDA.", "text": "I\u0027VE ALREADY PROMISED TO TAKE CARE OF MINGMING FOR THE REST OF MY LIFE.", "tr": "Mingming\u0027e \u00f6m\u00fcr boyu bakaca\u011f\u0131ma s\u00f6z verdim."}, {"bbox": ["112", "79", "354", "167"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "BENAR.", "pt": "ISSO MESMO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Do\u011fru."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/14.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "1099", "848", "1276"], "fr": "Je ne suis pas quelqu\u0027un de bien, et puis, ce genre de choses...", "id": "AKU JUGA BUKAN ORANG BAIK, DAN MASALAH SEPERTI INI.", "pt": "EU N\u00c3O SOU NENHUMA SANTA, E ESSE TIPO DE COISA...", "text": "I\u0027M NOT EXACTLY A GOOD PERSON, AND BESIDES, THIS KIND OF THING...", "tr": "Ben de pek iyi biri say\u0131lmam, hem de bu t\u00fcr bir konuda."}, {"bbox": ["475", "227", "770", "383"], "fr": "C\u0027est de la mauvaise foi, \u00e7a ?", "id": "APA KAU INI SEDANG MEMUTARBALIKKAN FAKTA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DISTORCENDO A L\u00d3GICA?", "text": "ARE YOU BEING UNREASONABLE?", "tr": "Safsata m\u0131 yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["66", "1576", "324", "1719"], "fr": "Ne devrions-nous pas \u00e9couter Mingming ?", "id": "BUKANNYA SEHARUSNYA MENDENGARKAN MINGMING?", "pt": "N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS OUVIR A MINGMING?", "text": "SHOULDN\u0027T WE LISTEN TO MINGMING?", "tr": "Mingming\u0027i dinlememiz gerekmez mi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/15.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "630", "809", "699"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/16.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "831", "467", "1033"], "fr": "Je suis aussi contre les mariages d\u0027int\u00e9r\u00eat, le mariage doit \u00eatre bas\u00e9 sur la libert\u00e9.", "id": "AKU JUGA MENENTANG PERJODOHAN DEMI KEUNTUNGAN, PERNIKAHAN ITU MENGUTAMAKAN KEBEBASAN.", "pt": "EU TAMB\u00c9M SOU CONTRA CASAMENTOS ARRANJADOS POR INTERESSE. O CASAMENTO DEVE SER SOBRE LIBERDADE.", "text": "I\u0027M ALSO AGAINST MARRIAGE FOR THE SAKE OF ALLIANCES. MARRIAGE IS ABOUT FREEDOM.", "tr": "Ben de \u00e7\u0131kar evlili\u011fine kar\u015f\u0131y\u0131m, evlilikte esas olan \u00f6zg\u00fcrl\u00fckt\u00fcr."}, {"bbox": ["383", "36", "686", "164"], "fr": "Tu as raison.", "id": "KAU BENAR.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO.", "text": "YOU\u0027RE RIGHT.", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/17.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "106", "372", "288"], "fr": "Alors, tu es d\u0027accord pour laisser Mingming choisir ?", "id": "KALAU BEGITU, KAU SETUJU MEMBIARKAN MINGMING MEMILIH?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca CONCORDA EM DEIXAR A MINGMING ESCOLHER?", "text": "SO YOU AGREE TO LET MINGMING CHOOSE?", "tr": "Yani Mingming\u0027in se\u00e7mesine izin veriyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/18.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "347", "818", "490"], "fr": "Apr\u00e8s tout, vous avez toujours v\u00e9cu ensemble.", "id": "LAGI PULA KALIAN SUDAH LAMA HIDUP BERSAMA.", "pt": "AFINAL, VOC\u00caS VIVEM JUNTOS H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "AFTER ALL, YOU\u0027VE BEEN LIVING TOGETHER ALL THIS TIME.", "tr": "Sonu\u00e7ta hep birlikte ya\u015fad\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["423", "93", "753", "284"], "fr": "Bien s\u00fbr, mais je pense que ce n\u0027est pas tr\u00e8s juste pour moi.", "id": "TENTU SAJA, HANYA SAJA MENURUTKU INI SEDIKIT TIDAK ADIL BAGIKU.", "pt": "CLARO, MAS ACHO QUE ISSO \u00c9 UM POUCO INJUSTO COMIGO.", "text": "OF COURSE, IT\u0027S JUST THAT I THINK IT\u0027S A LITTLE UNFAIR TO ME.", "tr": "Tabii ki, sadece bunun benim i\u00e7in biraz haks\u0131zl\u0131k oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["90", "1002", "396", "1174"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que Mingming pourra me donner une chance.", "id": "AKU HARAP MINGMING BISA MEMBERIKU KESEMPATAN.", "pt": "ESPERO QUE A MINGMING POSSA ME DAR UMA CHANCE.", "text": "I HOPE MINGMING CAN GIVE ME A CHANCE.", "tr": "Umar\u0131m Mingming bana bir \u015fans verir."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/19.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "78", "722", "209"], "fr": "Quelle chance ?", "id": "KESEMPATAN APA?", "pt": "QUE CHANCE?", "text": "WHAT CHANCE?", "tr": "Ne \u015fans\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/20.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "1267", "421", "1479"], "fr": "Mademoiselle Mingming, si vous souhaitez prendre une d\u00e9cision, pourriez-vous le faire apr\u00e8s ce voyage ?", "id": "NONA MINGMING, KALAU MAU MEMBUAT KEPUTUSAN, BAGAIMANA KALAU SETELAH PERJALANAN INI BERAKHIR?", "pt": "SENHORITA MINGMING, SE QUISER TOMAR UMA DECIS\u00c3O, QUE TAL DEPOIS DESTA VIAGEM?", "text": "IF MISS MINGMING WANTS TO MAKE A DECISION, HOW ABOUT AFTER THIS TRIP?", "tr": "Mingming Han\u0131m bir karar vermek isterse, bu geziden sonra olsa nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["69", "87", "504", "327"], "fr": "Je voudrais inviter Mademoiselle Mingming \u00e0 passer un certain temps en Gr\u00e8ce, afin que nous puissions mieux nous conna\u00eetre.", "id": "AKU INGIN MENGUNDANG NONA MINGMING KE YUNANI UNTUK BERMAIN SEBENTAR, KITA JUGA BISA SALING MENGENAL.", "pt": "EU GOSTARIA DE CONVIDAR A SENHORITA MINGMING PARA VISITAR A GR\u00c9CIA POR UM TEMPO, ASSIM PODEMOS NOS CONHECER MELHOR.", "text": "I\u0027D LIKE TO INVITE MISS MINGMING TO GREECE FOR A WHILE, SO WE CAN GET TO KNOW EACH OTHER BETTER.", "tr": "Mingming Han\u0131m\u0027\u0131 bir s\u00fcreli\u011fine Yunanistan\u0027a davet etmek istiyorum, b\u00f6ylece birbirimizi tan\u0131yabiliriz."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/21.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "322", "355", "599"], "fr": "Reculer pour mieux sauter, ce gamin n\u0027est pas simple...", "id": "MUNDUR UNTUK MAJU, ANAK INI JUGA TIDAK SEDERHANA.", "pt": "RECUA PARA AVAN\u00c7AR, ESSE GAROTO N\u00c3O \u00c9 NADA SIMPLES...", "text": "ADVANCING BY RETREATING, THIS KID ISN\u0027T SIMPLE EITHER...", "tr": "Geri \u00e7ekiliyormu\u015f gibi yap\u0131p ilerliyor, bu \u00e7ocuk da hafife al\u0131nacak biri de\u011fil..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/22.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1309", "349", "1583"], "fr": "Je veux juste une chance. M\u00eame si tu ne me choisis pas plus tard, je pourrai au moins rendre des comptes \u00e0 mon p\u00e8re.", "id": "AKU HANYA INGIN KESEMPATAN, MESKIPUN NANTI KAU TIDAK MEMILIHKU, AKU BISA MEMBERI PENJELASAN PADA AYAHKU.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO UMA CHANCE. MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME ESCOLHA DEPOIS, EU TEREI ALGO PARA DIZER AO MEU PAI.", "text": "I JUST WANT A CHANCE. EVEN IF YOU DON\u0027T CHOOSE ME IN THE END, I CAN STILL HAVE SOMETHING TO TELL MY FATHER.", "tr": "Sadece bir \u015fans istiyorum, ileride beni se\u00e7mesen bile babama bir a\u00e7\u0131klama yapabilirim."}, {"bbox": ["382", "109", "712", "297"], "fr": "Monsieur Lin, merci pour votre gentillesse, mais je pense que ce ne sera pas n\u00e9cessaire.", "id": "TUAN LIN, TERIMA KASIH ATAS NIAT BAIKMU, TAPI KURASA TIDAK PERLU.", "pt": "SENHOR LIN, OBRIGADA PELA SUA GENTILEZA, MAS ACHO QUE N\u00c3O PRECISA.", "text": "MR. LIN, THANK YOU FOR YOUR KINDNESS, BUT I DON\u0027T THINK IT\u0027S NECESSARY.", "tr": "Bay Lin, iyi niyetiniz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler, ama san\u0131r\u0131m gerek yok."}, {"bbox": ["502", "335", "779", "491"], "fr": "Je ne peux pas quitter Qi Yue.", "id": "AKU TIDAK BISA MENINGGALKAN QI YUE.", "pt": "EU N\u00c3O POSSO DEIXAR O QI YUE.", "text": "I CAN\u0027T LEAVE QI YUE.", "tr": "Qi Yue\u0027den ayr\u0131lamam."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/23.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "971", "823", "1120"], "fr": "Peux-tu satisfaire deux de mes demandes ?", "id": "BISAKAH KAU MEMENUHI DUA PERMINTAANKU?", "pt": "VOC\u00ca PODE ATENDER A DOIS DOS MEUS PEDIDOS?", "text": "CAN YOU MEET TWO OF MY REQUESTS?", "tr": "\u0130ki iste\u011fimi yerine getirebilir misin?"}, {"bbox": ["503", "333", "770", "483"], "fr": "Si j\u0027accepte d\u0027y aller.", "id": "KALAU AKU SETUJU PERGI.", "pt": "SE EU CONCORDAR EM IR.", "text": "IF I AGREE TO GO.", "tr": "E\u011fer gitmeyi kabul edersem."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/24.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "64", "609", "293"], "fr": "Premi\u00e8rement, j\u0027ai besoin de fixer une dur\u00e9e. Je...", "id": "PERTAMA, AKU PERLU MEMASTIKAN WAKTUNYA. AKU", "pt": "PRIMEIRO, PRECISO DEFINIR O TEMPO. EU", "text": "FIRST, I NEED TO CONFIRM THE TIME. I", "tr": "Birincisi, zaman\u0131 belirlemem gerek. Ben..."}, {"bbox": ["598", "286", "784", "507"], "fr": "Je ne peux pas rester ind\u00e9finiment \u00e0 XL.", "id": "AKU TIDAK MUNGKIN TINGGAL DI XL SELAMANYA.", "pt": "N\u00c3O POSSO FICAR EM XL PARA SEMPRE.", "text": "I CAN\u0027T STAY IN XL FOREVER.", "tr": "XL\u0027de sonsuza kadar kalamam."}, {"bbox": ["145", "901", "422", "1067"], "fr": "D\u0027accord, la dur\u00e9e des vacances suffira.", "id": "BAIK, SATU MASA LIBURAN SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "TUDO BEM, O TEMPO DE UM FERIADO SER\u00c1 SUFICIENTE.", "text": "OKAY, A VACATION PERIOD IS ENOUGH.", "tr": "Tamam, bir tatil s\u00fcresi yeterli."}, {"bbox": ["82", "1119", "326", "1288"], "fr": "Et quelle est la deuxi\u00e8me ?", "id": "LALU YANG KEDUA APA?", "pt": "E QUAL \u00c9 O SEGUNDO?", "text": "THEN WHAT\u0027S THE SECOND ONE?", "tr": "Peki ikincisi ne?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/25.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "102", "762", "211"], "fr": "La deuxi\u00e8me.", "id": "YANG KEDUA.", "pt": "O SEGUNDO.", "text": "THE SECOND ONE.", "tr": "\u0130kincisi."}], "width": 900}, {"height": 6372, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-zodiac-patron-saint/111/26.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "2151", "226", "2402"], "fr": "Petite coquine, ne va pas trop loin, hein.", "id": "GADIS KECIL, JANGAN KETERLALUAN YA.", "pt": "GAROTINHA, N\u00c3O EXAGERE, OK?", "text": "LITTLE GIRL, DON\u0027T PUSH IT.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, fazla ileri gitme."}, {"bbox": ["509", "129", "731", "392"], "fr": "C\u0027est que je veux emmener Qi Yue avec moi !", "id": "AKU MAU MEMBAWA QI YUE PERGI BERSAMA!", "pt": "\u00c9 QUE EU QUERO LEVAR O QI YUE COMIGO!", "text": "IS THAT I\u0027M BRINGING QI YUE WITH ME!", "tr": "Qi Yue\u0027yi de yan\u0131mda g\u00f6t\u00fcrmek istiyorum!"}, {"bbox": ["629", "2700", "819", "2956"], "fr": "Nous, les gens de XL, ne sommes pas si faciles \u00e0 intimider.", "id": "ORANG XL KAMI JUGA TIDAK SEMUDAH ITU DITINDAS.", "pt": "N\u00d3S, PESSOAS DE XL, TAMB\u00c9M N\u00c3O SOMOS T\u00c3O F\u00c1CEIS DE INTIMIDAR.", "text": "WE XL PEOPLE AREN\u0027T SO EASY TO BULLY.", "tr": "Biz XL\u0027liler de o kadar kolay lokma de\u011filiz."}, {"bbox": ["539", "5813", "792", "6115"], "fr": "Alors je pense que je n\u0027ai plus besoin d\u0027y aller. Qi Yue et moi ne pouvons pas \u00eatre s\u00e9par\u00e9s.", "id": "KALAU BEGITU KURASA AKU TIDAK PERLU PERGI. AKU DAN QI YUE TIDAK BISA DIPISAHKAN.", "pt": "ENT\u00c3O ACHO QUE N\u00c3O PRECISO IR. EU E QI YUE N\u00c3O PODEMOS NOS SEPARAR.", "text": "THEN I DON\u0027T THINK IT\u0027S NECESSARY FOR ME TO GO. QI YUE AND I CAN\u0027T BE SEPARATED.", "tr": "O zaman san\u0131r\u0131m benim de gitmeme gerek yok. Qi Yue ve ben ayr\u0131lamay\u0131z."}, {"bbox": ["539", "3994", "791", "4308"], "fr": "Cette condition est aussi la plus importante. Si vous ne pouvez pas la satisfaire...", "id": "PERMINTAAN INI JUGA YANG PALING PENTING. KALAU KALIAN TIDAK BISA MEMENUHINYA.", "pt": "ESTE PEDIDO TAMB\u00c9M \u00c9 O MAIS IMPORTANTE. SE VOC\u00caS N\u00c3O PUDEREM ATEND\u00ca-LO.", "text": "THIS REQUEST IS ALSO THE MOST IMPORTANT ONE. IF YOU CAN\u0027T FULFILL IT.", "tr": "Bu istek en \u00f6nemlisi. E\u011fer yerine getiremezseniz."}, {"bbox": ["80", "6266", "779", "6370"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua