This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/1.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "43", "702", "326"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : BUKUL\n\u00c9DITEUR DE L\u0027\u0152UVRE ORIGINALE : QIAN QIANLAI\nARTISTE PRINCIPAL : KABISHOU NAITANG\nSC\u00c9NARISTE : ZIRAN A\nASSISTANTS : GUGU, MU\u0027OU\nCOLORISTE ASSISTANT : JUZI 1\nPRODUCTION : HUAYUE CULTURE\n\u00c9DITEUR DU MANHUA : FULING", "id": "Karya Asli: Buku | Editor Asli: Qian Qianlai\nArtis Utama: Kabishou Naitang | Penulis Naskah: Ziran a\nAsisten: Gugu, Mu\u0027ou | Asisten Warna: Juzi\nProduksi: Huayue Culture | Editor Komik: Fuling", "pt": "\u300cORIGINAL: BUKU\n| EDITOR ORIGINAL: QIAN QIANLAI\n| [ARTISTA PRINCIPAL: KA BI SHOU NAITANG | ROTEIRISTA: ZI RAN A]\n| ASSISTENTE: GUGU, MU OU | ASSISTENTE DE COR: JUZI]\n\u300cPRODU\u00c7\u00c3O: HUA YUE CULTURE\n\u300cEDITOR DO MANHUA: FU LING", "text": "[Original Work: buku] Original Work Editor: Qian Qian Lai [Lead Writer: Kabimon Milk Candy | Screenwriter: Ziran a] Assistant: Gugu, Mu\u0027ou | Color Assistant: Juzi | Production: Huayue Culture [Comic Editor: Fuling]", "tr": "[OR\u0130J\u0130NAL ESER: Buku | OR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: Qian Qianlai | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: Kabishou Naitang | SENAR\u0130ST: Ziran A] | AS\u0130STANLAR: Gugu, Muou | RENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI: Juzi1 | YAPIM: Huayue K\u00fclt\u00fcr | \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Fuling]"}, {"bbox": ["82", "504", "789", "648"], "fr": "DISTRIBUTION EXCLUSIVE SUR BILIBILI COMICS. TOUTE REPRODUCTION NON AUTORIS\u00c9E EST STRICTEMENT INTERDITE ET SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "Dilarang mereproduksi karya ini dalam bentuk apa pun. Jika ditemukan, akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "BILI BILI COMICS EXCLUSIVO. ESTA OBRA \u00c9 PROIBIDA DE SER REPRODUZIDA DE QUALQUER FORMA. UMA VEZ DESCOBERTA, SER\u00c3O TOMADAS MEDIDAS LEGAIS.", "text": "...", "tr": "BU ESER B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\u0027E \u00d6ZELD\u0130R. HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/2.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "336", "408", "471"], "fr": "Tu ne comptes pas jouer au bondage ou un truc du genre, hein ?", "id": "Kau tidak mungkin ingin bermain ikat-ikatan, kan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 PENSANDO EM BRINCAR DE AMARRAR OU ALGO ASSIM, EST\u00c1?", "text": "Don\u0027t tell me you want to try something like bondage?", "tr": "YOKSA BEN\u0130 BA\u011eLAMAK G\u0130B\u0130 \u015eEYLER M\u0130 YAPMAK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["444", "40", "647", "145"], "fr": "Feng Ran,", "id": "Feng Ran,", "pt": "FENG RAN,", "text": "Feng Ran,", "tr": "FENG RAN,"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/3.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "779", "634", "913"], "fr": "Mes bras me font vraiment mal, d\u00e9p\u00eache-toi de me d\u00e9tacher les mains.", "id": "Lenganku benar-benar pegal, cepat bantu aku lepaskan tanganku.", "pt": "MEUS BRA\u00c7OS EST\u00c3O MUITO DOLORIDOS, DESAMARRE MINHAS M\u00c3OS RAPIDAMENTE.", "text": "My arms are really sore, quickly untie me.", "tr": "KOLLARIM GER\u00c7EKTEN \u00c7OK A\u011eRIYOR, \u00c7ABUK ELLER\u0130M\u0130 \u00c7\u00d6Z."}, {"bbox": ["158", "126", "326", "223"], "fr": "Ne... ne fais plus le fou...", "id": "Jangan... jangan bercanda lagi...", "pt": "N\u00c3O... PARE DE BRINCAR...", "text": "S-Stop... Stop messing around...", "tr": "YAPMA... \u015eAKA YAPMA..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/5.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "2944", "645", "3082"], "fr": "Je savais bien que c\u0027\u00e9tait toi.", "id": "Aku tahu itu kau.", "pt": "EU SABIA QUE ERA VOC\u00ca.", "text": "I knew it was you.", "tr": "SEN OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORDUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/6.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "360", "753", "479"], "fr": "O\u00f9 sommes-nous ? Comment as-tu...", "id": "Tempat apa ini, bagaimana kau...", "pt": "QUE LUGAR \u00c9 ESTE? COMO VOC\u00ca...", "text": "Where is this place? How did you...?", "tr": "BURASI NERES\u0130, SEN NASIL..."}, {"bbox": ["105", "1001", "287", "1096"], "fr": "A\u0027Qi,", "id": "A Qi,", "pt": "A-QI,", "text": "A-Qi,", "tr": "A-Q\u0130,"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/7.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "57", "583", "195"], "fr": "Restons ici, d\u0027accord ?", "id": "Bagaimana kalau kita tinggal di sini saja?", "pt": "VAMOS FICAR AQUI, OK?", "text": "Can we just stay here?", "tr": "BURADA KALSAYDIK OLMAZ MIYDI?"}, {"bbox": ["298", "1025", "547", "1106"], "fr": "Tu comptes me garder prisonnier ici ?", "id": "Kau berencana mengurungku di sini?", "pt": "VOC\u00ca PRETENDE ME PRENDER AQUI?", "text": "You plan to trap me here?", "tr": "BEN\u0130 BURAYA HAPSETMEY\u0130 M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/8.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "872", "366", "1007"], "fr": "Pas prisonnier, juste rester ici.", "id": "Bukan mengurung, tapi tinggal di sini.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PRENDER, \u00c9 FICAR AQUI.", "text": "Not trap, stay.", "tr": "HAP\u0130S DE\u011e\u0130L, BURADA KALMAK."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/9.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "237", "785", "373"], "fr": "Feng Ran, pour qui me prends-tu ?", "id": "Feng Ran, kau anggap aku ini apa?", "pt": "FENG RAN, O QUE VOC\u00ca PENSA QUE EU SOU?", "text": "Feng Ran, what do you take me for?", "tr": "FENG RAN, BEN\u0130 NE SANDIN?"}, {"bbox": ["393", "1293", "664", "1433"], "fr": "Un chaton ou un chiot que tu peux enfermer pour la vie sur un coup de t\u00eate ?", "id": "Anak kucing atau anak anjing, yang bisa dikurung seumur hidup begitu saja?", "pt": "UM GATINHO OU UM CACHORRINHO QUE PODE SER PRESO CASUALMENTE POR TODA A VIDA?", "text": "A pet? Something you can lock up for life on a whim?", "tr": "B\u0130R KED\u0130C\u0130K YA DA K\u00d6PEK\u00c7\u0130K M\u0130, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R \u00d6M\u00dcR BOYU HAPSEDEB\u0130LECE\u011e\u0130N?"}, {"bbox": ["404", "2635", "620", "2753"], "fr": "Quand ai-je dit que je voulais te quitter ?", "id": "Kapan aku bilang mau meninggalkanmu?", "pt": "QUANDO FOI QUE EU DISSE QUE IA TE DEIXAR?", "text": "When did I ever want to leave you?", "tr": "SENDEN NE ZAMAN AYRILMAK \u0130STED\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["341", "1872", "591", "2006"], "fr": "C\u0027est toi qui as voulu me quitter en premier.", "id": "Kau yang mau meninggalkanku duluan.", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM QUIS ME DEIXAR PRIMEIRO.", "text": "You were the one who wanted to leave me first.", "tr": "\u0130LK AYRILMAK \u0130STEYEN SEND\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/11.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "116", "688", "271"], "fr": "Tu ne voulais pas \u00eatre la ma\u00eetresse de cette ordure de Qi Le ?", "id": "Bukankah kau ingin menjadi simpanan si bajingan Qi Le itu?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUERIA SER A AMANTE DAQUELE CANALHA DO QI LE?", "text": "Didn\u0027t you want to be that scumbag Qi Le\u0027s mistress?", "tr": "O P\u0130SL\u0130K Q\u0130 LE\u0027N\u0130N METRES\u0130 OLMAK \u0130STEM\u0130YOR MUYDUN?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/12.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "307", "467", "445"], "fr": "C\u0027est l\u0027image que tu as de moi ?", "id": "Seperti itukah aku di hatimu?", "pt": "\u00c9 ESSE O TIPO DE PESSOA QUE EU SOU EM SEU CORA\u00c7\u00c3O?", "text": "Is that how you see me?", "tr": "SEN\u0130N G\u00d6Z\u00dcNDE B\u00d6YLE B\u0130R\u0130 M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["524", "995", "708", "1092"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/13.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "164", "177", "239"], "fr": "H\u00e9.", "id": "Hmph.", "pt": "[SFX] HEH.", "text": "Heh.", "tr": "HEH."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/14.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "51", "787", "190"], "fr": "Tu as bien devin\u00e9, je veux \u00eatre avec Qi Le.", "id": "Kau tidak salah, aku memang mau bersama Qi Le.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO, EU QUERO FICAR COM QI LE.", "text": "You\u0027re right, I want to be with Qi Le.", "tr": "HAKLISIN, Q\u0130 LE \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE OLMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["342", "1214", "586", "1351"], "fr": "Satisfait maintenant ?", "id": "Sekarang sudah puas?", "pt": "SATISFEITO AGORA?", "text": "Happy now?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 MEMNUN MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/15.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "1221", "739", "1365"], "fr": "Il ne renoncerait m\u00eame pas \u00e0 Wang Cheng pour toi !", "id": "Dia bahkan tidak akan meninggalkan Wang Cheng demi kau!", "pt": "ELE NEM MESMO VAI DESISTIR DE WANG CHENG POR VOC\u00ca!", "text": "He won\u0027t even give up Wang Cheng for you!", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N WANG CHENG\u0027DEN B\u0130LE VAZGE\u00c7MEZ!"}, {"bbox": ["231", "333", "476", "481"], "fr": "Tu crois vraiment que Qi Le t\u0027aime ?!", "id": "Kau pikir Qi Le benar-benar menyukaimu?!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE QI LE REALMENTE GOSTA DE VOC\u00ca?!", "text": "Do you think Qi Le really loves you?!", "tr": "Q\u0130 LE\u0027N\u0130N SEN\u0130 GER\u00c7EKTEN SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANIYORSUN!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/16.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "331", "518", "495"], "fr": "Xu Jiaming peut donner des enfants \u00e0 He An, toi, peux-tu en donner \u00e0 Qi Le ?", "id": "Xu Jiaming saja bisa memberi He An anak, apa kau bisa memberi Qi Le anak?", "pt": "XU JIAMING PODE DAR UM FILHO A HE AN, VOC\u00ca PODE DAR UM FILHO A QI LE?", "text": "Xu Jiaming can bear children for He An, can you bear children for Qi Le?", "tr": "XU J\u0130AM\u0130NG, HE AN\u0027A \u00c7OCUK VEREB\u0130L\u0130R, PEK\u0130 SEN Q\u0130 LE\u0027YE \u00c7OCUK VEREB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["512", "1178", "778", "1326"], "fr": "Ma\u00eetresse, et alors ? Ne pas pouvoir avoir d\u0027enfants, et alors ?", "id": "Memangnya kenapa kalau jadi simpanan, memangnya kenapa kalau tidak bisa punya anak?", "pt": "E DA\u00cd SE EU FOR AMANTE? E DA\u00cd SE EU N\u00c3O PUDER TER FILHOS?", "text": "So what if I\u0027m a mistress? So what if I can\u0027t have children?", "tr": "METRES OLMAK NE FARK EDER, \u00c7OCUK DO\u011eURAMAMAK NE FARK EDER?"}, {"bbox": ["114", "3209", "402", "3379"], "fr": "Si j\u0027\u00e9tais avec toi, c\u0027\u00e9tait juste pour ton visage !", "id": "Aku bersamamu hanya karena menyukai wajahmu!", "pt": "EU S\u00d3 ESTAVA COM VOC\u00ca PORQUE GOSTAVA DO SEU ROSTO!", "text": "I was only with you because I liked your face!", "tr": "SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE OLMAMIN TEK SEBEB\u0130 Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc BE\u011eENMEM!"}, {"bbox": ["322", "3334", "498", "3528"], "fr": "Ton visage ! Je ne t\u0027ai jamais aim\u00e9 sinc\u00e8rement !", "id": "Wajahmu! Aku tidak pernah benar-benar mencintaimu!", "pt": "SEU ROSTO! EU NUNCA TE AMEI DE VERDADE!", "text": "Your face! I never truly loved you!", "tr": "SEN\u0130N Y\u00dcZ\u00dcN! SEN\u0130 H\u0130\u00c7B\u0130R ZAMAN GER\u00c7EKTEN SEVMED\u0130M!"}, {"bbox": ["509", "1845", "764", "1963"], "fr": "Et toi ? Tu es quoi, toi ?", "id": "Lalu kau? Kau itu apa?", "pt": "E VOC\u00ca? O QUE VOC\u00ca \u00c9?", "text": "What about you? Who are you?", "tr": "PEK\u0130 YA SEN? SEN K\u0130MS\u0130N K\u0130?"}, {"bbox": ["356", "1378", "588", "1506"], "fr": "C\u0027\u00e9tait un accord mutuel.", "id": "Kita berdua sama-sama mau.", "pt": "NOSSO RELACIONAMENTO \u00c9 CONSENSUAL.", "text": "We were mutually attracted.", "tr": "\u0130K\u0130M\u0130Z DE \u0130STED\u0130K."}, {"bbox": ["493", "184", "742", "319"], "fr": "Tu ne vaux m\u00eame pas Xu Jiaming !", "id": "Kau bahkan tidak sebanding dengan Xu Jiaming!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 NEM T\u00c3O BOM QUANTO XU JIAMING!", "text": "You\u0027re not even as good as Xu Jiaming!", "tr": "SEN XU J\u0130AM\u0130NG KADAR B\u0130LE DE\u011e\u0130LS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/17.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "398", "592", "566"], "fr": "N\u0027importe quoi !", "id": "Omong kosong!", "pt": "BOBAGEM!", "text": "Nonsense!", "tr": "SA\u00c7MALIK!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/18.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "120", "731", "327"], "fr": "Shi Qi, dis que tu m\u0027aimes ! Dis que tout ce que tu viens de dire, c\u0027\u00e9tait pour me tromper !", "id": "Shi Qi, bilang kau mencintaiku, bilang kalau yang tadi itu semua bohong!", "pt": "SHI QI! DIGA QUE ME AMA! DIGA QUE TUDO O QUE VOC\u00ca DISSE AGORA FOI MENTIRA!", "text": "Shi Qi! Tell me you love me! Tell me everything you just said was a lie!", "tr": "SHI QI! BEN\u0130 SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLE! DEM\u0130N S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N\u0130N HEPS\u0130 YALANDI, S\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["86", "1300", "295", "1409"], "fr": "Dis-le, allez, dis-le !", "id": "Bilang, dong! Bilang!", "pt": "DIGA! DIGA!", "text": "Say it! Say it!", "tr": "S\u00d6YLESENE, S\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["545", "1643", "739", "1751"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/21.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "1552", "783", "1691"], "fr": "C\u0027est un vieux truc, mais \u00e7a marche.", "id": "Cara lama, tapi berhasil.", "pt": "O TRUQUE \u00c9 VELHO, MAS FUNCIONA.", "text": "The trick is old, but it works.", "tr": "ESK\u0130 B\u0130R NUMARA OLAB\u0130L\u0130R AMA \u0130\u015eE YARIYOR."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/22.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1715", "378", "1894"], "fr": "\u00c0 cause de l\u0027influence du propri\u00e9taire originel, Feng Ran refuse toujours de croire que je pourrai l\u0027aimer pour toujours.", "id": "Karena pengaruh pemilik asli tubuh ini, Feng Ran selalu tidak mau percaya kalau aku akan terus menyukainya.", "pt": "DEVIDO \u00c0 INFLU\u00caNCIA DO DONO ORIGINAL, FENG RAN AINDA N\u00c3O ACREDITA QUE EU VOU GOSTAR DELE PARA SEMPRE.", "text": "Because of the original host\u0027s influence, Feng Ran still refuses to believe I\u0027ll always love him.", "tr": "ASIL SAH\u0130B\u0130N ETK\u0130S\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN, FENG RAN ONU S\u00dcREKL\u0130 SEVECE\u011e\u0130ME B\u0130R T\u00dcRL\u00dc \u0130NANMIYOR."}, {"bbox": ["323", "588", "633", "681"], "fr": "Cette petite pi\u00e8ce obscure est bien am\u00e9nag\u00e9e, m\u00eame les fen\u00eatres sont condamn\u00e9es.", "id": "Ruang gelap kecil ini cukup standar, bahkan jendelanya pun ditutup mati.", "pt": "ESTE \u0027QUARTO ESCURO\u0027 \u00c9 BEM PADR\u00c3O, AT\u00c9 AS JANELAS EST\u00c3O VEDADAS.", "text": "This little black room is quite standard, even the windows are sealed.", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK KARANLIK ODA OLDUK\u00c7A STANDART, PENCERELER\u0130 B\u0130LE KAPATILMI\u015e."}, {"bbox": ["420", "1896", "695", "2024"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure aussi, il n\u0027a m\u00eame pas cherch\u00e9 \u00e0 v\u00e9rifier aupr\u00e8s de moi et a directement conclu que j\u0027avais accept\u00e9 la proposition de Qi Le.", "id": "Tadi juga, tidak bertanya dulu padaku, langsung saja menyimpulkan aku setuju dengan Qi Le.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO TAMB\u00c9M, ELE NEM ME CONFIRMOU E J\u00c1 CONCLUIU QUE EU CONCORDEI COM QI LE.", "text": "Just now too, he didn\u0027t even confirm with me, and just assumed I agreed to Qi Le.", "tr": "DEM\u0130N DE \u00d6YLEYD\u0130, BANA SORMADAN Q\u0130 LE\u0027Y\u0130 KABUL ETT\u0130\u011e\u0130ME KARAR VERD\u0130."}, {"bbox": ["419", "2354", "674", "2518"], "fr": "Il \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 un peu parano\u00efaque avant,", "id": "Dia sebelumnya memang sudah agak paranoid,", "pt": "ELE J\u00c1 ESTAVA UM POUCO PARANOICO ANTES,", "text": "He was already a bit paranoid before,", "tr": "DAHA \u00d6NCEDEN DE B\u0130RAZ PARANOYAKTI,"}, {"bbox": ["67", "1340", "266", "1443"], "fr": "Je n\u0027y... arrive pas...", "id": "Tidak... tidak sampai...", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O CONSIGO ALCAN\u00c7AR...", "text": "I... I can\u0027t reach...", "tr": "YET\u0130\u015e... YET\u0130\u015eEM\u0130YORUM..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/23.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "448", "822", "624"], "fr": "Plut\u00f4t que de le laisser constamment angoiss\u00e9 par la peur de perdre, il vaut mieux exposer le probl\u00e8me maintenant,", "id": "Daripada nanti terus-menerus cemas dan khawatir, lebih baik ungkapkan masalahnya sekarang,", "pt": "EM VEZ DE VIVER COM MEDO DE PERDER NO FUTURO, \u00c9 MELHOR EXPOR O PROBLEMA AGORA,", "text": "Rather than constantly being anxious in the future, it\u0027s better to expose the problem early on,", "tr": "GELECEKTE S\u00dcREKL\u0130 END\u0130\u015eELENMEKTENSE, SORUNU \u015e\u0130MD\u0130DEN ORTAYA \u00c7IKARMAK DAHA \u0130Y\u0130,"}, {"bbox": ["437", "1118", "673", "1264"], "fr": "Pour que notre relation puisse rena\u00eetre de ses cendres.", "id": "Biarkan hubungan kita bangkit dari keterpurukan.", "pt": "PARA QUE NOSSO RELACIONAMENTO POSSA RENASCER DAS CINZAS.", "text": "And let our relationship be reborn from the ashes.", "tr": "\u0130L\u0130\u015eK\u0130M\u0130Z\u0130N K\u00dcLLER\u0130NDEN YEN\u0130DEN DO\u011eMASINI SA\u011eLAYALIM."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/24.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "220", "564", "377"], "fr": "En fait, le moyen le plus simple de le rassurer serait de lui dire,", "id": "Sebenarnya cara termudah untuk membuatnya tenang adalah dengan memberitahunya,", "pt": "NA VERDADE, A MANEIRA MAIS SIMPLES DE TRANQUILIZ\u00c1-LO \u00c9 DIZER A ELE,", "text": "Actually, the easiest way to reassure him is to tell him,", "tr": "ASLINDA ONU RAHATLATMANIN EN KOLAY YOLU, ONA \u015eUNU S\u00d6YLEMEK:"}, {"bbox": ["481", "696", "719", "845"], "fr": "Que je ne suis pas le propri\u00e9taire originel.", "id": "Aku bukan pemilik asli tubuh ini.", "pt": "QUE EU N\u00c3O SOU O DONO ORIGINAL.", "text": "I\u0027m not the original host.", "tr": "BEN ASIL SAH\u0130P DE\u011e\u0130L\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/25.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "3009", "587", "3152"], "fr": "Ainsi, le principal coupable qui l\u0027a pouss\u00e9 au d\u00e9sespoir dans sa vie ant\u00e9rieure dispara\u00eetrait,", "id": "Maka biang keladi yang di kehidupan sebelumnya memaksa Feng Ran ke jalan buntu sudah tidak ada lagi,", "pt": "O CULPADO QUE LEVOU FENG RAN AO DESESPERO NA VIDA PASSADA N\u00c3O EXISTIRIA MAIS,", "text": "Then the culprit who drove Feng Ran to despair in the past life would be gone,", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 HAYATTA FENG RAN\u0027\u0130 \u00c7IKMAZA SOKAN ASIL SU\u00c7LU ARTIK YOK."}, {"bbox": ["334", "2102", "577", "2261"], "fr": "Mais si je fais \u00e7a...", "id": "Tapi kalau begitu...", "pt": "MAS SE FOR ASSIM...", "text": "But if I do that...", "tr": "AMA E\u011eER B\u00d6YLE OLURSA..."}, {"bbox": ["475", "4322", "727", "4491"], "fr": "Tout cela n\u0027aura servi \u00e0 rien.", "id": "Usahanya juga akan sia-sia.", "pt": "TAMB\u00c9M SERIA UM ESFOR\u00c7O EM V\u00c3O.", "text": "All my efforts would be wasted.", "tr": "T\u00dcM \u00c7ABALAR BO\u015eA G\u0130TM\u0130\u015e OLUR."}, {"bbox": ["127", "3326", "398", "3507"], "fr": "La vengeance m\u00e9ticuleusement planifi\u00e9e par Feng Ran,", "id": "Rencana balas dendam Feng Ran yang dirancang dengan cermat,", "pt": "A VINGAN\u00c7A CUIDADOSAMENTE PLANEJADA DE FENG RAN,", "text": "Feng Ran\u0027s carefully planned revenge,", "tr": "FENG RAN\u0027\u0130N \u00d6ZENLE PLANLADI\u011eI \u0130NT\u0130KAM,"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/26.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "429", "748", "601"], "fr": "Feng Ran, Feng Ran, je me donne tant de mal pour toi,", "id": "Feng Ran, oh Feng Ran, aku sudah bersusah payah untukmu,", "pt": "FENG RAN, AH, FENG RAN, EU ME ESFORCEI TANTO POR VOC\u00ca,", "text": "Feng Ran, oh Feng Ran, I\u0027ve gone through so much trouble for you,", "tr": "AH FENG RAN, FENG RAN, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR U\u011eRA\u015eIYORUM,"}, {"bbox": ["106", "1052", "342", "1208"], "fr": "Et tu refuses toujours de croire en mes sentiments.", "id": "Tapi kau masih tidak mau percaya pada perasaanku padamu.", "pt": "MAS VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ACREDITA NOS MEUS SENTIMENTOS POR VOC\u00ca.", "text": "Yet you still refuse to believe my feelings for you.", "tr": "AMA SEN HALA SANA OLAN DUYGULARIMA \u0130NANMIYORSUN."}, {"bbox": ["292", "1395", "563", "1576"], "fr": "Alors ne m\u0027en veux pas si je te \u00ab punis \u00bb jusqu\u0027au bout.", "id": "Kalau begitu jangan salahkan aku \"membalas dendam\" padamu habis-habisan.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O ME CULPE POR \"ME VINGAR\" DE VOC\u00ca AT\u00c9 A MORTE.", "text": "Then don\u0027t blame me for taking my \"revenge\" to the extreme.", "tr": "O ZAMAN SANA \u00d6L\u00dcM\u00dcNE \u0027KAR\u015eILIK VERD\u0130\u011e\u0130M\u0027 \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 SU\u00c7LAMA."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/27.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "2045", "613", "2219"], "fr": "J\u0027ai dit que je ne mangerai pas !", "id": "Sudah kubilang aku tidak mau makan!", "pt": "EU DISSE QUE N\u00c3O VOU COMER!", "text": "I said I\u0027m not eating!", "tr": "YEMEYECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLED\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/29.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "625", "410", "762"], "fr": "Je l\u0027ai dit tr\u00e8s clairement hier, je ne t\u0027aime pas.", "id": "Kemarin aku sudah bilang dengan sangat jelas, aku tidak mencintaimu.", "pt": "EU J\u00c1 DEIXEI BEM CLARO ONTEM, EU N\u00c3O TE AMO.", "text": "I made it very clear yesterday, I don\u0027t love you.", "tr": "D\u00dcN SANA \u00c7OK A\u00c7IK S\u00d6YLED\u0130M, SEN\u0130 SEVM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["398", "248", "644", "384"], "fr": "A\u0027Qi, tu comptes utiliser la gr\u00e8ve de la faim pour me forcer ?", "id": "A Qi, apa kau mau memaksaku dengan mogok makan?", "pt": "A-QI, VOC\u00ca VAI USAR A GREVE DE FOME PARA ME FOR\u00c7AR?", "text": "A-Qi, are you trying to force me with a hunger strike?", "tr": "A-Q\u0130, A\u00c7LIK GREV\u0130YLE M\u0130 BEN\u0130 ZORLAYACAKSIN?"}, {"bbox": ["369", "1326", "633", "1416"], "fr": "Je ne toucherai \u00e0 rien de ce que tu m\u0027apportes.", "id": "Aku tidak akan makan sedikit pun makanan yang kau bawa.", "pt": "EU N\u00c3O VOU COMER NADA DO QUE VOC\u00ca TROUXER.", "text": "I won\u0027t eat a single bite of anything you bring.", "tr": "GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130N H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY\u0130 A\u011eZIMA S\u00dcRMEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["113", "2417", "362", "2551"], "fr": "Tu ne m\u0027aimes pas...", "id": "Tidak mencintaiku...", "pt": "N\u00c3O ME AMA...", "text": "Don\u0027t love me...", "tr": "BEN\u0130 SEVM\u0130YORSUN..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/30.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "1434", "612", "1623"], "fr": "Puisque tu t\u0027obstines \u00e0 dire que tu ne m\u0027aimes pas, je vais devoir demander \u00e0 ton corps.", "id": "Karena kau terus bilang tidak mencintaiku, aku hanya bisa bertanya pada tubuhmu.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca DIZ QUE N\u00c3O ME AMA, TEREI QUE PERGUNTAR AO SEU CORPO.", "text": "Since you keep saying you don\u0027t love me, I\u0027ll just have to ask your body.", "tr": "MADEM S\u00dcREKL\u0130 BEN\u0130 SEVMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORSUN, O ZAMAN V\u00dcCUDUNA SORMAK ZORUNDAYIM."}, {"bbox": ["83", "439", "326", "550"], "fr": "Feng Ran, qu\u0027est-ce que tu fais ?!", "id": "Feng Ran, apa yang kau lakukan!", "pt": "FENG RAN, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "Feng Ran, what are you doing?!", "tr": "FENG RAN, NE YAPIYORSUN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/31.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1397", "741", "1499"], "fr": "Compte \u00e0 rebours avant Feng Ran 3.0 \u2013 Environ 5 chapitres.", "id": "Hitung mundur peluncuran Feng Ran 3.0\u2014\u20145 episode (kurang lebih)", "pt": "CONTAGEM REGRESSIVA PARA FENG RAN 3.0 \u2014 5 CAP\u00cdTULOS (APROXIMADAMENTE)", "text": "Feng Ran 3.0 Launch Countdown - 5 Chapters (approximately)", "tr": "FENG RAN 3.0 BA\u015eLIYOR! GER\u0130 SAYIM: 5 B\u00d6L\u00dcM (TAHM\u0130N\u0130)"}, {"bbox": ["304", "413", "565", "538"], "fr": "Gribouillage de l\u0027artiste principal", "id": "Artis Utama Santai", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL PROCRASTINANDO", "text": "Lead Artist Slacking Off", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER\u0130N KA\u00c7AMAK \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1565, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/42/33.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "235", "595", "384"], "fr": "Mise", "id": "BER-", "pt": "MAIS", "text": "...", "tr": "G\u00dcN-"}, {"bbox": ["631", "322", "779", "471"], "fr": "\u00e0 jour", "id": "SAMBUNG", "pt": "NOVO", "text": "...", "tr": "CELLEME"}], "width": 900}]
Manhua