This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "883", "65"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130zlemek i\u00e7in en h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131 ve en az reklaml\u0131 yer."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/1.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "29", "700", "305"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : BUKU\n\u00c9DITEUR DE L\u0027\u0152UVRE ORIGINALE : QIAN QIANLAI\nARTISTE PRINCIPAL : KABISHOU NAITANG\nSC\u00c9NARISTE : ZIRAN A\nASSISTANTS : GUGU, MU\u0027OU\nCOLORISTE ASSISTANT : JUZI\nPRODUCTION : HUAYUE CULTURE\n\u00c9DITEUR DU MANHUA : FULING", "id": "Karya Asli: Buku | Editor Asli: Qian Qianlai\nArtis Utama: Kabishou Naitang | Penulis Naskah: Ziran a\nAsisten: Gugu, Mu\u0027ou | Asisten Warna: Juzi\nProduksi: Huayue Culture | Editor Komik: Fuling", "pt": "\u300cORIGINAL: BUKU\n| EDITOR ORIGINAL: QIAN QIANLAI\n| [ARTISTA PRINCIPAL: KA BI SHOU NAITANG | ROTEIRISTA: ZI RAN A]\n| ASSISTENTE: GUGU, MU OU\n| ASSISTENTE DE COR: JUZI\n\u300cPRODU\u00c7\u00c3O: HUA YUE CULTURE\n\u300cEDITOR DO MANHUA: FU LING", "text": "[ORIGINAL WORK: BUKU | ORIGINAL EDITING: QIAN QIAN LAI | LEAD ARTIST: KA BI SHOU NAI TANG | SCRIPT: ZI RAN A | ASSISTANTS: GU GU, MU OU | COLORING ASSISTANT: JU ZI | PRODUCTION: HUA YUE CULTURE | COMIC EDITOR: FU LING", "tr": "[OR\u0130J\u0130NAL ESER: Buku] OR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: Qian Qianlai [BA\u015e \u00c7\u0130ZER: Kabishou Naitang | SENAR\u0130ST: Ziran A] | AS\u0130STANLAR: Gugu, Muou | RENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI: Juzi | YAPIM: Huayue K\u00fclt\u00fcr | \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Fuling"}, {"bbox": ["246", "510", "667", "626"], "fr": "Toute forme de reproduction est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APA PUN. JIKA DITEMUKAN, AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "ESTA OBRA \u00c9 PROIBIDA DE SER REPRODUZIDA DE QUALQUER FORMA. UMA VEZ DESCOBERTA, SER\u00c3O TOMADAS MEDIDAS LEGAIS.", "text": "reproduced in any form, once found, will be held legally responsible", "tr": "HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/2.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "1289", "691", "1466"], "fr": "Si Wu Dai ne m\u0027avait pas rappel\u00e9 que Qi Le venait \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, j\u0027aurais pu rester plus longtemps avec Feng Ran.", "id": "KALAU BUKAN KARENA WU DAI MENGINGATKANKU BAHWA QI LE AKAN DATANG KE RUMAH SAKIT, AKU SEBENARNYA BISA MENGHABISKAN LEBIH BANYAK WAKTU DENGAN FENG RAN.", "pt": "SE WU DAI N\u00c3O TIVESSE ME AVISADO QUE QI LE VIRIA AO HOSPITAL, EU PODERIA TER FICADO MAIS UM POUCO COM FENG RAN.", "text": "If Wu Dai hadn\u0027t reminded me that Qi Le was coming to the hospital, I could have stayed with Feng Ran a little longer.", "tr": "E\u011eER WU DAI BANA QI LE\u0027N\u0130N HASTANEYE GELECE\u011e\u0130N\u0130 HATIRLATMASAYDI, FENG RAN \u0130LE B\u0130RAZ DAHA KALAB\u0130L\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["413", "92", "605", "258"], "fr": "Il est si tard, pourquoi es-tu venu ?", "id": "SUDAH SELARUT INI, KENAPA KAU DATANG?", "pt": "EST\u00c1 T\u00c3O TARDE, POR QUE VOC\u00ca VEIO?", "text": "It\u0027s so late, why are you here?", "tr": "BU KADAR GE\u00c7 OLDU, NEDEN GELD\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/3.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "245", "418", "362"], "fr": "Parce que je voulais te voir.", "id": "KARENA AKU INGIN BERTEMU DENGANMU.", "pt": "PORQUE EU QUERIA TE VER.", "text": "Because I wanted to see you.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc SEN\u0130 G\u00d6RMEK \u0130STED\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/4.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "185", "494", "322"], "fr": "Il avait promis de ne pas me toucher avant ma sortie de l\u0027h\u00f4pital, les paroles d\u0027un salaud ne sont vraiment pas fiables.", "id": "SEBELUMNYA DIA BERJANJI TIDAK AKAN MENYENTUHKU SEBELUM AKU KELUAR RUMAH SAKIT. PERKATAAN PRIA BRENGSEK MEMANG TIDAK BISA DIPERCAYA.", "pt": "ELE PROMETEU N\u00c3O ME TOCAR ANTES DE EU SAIR DO HOSPITAL. AS PALAVRAS DE UM CANALHA REALMENTE N\u00c3O S\u00c3O CONFI\u00c1VEIS.", "text": "You promised not to touch me until I was discharged from the hospital. You can\u0027t trust a scumbag\u0027s word.", "tr": "HASTANEDEN \u00c7IKMADAN \u00d6NCE BANA ASLA DOKUNMAYACA\u011eINA S\u00d6Z VERM\u0130\u015eT\u0130. P\u0130SL\u0130K HER\u0130F\u0130N S\u00d6ZLER\u0130NE GER\u00c7EKTEN DE G\u00dcVEN OLMAZMI\u015e."}, {"bbox": ["491", "1000", "763", "1152"], "fr": "A-Qi, qu\u0027as-tu fait aujourd\u0027hui ?", "id": "A\u0027QI, APA SAJA YANG KAU LAKUKAN HARI INI?", "pt": "A-QI, O QUE VOC\u00ca FEZ HOJE?", "text": "A\u0027Qi, what did you do today?", "tr": "SHI QI, BUG\u00dcN NE YAPTIN?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/5.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "63", "543", "158"], "fr": "Promets-moi d\u0027abord que tu ne te mettras pas en col\u00e8re quand j\u0027aurai fini de parler.", "id": "KAU JANJI DULU PADAKU, SETELAH AKU SELESAI BICARA KAU TIDAK AKAN MARAH.", "pt": "PRIMEIRO ME PROMETA QUE N\u00c3O VAI FICAR COM RAIVA DEPOIS QUE EU TERMINAR DE FALAR.", "text": "Promise me first, you won\u0027t get angry after I tell you.", "tr": "\u00d6NCE S\u00d6Z VER, BEN KONU\u015eMAMI B\u0130T\u0130RD\u0130KTEN SONRA KIZMAYACAKSIN."}, {"bbox": ["111", "915", "386", "1004"], "fr": "Comment pourrais-je \u00eatre en col\u00e8re contre toi ? Parle.", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN AKU MARAH PADAMU? KATAKAN SAJA.", "pt": "COMO EU PODERIA FICAR COM RAIVA DE VOC\u00ca? PODE FALAR.", "text": "How could I be angry with you? Tell me.", "tr": "SANA NASIL KIZAB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130? SEN S\u00d6YLE BAKALIM."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/6.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "901", "658", "1050"], "fr": "Je voulais aussi te voir, mais Jian Ming a dit que tu \u00e9tais tr\u00e8s occup\u00e9.", "id": "SEBENARNYA AKU JUGA INGIN MENCARIMU, TAPI JIAN MING BILANG KAU SANGAT SIBUK.", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERIA IR TE PROCURAR, MAS JIAN MING DISSE QUE VOC\u00ca ESTAVA MUITO OCUPADO.", "text": "I was actually going to look for you, but Jian Ming said you were busy.", "tr": "ASLINDA BEN DE SEN\u0130 ARAMAYA GELECEKT\u0130M AMA JIAN MING \u00c7OK ME\u015eGUL OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["265", "98", "552", "282"], "fr": "Je veux retrouver plus de souvenirs avec toi, alors j\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 Wu Dai de m\u0027emmener aux fun\u00e9railles de Mademoiselle Wang.", "id": "AKU INGIN MENEMUKAN KEMBALI LEBIH BANYAK KENANGAN DENGANMU, JADI AKU MEMINTA WU DAI MENGANTARKU KE PEMAKAMAN NONA WANG.", "pt": "EU QUERO RECUPERAR MAIS MEM\u00d3RIAS COM VOC\u00ca, ENT\u00c3O PEDI PARA WU DAI ME LEVAR AO FUNERAL DA SENHORITA WANG.", "text": "I wanted to find more memories with you, so I asked Wu Dai to take me to Miss Wang\u0027s funeral.", "tr": "SEN\u0130NLE DAHA FAZLA ANI HATIRLAMAK \u0130ST\u0130YORUM, BU Y\u00dcZDEN WU DAI\u0027N\u0130N BEN\u0130 BAYAN WANG\u0027IN CENAZES\u0130NE G\u00d6T\u00dcRMES\u0130N\u0130 \u0130STED\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/7.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "1361", "631", "1476"], "fr": "Jian Ming.", "id": "JIAN MING.", "pt": "JIAN MING.", "text": "Jian Ming.", "tr": "JIAN MING."}, {"bbox": ["46", "79", "499", "199"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "1:18HDHD77%?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/8.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "1033", "684", "1183"], "fr": "Il semble avoir quelque chose contre toi, il m\u0027a dit beaucoup de mal de toi.", "id": "DIA SEPERTINYA ADA MASALAH DENGANMU, DIA BANYAK MENJELEK-JELEKKANMU PADAKU.", "pt": "ELE PARECE TER ALGO CONTRA VOC\u00ca, ME DISSE MUITAS COISAS RUINS A SEU RESPEITO.", "text": "He seems to have some issues with you, he said a lot of bad things about you to me.", "tr": "SANIRIM SANA B\u0130RAZ GICIK OLUYOR, HAKKINDA B\u0130R S\u00dcR\u00dc K\u00d6T\u00dc \u015eEY S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["316", "338", "566", "435"], "fr": "Est-ce que toi et Jian Ming ne vous entendez pas bien ?", "id": "APAKAH HUBUNGANMU DENGAN JIAN MING TIDAK BEGITU BAIK?", "pt": "VOC\u00ca E JIAN MING N\u00c3O SE D\u00c3O MUITO BEM, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Do you and Jian Ming have a bad relationship?", "tr": "JIAN MING \u0130LE ARANIZ PEK \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/9.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "87", "415", "250"], "fr": "Jian Ming a de mauvaises intentions envers toi, il a toujours voulu t\u0027arracher \u00e0 moi !", "id": "JIAN MING PUNYA NIAT BURUK PADAMU, DIA SELALU INGIN MEREBUTMU DARIKU!", "pt": "JIAN MING TEM M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES COM VOC\u00ca, ELE SEMPRE QUIS TE ROUBAR DE MIM!", "text": "Jian Ming has ulterior motives for you, he\u0027s always trying to steal you from me!", "tr": "JIAN MING\u0027\u0130N SANA KAR\u015eI K\u00d6T\u00dc N\u0130YETLER\u0130 VAR, HEP SEN\u0130 BENDEN AYIRMAK \u0130STED\u0130!"}, {"bbox": ["462", "1208", "704", "1329"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, tu n\u0027as plus le droit de le fr\u00e9quenter !", "id": "MULAI SEKARANG, KAU TIDAK BOLEH BERHUBUNGAN DENGANNYA LAGI!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00ca EST\u00c1 PROIBIDO DE SE ENCONTRAR COM ELE!", "text": "You\u0027re not allowed to see him again!", "tr": "BUNDAN SONRA ONUNLA G\u00d6R\u00dc\u015eMEN YASAK!"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/10.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "1248", "570", "1418"], "fr": "Si tu as le cran, demande-moi donc si je suis au courant de ses fian\u00e7ailles avec Wang Cheng.", "id": "KALAU BERANI, COBA TANYA SAJA APAKAH AKU TAHU SOAL PERTUNANGANNYA DENGAN WANG CHENG.", "pt": "SE TIVER CORAGEM, PERGUNTE SE EU SEI SOBRE O NOIVADO DELE COM WANG CHENG.", "text": "I wish he\u0027d ask me if I knew about his engagement to Wang Cheng.", "tr": "CESARET\u0130N VARSA, ONUN WANG CHENG \u0130LE N\u0130\u015eANLANDI\u011eINI B\u0130L\u0130P B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130M\u0130 SORSANA."}, {"bbox": ["531", "2002", "731", "2145"], "fr": "S\u0027il y a quelque chose \u00e0 dire, on en parlera demain.", "id": "KALAU ADA YANG MAU DI BICARAKAN, BICARAKAN SAJA BESOK.", "pt": "SE TIVER ALGO A DIZER, DIGA AMANH\u00c3.", "text": "Let\u0027s talk about this tomorrow.", "tr": "NE D\u0130YECEKSEN YARIN S\u00d6YLERS\u0130N."}, {"bbox": ["428", "365", "675", "500"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, j\u0027ai compris, ne sois pas nerveux.", "id": "BAIK, BAIK, AKU MENGERTI, JANGAN GUGUP.", "pt": "OK, OK, EU ENTENDI. N\u00c3O FIQUE NERVOSO.", "text": "Okay, okay, I got it, don\u0027t be nervous.", "tr": "TAMAM, TAMAM, B\u0130L\u0130YORUM, GER\u0130LME."}, {"bbox": ["104", "1542", "350", "1678"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, h\u00e9, le patient doit se reposer maintenant,", "id": "HEI, HEI, HEI, PASIEN SEHARUSNYA ISTIRAHAT SEKARANG,", "pt": "EI, EI, EI, O PACIENTE PRECISA DESCANSAR AGORA,", "text": "Hey, hey, hey, it\u0027s time for the patient to rest,", "tr": "HEY, HEY, HEY, HASTANIN \u015e\u0130MD\u0130 D\u0130NLENMES\u0130 GEREK\u0130YOR,"}, {"bbox": ["627", "1136", "803", "1247"], "fr": "Ce fou.", "id": "ORANG GILA INI.", "pt": "ESSE LOUCO.", "text": "This lunatic.", "tr": "BU DEL\u0130."}, {"bbox": ["71", "2656", "250", "2745"], "fr": "Compris.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Got it.", "tr": "ANLADIM."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/11.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "982", "338", "1100"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas, apr\u00e8s avoir tant maniganc\u00e9,", "id": "AKU TIDAK MENYANGKA SETELAH AKU MERENCANAKAN BEGITU LAMA,", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE DEPOIS DE EU TER PLANEJADO POR TANTO TEMPO,", "text": "I never thought that after all my scheming,", "tr": "BUNCA ZAMANDIR PLAN YAPMI\u015e OLMAK VE..."}, {"bbox": ["267", "1457", "494", "1584"], "fr": "que ce soit toi qui en profites \u00e0 la fin.", "id": "PADA AKHIRNYA YANG MENDAPATKAN KEUNTUNGAN MALAH KAU.", "pt": "NO FINAL, QUEM SE BENEFICIOU FOI VOC\u00ca.", "text": "In the end, you\u0027d be the one to benefit.", "tr": "SONUNDA KAZAN\u00c7LI \u00c7IKANIN SEN OLACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/12.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "830", "637", "968"], "fr": "Si c\u0027est le destin, alors \u00e7a devrait \u00eatre \u00e0 moi.", "id": "KARENA SUDAH TAKDIR, MAKA ITU SEHARUSNYA JADI MILIKKU.", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 O DESTINO, ENT\u00c3O DEVERIA SER MEU.", "text": "Since it\u0027s fate, then it should be mine.", "tr": "MADEM KADERDE VARMI\u015e, O HALDE BEN\u0130M OLMALI."}, {"bbox": ["285", "192", "483", "308"], "fr": "C\u0027est le destin, c\u0027est la fatalit\u00e9,", "id": "MEMANG SUDAH TAKDIRNYA,", "pt": "\u00c9 O TEMPO, \u00c9 O DESTINO...", "text": "It\u0027s fate,", "tr": "BU KADER\u0130N B\u0130R C\u0130LVES\u0130,"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/13.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "1101", "781", "1261"], "fr": "Tu n\u0027es qu\u0027un substitut de Feng Ran pour lui, rien de plus !", "id": "KAU HANYA DIANGGAPNYA SEBAGAI FENG RAN, SEBUAH PENGGANTI BELAKA!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 APENAS UM SUBSTITUTO DE FENG RAN PARA ELE, S\u00d3 ISSO!", "text": "You\u0027re just a substitute for Feng Ran, a plaything!", "tr": "SEN\u0130 SADECE FENG RAN\u0027IN YER\u0130NE KOYUYOR, SADECE B\u0130R YEDEKS\u0130N O KADAR!"}, {"bbox": ["483", "378", "661", "470"], "fr": "Foutu destin !", "id": "PERSETAN DENGAN TAKDIR!", "pt": "QUE SE DANE O DESTINO!", "text": "Bullshit fate!", "tr": "KAHROLASI KADER!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/14.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "933", "818", "1073"], "fr": "Celui qu\u0027il aime maintenant, c\u0027est moi !", "id": "YANG DIA CINTAI SEKARANG ADALAH AKU!", "pt": "QUEM ELE AMA AGORA SOU EU!", "text": "He loves me now!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 SEVD\u0130\u011e\u0130 K\u0130\u015e\u0130 BEN\u0130M!"}, {"bbox": ["222", "264", "448", "385"], "fr": "Et alors ?", "id": "LALU KENAPA?", "pt": "E DA\u00cd?", "text": "So what?", "tr": "NE OLMU\u015e YAN\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/15.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "982", "566", "1167"], "fr": "Quand Shi Qi retrouvera la m\u00e9moire, ou apprendra cette affaire, penses-tu qu\u0027il te regardera encore ?", "id": "TUNGGU SAMPAI SHI QI INGATANNYA PULIH, ATAU TAHU SOAL INI, MENURUTMU APA DIA MASIH MAU MELIHATMU LAGI?", "pt": "QUANDO SHI QI RECUPERAR A MEM\u00d3RIA, OU DESCOBRIR SOBRE ISSO, VOC\u00ca ACHA QUE ELE AINDA VAI OLHAR PARA VOC\u00ca?", "text": "When Shi Qi regains his memory, or finds out about this, do you think he\u0027ll even look at you again?", "tr": "SHI QI HAFIZASINI GER\u0130 KAZANDI\u011eINDA YA DA BUNU \u00d6\u011eREND\u0130\u011e\u0130NDE, SENCE SANA B\u0130R DAHA Y\u00dcZ\u00dcNE BAKAR MI?"}, {"bbox": ["276", "62", "536", "201"], "fr": "Tu as secr\u00e8tement demand\u00e9 au m\u00e9decin d\u0027arr\u00eater ses m\u00e9dicaments, voulant que Shi Qi ait la m\u00e9moire confuse toute sa vie.", "id": "KAU DIAM-DIAM MENYURUH DOKTER MENGHENTIKAN OBATNYA, KAU INGIN INGATAN SHI QI KACAU SEUMUR HIDUP.", "pt": "VOC\u00ca SECRETAMENTE FEZ O M\u00c9DICO PARAR A MEDICA\u00c7\u00c3O, QUERENDO QUE SHI QI FICASSE COM A MEM\u00d3RIA CONFUSA PARA SEMPRE.", "text": "You secretly told the doctor to stop the medication, trying to keep Shi Qi\u0027s memory messed up forever.", "tr": "G\u0130ZL\u0130CE DOKTORUN \u0130LA\u00c7LARINI KESMES\u0130N\u0130 SA\u011eLADIN, SHI QI\u0027N\u0130N \u00d6M\u00dcR BOYU HAFIZASININ KARI\u015eIK KALMASINI \u0130STED\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/16.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "877", "444", "1013"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux ?", "id": "APA MAUMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER?", "text": "What do you want?", "tr": "NE \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/17.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "103", "704", "190"], "fr": "Je sais que tu ne l\u00e2cheras pas,", "id": "AKU TAHU KAU TIDAK AKAN MELEPASKANNYA,", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O VAI DESISTIR,", "text": "I know you won\u0027t let go,", "tr": "VAZGE\u00c7MEYECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["445", "1000", "667", "1123"], "fr": "\u00c7a ne me d\u00e9range pas de le faire avec toi.", "id": "AKU TIDAK KEBERATAN BERSAMAMU.", "pt": "EU N\u00c3O ME IMPORTO DE FAZER ISSO COM VOC\u00ca.", "text": "I don\u0027t mind sharing with you.", "tr": "SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE BU YOLA G\u0130RMEYE ALDIRMIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/18.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "1238", "481", "1374"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, n\u0027es-tu pas venu avec moi ? Putain d\u0027hypocrite !", "id": "DULU BUKANKAH KAU JUGA PERGI BERSAMAKU, DASAR MUNAFIK SIALAN!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O FOI COMIGO DA PRIMEIRA VEZ? QUE HIP\u00d3CRITA DO CARALHO!", "text": "Didn\u0027t you go with me back then? What a fucking hypocrite!", "tr": "O ZAMANLAR BEN\u0130MLE GELMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N? NE KADAR \u0130K\u0130Y\u00dcZL\u00dcS\u00dcN, LANET OLSUN!"}, {"bbox": ["464", "931", "686", "1084"], "fr": "Oh, tu commences \u00e0 avoir une conscience maintenant ?", "id": "YO, SEKARANG KAU MULAI PUNYA HATI NURANI?", "pt": "OH, AGORA VOC\u00ca COME\u00c7OU A TER CONSCI\u00caNCIA?", "text": "Oh, so now you have a conscience?", "tr": "YO, \u015e\u0130MD\u0130 DE V\u0130CDANIN MI SIZLAMAYA BA\u015eLADI?"}, {"bbox": ["411", "107", "658", "246"], "fr": "Jian Ming, pour qui prends-tu Shi Qi ?!", "id": "JIAN MING, KAU ANGGAP SHI QI ITU APA!", "pt": "JIAN MING, O QUE VOC\u00ca PENSA QUE SHI QI \u00c9?!", "text": "Jian Ming, what do you take Shi Qi for!", "tr": "JIAN MING, SHI QI\u0027Y\u0130 NE SANIYORSUN SEN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/19.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "313", "774", "444"], "fr": "Le m\u00e9decin a dit que Shi Qi ne doit pas \u00eatre stimul\u00e9 maintenant, nous deux ensemble, c\u0027est d\u00e9finitivement non.", "id": "DOKTER BILANG SHI QI TIDAK BOLEH STRES SEKARANG, KITA BERDUA BERSAMA-SAMA PASTI TIDAK BAIK UNTUKNYA.", "pt": "O M\u00c9DICO DISSE QUE SHI QI N\u00c3O PODE SER ESTIMULADO AGORA, N\u00d3S DOIS JUNTOS DEFINITIVAMENTE N\u00c3O DARIA CERTO.", "text": "The doctor said Shi Qi can\u0027t be stimulated right now, the two of us together is definitely not possible.", "tr": "DOKTOR, SHI QI\u0027N\u0130N \u015eU ANDA SARSILMAMASI GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130. B\u0130RL\u0130KTE HAREKET ETMEM\u0130Z KES\u0130NL\u0130KLE OLMAZ."}, {"bbox": ["360", "1016", "548", "1143"], "fr": "Parier sur quoi ?", "id": "BERTARUH APA?", "pt": "APOSTAR O QU\u00ca?", "text": "What are we betting on?", "tr": "NEY\u0130NE BAHSE G\u0130REL\u0130M?"}, {"bbox": ["227", "497", "600", "628"], "fr": "Et si on faisait un pari ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA BERTARUH.", "pt": "QUE TAL FAZERMOS UMA APOSTA?", "text": "Let\u0027s make a bet.", "tr": "B\u0130R BAHSE G\u0130REL\u0130M M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/20.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "2572", "576", "2712"], "fr": "Je te ferai perdre au point que tu l\u0027admettras sans r\u00e9serve.", "id": "AKU AKAN MEMBUATMU KALAH SEHINGGA KAU MENERIMANYA DENGAN LAPANG DADA.", "pt": "EU VOU FAZER VOC\u00ca PERDER DE FORMA CONVINCENTE.", "text": "I\u0027ll make you lose fair and square.", "tr": "SEN\u0130 \u00d6YLE B\u0130R YENECE\u011e\u0130M K\u0130, SONUCU KABULLENECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["274", "2234", "520", "2370"], "fr": "Rendez-vous au m\u00eame endroit dans une semaine.", "id": "SAMPAI JUMPA DI TEMPAT BIASA SEMINGGU LAGI.", "pt": "NOS VEMOS NO LUGAR DE SEMPRE EM UMA SEMANA.", "text": "See you at the usual place in a week.", "tr": "B\u0130R HAFTA SONRA ESK\u0130 YERDE G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ."}, {"bbox": ["554", "794", "804", "928"], "fr": "Celui qui gagne obtient Shi Qi.", "id": "SIAPA YANG MENANG, DIA YANG MEMILIKI SHI QI.", "pt": "QUEM GANHAR FICA COM SHI QI.", "text": "Whoever wins gets Shi Qi.", "tr": "K\u0130M KAZANIRSA SHI QI ONUN OLUR."}, {"bbox": ["302", "43", "511", "126"], "fr": "Course de voitures.", "id": "BALAP MOBIL.", "pt": "CORRIDA DE CARROS.", "text": "Car racing.", "tr": "ARABA YARI\u015eI."}, {"bbox": ["476", "1205", "693", "1327"], "fr": "Ok, parions alors.", "id": "BAIKLAH, AYO BERTARUH.", "pt": "CERTO, VAMOS APOSTAR.", "text": "Alright, it\u0027s a bet.", "tr": "TAMAM, MADEM BAH\u0130S, OLSUN BAKALIM."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/21.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "943", "428", "1080"], "fr": "Je ne m\u0027attendais vraiment pas \u00e0 ce que ce soit ton ancien lyc\u00e9e.", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK MENYANGKA INI ADALAH SMA ALMAMATERMU.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA QUE ESTA FOSSE SUA ALMA MATER DO ENSINO M\u00c9DIO.", "text": "I didn\u0027t expect this to be your high school.", "tr": "BURANIN SEN\u0130N L\u0130SE MEZUNU OLDU\u011eUN OKUL OLACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/22.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "298", "422", "441"], "fr": "Ma premi\u00e8re rencontre avec Qi Le semble avoir eu lieu ici.", "id": "PERTEMUAN PERTAMAKU DENGAN QI LE SEPERTINYA TERJADI DI SINI.", "pt": "MEU PRIMEIRO ENCONTRO COM QI LE PARECE TER SIDO AQUI.", "text": "Qi Le and I first met here, I think.", "tr": "QI LE \u0130LE \u0130LK KAR\u015eILA\u015eMAMIZ BURADA OLMU\u015eTU SANIRIM."}, {"bbox": ["206", "1204", "496", "1360"], "fr": "Il n\u0027y a personne \u00e0 l\u0027\u00e9cole le samedi, Monsieur Shi, prenez votre temps, j\u0027esp\u00e8re que vous retrouverez la m\u00e9moire sans probl\u00e8me.", "id": "HARI SABTU SEKOLAH SEPI, TUAN SHI SILAKAN LIHAT-LIHAT PELAN-PELAN, SEMOGA ANDA BISA MENEMUKAN KEMBALI INGATAN ANDA DENGAN LANCAR.", "pt": "A ESCOLA EST\u00c1 VAZIA NO S\u00c1BADO, SENHOR SHI. OLHE COM CALMA, ESPERO QUE CONSIGA RECUPERAR SUAS MEM\u00d3RIAS.", "text": "The school is empty on Saturday, Mr. Shi, take your time, I hope you can successfully recover your memories.", "tr": "CUMARTES\u0130 G\u00dcN\u00dc OKULDA K\u0130MSE YOK, BAY SHI, ACELE ETMEDEN BAKININ. UMARIM HAFIZANIZI BA\u015eARIYLA GER\u0130 KAZANIRSINIZ."}, {"bbox": ["232", "616", "432", "731"], "fr": "Oui, c\u0027est une sacr\u00e9e co\u00efncidence.", "id": "IYA, KEBETULAN SEKALI.", "pt": "SIM, QUE COINCID\u00caNCIA.", "text": "Yeah, it\u0027s quite a coincidence.", "tr": "EVET, NE TESAD\u00dcF."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/23.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "549", "621", "690"], "fr": "Retrouver nos souvenirs.", "id": "MENEMUKAN KEMBALI KENANGAN MILIK KITA.", "pt": "RECUPERAR AS MEM\u00d3RIAS QUE NOS PERTENCEM.", "text": "Recover our memories.", "tr": "B\u0130ZE A\u0130T ANILARI GER\u0130 GET\u0130RMEK."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/24.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "273", "353", "436"], "fr": "C\u0027est l\u0027ancienne salle de classe de Feng Ran...", "id": "INI ADALAH KELAS FENG RAN DULU.....", "pt": "ESTA \u00c9 A ANTIGA SALA DE AULA DE FENG RAN...", "text": "This was Feng Ran\u0027s classroom before...", "tr": "BURASI FENG RAN\u0027IN ESK\u0130 SINIFI.....\u00b7"}, {"bbox": ["118", "2885", "338", "3009"], "fr": "L\u0027uniforme scolaire... Ne l\u0027enl\u00e8ve pas...", "id": "SERAGAM SEKOLAH... JANGAN DILEPAS.....", "pt": "UNIFORME ESCOLAR... N\u00c3O TIRE...", "text": "School uniform... don\u0027t take it off...", "tr": "OKUL \u00dcN\u0130FORMASI... \u00c7IKARMAK YOK...\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["477", "1276", "720", "1414"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["207", "1695", "395", "1800"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/25.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "1583", "403", "1719"], "fr": "Et si un autre jour, on allait en douce \u00e0 l\u0027\u00e9cole pour faire des b\u00eatises ?", "id": "BAGAIMANA KALAU LAIN HARI KITA DIAM-DIAM PERGI KE SEKOLAH UNTUK MELAKUKAN HAL NAKAL?", "pt": "QUE TAL UM DIA A GENTE IR ESCONDIDO PARA A ESCOLA FAZER TRAVESSURAS, HEIN?", "text": "Shall we sneak into the school and do bad things someday?", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R G\u00dcN G\u0130ZL\u0130CE OKULA G\u0130D\u0130P YARAMAZLIK YAPALIM MI?"}, {"bbox": ["455", "732", "728", "869"], "fr": "Quand tu me vois \u00e0 l\u0027\u00e9cole, ta t\u00eate n\u0027est pas remplie que de pens\u00e9es coquines, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SAAT BERTEMU DENGANKU DI SEKOLAH, JANGAN-JANGAN PIKIRANMU PENUH DENGAN HAL MESUM, YA?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca ME VIA NA ESCOLA, SUA MENTE N\u00c3O ESTAVA CHEIA DE PENSAMENTOS PERVERTIDOS, ESTAVA?", "text": "When you saw me at school, was your mind full of dirty thoughts?", "tr": "OKULDA BEN\u0130 G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcNDE, AKLIN HEP FESAT \u015eEYLERLE DOLU DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["507", "127", "743", "267"], "fr": "Monsieur Shi aime tant me voir en uniforme scolaire...", "id": "TUAN SHI SANGAT SUKA AKU MEMAKAI SERAGAM SEKOLAH....", "pt": "O SENHOR SHI GOSTA TANTO DE ME VER DE UNIFORME ESCOLAR...", "text": "Mr. Shi likes me wearing school uniform so much...", "tr": "BAY SHI BEN\u0130M OKUL \u00dcN\u0130FORMASI G\u0130YMEM\u0130 \u00c7OK SEV\u0130YOR\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["373", "2988", "623", "3121"], "fr": "Juste dans la salle de classe.", "id": "DI DALAM KELAS SAJA.", "pt": "BEM AQUI NA SALA DE AULA.", "text": "Right in the classroom.", "tr": "HEMEN SINIFTA."}, {"bbox": ["196", "1172", "329", "1317"], "fr": "Non... non...", "id": "TI... TIDAK ADA...", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O TINHA...", "text": "No... No...", "tr": "HA... HAYIR..."}, {"bbox": ["0", "3159", "417", "3265"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/26.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1139", "423", "1301"], "fr": "C\u0027est foutu, ma t\u00eate est vraiment pleine de...", "id": "GAWAT, PIKIRANKU BENAR-BENAR PENUH DENGAN....", "pt": "ACABOU... MINHA MENTE EST\u00c1 REALMENTE CHEIA DE...", "text": "Oh no, my mind is really full of...", "tr": "MAHVOLDUM, AKLIM GER\u00c7EKTEN DE HEP....\u00b7"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/27.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "376", "407", "513"], "fr": "Monsieur Shi, vous souvenez-vous de quelque chose ?", "id": "TUAN SHI, APA ANDA TERINGAT SESUATU?", "pt": "SENHOR SHI, VOC\u00ca SE LEMBROU DE ALGUMA COISA?", "text": "Mr. Shi, did you remember something?", "tr": "BAY SHI, B\u0130R \u015eEY HATIRLADINIZ MI?"}, {"bbox": ["394", "1426", "608", "1549"], "fr": "Et aussi, tu es trop pr\u00e8s...", "id": "LAGI PULA, KAU TERLALU DEKAT....", "pt": "E TAMB\u00c9M, VOC\u00ca EST\u00c1 MUITO PERTO...", "text": "ALSO, YOU\u0027RE TOO CLOSE...", "tr": "AYRICA, \u00c7OK YAKIN DURUYORSUN...\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["584", "1164", "809", "1286"], "fr": "Non, je ne me souviens de rien.", "id": "TIDAK, TIDAK TERINGAT APA-APA.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O LEMBREI DE NADA.", "text": "I... I DIDN\u0027T REMEMBER ANYTHING.", "tr": "HA-HAYIR, B\u0130R \u015eEY HATIRLAMADIM."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/28.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "179", "622", "264"], "fr": "Alors pourquoi ton visage est-il si rouge ?", "id": "LALU KENAPA WAJAHMU BEGITU MERAH?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE SEU ROSTO EST\u00c1 T\u00c3O VERMELHO?", "text": "THEN WHY IS YOUR FACE SO RED?", "tr": "O HALDE Y\u00dcZ\u00dcN NEDEN BU KADAR KIZARIK?"}, {"bbox": ["302", "1070", "528", "1183"], "fr": "Et aussi...", "id": "DAN JUGA......", "pt": "E MAIS...", "text": "AND...", "tr": "VE DE...\u00b7\u00b7"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/29.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "861", "673", "987"], "fr": "Feng Ran, qu\u0027est-ce que tu fais !", "id": "FENG RAN, APA YANG KAU LAKUKAN!", "pt": "FENG RAN, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "FENG RAN, WHAT ARE YOU DOING!", "tr": "FENG RAN, NE YAPIYORSUN!"}, {"bbox": ["211", "134", "426", "212"], "fr": "Ici.", "id": "DI SINI.", "pt": "AQUI.", "text": "HERE.", "tr": "BURASI."}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/30.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1930", "382", "2093"], "fr": "En tout cas, je suis toujours officiellement le petit ami de Qi Le !", "id": "SECARA RESMI, AKU KAN MASIH KEKASIH QI LE!", "pt": "EU, NOMINALMENTE, AINDA SOU O AMANTE DE QI LE!", "text": "I\u0027M STILL OFFICIALLY QI LE\u0027S LOVER!", "tr": "\u015eU ANDA RESM\u0130 OLARAK HALA QI LE\u0027N\u0130N SEVG\u0130L\u0130S\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["369", "1698", "620", "1858"], "fr": "Qu\u0027est-ce que raconte ce petit louveteau ?", "id": "ANAK SERIGALA KECIL INI SEDANG BICARA APA, SIH?", "pt": "O QUE O LOBINHO EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "WHAT\u0027S THE LITTLE WOLF CUB SAYING?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KURT YAVRUSU NE D\u0130YOR BAKALIM?"}, {"bbox": ["108", "42", "351", "180"], "fr": "Ce n\u0027est rien, je voulais juste t\u0027aider.", "id": "TIDAK APA-APA, AKU HANYA INGIN MEMBANTUMU.", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM, EU S\u00d3 QUERO TE AJUDAR.", "text": "IT\u0027S OKAY, I JUST WANT TO HELP YOU.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, SADECE SANA YARDIM ETMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["145", "883", "393", "1018"], "fr": "Je promets que personne d\u0027autre ne le saura.", "id": "AKU JANJI, TIDAK AKAN MEMBIARKAN ORANG LAIN TAHU.", "pt": "EU PROMETO, N\u00c3O VOU DEIXAR MAIS NINGU\u00c9M SABER.", "text": "I PROMISE, I WON\u0027T LET ANYONE ELSE KNOW.", "tr": "S\u00d6Z VER\u0130YORUM, BA\u015eKA K\u0130MSEN\u0130N B\u0130LMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERMEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["334", "3795", "588", "3953"], "fr": "C\u0027est trop excitant.", "id": "INI TERLALU MENDEBARKAN, YA.", "pt": "ISSO \u00c9 T\u00c3O ESTIMULANTE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "THIS IS TOO MUCH.", "tr": "BU KADARI DA FAZLA HEYECAN VER\u0130C\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["425", "3009", "640", "3151"], "fr": "\u00c7a aussi...", "id": "INI JUGA......", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M...", "text": "THIS IS ALSO...", "tr": "BU DA..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/31.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "398", "602", "543"], "fr": "Mettre \u00e0 jour", "id": "LANJUT", "pt": "MAIS", "text": "MORE", "tr": "G\u00dcNCELLEME"}], "width": 900}, {"height": 377, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/62/32.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "73", "785", "215"], "fr": "Aimer", "id": "SUKA", "pt": "CURTIR", "text": "LIKE", "tr": "BE\u011eEN"}, {"bbox": ["112", "73", "156", "222"], "fr": "Soutenir", "id": "DONASI", "pt": "APOIAR", "text": "FEED", "tr": "BA\u011eI\u015e YAP"}, {"bbox": ["91", "291", "512", "352"], "fr": "", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI"}], "width": 900}]
Manhua