This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/37/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/37/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/37/2.webp", "translations": [{"bbox": ["829", "1266", "1024", "1526"], "fr": "Cette fois, il s\u0027agit principalement de sauver la m\u00e8re de Xiao Xue, j\u0027esp\u00e8re que jeune ami pourra nous aider.", "id": "TUJUAN UTAMA KALI INI ADALAH MENYELAMATKAN IBU XIAO XUE, KUHARAP TEMAN MUDA BISA MEMBANTU.", "pt": "DESTA VEZ, O PRINCIPAL \u00c9 SALVAR A M\u00c3E DA XIAOXUE, E ESPERO QUE O JOVEM AMIGO POSSA AJUDAR.", "text": "THIS TIME, IT\u0027S MAINLY TO SAVE XIAOXUE\u0027S MOTHER. I HOPE MY YOUNG FRIEND CAN HELP.", "tr": "BU SEFERK\u0130 ASIL AMA\u00c7 XIAO XUE\u0027N\u0130N ANNES\u0130N\u0130 KURTARMAK, GEN\u00c7 DOSTUMDAN YARDIMINI ES\u0130RGEMEMES\u0130N\u0130 UMUYORUM."}, {"bbox": ["69", "539", "427", "675"], "fr": "Merci beaucoup pour votre aide, jeune ami. Sans vous, cette fois, les chances de succ\u00e8s auraient \u00e9t\u00e9 minces.", "id": "TERIMA KASIH BANYAK ATAS BANTUANMU, TEMAN MUDA. JIKA BUKAN KARENAMU, KALI INI MUNGKIN AKAN SANGAT BERBAHAYA.", "pt": "MUITO OBRIGADO PELA AJUDA, JOVEM AMIGO. SE N\u00c3O FOSSE POR VOC\u00ca DESTA VEZ, TEMO QUE A SITUA\u00c7\u00c3O TERIA SIDO CR\u00cdTICA.", "text": "THANK YOU FOR YOUR HELP, YOUNG FRIEND. WITHOUT YOU, I\u0027M AFRAID WE WOULD HAVE FACED MORE DANGER THAN GOOD FORTUNE.", "tr": "YARDIMIN \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER GEN\u00c7 DOSTUM, E\u011eER SEN OLMASAYDIN BU SEFERK\u0130 \u0130\u015e\u0130M\u0130Z \u00c7OK ZOR OLACAKTI."}, {"bbox": ["77", "1255", "256", "1493"], "fr": "Je dois admettre que je vieillis, jeune ami a vu clair en moi.", "id": "SEPERTINYA AKU BENAR-BENAR SUDAH TUA, SAMPAI BISA DILIHAT OLEH TEMAN MUDA.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O D\u00c1 PARA NEGAR A VELHICE, O JOVEM AMIGO PERCEBEU TUDO.", "text": "I CAN\u0027T DENY GETTING OLD, I WAS SEEN THROUGH BY MY YOUNG FRIEND.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE YA\u015eLILI\u011eA TESL\u0130M OLMAMAK M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L, GEN\u00c7 DOSTUM HER \u015eEY\u0130 ANLADI."}, {"bbox": ["530", "933", "847", "1064"], "fr": "Vieux monsieur, j\u0027esp\u00e8re ne pas vous avoir caus\u00e9 d\u0027ennuis en agissant de ma propre initiative.", "id": "TUAN TUA, TINDAKANKU YANG LANCANG INI TIDAK MEREPOTKANMU, KAN?", "pt": "SENHOR, MINHA INTERVEN\u00c7\u00c3O PRECIPITADA N\u00c3O LHE CAUSOU PROBLEMAS, CERTO?", "text": "SIR, I HOPE MY UNAUTHORIZED ACTIONS DIDN\u0027T CAUSE YOU ANY TROUBLE.", "tr": "YA\u015eLI BEY, \u0130ZN\u0130N\u0130Z OLMADAN HAREKETE GE\u00c7MEM S\u0130ZE B\u0130R SIKINTI YARATMADI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/37/3.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1219", "240", "1478"], "fr": "Parlez franchement. Que jeune ami le veuille ou non, il est d\u00e9j\u00e0 au centre de cette affaire.", "id": "KATAKAN SAJA, ENTAR TEMAN MUDA MAU ATAU TIDAK, KAU SUDAH MENJADI PUSAT DARI INSIDEN INI.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 DIZER. QUER O JOVEM AMIGO QUEIRA OU N\u00c3O, ELE J\u00c1 SE TORNOU O CENTRO DO INCIDENTE.", "text": "JUST SAY IT STRAIGHT. REGARDLESS OF WHETHER YOU\u0027RE WILLING OR NOT, YOU\u0027RE ALREADY AT THE CENTER OF THIS INCIDENT.", "tr": "A\u00c7IK\u00c7A S\u00d6YLEMEK GEREK\u0130RSE, GEN\u00c7 DOSTUM \u0130STESE DE \u0130STEMESE DE OLAYLARIN MERKEZ\u0130NDE YER ALIYOR."}, {"bbox": ["55", "989", "230", "1187"], "fr": "La cible a \u00e9t\u00e9 d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment laiss\u00e9e s\u0027\u00e9chapper, a-t-elle remarqu\u00e9 quelque chose ?", "id": "SENGAJA MELEPASKAN TARGET, APAKAH TARGET MENYADARINYA?", "pt": "O ALVO FOI DEIXADO ESCAPAR INTENCIONALMENTE. SER\u00c1 QUE ELE PERCEBEU ALGO?", "text": "THE TARGET WAS DELIBERATELY RELEASED. WAS THE TARGET AWARE?", "tr": "HEDEF\u0130 KASTEN BIRAKTIK, HEDEF B\u0130R \u015eEY FARK ETT\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["388", "55", "828", "166"], "fr": "Rapport, Ma\u00eetre Ye, l\u0027objectif de la mission est atteint.", "id": "LAPOR, GURU YE, TARGET OPERASI TELAH SELESAI.", "pt": "RELAT\u00d3RIO, MESTRE YE, O OBJETIVO DA MISS\u00c3O FOI CONCLU\u00cdDO.", "text": "REPORTING, MASTER YE, THE OPERATION TARGET HAS BEEN COMPLETED.", "tr": "RAPOR VER\u0130YORUM USTA YE, G\u00d6REV HEDEF\u0130 TAMAMLANDI."}, {"bbox": ["804", "1227", "1024", "1490"], "fr": "Obtenir plus d\u0027informations est une bonne chose pour se pr\u00e9parer.", "id": "KUMPULKAN LEBIH BANYAK INFORMASI, AGAR BISA BERSIAP.", "pt": "\u00c9 BOM OBTER MAIS INFORMA\u00c7\u00d5ES PARA SE PREPARAR MELHOR.", "text": "IT\u0027S BETTER TO GATHER MORE INFORMATION TO BE PREPARED.", "tr": "DAHA FAZLA B\u0130LG\u0130 ED\u0130NMEK, HAZIRLIKLI OLMAK \u0130\u00c7\u0130N DAHA \u0130Y\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["690", "809", "744", "864"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "...", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/37/4.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "749", "264", "1007"], "fr": "Hmm, Capitaine Long, je vous confie le nettoyage. Venez me voir une fois que c\u0027est fait.", "id": "HMM, TIM LONG, URUSAN SETELAH INI KUSERAHKAN PADAMU. SETELAH SELESAI, TEMUI AKU.", "pt": "CERTO, EQUIPE DRAG\u00c3O, O TRABALHO DE LIMPEZA FICA COM VOC\u00caS. DEPOIS DE TERMINAREM, VENHAM ME ENCONTRAR.", "text": "YES, CAPTAIN LONG. I\u0027LL LEAVE THE CLEAN-UP TO YOU. COME FIND ME AFTER YOU\u0027RE DONE.", "tr": "MM, EJDERHA TAKIMI, SONRASIYLA SEN \u0130LG\u0130LEN, \u0130\u015e\u0130N B\u0130T\u0130NCE BEN\u0130 BUL."}, {"bbox": ["320", "441", "636", "621"], "fr": "Rapport, Ma\u00eetre Ye, conform\u00e9ment au plan d\u0027op\u00e9ration, le num\u00e9ro quatre a \u00e9t\u00e9 d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment laiss\u00e9 s\u0027\u00e9chapper, et un traqueur a \u00e9t\u00e9 plac\u00e9 sur lui.", "id": "LAPOR, GURU YE, SESUAI RENCANA OPERASI, NOMOR EMPAT SENGAJA DILEPASKAN, DAN PELACAK TELAH DIPASANG PADANYA,", "pt": "RELAT\u00d3RIO, MESTRE YE, SEGUINDO O PLANO DE BATALHA, O ALVO N\u00daMERO QUATRO FOI DEIXADO ESCAPAR INTENCIONALMENTE E UM RASTREADOR FOI COLOCADO NELE.", "text": "REPORTING, MASTER YE. AS PER THE OPERATION PLAN, NUMBER FOUR WAS DELIBERATELY RELEASED, AND A TRACKING DEVICE WAS PLACED ON HIM.", "tr": "RAPOR VER\u0130YORUM USTA YE, G\u00d6REV PLANINA UYGUN OLARAK D\u00d6RT NUMARAYI KASTEN BIRAKTIK VE \u00dcZER\u0130NE B\u0130R TAK\u0130P C\u0130HAZI YERLE\u015eT\u0130RD\u0130K."}, {"bbox": ["688", "526", "936", "624"], "fr": "La cible n\u0027a rien remarqu\u00e9.", "id": "TARGET TIDAK MENYADARINYA.", "pt": "O ALVO N\u00c3O PERCEBEU.", "text": "THE TARGET WAS UNAWARE.", "tr": "HEDEF FARK ETMED\u0130."}, {"bbox": ["751", "870", "946", "1076"], "fr": "Oui !", "id": "SIAP!", "pt": "SIM!", "text": "YES, SIR!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/37/5.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "388", "1021", "532"], "fr": "Ce vieux renard attend encore que je le remercie, putain, je ne te remercierai jamais !", "id": "ORANG TUA LICIK INI MASIH MENUNGGUKU BERTERIMA KASIH PADANYA, SIALAN, AKU SAMA SEKALI TIDAK AKAN BERTERIMA KASIH PADAMU!", "pt": "ESSE VELHO SACANA AINDA ESPERA QUE EU O AGRADE\u00c7A. EU, CACETE, JAMAIS VOU TE AGRADECER!", "text": "THIS OLD GHOST IS WAITING FOR ME TO THANK HIM. I\u0027LL NEVER THANK HIM!", "tr": "BU YA\u015eLI P\u0130\u00c7 B\u0130R DE ONA TE\u015eEKK\u00dcR ETMEM\u0130 BEKL\u0130YOR, AMINA KOYAYIM SANA ASLA TE\u015eEKK\u00dcR ETMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["647", "1249", "913", "1422"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, je dois absolument rester loin de ce vieux renard, sinon je me ferai avoir sans m\u00eame m\u0027en rendre compte.", "id": "DI MASA DEPAN, AKU HARUS MENJAUHI ORANG TUA LICIK INI, KALAU TIDAK, AKU BISA DIJUAL OLEHNYA TANPA SADAR.", "pt": "NO FUTURO, PRECISO FICAR LONGE DESSE VELHO SACANA, OU SEREI ENGANADO POR ELE SEM NEM PERCEBER.", "text": "I MUST STAY AWAY FROM THIS OLD GHOST IN THE FUTURE, OR I MIGHT BE SOLD OUT WITHOUT EVEN KNOWING IT.", "tr": "BUNDAN SONRA BU YA\u015eLI P\u0130\u00c7TEN KES\u0130NL\u0130KLE UZAK DURMALIYIM, YOKSA BEN\u0130 SATSA HABER\u0130M OLMAZ."}, {"bbox": ["194", "1181", "484", "1353"], "fr": "Pas du tout, pas du tout, c\u0027est moi qui ai beaucoup \u00e0 apprendre de vous, vieux monsieur.", "id": "MANA MUNGKIN, MANA MUNGKIN, JUSTURU AKU YANG HARUS BANYAK BELAJAR DARI TUAN TUA.", "pt": "DE JEITO NENHUM, DE JEITO NENHUM, EU \u00c9 QUE PRECISO APRENDER MUITO COM O SENHOR.", "text": "NO, NO, I SHOULD BE THE ONE LEARNING FROM YOU, SIR.", "tr": "NE M\u00dcNASEBET, NE M\u00dcNASEBET, ASIL BEN\u0130M YA\u015eLI BEYDEN \u00d6\u011eRENECEK \u00c7OK \u015eEY\u0130M VAR."}, {"bbox": ["591", "911", "1002", "1096"], "fr": "Vous \u00eates trop modeste. Jeune ami, si jeune et d\u00e9j\u00e0 au rang de Grand Ma\u00eetre, votre avenir est sans aucun doute prometteur. Je souhaite simplement nouer de bonnes relations avec vous.", "id": "TERLALU SUNGKAN, TEMAN MUDA DI USIA SEMUDA INI SUDAH MENCAPAI RANAH GRANDMASTER, MASA DEPANMU PASTI TAK TERBATAS. AKU HANYA INGIN MENJALIN HUBUNGAN BAIK DENGAN TEMAN MUDA.", "pt": "MUITO GENTIL. O JOVEM AMIGO, T\u00c3O NOVO, J\u00c1 ATINGIU O N\u00cdVEL DE GRANDE MESTRE. SEU FUTURO CERTAMENTE SER\u00c1 BRILHANTE. EU APENAS DESEJO FORMAR UM BOM RELACIONAMENTO COM O JOVEM AMIGO.", "text": "YOU\u0027RE TOO KIND. YOU\u0027VE ALREADY REACHED THE GRANDMASTER REALM AT SUCH A YOUNG AGE. YOUR FUTURE IS BOUNDLESS. I JUST WANT TO BUILD A POSITIVE RELATIONSHIP WITH YOU, YOUNG FRIEND.", "tr": "NEZAKET\u0130N\u0130Z GEN\u00c7 DOSTUM, BU KADAR GEN\u00c7 YA\u015eTA ZATEN B\u00dcY\u00dcK USTA SEV\u0130YES\u0130NDES\u0130N\u0130Z, GELECE\u011e\u0130N\u0130Z KES\u0130NL\u0130KLE PARLAK OLACAK. BEN SADECE GEN\u00c7 DOSTUMLA \u0130Y\u0130 B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130 KURMAK \u0130STED\u0130M."}, {"bbox": ["56", "41", "371", "273"], "fr": "Putain ! C\u0027est quoi ce vieux ! Il a mont\u00e9 un si grand coup d\u0027une main, et de l\u0027autre il me vend des informations. J\u0027ai tout donn\u00e9 et je lui dois encore une faveur.", "id": "SIALAN! ORANG TUA INI APA-APAAN! DENGAN MUDAHNYA DIA MENGATUR RENCANA SEBESAR INI, LALU MENJUAL INFORMASI PADAKU, SETELAH AKU BEKERJA KERAS, AKU MALAH BERUTANG BUDI PADANYA.", "pt": "PUTA MERDA! QUE TRAMA \u00c9 ESSA DESSE VELHO?! COM UM GESTO ELE ARMA UM ESQUEM\u00c3O, COM OUTRO ME VENDE INFORMA\u00c7\u00c3O. EU DEI UM DURO DANADO E AINDA FICO DEVENDO UM FAVOR A ELE.", "text": "DAMN IT! WHAT\u0027S WITH THIS OLD MAN?! HE SET UP SUCH A HUGE SCHEME WITH ONE HAND AND SOLD ME INFORMATION WITH THE OTHER. I WORKED MY ASS OFF AND STILL OWE HIM A FAVOR.", "tr": "S\u0130KT\u0130R! BU YA\u015eLI ADAM DA NE B\u00d6YLE! B\u0130R EL HAREKET\u0130YLE BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R TUZAK KURDU, D\u0130\u011eER\u0130YLE DE BANA B\u0130LG\u0130 SATTI, BEN DEL\u0130 G\u0130B\u0130 U\u011eRA\u015eTIM B\u0130R DE ONA BOR\u00c7LU \u00c7IKTIM."}, {"bbox": ["275", "941", "489", "1103"], "fr": "Tant pis, je vais juste le remercier un peu, juste un peu.", "id": "SUDAHLAH, BERTERIMA KASIH SAJA SEDIKIT, SEKALI SAJA.", "pt": "ESQUECE, VOU S\u00d3 AGRADECER UMA VEZ, S\u00d3 UMA VEZINHA.", "text": "FORGET IT, I\u0027LL JUST THANK HIM ONCE, JUST ONCE.", "tr": "NEYSE, SADECE B\u0130R KEZ TE\u015eEKK\u00dcR EDEY\u0130M BAR\u0130, SADECE B\u0130R KEZ."}, {"bbox": ["391", "646", "478", "752"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "THANK YOU.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/37/6.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "898", "915", "1049"], "fr": "Xiao Xue a des difficult\u00e9s \u00e0 marcher, je la confie temporairement aux soins du jeune fr\u00e8re.", "id": "KAKI XIAO XUE SEDANG TIDAK BAIK, UNTUK SEMENTARA KUSERAHKAN PADA ADIK KECIL UNTUK DIJAGA.", "pt": "XIAOXUE TEM DIFICULDADE PARA ANDAR, VOU DEIX\u00c1-LA TEMPORARIAMENTE AOS CUIDADOS DO JOVEM IRM\u00c3O.", "text": "XIAOXUE HAS TROUBLE WALKING, SO I\u0027LL TEMPORARILY ENTRUST HER TO YOU, LITTLE BROTHER.", "tr": "XIAO XUE\u0027N\u0130N AYAKLARI RAHATSIZ, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M\u0130N \u0130LG\u0130LENMES\u0130NE BIRAKIYORUM."}, {"bbox": ["750", "380", "1023", "533"], "fr": "Papa, parlons en marchant, sauver des vies est la priorit\u00e9 !", "id": "AYAH, KITA BICARA SAMBIL JALAN, MENYELAMATKAN ORANG LEBIH PENTING!", "pt": "PAI, VAMOS CONVERSANDO ENQUANTO ANDAMOS, SALVAR PESSOAS \u00c9 A PRIORIDADE!", "text": "DAD, LET\u0027S TALK WHILE WE WALK. SAVING LIVES IS THE PRIORITY!", "tr": "BABA, YOLDA KONU\u015eURUZ, \u0130NSAN KURTARMAK DAHA \u00d6NEML\u0130!"}, {"bbox": ["93", "710", "204", "853"], "fr": "Viens avec moi, on va prendre la voiture.", "id": "KAU IKUT AKU MENYETIR.", "pt": "VOC\u00ca VEM COMIGO PEGAR O CARRO.", "text": "YOU COME WITH ME TO DRIVE.", "tr": "SEN BEN\u0130MLE ARABAYI ALMAYA GEL."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/37/7.webp", "translations": [{"bbox": ["873", "540", "1024", "844"], "fr": "Je peux tenir le coup, sauver des gens ne pose pas de probl\u00e8me. Tu t\u0027inqui\u00e8tes pour moi ?", "id": "KALAU UNTUK MENYELAMATKAN ORANG TIDAK MASALAH, APAKAH KAU MENGKHAWATIRKANKU?", "pt": "SE VOC\u00ca AGUENTAR, SALVAR PESSOAS N\u00c3O SER\u00c1 PROBLEMA. VOC\u00ca EST\u00c1 SE PREOCUPANDO COMIGO?", "text": "I CAN HANDLE IT. SAVING PEOPLE IS NO PROBLEM. ARE YOU WORRIED ABOUT ME?", "tr": "DAYANAB\u0130L\u0130R\u0130M, \u0130NSAN KURTARMAKTA SORUN YOK. BEN\u0130 M\u0130 MERAK ED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["736", "1152", "1054", "1380"], "fr": "Papa, tu as entendu ? Ma petite prot\u00e9g\u00e9e va \u00eatre emmen\u00e9e par quelqu\u0027un d\u0027autre ! Vieux Duo, ne me retiens pas ! Je veux y retourner !", "id": "AYAH, KAU DENGAR TIDAK, PUTRI KESAYANGANKU MAU DIBAWA ORANG LAIN! LAO DUO, JANGAN TARIK AKU! AKU MAU KEMBALI!", "pt": "PAI, VOC\u00ca OUVIU? MINHA QUERIDINHA EST\u00c1 SENDO LEVADA POR OUTRO! LAO DUO, N\u00c3O ME PUXE! EU QUERO VOLTAR!", "text": "DAD, DID YOU HEAR THAT? MY LITTLE DARLING IS BEING TAKEN AWAY BY SOMEONE ELSE! OLD MAN, DON\u0027T DRAG ME! I WANT TO GO BACK!", "tr": "BABA DUYDUN MU, CANIM KIZIMI BA\u015eKALARI G\u00d6T\u00dcR\u00dcYOR! YA\u015eLI DUO, BIRAK BEN\u0130! GER\u0130 D\u00d6NMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["425", "677", "529", "837"], "fr": "Tu... \u00e7a va ?", "id": "KAU... BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "VOC\u00ca... EST\u00c1 BEM?", "text": "ARE... ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "SEN... \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["84", "943", "142", "1001"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "UHUM.", "text": "YES.", "tr": "MM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/37/8.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "123", "402", "255"], "fr": "Tiens-moi \u00e7a.", "id": "TOLONG PEGANGKAN INI.", "pt": "SEGURE ISSO PARA MIM.", "text": "HELP ME HOLD THIS.", "tr": "\u015eUNU TUTAR MISIN?"}, {"bbox": ["941", "1053", "1022", "1126"], "fr": "[SFX] Yah !", "id": "[SFX] KYAA!", "pt": "[SFX] AHH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] AH!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/37/9.webp", "translations": [{"bbox": ["794", "1325", "1023", "1509"], "fr": "Fr\u00e9rot va te faire voler.", "id": "KAKAK BAWA KAU TERBANG.", "pt": "O IRM\u00c3OZ\u00c3O VAI TE FAZER VOAR.", "text": "I\u0027LL TAKE YOU FLYING.", "tr": "AB\u0130N SEN\u0130 U\u00c7URACAK."}, {"bbox": ["67", "1087", "326", "1244"], "fr": "Tu ne peux pas marcher avec ton pied, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAKIMU TIDAK BISA JALAN, KAN.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE ANDAR COM ESSE P\u00c9, CERTO?", "text": "YOU CAN\u0027T WALK, RIGHT?", "tr": "AYAKLARINLA Y\u00dcR\u00dcYEMEZS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/37/10.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "25", "660", "193"], "fr": "Pas Instantan\u00e9.", "id": "LANGKAH KILAT.", "pt": "PASSO REL\u00c2MPAGO.", "text": "INSTANT STEP.", "tr": "\u015e\u0130M\u015eEK ADIM"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/37/11.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "522", "1022", "642"], "fr": "Tu... Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "KAU... ADA APA DENGANMU?", "pt": "VOC\u00ca... O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "WHAT... WHAT\u0027S WRONG WITH YOU?", "tr": "SEN... SANA NE OLDU?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/37/12.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "568", "628", "675"], "fr": "Fais-lui du bouche-\u00e0-bouche.", "id": "BERI DIA NAPAS BUATAN.", "pt": "FA\u00c7A RESPIRA\u00c7\u00c3O BOCA A BOCA NELE.", "text": "GIVE HIM MOUTH-TO-MOUTH.", "tr": "ONA SUN\u0130 TENEFF\u00dcS YAP."}, {"bbox": ["56", "81", "228", "171"], "fr": "Mademoiselle, c\u0027est le jeune ma\u00eetre !", "id": "NONA, ITU TUAN MUDA!", "pt": "SENHORITA, \u00c9 O JOVEM MESTRE!", "text": "MISS, IT\u0027S YOUNG MASTER!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIM, BU GEN\u00c7 EFEND\u0130!"}, {"bbox": ["938", "1176", "992", "1209"], "fr": "Dingue de lui !", "id": "DASAR PENGGILA!", "pt": "HUADIAN.", "text": "FLOWER ADDICT", "tr": "HUA DIAN"}, {"bbox": ["735", "1122", "982", "1170"], "fr": "Tu tapes super vite ! Tu arrives \u00e0 le reconna\u00eetre sans m\u00eame voir son visage ?", "id": "KAU MENGETIK CEPAT SEKALI! TIDAK MELIHAT WAJAHNYA SAJA KAU BISA MENGENALINYA?", "pt": "VOC\u00ca DIGITA T\u00c3O R\u00c1PIDO! CONSEGUE RECONHEC\u00ca-LO SEM NEM VER O ROSTO?", "text": "YOU TYPE SO FAST! YOU CAN RECOGNIZE HIM WITHOUT EVEN SEEING HIS FACE?", "tr": "BU KADAR HIZLI YAZIYORSUN! Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc G\u00d6RMEDEN NASIL TANIYAB\u0130LD\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/37/13.webp", "translations": [{"bbox": ["720", "885", "1023", "1005"], "fr": "C\u0027est \u00e7a l\u0027important ?! Esp\u00e8ce de grande obs\u00e9d\u00e9e !", "id": "APA ITU POIN PENTINGNYA! DASAR PENGGILA CINTA!", "pt": "ESSE \u00c9 O PONTO IMPORTANTE?! SUA GRANDE BOBA APAIXONADA!", "text": "IS THAT THE POINT?! YOU BIG FLOWER ADDICT!", "tr": "\u00d6NEML\u0130 OLAN BU MU \u015e\u0130MD\u0130! KOCA APTAL."}, {"bbox": ["68", "646", "362", "839"], "fr": "De plus, il est devenu le centre de l\u0027affaire, vous... n\u0027\u00eates pas du m\u00eame monde.", "id": "DAN LAGI, DIA SUDAH MENJADI PUSAT DARI INSIDEN INI, KALIAN... BUKAN ORANG DARI DUNIA YANG SAMA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELE J\u00c1 SE TORNOU O CENTRO DO INCIDENTE. VOC\u00caS... N\u00c3O S\u00c3O DO MESMO MUNDO.", "text": "MOREOVER, HE\u0027S ALREADY AT THE CENTER OF THE INCIDENT. YOU TWO... ARE NOT FROM THE SAME WORLD.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K O ARTIK OLAYLARIN MERKEZ\u0130NDE, S\u0130Z... AYNI D\u00dcNYANIN \u0130NSANLARI DE\u011e\u0130LS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["744", "33", "1015", "220"], "fr": "Xiao Yue, pardonne-moi. \u00c9tant moi-m\u00eame au rang de Grand Ma\u00eetre, je comprends trop bien \u00e0 quel point son entourage est dangereux.", "id": "XIAO YUE, MAAFKAN AKU, SEBAGAI SESAMA RANAH GRANDMASTER, AKU TERLALU MENGERTI BETAPA BERBAHAYANYA BERADA DI SISINYA,", "pt": "XIAOYUE, ME PERDOE. COMO ALGU\u00c9M TAMB\u00c9M NO N\u00cdVEL DE GRANDE MESTRE, EU ENTENDO MUITO BEM O QU\u00c3O PERIGOSO \u00c9 AO REDOR DELE.", "text": "XIAOYUE, FORGIVE ME. AS A FELLOW GRANDMASTER, I KNOW TOO WELL HOW DANGEROUS HIS LIFE IS.", "tr": "XIAO YUE, BEN\u0130 AFFET, AYNI \u015eEK\u0130LDE B\u00dcY\u00dcK USTA ALEM\u0130NDE OLDU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N ONUN \u00c7EVRES\u0130N\u0130N NE KADAR TEHL\u0130KEL\u0130 OLDU\u011eUNU \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["108", "1238", "424", "1294"], "fr": "Je pense que toi et lui, \u00e7a ne colle pas.", "id": "KURASA KAU DAN DIA TIDAK COCOK.", "pt": "EU ACHO QUE VOC\u00ca E ELE N\u00c3O COMBINAM MUITO.", "text": "I THINK YOU AND HIM ARE NOT SUITABLE.", "tr": "BENCE SEN\u0130N ONUNLA PEK UYGUN OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["289", "911", "578", "970"], "fr": "Il a deux jolies filles \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s.", "id": "DIA PUNYA DUA GADIS CANTIK DI SISINYA.", "pt": "ELE TEM DUAS GAROTAS BONITAS AO LADO DELE.", "text": "HE HAS TWO BEAUTIFUL GIRLS BY HIS SIDE.", "tr": "ONUN YANINDA \u0130K\u0130 TANE G\u00dcZEL KIZ VAR."}, {"bbox": ["141", "1059", "561", "1165"], "fr": "J\u0027ai compris, ma bonne amie ! Je refais mon maquillage et j\u0027arrive !", "id": "AKU MENGERTI, SAUDARI! AKU DANDAN DULU, LALU KE SANA!", "pt": "ENTENDI, MINHA BOA IRM\u00c3! VOU RETOCAR A MAQUIAGEM E J\u00c1 VOU!", "text": "I UNDERSTAND, MY GOOD SISTER! I\u0027LL TOUCH UP MY MAKEUP AND GO OVER!", "tr": "ANLADIM, \u0130Y\u0130 KARDE\u015e\u0130M! MAKYAJIMI TAZELEY\u0130P HEMEN GEL\u0130YORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/37/14.webp", "translations": [{"bbox": ["876", "318", "1033", "774"], "fr": "Tu l\u0027as mis en favori ?", "id": "SUDAH DIKOLEKSI?", "pt": "J\u00c1 ADICIONOU AOS FAVORITOS?", "text": "HAVE YOU COLLECTED IT?", "tr": "FAVOR\u0130LERE EKLED\u0130N M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1497, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ultimate-loading-system/37/15.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "1103", "860", "1228"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["158", "222", "966", "371"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FAST ACCESS TO THE GROUP, MORE BENEFITS AWAIT YOU", "tr": ""}, {"bbox": ["350", "518", "717", "985"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua