This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/2.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "236", "604", "353"], "fr": "Justement, j\u0027ai aussi quelque chose \u00e0 te demander.", "id": "Pas sekali, aku juga ada yang ingin kutanyakan padamu.", "pt": "\u00d3TIMO, EU TAMB\u00c9M TENHO ALGO PARA TE PERGUNTAR.", "text": "Good, I have something to ask you too.", "tr": "\u0130yi denk geldi, benim de sana sormak istedi\u011fim bir \u015fey vard\u0131."}, {"bbox": ["273", "59", "409", "176"], "fr": "Tu me cherches ?", "id": "Kau mencariku?", "pt": "VOC\u00ca ESTAVA ME PROCURANDO?", "text": "You\u0027re looking for me?", "tr": "Beni mi arad\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/3.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "457", "530", "606"], "fr": "Pas tout, mes souvenirs sont flous, je ne me souviens que vaguement d\u0027une partie.", "id": "Bukan semuanya, ingatanku sangat kabur, hanya samar-samar teringat sebagian.", "pt": "N\u00c3O TUDO, A MEM\u00d3RIA EST\u00c1 MUITO CONFUSA, S\u00d3 ME LEMBRO VAGAMENTE DE UMA PARTE.", "text": "Not all of it. My memory is hazy, I only vaguely recall parts of it.", "tr": "Tamam\u0131 de\u011fil, haf\u0131zam \u00e7ok bulan\u0131k, sadece bir k\u0131sm\u0131n\u0131 belli belirsiz hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["169", "81", "412", "220"], "fr": "Alors ? Tu te souviens de quelque chose ?", "id": "Bagaimana? Apa kau teringat sesuatu?", "pt": "E ENT\u00c3O? LEMBROU-SE DE ALGUMA COISA?", "text": "So? Did you remember anything?", "tr": "Nas\u0131l? Bir \u015feyler hat\u0131rlad\u0131n m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/4.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "113", "458", "283"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, dis ce dont tu te souviens.", "id": "Tidak apa-apa, katakan saja apa yang kau ingat.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, DIGA O QUE SE LEMBRAR.", "text": "It\u0027s okay, just tell me whatever you remember.", "tr": "\u00d6nemli de\u011fil, ne hat\u0131rlarsan onu s\u00f6yle."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/5.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "97", "669", "269"], "fr": "Cette \u00e9p\u00e9e, je l\u0027ai effectivement tenue.", "id": "Pedang itu, aku memang pernah memegangnya.", "pt": "AQUELA ESPADA, EU REALMENTE A PEGUEI.", "text": "That sword, I did take it.", "tr": "O k\u0131l\u0131c\u0131, evet, ger\u00e7ekten de tutmu\u015ftum."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/6.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "111", "548", "282"], "fr": "J\u0027\u00e9tais dans le bureau \u00e0 ce moment-l\u00e0, et j\u0027ai tout de suite vu cette \u00e9p\u00e9e pos\u00e9e \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur.", "id": "Waktu itu aku di ruang kerja, sekilas aku melihat pedang itu diletakkan di luar.", "pt": "NA \u00c9POCA, EU ESTAVA NO ESCRIT\u00d3RIO E VI A ESPADA DO LADO DE FORA DE RELANCE.", "text": "I was in the study, and I saw the sword placed outside.", "tr": "O s\u0131rada \u00e7al\u0131\u015fma odas\u0131ndayd\u0131m, k\u0131l\u0131c\u0131n d\u0131\u015far\u0131ya b\u0131rak\u0131lm\u0131\u015f halde hemen fark ettim."}, {"bbox": ["157", "694", "353", "837"], "fr": "Elle \u00e9tait bien visible, cette \u00e9p\u00e9e \u00e9tait aiguis\u00e9e.", "id": "Sangat mencolok, pedang itu sudah diasah.", "pt": "ERA BEM CHAMATIVA, A ESPADA ESTAVA AFIADA.", "text": "It was very conspicuous, the sword was sharpened.", "tr": "\u00c7ok belirgindi, k\u0131l\u0131c\u0131n a\u011fz\u0131 a\u00e7\u0131kt\u0131."}], "width": 800}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/7.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "2708", "715", "2930"], "fr": "J\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 Xu Qichang qui lui avait conseill\u00e9 de faire \u00e7a, il n\u0027a pas r\u00e9pondu.", "id": "Aku bertanya pada Xu Qichang, siapa yang menyarankannya melakukan itu, tapi dia tidak menjawab.", "pt": "PERGUNTEI A XU QICHANG QUEM O ACONSELHOU A FAZER ISSO, ELE N\u00c3O RESPONDEU.", "text": "I asked Xu Qichang who suggested he do that, and he didn\u0027t answer.", "tr": "Xu Qichang\u0027a bunu yapmas\u0131n\u0131 kimin tavsiye etti\u011fini sordum, cevap vermedi."}, {"bbox": ["111", "1763", "369", "1984"], "fr": "Elle a une connotation de suppression, mais elle est aussi tr\u00e8s dangereuse pour son propri\u00e9taire.", "id": "Memiliki semacam makna untuk menekan energi jahat, tapi juga berbahaya bagi pemiliknya.", "pt": "TEM UM CERTO SIGNIFICADO DE SUPRESS\u00c3O E INTIMIDA\u00c7\u00c3O, MAS TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO PERIGOSO PARA O PROPRIET\u00c1RIO.", "text": "It carries a sense of suppression, but it\u0027s also dangerous for the owner.", "tr": "Bir t\u00fcr k\u00f6t\u00fc enerjiyi bast\u0131rma/defetme amac\u0131 ta\u015f\u0131yordu ama sahibi i\u00e7in de \u00e7ok tehlikeliydi."}, {"bbox": ["380", "119", "639", "357"], "fr": "Une \u00e9p\u00e9e Feng Shui n\u0027est g\u00e9n\u00e9ralement pas aiguis\u00e9e, sauf dans des cas tr\u00e8s particuliers, alors je l\u0027ai prise pour v\u00e9rifier.", "id": "Pedang Feng Shui biasanya tidak diasah, kecuali dalam kasus yang sangat khusus. Jadi aku mengambilnya untuk memastikan.", "pt": "ESPADAS DE FENG SHUI GERALMENTE N\u00c3O S\u00c3O AFIADAS, A MENOS QUE EM CIRCUNST\u00c2NCIAS MUITO ESPECIAIS, ENT\u00c3O EU A PEGUEI PARA CONFIRMAR.", "text": "Feng Shui swords are generally not sharpened, unless under very special circumstances, so I picked it up to confirm.", "tr": "Feng Shui k\u0131l\u0131\u00e7lar\u0131 genellikle bilenmez, \u00e7ok \u00f6zel durumlar d\u0131\u015f\u0131nda. Bu y\u00fczden do\u011frulamak i\u00e7in elime ald\u0131m."}, {"bbox": ["325", "3873", "565", "4058"], "fr": "C\u0027est tout ce dont je me souviens.", "id": "Hanya ini yang bisa kuingat.", "pt": "ISSO \u00c9 TUDO QUE CONSIGO LEMBRAR.", "text": "That\u0027s all I can remember.", "tr": "Hat\u0131rlayabildiklerim bu kadar."}, {"bbox": ["301", "1555", "592", "1742"], "fr": "En termes de Fangshu, une \u00e9p\u00e9e Feng Shui aiguis\u00e9e, surtout si elle est expos\u00e9e sans fourreau,", "id": "Dari sudut pandang Fangshu, pedang Feng Shui yang diasah, apalagi diletakkan tanpa sarung,", "pt": "EM TERMOS DE ARTES OCULTAS, UMA ESPADA DE FENG SHUI AFIADA, ESPECIALMENTE COLOCADA SEM BAINHA,", "text": "In terms of mystical arts, a sharpened Feng Shui sword, especially one placed without a scabbard,", "tr": "Gizli ilimler a\u00e7\u0131s\u0131ndan, bir Feng Shui k\u0131l\u0131c\u0131n\u0131n a\u011fz\u0131n\u0131n a\u00e7\u0131k olmas\u0131, \u00f6zellikle de k\u0131l\u0131fs\u0131z sergilenmesi,"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/8.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "270", "359", "468"], "fr": "Si c\u0027est le cas, cela expliquerait pourquoi tes empreintes digitales sont sur l\u0027arme du crime.", "id": "Kalau begitu, adanya sidik jarimu di senjata pembunuhan jadi masuk akal.", "pt": "SE FOR ESSE O CASO, ENT\u00c3O FAZ SENTIDO HAVER SUAS IMPRESS\u00d5ES DIGITAIS NA ARMA DO CRIME.", "text": "If that\u0027s the case, it explains why your fingerprints are on the murder weapon.", "tr": "E\u011fer durum buysa, cinayet silah\u0131ndaki parmak izlerin de a\u00e7\u0131klanabilir hale geliyor."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/9.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "67", "457", "236"], "fr": "Mais ce n\u0027est que ma version des faits, \u00e7a ne compte pas comme une preuve, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tapi ini hanya kesaksian sepihak dariku, tidak bisa dianggap bukti, kan?", "pt": "MAS ESTA \u00c9 APENAS A MINHA VERS\u00c3O DA HIST\u00d3RIA, N\u00c3O CONTA COMO PROVA, CERTO?", "text": "But this is just my statement, it\u0027s not evidence, right?", "tr": "Ama bu sadece benim tek tarafl\u0131 iddiam, kan\u0131t say\u0131lmaz, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/10.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "1103", "688", "1305"], "fr": "Combien d\u0027\u00e9lastiques \u00e0 cheveux as-tu port\u00e9s hier au total ? De quelle couleur, tu t\u0027en souviens ?", "id": "Kemarin kau memakai berapa ikat rambut? Warna apa, masih ingat?", "pt": "QUANTAS FAIXAS DE CABELO VOC\u00ca USOU ONTEM NO TOTAL? DE QUE COR ERAM, VOC\u00ca SE LEMBRA?", "text": "How many headbands did you wear yesterday in total? What color were they, do you remember?", "tr": "D\u00fcn toplam ka\u00e7 tane sa\u00e7 band\u0131 takt\u0131n? Ne renktiler, hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["314", "800", "541", "938"], "fr": "Trois choses au total. La premi\u00e8re est :", "id": "Ada tiga hal. Pertama:", "pt": "TR\u00caS COISAS NO TOTAL, A PRIMEIRA \u00c9:", "text": "Three things in total. The first is:", "tr": "Toplam \u00fc\u00e7 konu var. Birincisi:"}, {"bbox": ["342", "71", "595", "237"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu voulais me demander tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Apa yang ingin kau tanyakan padaku tadi?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUERIA ME PERGUNTAR AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "What did you want to ask me earlier?", "tr": "Az \u00f6nce bana sormak istedi\u011fin \u015fey neydi?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/11.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "1171", "712", "1364"], "fr": "Un seul, bleu comme ma cravate, pourquoi ?", "id": "Hanya satu, warnanya biru seperti dasiku. Ada apa?", "pt": "APENAS UMA, AZUL COMO A GRAVATA, POR QU\u00ca?", "text": "Just one, blue like my tie. What\u0027s wrong?", "tr": "Sadece bir tane, kravat\u0131mla ayn\u0131 renkte, maviydi. Ne oldu ki?"}, {"bbox": ["150", "558", "410", "720"], "fr": "Un \u00e9lastique ? Je me souviens de ce qui s\u0027est pass\u00e9 hier avant de sortir.", "id": "Ikat rambut? Aku ingat kejadian sebelum keluar rumah kemarin siang.", "pt": "FAIXA DE CABELO? LEMBRO-ME DO QUE ACONTECEU ONTEM DURANTE O DIA ANTES DE SAIR.", "text": "Headband? I do remember what happened before I went out yesterday.", "tr": "Sa\u00e7 band\u0131 m\u0131? D\u00fcn g\u00fcnd\u00fcz d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmadan \u00f6ncesini hat\u0131rl\u0131yorum asl\u0131nda."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/12.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "163", "560", "396"], "fr": "Non, je ne devrais pas poser de questions li\u00e9es \u00e0 l\u0027enqu\u00eate, tu n\u0027as pas besoin de t\u0027expliquer, continue.", "id": "Tidak, aku tidak seharusnya menanyakan hal terkait penyelidikan. Kau tidak perlu menjelaskan, lanjutkan saja.", "pt": "N\u00c3O, EU N\u00c3O DEVERIA FAZER PERGUNTAS RELACIONADAS \u00c0 INVESTIGA\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA EXPLICAR, CONTINUE.", "text": "No, I shouldn\u0027t ask questions related to the investigation. You don\u0027t need to explain, continue.", "tr": "Hay\u0131r, soru\u015fturmayla ilgili sorular sormamal\u0131y\u0131m. A\u00e7\u0131klama yapmana gerek yok, devam et."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/13.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "62", "374", "309"], "fr": "Deuxi\u00e8me question : te souviens-tu de l\u0027\u00e9tat de la porte et des fen\u00eatres de ta chambre avant qu\u0027on te r\u00e9veille ce matin pour ouvrir ?", "id": "Pertanyaan kedua, apa kau ingat kondisi pintu dan jendela kamar tidurmu sebelum dibangunkan pagi ini untuk membuka pintu?", "pt": "A SEGUNDA PERGUNTA \u00c9, VOC\u00ca SE LEMBRA DO ESTADO DA PORTA E DAS JANELAS DO QUARTO ESTA MANH\u00c3 ANTES DE SER ACORDADO PARA ABRIR A PORTA?", "text": "The second question is, do you remember the state of your bedroom door and windows before you were woken up to open the door this morning?", "tr": "\u0130kinci soru: Bu sabah kap\u0131y\u0131 a\u00e7mak i\u00e7in uyand\u0131r\u0131lmadan \u00f6nce yatak odas\u0131n\u0131n kap\u0131 ve pencerelerinin durumunu hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["425", "996", "721", "1234"], "fr": "Je me souviens, la porte et les fen\u00eatres de la chambre \u00e9taient verrouill\u00e9es de l\u0027int\u00e9rieur, j\u0027en suis s\u00fbr.", "id": "Ingat, pintu dan jendela kamar tidurku terkunci dari dalam, aku sangat yakin.", "pt": "LEMBRO, A PORTA E AS JANELAS DO QUARTO ESTAVAM TRANCADAS POR DENTRO, TENHO CERTEZA.", "text": "I remember, the bedroom door and windows were locked from the inside. I\u0027m very sure.", "tr": "Hat\u0131rl\u0131yorum, yatak odas\u0131n\u0131n kap\u0131s\u0131 da pencereleri de i\u00e7eriden kilitliydi, bundan \u00e7ok eminim."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/14.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "620", "445", "754"], "fr": "Je ne sais pas, je ne m\u0027en souviens plus avant de m\u0027endormir.", "id": "Tidak tahu, aku tidak ingat sebelum tidur.", "pt": "N\u00c3O SEI, N\u00c3O ME LEMBRO DE ANTES DE DORMIR.", "text": "I don\u0027t know, I don\u0027t remember before I fell asleep.", "tr": "Bilmiyorum, uyumadan \u00f6ncesini hat\u0131rlam\u0131yorum."}, {"bbox": ["432", "303", "700", "446"], "fr": "Cet \u00e9tat est-il le m\u00eame qu\u0027avant de t\u0027endormir ?", "id": "Apakah kondisi itu sama seperti sebelum kau tidur?", "pt": "ESSE ESTADO \u00c9 O MESMO DE ANTES DE VOC\u00ca DORMIR?", "text": "Was this state the same as before you went to sleep?", "tr": "Bu durum, uykuya dalmadan \u00f6ncekiyle ayn\u0131 m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["106", "1149", "377", "1336"], "fr": "Bien, derni\u00e8re question :", "id": "Baik, pertanyaan terakhir:", "pt": "OK, \u00daLTIMA PERGUNTA:", "text": "Okay, last question:", "tr": "Tamam, son bir soru:"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/15.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "95", "689", "318"], "fr": "Te souviens-tu d\u0027autre chose concernant la nuit derni\u00e8re ? M\u00eame des sensations floues, ce n\u0027est pas grave.", "id": "Apa lagi yang bisa kau ingat tentang tadi malam? Perasaan yang tidak jelas juga tidak apa-apa.", "pt": "O QUE MAIS VOC\u00ca CONSEGUE SE LEMBRAR SOBRE A NOITE PASSADA, MESMO QUE SEJAM SENSA\u00c7\u00d5ES VAGAS, N\u00c3O TEM PROBLEMA,", "text": "Anything else you can recall about last night, even vague feelings are fine,", "tr": "D\u00fcn geceyle ilgili ba\u015fka ne hat\u0131rl\u0131yorsun, bulan\u0131k hisler olsa bile sorun de\u011fil,"}, {"bbox": ["72", "390", "382", "542"], "fr": "Y compris si tu as senti une odeur particuli\u00e8re, par exemple.", "id": "Termasuk apakah kau mencium bau sesuatu.", "pt": "INCLUINDO SE VOC\u00ca SENTIU ALGUM CHEIRO OU ALGO DO TIPO.", "text": "including whether you smelled anything.", "tr": "herhangi bir koku al\u0131p almad\u0131\u011f\u0131n gibi \u015feyler dahil."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/16.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "724", "758", "871"], "fr": "Une odeur...", "id": "Bau...", "pt": "CHEIRO...", "text": "Smell...", "tr": "Koku..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/17.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "51", "529", "199"], "fr": "Je ne sais pas si \u00e7a a un rapport avec ce que tu demandes.", "id": "Aku tidak tahu apa ini ada hubungannya dengan yang kau tanyakan.", "pt": "N\u00c3O SEI SE TEM A VER COM O QUE VOC\u00ca PERGUNTOU.", "text": "I don\u0027t know if it\u0027s related to what you\u0027re asking.", "tr": "Sordu\u011funla bir ilgisi var m\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["347", "282", "550", "412"], "fr": "Je me souviens vaguement d\u0027avoir r\u00eav\u00e9 la nuit derni\u00e8re,", "id": "Aku samar-samar ingat bermimpi tadi malam,", "pt": "LEMBRO-ME VAGAMENTE DE TER SONHADO ONTEM \u00c0 NOITE,", "text": "I vaguely remember having a dream last night,", "tr": "D\u00fcn gece bir r\u00fcya g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc hayal meyal hat\u0131rl\u0131yorum,"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/18.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "60", "460", "196"], "fr": "J\u0027ai r\u00eav\u00e9 de...", "id": "Bermimpi...", "pt": "SONHEI...", "text": "I dreamed...", "tr": "R\u00fcyamda..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/19.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "88", "286", "281"], "fr": "R\u00eav\u00e9 de quoi ?", "id": "Bermimpi apa?", "pt": "SONHOU COM O QU\u00ca?", "text": "Dreamed about what?", "tr": "Ne g\u00f6rd\u00fcn r\u00fcyanda?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/20.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "79", "670", "274"], "fr": "J\u0027ai r\u00eav\u00e9 que tu fumais \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de moi.", "id": "Bermimpi kau merokok di sampingku.", "pt": "SONHEI QUE VOC\u00ca ESTAVA FUMANDO AO MEU LADO.", "text": "I dreamed you were smoking next to me.", "tr": "R\u00fcyamda yan\u0131mda sigara i\u00e7iyordun."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/21.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "213", "358", "411"], "fr": "J\u0027ai arr\u00eat\u00e9 de fumer pour pouvoir travailler sur cette affaire avec toi, tu regrettes ?", "id": "Aku berhenti merokok demi menangani kasus bersamamu, apa kau menyesal sekarang?", "pt": "EU PAREI DE FUMAR PARA INVESTIGAR O CASO COM VOC\u00ca, VOC\u00ca EST\u00c1 ARREPENDIDO DISSO?", "text": "I quit so we could work on the case together. Are you regretting it now?", "tr": "Seninle birlikte davalara bakabilmek i\u00e7in sigaray\u0131 b\u0131rakm\u0131\u015ft\u0131m. Yoksa pi\u015fman m\u0131 oldun?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/22.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "116", "338", "306"], "fr": "Trop tard, j\u0027ai pris deux kilos \u00e0 force de manger des sucettes.", "id": "Sudah terlambat, berat badanku sudah naik dua kilogram karena makan lolipop.", "pt": "TARDE DEMAIS, ENGORDEI DOIS QUILOS COMENDO PIRULITOS.", "text": "Too late, I gained four pounds eating lollipops.", "tr": "\u00c7ok ge\u00e7. Lolipop yemekten iki kilo ald\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/23.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "62", "569", "183"], "fr": "Non.", "id": "Tidak.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/24.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "68", "704", "305"], "fr": "Je n\u0027ai jamais regrett\u00e9.", "id": "Tidak pernah menyesal.", "pt": "NUNCA ME ARREPENDI.", "text": "I\u0027ve never regretted it.", "tr": "Hi\u00e7 pi\u015fman olmad\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/25.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/26.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "1021", "251", "1496"], "fr": "Il reste 27 heures avant la date limite, 3 heures du matin.", "id": "Batas waktu tersisa 27 jam. Pukul 03:00 pagi.", "pt": "FALTAM 27 HORAS PARA O PRAZO, 3 DA MANH\u00c3.", "text": "27 hours left until the deadline, 3 AM", "tr": "Son teslim tarihine 27 saat kald\u0131. Saat sabah 3."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/27.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "1119", "763", "1205"], "fr": "La lune est", "id": "Bulan adalah...", "pt": "O M\u00caS \u00c9", "text": "The moon is...", "tr": "Ay..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/28.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/29.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/30.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/31.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/32.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/33.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/34.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/35.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/36.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/37.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/38.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/39.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 912, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/121/40.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua