This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/1.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "317", "745", "562"], "fr": "C\u0027EST L\u0027ODEUR DES BANDEAUX, DES R\u00c9SIDUS DE RUBAN ADH\u00c9SIF ET DES EMBALLAGES DE DILUANT, QUE MA\u00ceTRE LI A BR\u00dbL\u00c9S SUR LA TERRASSE.", "id": "Itu adalah bau dari ikat rambut, sisa selotip, dan kemasan tiner yang dibakar oleh Tuan Li di teras.", "pt": "ERA O CHEIRO DA FAIXA DE CABELO, RESTOS DE FITA ADESIVA E EMBALAGENS DE T\u00cdNER, QUE O MESTRE LI QUEIMOU NO TERRA\u00c7O.", "text": "It\u0027s the smell of hair ties, remnants of glue sticks, and packages of Tennessee water, among other things, that were burned off on the patio by Master Lee.", "tr": "Bu koku, Usta Li\u0027nin terasta yakt\u0131\u011f\u0131 sa\u00e7 band\u0131, kalan yap\u0131\u015fkan bant ve tiner ambalaj\u0131 gibi \u015feylerden geliyordu."}, {"bbox": ["186", "50", "430", "261"], "fr": "NON SEULEMENT LES GANTS, MAIS AUSSI L\u0027\u00ab ODEUR DE FUM\u00c9E \u00bb QUE LE CHEF DE SECTION TENG A VAGUEMENT SENTIE DANS SON R\u00caVE.", "id": "Bukan hanya (bau dari) sarung tangan, melainkan \u0027bau asap\u0027 yang samar-samar tercium oleh Kepala Seksi Teng dalam mimpinya.", "pt": "E N\u00c3O APENAS O \u0027CHEIRO DE FUMA\u00c7A\u0027 DAS LUVAS QUE O CHEFE DE SE\u00c7\u00c3O TENG SENTIU VAGAMENTE EM SEU SONHO.", "text": "It\u0027s not just the \"smell of smoke\" that Chief Gloves smells in his dreams.", "tr": "Sadece \u015eef Teng\u0027in r\u00fcyas\u0131nda belli belirsiz duydu\u011fu \u0027duman kokusu\u0027 de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/2.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "92", "466", "321"], "fr": "PEUT-ON VRAIMENT D\u00c9DUIRE CELA UNIQUEMENT SUR LA BASE DU R\u00c9CIT UNILAT\u00c9RAL DU JEUNE HOMME CONCERNANT L\u0027\u00ab ODEUR DE FUM\u00c9E SENTIE EN R\u00caVE \u00bb ?", "id": "Apakah hanya berdasarkan narasi sepihak Wang Boluo tentang \"bau asap yang tercium dalam mimpi\" saja sudah bisa menyimpulkan hal ini?", "pt": "PODEMOS DEDUZIR ISSO APENAS COM BASE NO RELATO UNILATERAL DO \u0027SOBRINHO\u0027 SOBRE O \u0027CHEIRO DE FUMA\u00c7A SENTIDO NO SONHO\u0027?", "text": "Can this be deduced from Oshiko\u0027s one-sided account of \"the smell of smoke in her dream\"?", "tr": "Sadece ye\u011fenimin tek tarafl\u0131 \u0027r\u00fcyas\u0131nda duydu\u011fu duman kokusu\u0027 anlat\u0131m\u0131na dayanarak bu sonuca var\u0131labilir mi?"}, {"bbox": ["444", "361", "658", "504"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS UN PEU L\u00c9GER COMME PREUVE ?", "id": "Bukankah itu kurang teliti?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 UM POUCO IMPRECISO?", "text": "Isn\u0027t that a bit strict?", "tr": "Bu biraz \u00f6zensiz de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/3.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "89", "511", "306"], "fr": "JE SAVAIS QUE CETTE HYPOTH\u00c8SE SERAIT REMISE EN QUESTION, C\u0027EST POURQUOI J\u0027AI RASSEMBL\u00c9 D\u0027AUTRES PREUVES MAT\u00c9RIELLES POUR L\u0027\u00c9TAYER.", "id": "Aku tahu dugaan ini akan dipertanyakan, jadi aku mengumpulkan bukti fisik lain untuk dugaan ini.", "pt": "EU SABIA QUE ESSA HIP\u00d3TESE SERIA QUESTIONADA, POR ISSO COLETEI OUTRAS EVID\u00caNCIAS F\u00cdSICAS.", "text": "Knowing that this conjecture would be challenged, I gathered other physical evidence for this conjecture.", "tr": "Bu tahminin sorgulanaca\u011f\u0131n\u0131 biliyordum, bu y\u00fczden bu tahmin i\u00e7in ba\u015fka somut kan\u0131tlar toplad\u0131m."}, {"bbox": ["128", "662", "327", "847"], "fr": "CETTE PREUVE, IL FAUT COMMENCER PAR L\u0027INTERVIEW DE MADAME SUN.", "id": "Bukti ini, harus dimulai dari wawancara Nyonya Sun.", "pt": "ESTA EVID\u00caNCIA... COME\u00c7A COM A ENTREVISTA DA SRA. SUN.", "text": "This evidence starts with Ms. Sun\u0027s interview.", "tr": "Bu kan\u0131t, Bayan Sun\u0027un r\u00f6portaj\u0131yla ba\u015fl\u0131yor."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/4.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "101", "551", "239"], "fr": "MON INTERVIEW ?", "id": "Wawancaraku?", "pt": "MINHA ENTREVISTA?", "text": "My interview?", "tr": "Benim r\u00f6portaj\u0131m m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/5.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "307", "377", "502"], "fr": "MADAME SUN A DIT QUE L\u0027INTERVIEW VID\u00c9O A \u00c9T\u00c9 ENREGISTR\u00c9E DANS LA CHAMBRE DE XU XIAOLAN.", "id": "Nyonya Sun pernah bilang, wawancara video itu direkam di kamar tidur Xu Xiaolan.", "pt": "A SRA. SUN DISSE QUE A ENTREVISTA EM V\u00cdDEO FOI GRAVADA NO QUARTO DE XU XIAOLAN.", "text": "Ms. Sun has said that the video interview was recorded in Xu Xiaolan\u0027s bedroom.", "tr": "Bayan Sun, video r\u00f6portaj\u0131n Xu Xiaolan\u0027\u0131n yatak odas\u0131nda kaydedildi\u011fini s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["132", "784", "316", "882"], "fr": "SI ON ME POUSSE VRAIMENT \u00c0 BOUT, M\u00caME EN MOURANT, J\u0027EMPORTERAI QUELQU\u0027UN AVEC MOI ! AU PIRE, ON P\u00c9RIRA ENSEMBLE !", "id": "Kalau benar-benar membuatku kesal, aku akan cari teman mati! Paling banter kita mati bersama!", "pt": "SE ME IRRITAREM DE VERDADE, LEVO ALGU\u00c9M COMIGO PARA O T\u00daMULO! NO PIOR DOS CASOS, MORREREMOS TODOS JUNTOS!", "text": "If I\u0027m really pushed to death, I\u0027ll find someone to take my back! If not, we\u0027ll all die together!", "tr": "Beni ger\u00e7ekten k\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131rsan\u0131z, \u00f6l\u00fcrken bile birini yan\u0131mda g\u00f6t\u00fcr\u00fcr\u00fcm! En k\u00f6t\u00fcs\u00fc hep birlikte yok oluruz!"}, {"bbox": ["351", "664", "516", "756"], "fr": "JE NE SUIS PAS UNE DE CES RICHES H\u00c9RITI\u00c8RES QUI SE LAISSENT MARCHER SUR LES PIEDS,", "id": "Aku ini bukan nona muda kaya yang lemah dan penurut,", "pt": "EU N\u00c3O SOU NENHUMA OT\u00c1RIA OU PRINCESINHA MIMADA!", "text": "I\u0027m not just some dumb little girl.", "tr": "Ben \u00f6yle her \u015feye boyun e\u011fen zengin bir han\u0131mefendi de\u011filim,"}, {"bbox": ["474", "1366", "552", "1466"], "fr": "PAUSE !", "id": "Jeda!", "pt": "PAUSA!", "text": "Suspension!", "tr": "Duraklat!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/6.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "1202", "552", "1412"], "fr": "L\u0027HEURE D\u0027APPARITION DES \u00c9TINCELLES EST 2H55 DU MATIN, CE QUI CORRESPOND PRESQUE \u00c0 L\u0027HEURE DE LA MORT DE XU QICHANG.", "id": "Waktu munculnya percikan api adalah pukul 02.55 dini hari, tepat mendekati waktu kematian Xu Qichang.", "pt": "AS FA\u00cdSCAS APARECERAM \u00c0S 2:55 DA MANH\u00c3, PR\u00d3XIMO AO HOR\u00c1RIO DA MORTE DE XU QICHANG.", "text": "Mars appeared at 2:55 a.m., right near the time of Xu Qichang\u0027s death.", "tr": "K\u0131v\u0131lc\u0131mlar\u0131n g\u00f6r\u00fcnme saati sabah 2:55, bu da Xu Qichang\u0027\u0131n \u00f6l\u00fcm saatine denk geliyor."}, {"bbox": ["373", "512", "527", "638"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "Apa itu?", "pt": "O QUE \u00c9 AQUILO?", "text": "What\u0027s that?", "tr": "O da ne?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/7.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "35", "397", "154"], "fr": "ZOOMEZ, QU\u0027Y A-T-IL \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR DE LA FEN\u00caTRE ?", "id": "Perbesar, apa yang ada di luar jendela?", "pt": "AMPLIE. O QUE H\u00c1 FORA DA JANELA?", "text": "Zoom in. What\u0027s out the window?", "tr": "Yak\u0131nla\u015ft\u0131r, pencerenin d\u0131\u015f\u0131nda ne var?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/8.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "196", "517", "341"], "fr": "ON DIRAIT... DES \u00c9TINCELLES ?", "id": "Sepertinya... percikan api?", "pt": "PARECEM... FA\u00cdSCAS?", "text": "It seems like... A sparkler?", "tr": "Sanki... k\u0131v\u0131lc\u0131m m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/9.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "310", "435", "511"], "fr": "ET LA CHAMBRE ORIGINELLE DE XU XIAOLAN EST AU TROISI\u00c8ME \u00c9TAGE, EN DIAGONALE AU-DESSUS DE CELLE DU CHEF DE SECTION TENG.", "id": "Dan kamar tidur asli Xu Xiaolan ada di lantai tiga, secara diagonal di atas kamar tidur Kepala Seksi Teng.", "pt": "O QUARTO ORIGINAL DE XU XIAOLAN FICA NO TERCEIRO ANDAR, DIAGONALMENTE ACIMA DO QUARTO DO CHEFE DE SE\u00c7\u00c3O TENG.", "text": "And Xu Xiaolan\u0027s original bedroom was on the third floor, diagonally above Chief Teng\u0027s bedroom.", "tr": "Xu Xiaolan\u0027\u0131n as\u0131l yatak odas\u0131 \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc katta, \u015eef Teng\u0027in yatak odas\u0131n\u0131n \u00e7apraz \u00fcst\u00fcndeydi."}, {"bbox": ["352", "73", "593", "267"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S LE PLAN DE LA MAISON PRINCIPALE, LA CHAMBRE DU CHEF DE SECTION TENG EST AU DEUXI\u00c8ME \u00c9TAGE.", "id": "Berdasarkan denah struktur rumah utama, kamar tidur yang ditinggali Kepala Seksi Teng ada di lantai dua.", "pt": "DE ACORDO COM A PLANTA DA CASA PRINCIPAL, O QUARTO DO CHEFE DE SE\u00c7\u00c3O TENG FICA NO SEGUNDO ANDAR.", "text": "According to the structural plan of the main house, the bedroom where Chief Temko lived was on the second floor.", "tr": "Ana evin plan\u0131na g\u00f6re, \u015eef Teng\u0027in kald\u0131\u011f\u0131 yatak odas\u0131 ikinci kattayd\u0131."}, {"bbox": ["0", "744", "115", "1258"], "fr": "3E\n2E\n1E", "id": "LT3 LT2 LT1", "pt": "3A 2A 1A", "text": "3F2F1F", "tr": "3. KAT\n2. KAT\n1. KAT"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/10.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "94", "639", "281"], "fr": "CETTE NUIT-L\u00c0, APR\u00c8S AVOIR TU\u00c9 XU QICHANG, MA\u00ceTRE LI EST RETOURN\u00c9 PAR LE M\u00caME CHEMIN DANS LA CHAMBRE DU CHEF DE SECTION TENG,", "id": "Malam itu, setelah Tuan Li membunuh Xu Qichang, dia kembali melalui jalan yang sama ke kamar tidur Kepala Seksi Teng,", "pt": "NAQUELA NOITE, AP\u00d3S MATAR XU QICHANG, O MESTRE LI REFEZ O CAMINHO DE VOLTA PARA O QUARTO DO CHEFE DE SE\u00c7\u00c3O TENG,", "text": "That night, Master Li killed Xu Qichang and returned the same way to Chief Teng\u0027s bedroom.", "tr": "O gece, Usta Li, Xu Qichang\u0027\u0131 \u00f6ld\u00fcrd\u00fckten sonra ayn\u0131 yoldan \u015eef Teng\u0027in yatak odas\u0131na d\u00f6nd\u00fc,"}, {"bbox": ["116", "822", "370", "983"], "fr": "ET A PLAC\u00c9 LES V\u00caTEMENTS ENSANGLANT\u00c9S ET L\u0027ARME DU CRIME PR\u00c8S DU LIT.", "id": "meletakkan pakaian berdarah dan senjata pembunuhan bersama-sama di samping tempat tidur.", "pt": "E COLOCOU AS ROUPAS ENSANGUENTADAS E A ARMA DO CRIME AO LADO DA CAMA.", "text": "Place the bloody clothes and the murder weapon together next to the bed.", "tr": "Kanl\u0131 k\u0131yafetleri ve cinayet aletini yata\u011f\u0131n kenar\u0131na b\u0131rakt\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/11.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "848", "595", "1065"], "fr": "APR\u00c8S \u00caTRE SORTI PAR LA TERRASSE, IL A REMIS LA VITRE EN PLACE AVEC DU NOUVEAU MASTIC \u00c0 VERRE, SANS AVOIR BESOIN DE FORCER LE VERROU INT\u00c9RIEUR.", "id": "Setelah keluar dari teras, dia memasang kembali kaca menggunakan lem kaca baru, tanpa perlu merusak kunci secara paksa.", "pt": "DEPOIS DE SAIR PELO TERRA\u00c7O, ELE USOU SILICONE NOVO PARA RECOLOCAR O VIDRO, SEM PRECISAR QUEBRAR A TRANCA \u00c0 FOR\u00c7A.", "text": "Once out from the deck, put the glass back in with new glazing glue, no need to violently break the counter lock.", "tr": "Terastan \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra, cam\u0131 yeni cam macunuyla yerine takt\u0131, kilidi zorla k\u0131rmaya gerek kalmad\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/13.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "1376", "652", "1606"], "fr": "DE CETTE FA\u00c7ON, LES CENDRES SONT DISPERS\u00c9ES PAR LE VENT, CE QUI \u00c9VITE DE LAISSER DES TRACES DE COMBUSTION SUR LE SOL DE LA TERRASSE.", "id": "Dengan cara ini, abu akan tersebar oleh angin, sehingga bisa menghindari meninggalkan jejak pembakaran di lantai teras.", "pt": "DESTA FORMA, AS CINZAS SE ESPALHARIAM COM O VENTO, EVITANDO DEIXAR VEST\u00cdGIOS DE QUEIMADO NO CH\u00c3O DO TERRA\u00c7O.", "text": "This method ash will dissipate with the wind and you can avoid leaving burn marks on the deck floor.", "tr": "Bu y\u00f6ntemle k\u00fcller r\u00fczgarla da\u011f\u0131l\u0131r, b\u00f6ylece teras zemininde yan\u0131k izi kalmas\u0131 \u00f6nlenir."}, {"bbox": ["122", "95", "419", "313"], "fr": "ENSUITE, IL A UTILIS\u00c9 DES GANTS IMPR\u00c9GN\u00c9S DE DILUANT COMME SAC, Y METTANT L\u0027EMBALLAGE DU DILUANT ET LES R\u00c9SIDUS DE L\u0027ANCIEN RUBAN ADH\u00c9SIF,", "id": "Kemudian menggunakan sarung tangan yang sudah direndam tiner sebagai kantong, diisi dengan kemasan tiner dan sisa selotip lama,", "pt": "ENT\u00c3O, ELE USOU AS LUVAS EMBEBIDAS EM T\u00cdNER COMO UM SACO, CONTENDO A EMBALAGEM DO T\u00cdNER E RESTOS DA FITA ADESIVA ANTIGA,", "text": "Then using a glove soaked in banana water as a bag for the banana water package and the leftover portion of the old adhesive strip, the", "tr": "Sonra tinere bat\u0131r\u0131lm\u0131\u015f eldivenleri bir torba gibi kullanarak, tiner ambalaj\u0131n\u0131 ve kalan eski yap\u0131\u015fkan bant par\u00e7alar\u0131n\u0131 i\u00e7ine koydu,"}, {"bbox": ["385", "305", "627", "489"], "fr": "A FERM\u00c9 L\u0027OUVERTURE AVEC UN BANDEAU POUR EN FAIRE UNE ANSE, PUIS L\u0027A ALLUM\u00c9 EN LE TENANT EN SUSPENSION.", "id": "mengikat mulut kantong dengan ikat rambut sebagai pegangan, lalu membakarnya sambil digantung.", "pt": "USOU UMA FAIXA DE CABELO PARA AMARRAR A ABERTURA, SERVINDO DE AL\u00c7A, E ATEOU FOGO ENQUANTO ESTAVA SUSPENSO NO AR.", "text": "Use a hair band tied at the mouth as a carrying handle and dangle it in the air to light it.", "tr": "A\u011fz\u0131n\u0131 bir sa\u00e7 band\u0131yla ba\u011flay\u0131p ta\u015f\u0131ma sap\u0131 yapt\u0131 ve havada tutarak yakt\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/14.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1038", "523", "1246"], "fr": "MAIS PAR MALCHANCE, LES \u00c9TINCELLES EMPORT\u00c9ES PAR LE VENT SONT MONT\u00c9ES \u00c0 L\u0027\u00c9TAGE SUP\u00c9RIEUR ET ONT \u00c9T\u00c9 ENREGISTR\u00c9ES PAR LA VID\u00c9O.", "id": "Tapi sangat disayangkan, percikan api terbawa angin ke lantai atas dan kebetulan terekam video.", "pt": "MAS, POR AZAR, AS FA\u00cdSCAS FORAM LEVADAS PELO VENTO PARA O ANDAR DE CIMA E ACABARAM SENDO GRAVADAS EM V\u00cdDEO.", "text": "But very unluckily, the sparks drifted upstairs with the wind just in time to be captured on video.", "tr": "Ama ne yaz\u0131k ki, k\u0131v\u0131lc\u0131mlar r\u00fczgarla yukar\u0131 kata u\u00e7tu ve tam o s\u0131rada videoya kaydedildi."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/16.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "138", "574", "330"], "fr": "CE SONT LES \u00c9TINCELLES VISIBLES \u00c0 L\u0027ARRI\u00c8RE-PLAN, PAR LA FEN\u00caTRE, DANS LA VID\u00c9O DE L\u0027INTERVIEW DE SUN MENGYUN.", "id": "Yaitu percikan api di latar belakang luar jendela dalam video wawancara Sun Mengyun.", "pt": "OU SEJA, AS FA\u00cdSCAS NO FUNDO, DO LADO DE FORA DA JANELA, NO V\u00cdDEO DA ENTREVISTA DE SUN MENGYUN.", "text": "It\u0027s also the spark in the background outside the window in Sun Mon Yun\u0027s interview video.", "tr": "Yani Sun Mengyun\u0027un r\u00f6portaj videosunda, pencerenin d\u0131\u015f\u0131ndaki arka plandaki k\u0131v\u0131lc\u0131mlar."}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/17.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "2332", "456", "2587"], "fr": "BIEN S\u00dbR, AVANT DE VENIR ICI, J\u0027AI FAIT PR\u00c9LEVER DES \u00c9CHANTILLONS SUR LA FEN\u00caTRE DE LA CHAMBRE \u00c0 L\u0027\u00c9TAGE, ET L\u0027ANALYSE A R\u00c9V\u00c9L\u00c9 DES R\u00c9SIDUS DE DILUANT.", "id": "Tentu saja, sebelum datang ke sini, aku sudah meminta orang mengambil sampel dari jendela kamar tidur di lantai atas, dan hasil tes menunjukkan adanya sisa tiner.", "pt": "CLARO, ANTES DE VIR PARA C\u00c1, EU J\u00c1 PEDI PARA COOLETAREM AMOSTRAS DA JANELA DO QUARTO DE CIMA, E OS TESTES REVELARAM RES\u00cdDUOS DE T\u00cdNER.", "text": "Of course, before I came here, I had a sample taken from an upstairs bedroom window and tested for banana water residue.", "tr": "Tabii ki, buraya gelmeden \u00f6nce, birilerine \u00fcst kattaki yatak odas\u0131 penceresinden \u00f6rnek ald\u0131r\u0131p tiner kal\u0131nt\u0131s\u0131 olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 test ettirdim."}, {"bbox": ["450", "51", "725", "274"], "fr": "CETTE D\u00c9DUCTION EST BONNE, MAIS LES \u00c9TINCELLES AURAIENT PU VENIR D\u0027AILLEURS, PAS N\u00c9CESSAIREMENT DE LA COMBUSTION DES OBJETS DU CRIME.", "id": "Kesimpulan ini bagus, tapi percikan api juga bisa datang dari tempat lain, belum tentu dari pembakaran alat bukti kejahatan.", "pt": "ESSA DEDU\u00c7\u00c3O \u00c9 BOA, MAS AS FA\u00cdSCAS PODERIAM TER VINDO DE OUTRO LUGAR, N\u00c3O NECESSARIAMENTE DA QUEIMA DOS OBJETOS DO CRIME.", "text": "That\u0027s a good deduction, but the sparks could have been wafting from somewhere else, not necessarily burning the props of the crime.", "tr": "Bu \u00e7\u0131kar\u0131m \u00e7ok iyi, ama k\u0131v\u0131lc\u0131mlar ba\u015fka bir yerden de gelmi\u015f olabilir, illa ki su\u00e7 aletlerini yakmaktan kaynaklanmam\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["254", "1083", "488", "1284"], "fr": "AVEZ-VOUS UNE PREUVE D\u00c9CISIVE QUI RELIE DIRECTEMENT MA\u00ceTRE LI \u00c0 CELA ?", "id": "Apa kau punya bukti pasti yang bisa langsung menghubungkannya dengan Tuan Li?", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGUMA PROVA DEFINITIVA QUE LIGUE DIRETAMENTE O MESTRE LI A ISSO?", "text": "Do you have conclusive proof that you can contact Master Lee directly?", "tr": "Usta Li ile do\u011frudan ba\u011flant\u0131 kurabilecek kesin bir kan\u0131t\u0131n var m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/19.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "99", "640", "340"], "fr": "DE PLUS, EN SE BASANT SUR LA DIRECTION DU VENT CETTE NUIT-L\u00c0, UNE RECHERCHE DANS UN RAYON DE DIX M\u00c8TRES AUTOUR DE LA MAISON PRINCIPALE A PERMIS DE D\u00c9COUVRIR DES D\u00c9BRIS MAL BR\u00dbL\u00c9S.", "id": "Dan berdasarkan arah angin malam itu, pencarian dalam radius sepuluh meter dari rumah utama menemukan sisa-sisa serpihan yang tidak terbakar habis.", "pt": "E, COM BASE NA DIRE\u00c7\u00c3O DO VENTO DAQUELA NOITE, UMA BUSCA NUM RAIO DE DEZ METROS DA CASA PRINCIPAL REVELOU FRAGMENTOS RESIDUAIS QUE N\u00c3O FORAM COMPLETAMENTE QUEIMADOS.", "text": "And a search within ten meters of the main house, based on the wind direction that night, revealed residual debris that had not burned cleanly.", "tr": "Ve o geceki r\u00fczgar y\u00f6n\u00fcne g\u00f6re, ana evin on metrelik \u00e7evresinde arama yap\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, tam yanmam\u0131\u015f kal\u0131nt\u0131 k\u0131r\u0131nt\u0131lar\u0131 bulundu."}, {"bbox": ["167", "599", "376", "701"], "fr": "TROUV\u00c9 ! C\u0027\u00c9TAIT VRAIMENT DANS LES BUISSONS AU NORD-EST !", "id": "Ketemu! Benar-benar ada di semak-semak di sisi timur laut!", "pt": "ENCONTRAMOS! ESTAVA MESMO NA MOITA A NORDESTE!", "text": "Here it is! It\u0027s really in the grass on the northeast side!", "tr": "Bulundu! Ger\u00e7ekten de kuzeydo\u011fudaki \u00e7al\u0131l\u0131klardaym\u0131\u015f!"}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/20.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "255", "417", "497"], "fr": "\u00c0 L\u0027INSTANT, LE LABORATOIRE DE POLICE SCIENTIFIQUE A APPEL\u00c9. LES D\u00c9BRIS DE COMBUSTION CONTIENNENT DES COMPOSANTS TEXTILES, COMPATIBLES AVEC LA MATI\u00c8RE DES BANDEAUX ET DES GANTS.", "id": "Baru saja, departemen forensik menelepon, di dalam serpihan sisa pembakaran ada komponen kain, cocok dengan bahan ikat rambut dan sarung tangan.", "pt": "A PER\u00cdCIA ACABOU DE LIGAR. OS FRAGMENTOS QUEIMADOS CONT\u00caM COMPONENTES T\u00caXTEIS, COMPAT\u00cdVEIS COM O MATERIAL DA FAIXA DE CABELO E DAS LUVAS.", "text": "Just now, forensics called. There\u0027s a fabric component in the burning debris that matches the hairband and glove material.", "tr": "Az \u00f6nce adli t\u0131p biriminden telefon geldi, yanan k\u0131r\u0131nt\u0131larda kuma\u015f bile\u015fenleri bulundu ve bunlar sa\u00e7 band\u0131 ile eldivenlerin malzemesiyle uyu\u015fuyor."}, {"bbox": ["331", "1209", "634", "1405"], "fr": "LE TEMPS DE S\u00c9CHAGE DU MASTIC \u00c0 VERRE DE LA FEN\u00caTRE DE LA CHAMBRE NE D\u00c9PASSE PAS 48 HEURES, IL A \u00c9T\u00c9 APPLIQU\u00c9 R\u00c9CEMMENT.", "id": "Waktu pengerasan lem kaca di jendela kamar tidur tidak lebih dari 48 jam, itu baru saja direkatkan.", "pt": "O SILICONE DA JANELA DO QUARTO SOLIDIFICOU H\u00c1 MENOS DE 48 HORAS, FOI APLICADO RECENTEMENTE.", "text": "The glass adhesive on the bedroom window set for no more than 48 hours and was freshly glued on.", "tr": "Yatak odas\u0131 penceresindeki cam macununun sertle\u015fme s\u00fcresi 48 saati ge\u00e7miyor, yani yeni yap\u0131\u015ft\u0131r\u0131lm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["156", "3121", "458", "3310"], "fr": "DE PLUS, NOUS AVONS TROUV\u00c9 CHEZ MA\u00ceTRE LI DES V\u00caTEMENTS MIS DE C\u00d4T\u00c9 DONT LES MANCHES \u00c9TAIENT BR\u00dbL\u00c9ES,", "id": "Selain itu, kami juga menemukan pakaian dengan ujung lengan yang terbakar di rumah Tuan Li, yang sudah diganti,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ENCONTRAMOS NA CASA DO MESTRE LI AS ROUPAS QUE ELE TROCOU, COM OS PUNHOS QUEIMADOS,", "text": "In addition, we also found a change of clothes with burnt cuffs at Master Li\u0027s house.", "tr": "Ayr\u0131ca, Usta Li\u0027nin evinde, de\u011fi\u015ftirdi\u011fi, man\u015fetleri yanm\u0131\u015f k\u0131yafetler bulduk,"}, {"bbox": ["77", "1854", "763", "2120"], "fr": "COMPOSITION DES D\u00c9BRIS : R\u00c9SIDUS DE TOLU\u00c8NE, AC\u00c9TATE DE BUTYLE. PARTIES NON BR\u00dbL\u00c9ES COMPOS\u00c9ES DE SOIE, PLASTIQUE, COTON ET M\u00c9LANGE DE POLYESTER. TEMPS DE DURCISSEMENT DU MASTIC : ENTRE 24 ET 48 HEURES, UTILISATION R\u00c9CENTE.", "id": "Komposisi serpihan: Residu toluena, butil asetat, bagian yang tidak terbakar habis terdiri dari sutra, plastik, katun, dan campuran poliester. Waktu pengerasan lem kaca: Antara 24-48 jam, baru digunakan.", "pt": "COMPOSI\u00c7\u00c3O DOS FRAGMENTOS: RES\u00cdDUOS DE TOLUENO, ACETATO DE BUTILA. PARTES N\u00c3O QUEIMADAS COMPOSTAS POR SEDA, PL\u00c1STICO, ALGOD\u00c3O E MISTURA DE POLI\u00c9STER. TEMPO DE CURA DO SILICONE: ENTRE 24-48 HORAS, USO RECENTE.", "text": "Debris composition: toluene, butyl acetate residue, unburned portion composed of silk, plastic, cotton and polyester blends. Glass adhesive curing time: between 24-48 hours for recent use.", "tr": "K\u0131r\u0131nt\u0131lar\u0131n i\u00e7eri\u011fi: Toluen, butil asetat kal\u0131nt\u0131s\u0131, yanmam\u0131\u015f k\u0131s\u0131mlar\u0131n i\u00e7eri\u011fi ipek, plastik, pamuklu kuma\u015f ve polyester kar\u0131\u015f\u0131m\u0131.\nCam macununun sertle\u015fme s\u00fcresi: 24-48 saat aras\u0131, yeni kullan\u0131lm\u0131\u015f."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/21.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "537", "664", "726"], "fr": "ON VIENT DE CONFIRMER QU\u0027IL Y AVAIT DES R\u00c9SIDUS DE DILUANT SUR LES MANCHES DE CES V\u00caTEMENTS.", "id": "Baru saja sudah dipastikan ada sisa tiner di ujung lengan pakaian itu.", "pt": "ACABAMOS DE CONFIRMAR QUE H\u00c1 RES\u00cdDUOS DE T\u00cdNER NOS PUNHOS DAQUELAS ROUPAS.", "text": "It has just been confirmed that there is Tenar water residue on the cuffs of that suit.", "tr": "Az \u00f6nce o k\u0131yafetlerin man\u015fetlerinde tiner kal\u0131nt\u0131s\u0131 oldu\u011fu do\u011fruland\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/22.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "45", "435", "206"], "fr": "Y A-T-IL D\u0027AUTRES OBJECTIONS CONCERNANT CES PREUVES ?", "id": "Apakah ada keberatan lagi mengenai bukti-bukti ini?", "pt": "ALGUMA OBJE\u00c7\u00c3O QUANTO A ESSAS EVID\u00caNCIAS?", "text": "Are there any other objections to this evidence?", "tr": "Bu kan\u0131tlarla ilgili ba\u015fka bir itiraz\u0131n\u0131z var m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/23.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "162", "652", "341"], "fr": "S\u0027IL N\u0027Y A PAS D\u0027OBJECTION, L\u0027AFFAIRE PASSERA \u00c0 L\u0027\u00c9TAPE SUIVANTE...", "id": "Jika tidak ada keberatan, kasus ini akan dilanjutkan ke tahap berikutnya...", "pt": "SE N\u00c3O HOUVER OBJE\u00c7\u00d5ES, O CASO PASSAR\u00c1 PARA A PR\u00d3XIMA FASE...", "text": "If there are no objections, the case will be referred to the next stage ....", "tr": "E\u011fer bir itiraz yoksa, dava bir sonraki a\u015famaya devredilecek..."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/24.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "61", "704", "268"], "fr": "JE NE M\u0027Y ATTENDAIS PAS, CE GRAND GARS AVAIT L\u0027AIR UN PEU SIMPLET, MAIS IL M\u0027A VRAIMENT SURPRIS.", "id": "Tidak kusangka, kakak ini kelihatannya polos dan jujur, tapi ternyata membuat orang terkesan.", "pt": "QUEM DIRIA, ESSE CAMARADA PARECIA MEIO SIMPL\u00d3RIO, MAS REALMENTE ME SURPREENDEU.", "text": "I didn\u0027t expect this big brother to look like an iron fool, but it\u0027s impressive!", "tr": "Beklemezdim do\u011frusu, bu koca o\u011flan biraz saf g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordu ama insan\u0131 \u015fa\u015f\u0131rtt\u0131."}, {"bbox": ["23", "845", "325", "1026"], "fr": "BIEN QUE JE N\u0027AIE PLUS DE DOUTES SUR LES PREUVES ET LE SUSPECT, IL Y A ENCORE QUELQUE CHOSE QUI ME PARA\u00ceT \u00c9TRANGE...", "id": "Meskipun sudah tidak ada keraguan soal bukti dan tersangka, tapi aku masih merasa ada satu hal yang agak aneh...", "pt": "EMBORA N\u00c3O HAJA D\u00daVIDAS SOBRE AS PROVAS E O SUSPEITO, AINDA H\u00c1 ALGO QUE ME PARECE ESTRANHO...", "text": "No more questions about the evidence or the suspects, but I have another one that\u0027s a bit strange .....", "tr": "Kan\u0131tlar ve \u015f\u00fcpheli hakk\u0131nda bir \u015f\u00fcphem kalmam\u0131\u015f olsa da, akl\u0131ma tak\u0131lan garip bir nokta var..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/25.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "882", "587", "1050"], "fr": "POURQUOI S\u0027EMB\u00caTER \u00c0 EN PR\u00c9PARER UN DE PLUS ? \u00c7A D\u00c9FIE LA LOGIQUE.", "id": "Kenapa repot-repot menyiapkan satu lagi padahal sudah ada yang dekat? Ini tidak masuk akal.", "pt": "POR QUE SE DAR AO TRABALHO DE PREPARAR UMA EXTRA, COMPLICANDO AS COISAS? ISSO N\u00c3O FAZ SENTIDO.", "text": "Why bother to go out of your way to prepare an extra one? It doesn\u0027t make sense.", "tr": "Neden elindekini b\u0131rak\u0131p uza\u011fa giderek fazladan bir tane haz\u0131rlas\u0131n ki? Bu mant\u0131kl\u0131 de\u011fil."}, {"bbox": ["302", "157", "586", "387"], "fr": "PUISQUE LES V\u00caTEMENTS QUE LE JEUNE HOMME AVAIT CHANG\u00c9S CONTENAIENT D\u00c9J\u00c0 UN BANDEAU, POURQUOI L\u0027ASSASSIN NE L\u0027A-T-IL PAS UTILIS\u00c9 DIRECTEMENT POUR L\u0027ACCUSER ?", "id": "Karena di pakaian yang diganti Wang Boluo sudah ada ikat rambut, kenapa pelaku tidak langsung menggunakan itu untuk menjebaknya?", "pt": "J\u00c1 QUE HAVIA UMA FAIXA DE CABELO NAS ROUPAS TROCADAS DO SOBRINHO, POR QUE O ASSASSINO N\u00c3O A USOU DIRETAMENTE PARA INCRIMIN\u00c1-LO?", "text": "IF THERE WAS ALREADY A HEADBAND AMONG SECTION CHIEF TENG\u0027S CHANGED CLOTHES, WHY DIDN\u0027T THE KILLER JUST USE THAT ONE TO FRAME HIM?", "tr": "Madem ye\u011fenimin \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131 k\u0131yafetlerde zaten bir sa\u00e7 band\u0131 vard\u0131, katil neden su\u00e7u onun \u00fczerine atmak i\u00e7in do\u011frudan onu kullanmad\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/26.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "59", "732", "275"], "fr": "OUI, POURQUOI LE TUEUR AURAIT-IL PRIS LA PEINE DE PR\u00c9PARER UN BANDEAU SUPPL\u00c9MENTAIRE ?", "id": "Iya, kenapa pelaku sengaja menyiapkan satu ikat rambut lagi?", "pt": "SIM, POR QUE O ASSASSINO SE DARIA AO TRABALHO DE PREPARAR UMA FAIXA DE CABELO EXTRA?", "text": "YEAH, WHY DID THE KILLER BOTHER TO PREPARE AN EXTRA HEADBAND?", "tr": "Evet, katil neden \u00f6zellikle fazladan bir sa\u00e7 band\u0131 haz\u0131rlad\u0131?"}, {"bbox": ["195", "741", "481", "950"], "fr": "S\u0027IL AVAIT UTILIS\u00c9 CELUI D\u0027ORIGINE POUR L\u0027INCRIMINATION, IL N\u0027Y AURAIT PAS EU DE RISQUE D\u0027ERREUR.", "id": "Kalau langsung menggunakan yang asli untuk menjebak, tidak akan ada kesempatan salah ambil.", "pt": "SE ELE TIVESSE USADO A ORIGINAL PARA INCRIMINAR, N\u00c3O HAVERIA CHANCE DE ERRO.", "text": "IF THEY HAD JUST USED THE ORIGINAL ONE, THERE WOULDN\u0027T HAVE BEEN A CHANCE TO CHOOSE THE WRONG COLOR.", "tr": "E\u011fer su\u00e7u atmak i\u00e7in do\u011frudan orijinal olan\u0131 kullansayd\u0131, yanl\u0131\u015f alma \u015fans\u0131 olmazd\u0131."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/27.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "79", "637", "241"], "fr": "PARCE QU\u0027IL A CHANG\u00c9 D\u0027ARME AU DERNIER MOMENT.", "id": "Karena senjata pembunuhan diganti secara mendadak.", "pt": "PORQUE A ARMA DO CRIME FOI TROCADA NO \u00daLTIMO MINUTO.", "text": "BECAUSE THE MURDER WEAPON WAS CHANGED AT THE LAST MINUTE.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc cinayet aletini son anda de\u011fi\u015ftirdi."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/28.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/29.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "70", "376", "277"], "fr": "L\u0027ARME INITIALEMENT PR\u00c9VUE N\u0027\u00c9TAIT PAS L\u0027\u00c9P\u00c9E FENG SHUI, MAIS UN BANDEAU POUR \u00c9TRANGLER,", "id": "Senjata pembunuhan yang direncanakan semula bukanlah pedang feng shui, melainkan menggunakan ikat rambut untuk mencekik hingga mati,", "pt": "A ARMA DO CRIME ORIGINALMENTE PLANEJADA N\u00c3O ERA A ESPADA DE FENG SHUI, MAS SIM O ESTRANGULAMENTO COM UMA FAIXA DE CABELO,", "text": "THE ORIGINAL PLAN WASN\u0027T TO USE THE FENG SHUI SWORD, BUT TO STRANGLE THE VICTIM WITH A HEADBAND,", "tr": "As\u0131l planlanan cinayet aleti feng shui k\u0131l\u0131c\u0131 de\u011fil, sa\u00e7 band\u0131yla bo\u011fmakt\u0131,"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/30.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "182", "588", "370"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Benar, kan?", "pt": "CORRETO?", "text": "ISN\u0027T THAT RIGHT?", "tr": "De\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/31.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "49", "438", "275"], "fr": "MES BANDEAUX ONT \u00c9T\u00c9 ACHET\u00c9S DANS LE M\u00caME LOT. BIEN QUE LES COULEURS SOIENT DIFF\u00c9RENTES, LE MOD\u00c8LE EST IDENTIQUE \u00c0 CELUI-CI.", "id": "Ikat rambutku dibeli dalam satu batch yang sama, meskipun warnanya berbeda-beda, tapi modelnya semua sama dengan yang ini.", "pt": "MINHAS FAIXAS DE CABELO FORAM COMPRADAS NO MESMO LOTE. EMBORA AS CORES VARIEEM, O MODELO \u00c9 O MESMO DESTA.", "text": "MY HEADBANDS WERE BOUGHT IN THE SAME BATCH. ALTHOUGH THE COLORS ARE DIFFERENT, THE STYLE IS THE SAME AS THIS ONE.", "tr": "Benim sa\u00e7 bantlar\u0131m ayn\u0131 partiden al\u0131nm\u0131\u015ft\u0131, renkleri farkl\u0131 olsa da modelleri bununla ayn\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["104", "869", "404", "1118"], "fr": "UN BANDEAU EST FACILE \u00c0 OBTENIR, PRATIQUE \u00c0 TRANSPORTER, ET CLAIREMENT LI\u00c9 \u00c0 MOI, CE QUI EN FAISAIT UNE ARME DE CHOIX \u00c0 L\u0027ORIGINE.", "id": "Ikat rambut mudah didapat dan dibawa, juga punya hubungan yang jelas denganku, jadi awalnya sangat cocok sebagai senjata pembunuhan.", "pt": "FAIXAS DE CABELO S\u00c3O F\u00c1CEIS DE OBTER, CONVENIENTES DE CARREGAR E T\u00caM UMA LIGA\u00c7\u00c3O \u00d3BVIA COMIGO. ORIGINALMENTE, SERIAM ADEQUADAS COMO ARMA DO CRIME.", "text": "HEADBANDS ARE EASY TO OBTAIN AND CARRY, AND THEY\u0027RE CLEARLY CONNECTED TO ME, SO IT WAS INITIALLY SUITABLE AS A MURDER WEAPON.", "tr": "Sa\u00e7 band\u0131 kolayca bulunabilir, ta\u015f\u0131mas\u0131 rahatt\u0131r ve benimle bariz bir ba\u011flant\u0131s\u0131 vard\u0131r, bu y\u00fczden cinayet aleti olarak \u00e7ok uygundu."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/32.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "531", "624", "669"], "fr": "POUVEZ-VOUS DEMANDER \u00c0 QUELQU\u0027UN DE M\u0027AIDER ?", "id": "Bisa minta seseorang untuk membantu mendemonstrasikannya?", "pt": "PODE ME ARRANJAR ALGU\u00c9M PARA AJUDAR NA DEMONSTRA\u00c7\u00c3O?", "text": "CAN SOMEONE HELP ME WITH THIS?", "tr": "Birisi yard\u0131mc\u0131 olabilir mi?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/33.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "319", "692", "433"], "fr": "XIAO ZHANG !", "id": "Xiao Zhang!", "pt": "XIAO ZHANG!", "text": "XIAO ZHANG!", "tr": "Xiao Zhang!"}, {"bbox": ["145", "646", "250", "746"], "fr": "OUI !", "id": "Siap!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Evet!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/34.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "108", "670", "304"], "fr": "LE SEUL INCONV\u00c9NIENT EST QUE LA LONGUEUR POURRAIT \u00caTRE INSUFFISANTE.", "id": "Satu-satunya kekurangan adalah panjangnya mungkin tidak cukup.", "pt": "A \u00daNICA DESVANTAGEM \u00c9 QUE O COMPRIMENTO PODE N\u00c3O SER SUFICIENTE.", "text": "THE ONLY DISADVANTAGE IS THAT THE LENGTH MIGHT NOT BE ENOUGH.", "tr": "Tek dezavantaj\u0131 uzunlu\u011funun yetersiz olabilmesiydi."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/35.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "162", "367", "333"], "fr": "MES BANDEAUX MESURENT 60 CM. BIEN QUE CE SOIT SUFFISANT POUR FAIRE LE TOUR DU COU,", "id": "Panjang ikat rambutku 60cm, meskipun cukup untuk melingkari leher,", "pt": "MINHAS FAIXAS DE CABELO T\u00caM 60CM DE COMPRIMENTO. EMBORA SEJA SUFICIENTE PARA DAR A VOLTA NO PESCO\u00c7O,", "text": "MY HEADBAND IS 60CM LONG. ALTHOUGH IT\u0027S LONG ENOUGH TO GO AROUND THE NECK,", "tr": "Benim sa\u00e7 band\u0131m\u0131n uzunlu\u011fu 60 cm, boynu sarmaya yetse de,"}, {"bbox": ["344", "327", "577", "483"], "fr": "IL NE RESTE PAS BEAUCOUP DE MARGE POUR LES TENIR \u00c0 DEUX MAINS.", "id": "tapi sisa panjang yang bisa dipegang dengan kedua tangan tidak banyak.", "pt": "N\u00c3O SOBRA MUITO PARA SEGURAR COM AS DUAS M\u00c3OS.", "text": "THERE\u0027S NOT MUCH ROOM LEFT TO GRIP WITH BOTH HANDS.", "tr": "\u0130ki elle tutulabilecek pay pek kalm\u0131yordu."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/36.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "95", "541", "305"], "fr": "SI L\u0027ON \u00c9TRANGLE QUELQU\u0027UN PAR-DERRI\u00c8RE COMME CECI ET QUE LA PERSONNE SE D\u00c9BAT, LA LONGUEUR SERAIT TR\u00c8S JUSTE, ET IL Y AURAIT UN GRAND RISQUE D\u0027\u00c9CHEC.", "id": "Jika mencekik dari belakang seperti ini dan korban meronta, panjangnya akan sangat pas-pasan, kemungkinan besar bisa gagal.", "pt": "SE ESTRANGULAR POR TR\u00c1S ASSIM, COM A V\u00cdTIMA SE DEBATENDO, O COMPRIMENTO SERIA MUITO JUSTO, E HAVERIA UMA GRANDE CHANCE DE FALHAR.", "text": "IF I WERE TO STRANGLE SOMEONE FROM BEHIND LIKE THIS, AND THEY STRUGGLED, THE LENGTH WOULD BE BARELY ENOUGH, AND I MIGHT FAIL.", "tr": "E\u011fer bu \u015fekilde arkadan bo\u011farken kurban \u00e7\u0131rp\u0131n\u0131rsa, uzunluk \u00e7ok yetersiz kal\u0131r ve ba\u015far\u0131s\u0131z olma ihtimali y\u00fcksek olurdu."}, {"bbox": ["174", "975", "355", "1094"], "fr": "CHEF DE SECTION TENG, ALLEZ-Y DOUCEMENT, JE NE SUIS PAS ENCORE MARI\u00c9, MOI ~", "id": "Kepala Seksi Teng, mohon kasihanilah, aku belum menikah lho~", "pt": "CHEFE DE SE\u00c7\u00c3O TENG, PEGUE LEVE, EU AINDA N\u00c3O CASEI~", "text": "SECTION CHIEF TENG, GO EASY ON ME, I\u0027M NOT MARRIED YET~", "tr": "\u015eef Teng, insafl\u0131 olun, daha evlenmedim bile~"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/37.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "942", "565", "1143"], "fr": "MAIS, SI L\u0027ON ATTACHE DEUX BANDEAUX ENSEMBLE, LA LONGUEUR DEVIENT AMPLEMENT SUFFISANTE.", "id": "Tapi, kalau dua ikat rambut disambung, panjangnya akan lebih dari cukup.", "pt": "NO ENTANTO, SE DUAS FOSSEM UNIDAS, O COMPRIMENTO SERIA MAIS DO QUE SUFICIENTE.", "text": "HOWEVER, IF TWO HEADBANDS WERE CONNECTED, THE LENGTH WOULD BE MORE THAN ENOUGH.", "tr": "Ancak, e\u011fer iki tane birbirine ba\u011flan\u0131rsa, uzunluk fazlas\u0131yla yeterli olurdu."}, {"bbox": ["359", "1751", "657", "1980"], "fr": "BIEN S\u00dbR, CE PLAN N\u0027A FINALEMENT PAS \u00c9T\u00c9 UTILIS\u00c9, CAR UNE ARME PLUS ADAPT\u00c9E QUE LE BANDEAU S\u0027EST PR\u00c9SENT\u00c9E.", "id": "Tentu saja, rencana ini sebenarnya tidak jadi digunakan, karena muncul senjata pembunuhan yang lebih cocok daripada ikat rambut.", "pt": "CLARO, ESTE PLANO N\u00c3O FOI REALMENTE UTILIZADO, PORQUE UMA ARMA MAIS ADEQUADA DO QUE A FAIXA DE CABELO APARECEU.", "text": "OF COURSE, THIS PLAN WASN\u0027T ACTUALLY USED, BECAUSE A MORE SUITABLE MURDER WEAPON APPEARED.", "tr": "Tabii ki, bu plan asl\u0131nda kullan\u0131lmad\u0131, \u00e7\u00fcnk\u00fc sa\u00e7 band\u0131ndan daha uygun bir cinayet aleti ortaya \u00e7\u0131kt\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/38.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "476", "544", "622"], "fr": "MAIS POURQUOI CONCLURE QUE L\u0027ARME A \u00c9T\u00c9 CHANG\u00c9E \u00c0 LA DERNI\u00c8RE MINUTE ?", "id": "Tapi, kenapa bisa dipastikan senjata ini diganti secara mendadak?", "pt": "MAS, POR QUE AFIRMAR QUE A ARMA FOI TROCADA DE \u00daLTIMA HORA?", "text": "BUT WHY ARE YOU SO SURE THE WEAPON WAS CHANGED LAST MINUTE?", "tr": "Peki, bu aletin son anda de\u011fi\u015ftirildi\u011fine neden karar verdin?"}, {"bbox": ["404", "1048", "650", "1212"], "fr": "POURQUOI N\u0027AURAIT-IL PAS PU PR\u00c9VOIR D\u0027UTILISER L\u0027\u00c9P\u00c9E DEPUIS LE D\u00c9BUT ?", "id": "Kenapa tidak mungkin kalau memang dari awal sudah berencana menggunakan pedang?", "pt": "POR QUE N\u00c3O PODERIA SER O PLANO USAR A ESPADA DESDE O IN\u00cdCIO?", "text": "WHY COULDN\u0027T IT HAVE BEEN THE PLAN ALL ALONG TO USE THE SWORD?", "tr": "Neden en ba\u015f\u0131ndan beri k\u0131l\u0131\u00e7 kullanmay\u0131 planlam\u0131\u015f olmas\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/39.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "208", "595", "397"], "fr": "\u00c0 CAUSE DE L\u0027HEURE. VOUS N\u0027AVEZ PAS ENCORE REMARQU\u00c9 QUE LE TIMING EST ANORMAL ?", "id": "Karena waktu, waktunya tidak wajar, apa kalian belum sadar?", "pt": "PELO TEMPO! O TEMPO N\u00c3O PARECE ESTRANHO PARA VOC\u00caS? AINDA N\u00c3O PERCEBERAM?", "text": "BECAUSE OF THE TIMING. THE TIMING DOESN\u0027T MAKE SENSE. HAVEN\u0027T YOU NOTICED?", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc zaman, zamanlamadaki garipli\u011fi fark etmediniz mi?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/40.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "781", "703", "973"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR HEBDOMADAIRE LE SAMEDI.", "id": "Update setiap Sabtu", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODO S\u00c1BADO", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["101", "781", "702", "972"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR HEBDOMADAIRE LE SAMEDI.", "id": "Update setiap Sabtu", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODO S\u00c1BADO", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 983, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/131/41.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "195", "516", "364"], "fr": "VOUS AVEZ MIS EN FAVORI ET LIK\u00c9 ?", "id": "Sudah difavoritkan dan di-like?", "pt": "J\u00c1 FAVORITOU E CURTIU?", "text": "HAVE YOU ADDED TO FAVORITES AND GIVEN A THUMBS UP?", "tr": "Favorilere ekledin mi? Be\u011fendin mi?"}, {"bbox": ["578", "612", "753", "698"], "fr": "VOTE MENSUEL !!", "id": "Vote bulanan!!", "pt": "VOTO MENSAL!!", "text": "MONTHLY TICKETS!!", "tr": "Ayl\u0131k Bilet!!"}], "width": 800}]
Manhua