This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/1.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "77", "658", "264"], "fr": "DEUX RAISONS PERMETTENT DE D\u00c9DUIRE QUE L\u0027ARME DU CRIME INITIALEMENT PR\u00c9VUE N\u0027\u00c9TAIT PAS L\u0027\u00c9P\u00c9E FENG SHUI.", "id": "ADA DUA ALASAN UNTUK MENYIMPULKAN BAHWA SENJATA PEMBUNUHAN AWALNYA BUKAN PEDANG FENG SHUI.", "pt": "H\u00c1 DUAS RAZ\u00d5ES PARA INFERIR QUE A ARMA DO CRIME ORIGINALMENTE PLANEJADA N\u00c3O ERA A ESPADA DE FENG SHUI.", "text": "There are two reasons why I deduced that the original murder weapon was not the feng shui sword.", "tr": "Cinayet silah\u0131n\u0131n ba\u015flang\u0131\u00e7ta bir feng shui k\u0131l\u0131c\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemin iki nedeni var."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/2.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "63", "434", "257"], "fr": "PREMI\u00c8REMENT, LE FAIT QUE J\u0027AIE PRIS L\u0027\u00c9P\u00c9E FENG SHUI ET Y AIE LAISS\u00c9 MES EMPREINTES CETTE NUIT-L\u00c0 \u00c9TAIT UN \u00c9V\u00c9NEMENT FORTUIT.", "id": "PERTAMA, MALAM ITU AKU MENGAMBIL PEDANG FENG SHUI DAN MENINGGALKAN SIDIK JARI ADALAH KEJADIAN YANG TIDAK DISENGAJA, MASTER LI...", "pt": "PRIMEIRO, O FATO DE EU TER PEGADO A ESPADA DE FENG SHUI E DEIXADO MINHAS IMPRESS\u00d5ES DIGITAIS NAQUELA NOITE FOI UM EVENTO ACIDENTAL, MESTRE LI.", "text": "First, it was a coincidence that I picked up the feng shui sword and left fingerprints that night.", "tr": "Birincisi, o gece feng shui k\u0131l\u0131c\u0131n\u0131 al\u0131p parmak izimi b\u0131rakmam tamamen tesad\u00fcfi bir olayd\u0131, Usta Li."}, {"bbox": ["412", "227", "631", "393"], "fr": "MA\u00ceTRE LI NE POUVAIT PAS PR\u00c9VOIR CELA.", "id": "KEJADIAN ITU, MASTER LI TIDAK MUNGKIN BISA MERAMALKANNYA SEBELUMNYA.", "pt": "UM EVENTO QUE O MESTRE LI N\u00c3O PODERIA PREVER.", "text": "The incident was unforeseen by Master Li.", "tr": "Usta Li bu olay\u0131 \u00f6nceden tahmin edemezdi."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/3.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "793", "421", "961"], "fr": "SI MES EMPREINTES N\u0027AVAIENT PAS \u00c9T\u00c9 SUR L\u0027\u00c9P\u00c9E, IL AURAIT \u00c9T\u00c9 DIFFICILE DE ME SOUP\u00c7ONNER.", "id": "JIKA TIDAK ADA SIDIK JARIKU DI PEDANG ITU, AKU AKAN SULIT UNTUK DICURIGAI.", "pt": "SE MINHAS IMPRESS\u00d5ES DIGITAIS N\u00c3O ESTIVESSEM NA ESPADA, SERIA DIF\u00cdCIL ME INCRIMINAR.", "text": "If there were no fingerprints on the sword, it would be difficult to establish my suspicion.", "tr": "E\u011fer k\u0131l\u0131\u00e7ta parmak izim olmasayd\u0131, \u015f\u00fcpheli durumum zor kan\u0131tlan\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["430", "617", "672", "799"], "fr": "CONTRAIREMENT \u00c0 L\u0027\u00c9LASTIQUE \u00c0 CHEVEUX, L\u0027\u00c9P\u00c9E FENG SHUI N\u0027EST PAS UN OBJET PERSONNEL QUE JE TRANSPORTE AVEC MOI.", "id": "PEDANG FENG SHUI BERBEDA DENGAN IKAT RAMBUT, PEDANG FENG SHUI BUKAN BARANG PRIBADIKU,", "pt": "A ESPADA DE FENG SHUI \u00c9 DIFERENTE DA PRESILHA DE CABELO; A ESPADA DE FENG SHUI N\u00c3O \u00c9 UM ITEM PESSOAL MEU,", "text": "Unlike the headband, the feng shui sword is not an item I carry with me personally,", "tr": "Feng shui k\u0131l\u0131c\u0131, sa\u00e7 tokas\u0131ndan farkl\u0131 olarak benim ki\u015fisel e\u015fyam de\u011fil,"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/4.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "182", "733", "434"], "fr": "POUR UN NON-PROFESSIONNEL QUI NE CONNA\u00ceT PAS LES R\u00c8GLES DE LA CRIMINALISTIQUE, FALSIFIER DES EMPREINTES DIGITALES EST PLUS SUSCEPTIBLE DE SE RETOURNER CONTRE LUI ET DE R\u00c9V\u00c9LER DES FAILLES. CE N\u0027EST PAS R\u00c9ALISTE.", "id": "BAGI ORANG AWAM YANG TIDAK MENGERTI ATURAN FORENSIK, MEMALSUKAN SIDIK JARI JUSTU LEBIH MUDAH GAGAL DAN MENIMBULKAN KECURIGAAN, ITU TIDAK REALISTIS.", "pt": "PARA LEIGOS QUE N\u00c3O CONHECEM AS REGRAS DA PER\u00cdCIA, TENTAR FALSIFICAR IMPRESS\u00d5ES DIGITAIS PROVAVELMENTE DARIA ERRADO E DEIXARIA RASTROS, AL\u00c9M DE N\u00c3O SER PR\u00c1TICO.", "text": "For non-professionals who do not understand the rules of identification, forging fingerprints is more likely to backfire and create flaws, and is also unrealistic.", "tr": "Adli t\u0131p kurallar\u0131n\u0131 bilmeyen profesyonel olmayan biri i\u00e7in parmak izi taklit etmek daha kolay a\u00e7\u0131k verir ve ger\u00e7ek\u00e7i de de\u011fildir."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/5.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "43", "410", "287"], "fr": "MA\u00ceTRE LI NE POUVAIT PAS PR\u00c9VOIR LA PR\u00c9SENCE DE MES EMPREINTES ET DONC PR\u00c9PARER \u00c0 L\u0027AVANCE D\u0027UTILISER L\u0027\u00c9P\u00c9E COMME ARME DU CRIME.", "id": "MASTER LI TIDAK MUNGKIN MEMBUAT RENCANA MENGGUNAKAN PEDANG SEBAGAI SENJATA PEMBUNUHAN DENGAN BERASUMSI SIDIK JARIKU ADA DI SANA.", "pt": "O MESTRE LI N\u00c3O PODERIA TER PLANEJADO USAR A ESPADA COMO ARMA DO CRIME COM BASE NA PREMISSA DA EXIST\u00caNCIA DAS MINHAS IMPRESS\u00d5ES DIGITAIS.", "text": "Master Li could not have made arrangements to use the sword as a murder weapon in advance, assuming the existence of fingerprints.", "tr": "Usta Li, parmak izinin varl\u0131\u011f\u0131n\u0131 varsayarak k\u0131l\u0131c\u0131 cinayet silah\u0131 olarak \u00f6nceden planlayamazd\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/6.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "310", "444", "517"], "fr": "NORMALEMENT, LE MEURTRIER AURAIT D\u00db AGIR RAPIDEMENT ET REPARTIR IMM\u00c9DIATEMENT APR\u00c8S AVOIR R\u00c9USSI.", "id": "NORMALNYA, PELAKU AKAN SEGERA BERTINDAK DAN LANGSUNG KEMBALI SETELAH BERHASIL.", "pt": "NORMALMENTE, O ASSASSINO ATACARIA O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL E FUGIRIA LOGO EM SEGUIDA.", "text": "Normally, the murderer should act as soon as possible and return immediately after succeeding.", "tr": "Normal \u015fartlarda katil bir an \u00f6nce i\u015fini bitirip hemen geri d\u00f6nmeliydi."}, {"bbox": ["390", "112", "686", "342"], "fr": "DEUXI\u00c8MEMENT, LA FEN\u00caTRE DE TEMPS SANS PATROUILLE DE S\u00c9CURIT\u00c9 \u00c9TAIT ENTRE 1H ET 3H DU MATIN. PLUS LE MEURTRIER RESTAIT DANS LA MAISON PRINCIPALE, PLUS LE RISQUE \u00c9TAIT GRAND.", "id": "KEDUA, WAKTU LUANG PATROLI SATPAM ADALAH ANTARA JAM 1-3 PAGI. SEMAKIN LAMA BERADA DI RUMAH UTAMA, SEMAKIN BESAR RISIKONYA. PELAKU SEHARUSNYA...", "pt": "SEGUNDO, A JANELA NA PATRULHA DOS SEGURAN\u00c7AS \u00c9 ENTRE 1H E 3H. QUANTO MAIS TEMPO NA CASA PRINCIPAL, MAIOR O RISCO. O ASSASSINO DEVERIA...", "text": "Second, the gap in security patrol time is from 1-3 AM. The longer you stay in the main house, the greater the risk.", "tr": "\u0130kincisi, g\u00fcvenlik g\u00f6revlisinin devriye saatleri aras\u0131ndaki bo\u015fluk 1-3 aras\u0131yd\u0131, ana evde ne kadar uzun kal\u0131n\u0131rsa risk o kadar artard\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/7.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "331", "341", "514"], "fr": "MAIS EN R\u00c9ALIT\u00c9, L\u0027HEURE DE LA MORT DE XU QICHANG SE SITUE ENTRE 2H ET 3H DU MATIN.", "id": "TAPI KENYATAANNYA, WAKTU KEMATIAN XU QICHANG MENDEKATI JAM 2-3 PAGI.", "pt": "MAS, NA VERDADE, A HORA DA MORTE DE XU QICHANG FOI PERTO DAS 2-3 DA MANH\u00c3.", "text": "But in fact, Xu Qichang\u0027s time of death was close to 2-3 AM.", "tr": "Ancak Xu Qichang\u0027\u0131n \u00f6l\u00fcm saati asl\u0131nda 2-3\u0027e yak\u0131nd\u0131."}, {"bbox": ["469", "112", "723", "315"], "fr": "POUR AVOIR SUFFISAMMENT DE TEMPS POUR REPARTIR, IL AURAIT \u00c9T\u00c9 PLUS LOGIQUE QUE LA MORT SURVIENNE ENTRE 1H ET 2H DU MATIN.", "id": "UNTUK MENYISAKAN WAKTU PULANG, WAKTU KEMATIAN ANTARA JAM 1-2 PAGI AKAN LEBIH MASUK AKAL,", "pt": "PARA TER TEMPO SUFICIENTE PARA O RETORNO, A HORA DA MORTE ENTRE 1-2 DA MANH\u00c3 SERIA MAIS RAZO\u00c1VEL,", "text": "To allow enough time for the return trip, a death time between 1-2 AM would be more reasonable,", "tr": "Geri d\u00f6n\u00fc\u015f i\u00e7in yeterli zaman b\u0131rakmak amac\u0131yla \u00f6l\u00fcm saatinin 1-2 aras\u0131nda olmas\u0131 daha mant\u0131kl\u0131 olurdu,"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/8.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "353", "691", "561"], "fr": "MAIS EN COMBINANT CELA AVEC LA VID\u00c9O DE L\u0027INTERVIEW O\u00d9 LES \u00c9TINCELLES APPARAISSENT \u00c0 2H55, CETTE POSSIBILIT\u00c9 PEUT \u00caTRE EXCLUE.", "id": "TAPI BERDASARKAN VIDEO WAWANCARA YANG MENUNJUKKAN PERCIKAN API MUNCUL PADA PUKUL 2:55, KEMUNGKINAN INI BISA DIABAIKAN.", "pt": "MAS, COMBINANDO COM O V\u00cdDEO DA ENTREVISTA ONDE AS FA\u00cdSCAS APARECERAM \u00c0S 2:55, ESSA POSSIBILIDADE PODE SER DESCARTADA.", "text": "But combining this with the sparks in the interview video at 2:55 AM eliminates this possibility.", "tr": "ancak r\u00f6portaj videosundaki k\u0131v\u0131lc\u0131mlar\u0131n 2:55\u0027te \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 g\u00f6z \u00f6n\u00fcne al\u0131nd\u0131\u011f\u0131nda bu olas\u0131l\u0131k elenebilir."}, {"bbox": ["221", "66", "481", "261"], "fr": "IL EST AUSSI POSSIBLE QUE MA\u00ceTRE LI SOIT PARTI AVANT 2H, ET QUE XU QICHANG, GRAVEMENT BLESS\u00c9, AIT SURV\u00c9CU JUSQU\u0027\u00c0 3H.", "id": "BISA JUGA MASTER LI PERGI SEBELUM JAM 2, DAN XU QICHANG YANG LUKA PARAH BERTAHAN SAMPAI JAM 3,", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 POSS\u00cdVEL QUE O MESTRE LI TENHA PARTIDO ANTES DAS 2 DA MANH\u00c3, E XU QICHANG, GRAVEMENTE FERIDO, TENHA RESISTIDO AT\u00c9 AS 3 DA MANH\u00e3,", "text": "It is also possible that Master Li left before 2 AM, and Xu Qichang, seriously injured, held on until 3 AM,", "tr": "Usta Li\u0027nin saat 2\u0027den \u00f6nce ayr\u0131lm\u0131\u015f olmas\u0131 ve Xu Qichang\u0027\u0131n a\u011f\u0131r yaral\u0131 halde saat 3\u0027e kadar dayanm\u0131\u015f olmas\u0131 da m\u00fcmk\u00fcn,"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/9.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "387", "595", "577"], "fr": "MA\u00ceTRE LI A D\u00db PASSER UN LONG MOMENT DANS LE BUREAU AVANT D\u0027AGIR.", "id": "MASTER LI SEHARUSNYA CUKUP LAMA BERADA DI RUANG KERJA SEBELUM BERTINDAK.", "pt": "O MESTRE LI DEVE TER ESPERADO MUITO TEMPO NO ESCRIT\u00d3RIO ANTES DE AGIR.", "text": "Master Li must have stayed in the study for a long time before acting.", "tr": "Usta Li\u0027nin \u00e7al\u0131\u015fma odas\u0131nda uzun bir s\u00fcre bekledikten sonra harekete ge\u00e7mi\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["170", "39", "335", "182"], "fr": "C\u0027EST-\u00c0-DIRE QUE...", "id": "ARTINYA,", "pt": "OU SEJA,", "text": "In other words,", "tr": "Yani,"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/10.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "307", "557", "480"], "fr": "PEUT-\u00caTRE POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, OU PEUT-\u00caTRE QU\u0027IL N\u0027AVAIT PAS ENCORE D\u00c9CID\u00c9 S\u0027IL DEVAIT AGIR.", "id": "MUNGKIN UNTUK MENGGALI INFORMASI, ATAU MUNGKIN BELUM MEMUTUSKAN APAKAH AKAN BERTINDAK ATAU TIDAK.", "pt": "TALVEZ PARA OBTER ALGUMA INFORMA\u00c7\u00c3O, TALVEZ AINDA N\u00c3O TIVESSE DECIDIDO SE AGIRIA.", "text": "Perhaps to extract some information, or perhaps he hadn\u0027t decided whether to act.", "tr": "belki bir bilgi almaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yordu, belki de harekete ge\u00e7ip ge\u00e7memeye hen\u00fcz karar vermemi\u015fti."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/11.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "72", "618", "284"], "fr": "EN BREF, APR\u00c8S \u00caTRE ENTR\u00c9, MA\u00ceTRE LI N\u0027A PAS IMM\u00c9DIATEMENT TU\u00c9 XU QICHANG, MAIS A D\u0027ABORD EU UNE CONVERSATION AVEC LUI.", "id": "SINGKATNYA, SETELAH MASTER LI MASUK, DIA TIDAK LANGSUNG MEMBUNUH XU QICHANG, TAPI BERBICARA DULU DENGANNYA.", "pt": "EM SUMA, AP\u00d3S ENTRAR, O MESTRE LI N\u00c3O MATOU XU QICHANG IMEDIATAMENTE; PRIMEIRO, CONVERSOU COM ELE POR UM TEMPO.", "text": "In short, Master Li did not immediately kill Xu Qichang after entering, but first had a conversation with him.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, Usta Li i\u00e7eri girdikten sonra Xu Qichang\u0027\u0131 hemen \u00f6ld\u00fcrmedi, \u00f6nce onunla bir s\u00fcre konu\u015ftu."}, {"bbox": ["486", "828", "626", "948"], "fr": "ENTREZ !", "id": "MASUK!", "pt": "ENTRE!", "text": "[SFX]Enter!", "tr": "Gir!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/12.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "225", "393", "453"], "fr": "QUAND J\u0027AI PRIS L\u0027\u00c9P\u00c9E, SEULS XU QICHANG ET MOI \u00c9TIONS PR\u00c9SENTS, POURTANT MA\u00ceTRE LI SAVAIT QUE J\u0027AVAIS TOUCH\u00c9 CETTE \u00c9P\u00c9E.", "id": "SAAT AKU MENGAMBIL PEDANG, HANYA ADA AKU DAN XU QICHANG DI SANA, TAPI MASTER LI TAHU AKU MENYENTUH PEDANG ITU.", "pt": "QUANDO PEGUEI A ESPADA, APENAS EU E XU QICHANG EST\u00c1VAMOS PRESENTES, MAS O MESTRE LI SABIA QUE EU HAVIA TOCADO NAQUELA ESPADA.", "text": "When I picked up the sword, only Xu Qichang and I were present, but Master Li knew that I had touched the sword.", "tr": "K\u0131l\u0131c\u0131 ald\u0131\u011f\u0131mda, orada sadece ben ve Xu Qichang vard\u0131k, ama Usta Li o k\u0131l\u0131ca dokundu\u011fumu biliyordu."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/13.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "1159", "629", "1375"], "fr": "CETTE NUIT-L\u00c0, LA DISPUTE ENTENDUE PAR MME SUN DEVAIT \u00caTRE CELLE ENTRE MA\u00ceTRE LI ET XU QICHANG.", "id": "MALAM ITU, SUARA PERTENGKARAN YANG DIDENGAR NONA SUN, SEHARUSNYA ADALAH MASTER LI DAN XU QICHANG.", "pt": "NAQUELA NOITE, A DISCUSS\u00c3O QUE A SRA. SUN DISSE TER OUVIDO DEVERIA SER ENTRE O MESTRE LI E XU QICHANG.", "text": "That night, the argument that Ms. Sun said she heard should have been between Master Li and Xu Qichang.", "tr": "O gece Bayan Sun\u0027\u0131n duydu\u011funu s\u00f6yledi\u011fi tart\u0131\u015fma sesleri, muhtemelen Usta Li ve Xu Qichang\u0027a aitti."}, {"bbox": ["183", "212", "427", "421"], "fr": "XU QICHANG A SANS DOUTE R\u00c9V\u00c9L\u00c9 CELA \u00c0 MA\u00ceTRE LI AU COURS DE LEUR CONVERSATION, \u00c0 UN MOMENT DONN\u00c9.", "id": "PASTI XU QICHANG DALAM PERCAKAPAN ITU, KARENA SUATU HAL, MEMBERITAHUKAN MASALAH INI KEPADA MASTER LI.", "pt": "PRESUMIVELMENTE, XU QICHANG REVELOU ISSO AO MESTRE LI DURANTE A CONVERSA POR ALGUM MOTIVO.", "text": "Presumably, Xu Qichang revealed this to Master Li during the conversation due to some opportunity.", "tr": "Muhtemelen Xu Qichang konu\u015fma s\u0131ras\u0131nda bir \u015fekilde bu konuyu Usta Li\u0027ye a\u00e7m\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/14.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "720", "430", "909"], "fr": "MAIS MME SUN AVAIT TROP BU \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, ELLE N\u0027A DONC PAS PU IDENTIFIER LES VOIX.", "id": "TAPI NONA SUN SAAT ITU MABUK BERAT, JADI TIDAK BISA MEMASTIKAN SUARA SIAPA ITU.", "pt": "MAS A SRA. SUN ESTAVA B\u00caBADA NA \u00c9POCA, ENT\u00c3O N\u00c3O P\u00d4DE CONFIRMAR DE QUEM ERAM AS VOZES.", "text": "But Ms. Sun was too drunk at the time, so she couldn\u0027t confirm who the voices belonged to.", "tr": "Ancak Bayan Sun o s\u0131rada \u00e7ok i\u00e7kiliydi, bu y\u00fczden seslerin kime ait oldu\u011funu teyit edemedi."}, {"bbox": ["179", "64", "377", "209"], "fr": "OUI, HIER SOIR, J\u0027AI ENTENDU VAGUEMENT UNE DISPUTE EN BAS, \u00c7A N\u0027ARR\u00caTAIT PAS.", "id": "ADA, TADI MALAM AKU SAMAR-SAMAR MENDENGAR DI LANTAI BAWAH TERUS BERTENGKAR.", "pt": "SIM, ONTEM \u00c0 NOITE, MEIO GROGUE, OUVI UMA DISCUSS\u00c3O NO ANDAR DE BAIXO. 7/12/11", "text": "Yes, last night I vaguely heard arguing downstairs, 7/12/11", "tr": "Evet, d\u00fcn gece alt kattan s\u00fcrekli bir tart\u0131\u015fma sesi geldi\u011fini duydum, sersem gibiydim. 7/12/11"}, {"bbox": ["497", "457", "651", "549"], "fr": "ILS NE TE L\u0027ONT PAS DIT ?", "id": "MEREKA TIDAK MEMBERITAHUMU?", "pt": "ELES N\u00c3O TE CONTARAM?", "text": "Didn\u0027t they tell you?", "tr": "Sana s\u00f6ylemediler mi?"}, {"bbox": ["413", "212", "734", "408"], "fr": "JE NE SAIS PAS QUI C\u0027\u00c9TAIT, MAIS \u00c7A M\u0027A TERRIBLEMENT ENNUY\u00c9.", "id": "TIDAK TAHU SIAPA YANG RIBUT SEKALI, MENGGANGGUKU SAJA.", "pt": "N\u00c3O SEI QUEM ESTAVA DISCUTINDO, QUE BARULHEIRA, ME IRRITOU DEMAIS.", "text": "I don\u0027t know who was arguing, it was so annoying.", "tr": "Kim oldu\u011funu bilmiyorum ama o g\u00fcr\u00fclt\u00fc beni deli etti."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/17.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "57", "488", "184"], "fr": "UNE ARME AVEC DES EMPREINTES EST BIEN PLUS CONVAINCANTE QU\u0027UN SIMPLE \u00c9LASTIQUE \u00c0 CHEVEUX.", "id": "SENJATA PEMBUNUHAN YANG ADA SIDIK JARINYA JELAS LEBIH MEYAKINKAN DARIPADA HANYA IKAT RAMBUT,", "pt": "UMA ARMA DO CRIME COM IMPRESS\u00d5ES DIGITAIS \u00c9 OBVIAMENTE MAIS PERSUASIVA DO QUE APENAS UMA PRESILHA DE CABELO,", "text": "A murder weapon with fingerprints is obviously more convincing than a headband alone,", "tr": "Parmak izi olan bir cinayet silah\u0131, tek ba\u015f\u0131na bir sa\u00e7 tokas\u0131ndan \u00e7ok daha ikna edicidir,"}, {"bbox": ["361", "215", "670", "379"], "fr": "QUAND MA\u00ceTRE LI A R\u00c9ALIS\u00c9 QUE MES EMPREINTES \u00c9TAIENT TOUJOURS SUR L\u0027\u00c9P\u00c9E, IL A CHANG\u00c9 D\u0027AVIS \u00c0 LA DERNI\u00c8RE MINUTE.", "id": "KETIKA MASTER LI SADAR BAHWA SIDIK JARIKU MASIH ADA DI PEDANG ITU, DIA TIBA-TIBA MENGUBAH PIKIRANNYA.", "pt": "QUANDO O MESTRE LI PERCEBEU QUE MINHAS IMPRESS\u00d5ES DIGITAIS AINDA ESTAVAM NA ESPADA, ELE MUDOU DE IDEIA DE \u00daLTIMA HORA.", "text": "When Master Li realized that my fingerprints still remained on the sword, he changed his mind on the spur of the moment.", "tr": "Usta Li k\u0131l\u0131\u00e7ta hala parmak izimin kald\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark edince, aniden fikrini de\u011fi\u015ftirdi."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/18.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "744", "381", "989"], "fr": "D\u00c9GAGE !", "id": "KELUAR!", "pt": "SAIA DAQUI!", "text": "[SFX]Get out!", "tr": "Defol!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/23.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "172", "367", "261"], "fr": "TOI... ?", "id": "KAU.....?", "pt": "VOC\u00ca.....?", "text": "You.....?", "tr": "Sen.....?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/25.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "2048", "672", "2135"], "fr": "[SFX] MMH !", "id": "[SFX] UGH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "[SFX]Ugh!", "tr": "[SFX] Ugh!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/26.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/27.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/28.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/29.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/30.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "74", "646", "252"], "fr": "HAHA, C\u0027EST BIEN \u00c7A... MAI.", "id": "HAHA, BENAR JUGA... MEI.", "pt": "HAHA, \u00c9 MESMO... MAIO.", "text": "[SFX]Haha, it really is...", "tr": "Haha, ger\u00e7ekten de... May\u0131s."}, {"bbox": ["152", "601", "258", "705"], "fr": "ZI.", "id": "ZI.", "pt": "ZI...", "text": "Zi.", "tr": "Zi."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/31.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/32.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/33.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/34.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "34", "519", "191"], "fr": "R\u00c9VEILLE-TOI, BELLE-MAMAN, ON PARTAGE L\u0027H\u00c9RITAGE !", "id": "BANGUN, MAMA TIRI, BAGI WARISAN!", "pt": "ACORDE, MADRASTA! \u00c9 HORA DE DIVIDIR A HERAN\u00c7A!", "text": "Wake up, stepmother, it\u0027s time to divide the inheritance!", "tr": "Uyan \u00fcvey anne, miras\u0131 payla\u015f\u0131yoruz!"}, {"bbox": ["168", "1226", "482", "1462"], "fr": "HEIN ? LA MAISON EST \u00c0 MOI !", "id": "HAH? RUMAHNYA JADI MILIKKU!", "pt": "AH? A CASA \u00c9 MINHA!", "text": "Huh? The house is mine!", "tr": "Ha? Ev benim oldu!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/35.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "58", "348", "137"], "fr": "HEIN ?", "id": "[SFX] EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Eh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["540", "193", "567", "239"], "fr": "[SFX] PFFT !", "id": "[SFX] PUFF!", "pt": "[SFX] PFFT!", "text": "[SFX]Pfft!", "tr": "[SFX] Pfft!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/36.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "1127", "667", "1309"], "fr": "DEPUIS QU\u0027ON A DIT \u00ab LE MEURTRIER EST MA\u00ceTRE LI \u00bb, J\u0027AI D\u00c9CROCH\u00c9, C\u0027EST COMME \u00c9COUTER EXPLIQUER UN PROBL\u00c8ME DE MATHS.", "id": "SEJAK BAGIAN \"PELAKUNYA MASTER LI\", AKU SUDAH TIDAK MENGERTI LAGI, SEPERTI MENDENGARKAN SOAL MATEMATIKA,", "pt": "DESDE A PARTE \u0027O ASSASSINO \u00c9 O MESTRE LI\u0027, EU ME PERDI. PARECIA QUE ESTAVAM EXPLICANDO UM PROBLEMA DE MATEM\u00c1TICA,", "text": "Ever since \u0027the murderer is Master Li,\u0027 I haven\u0027t been able to keep up, it\u0027s like listening to a math problem,", "tr": "Katilin Usta Li oldu\u011fu k\u0131sm\u0131ndan sonras\u0131n\u0131, sanki matematik problemi anlat\u0131l\u0131yormu\u015f gibi takip edemedim,"}, {"bbox": ["217", "765", "418", "939"], "fr": "JE N\u0027Y COMPRENDS RIEN, ET EN PLUS JE SUIS MORT DE SOMMEIL ET FATIGU\u00c9.", "id": "AKU TIDAK MENGERTI, MANA MENGANTUK DAN LELAH PULA.", "pt": "EU OUVIA, MAS N\u00c3O ENTENDIA, E ESTAVA COM SONO E CANSADO.", "text": "I can\u0027t understand it, and I\u0027m sleepy and tired.", "tr": "hem dinledim anlamad\u0131m, hem de uykum geldi, yoruldum."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/37.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "724", "664", "929"], "fr": "MAIS POURQUOI MA\u00ceTRE LI AURAIT-IL TU\u00c9 LE PR\u00c9SIDENT ? ET POURQUOI VOULOIR TE FAIRE ACCUSER ?", "id": "TAPI, KENAPA MASTER LI MEMBUNUH DIREKTUR? DAN KENAPA MENFITNAHMU?", "pt": "MAS, POR QUE O MESTRE LI MATARIA O PRESIDENTE? E POR QUE INCRIMINAR VOC\u00ca?", "text": "But, why did Master Li kill the chairman? And why did he frame you?", "tr": "Ama, Usta Li neden ba\u015fkan\u0131 \u00f6ld\u00fcrd\u00fc? Ve neden su\u00e7u sana atmak istedi?"}, {"bbox": ["215", "34", "469", "177"], "fr": "VOUS EN \u00caTES O\u00d9 ?", "id": "KALIAN SUDAH SAMPAI MANA PEMBICARAANNYA?", "pt": "EM QUE PARTE VOC\u00caS EST\u00c3O?", "text": "Where have you guys gotten to?", "tr": "Nerede kalm\u0131\u015ft\u0131n\u0131z?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/38.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "142", "689", "319"], "fr": "QUEL EST LE MOBILE, AU JUSTE ? MONSIEUR TENG, LE SAVEZ-VOUS ?", "id": "APA SEBENARNYA MOTIFNYA? APA TUAN TENG TAHU?", "pt": "QUAL \u00c9 O MOTIVO, AFINAL? O SR. TENG SABE?", "text": "What exactly is the motive? Does Mr. Teng know?", "tr": "As\u0131l sebep ne? Bay Teng biliyor mu?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/39.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "88", "338", "306"], "fr": "JE NE SAIS PAS. IL FAUDRA DEMANDER \u00c0 MA\u00ceTRE LI DE NOUS LE DIRE LUI-M\u00caME.", "id": "AKU TIDAK TAHU. KITA HANYA BISA MEMINTA MASTER LI UNTUK MEMBERITAHU KITA SENDIRI.", "pt": "EU N\u00c3O SEI, S\u00d3 PODEMOS PEDIR AO MESTRE LI PARA NOS CONTAR.", "text": "I don\u0027t know. We can only ask Master Li himself to tell us.", "tr": "Bilmiyorum, bunu ancak Usta Li\u0027nin kendisi bize s\u00f6yleyebilir."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/40.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "41", "686", "233"], "fr": "JE N\u0027AI RIEN \u00c0 DIRE.", "id": "AKU TIDAK ADA YANG PERLU DIKATAKAN.", "pt": "N\u00c3O TENHO NADA A DIZER.", "text": "I have nothing to say.", "tr": "S\u00f6yleyecek bir \u015feyim yok."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/41.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/42.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/43.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/44.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "374", "406", "568"], "fr": "LE MOBILE DE MA\u00ceTRE LI, VOUS L\u0027IGNOREZ VRAIMENT ? OU BIEN...", "id": "MOTIF MASTER LI, APA KAU BENAR-BENAR TIDAK TAHU? ATAU...", "pt": "O MOTIVO DO MESTRE LI, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O SABE? OU...", "text": "Master Li\u0027s motive, do you really not know? Or...", "tr": "Usta Li\u0027nin sebebini ger\u00e7ekten bilmiyor musun? Yoksa..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/45.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/46.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "262", "703", "430"], "fr": "JE ME SOUVIENS QUE L\u0027ANNIVERSAIRE DE MA\u00ceTRE LI EST LE CINQUI\u00c8ME JOUR DU CINQUI\u00c8ME MOIS LUNAIRE.", "id": "AKU INGAT ULANG TAHUN MASTER LI ADALAH TANGGAL LIMA BULAN LIMA IMLEK.", "pt": "LEMBRO QUE O ANIVERS\u00c1RIO DO MESTRE LI \u00c9 NO DIA CINCO DO QUINTO M\u00caS LUNAR.", "text": "I remember Master Li\u0027s birthday is the fifth day of the fifth month.", "tr": "Usta Li\u0027nin do\u011fum g\u00fcn\u00fcn\u00fcn Be\u015finci Ay\u0131n Be\u015finci G\u00fcn\u00fc oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yorum."}], "width": 800}, {"height": 1527, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/132/47.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "739", "516", "908"], "fr": "VOUS AVEZ MIS EN FAVORI ET LIK\u00c9 ?", "id": "SUDAH DIFAVORITKAN DAN LIKE?", "pt": "J\u00c1 FAVORITOU E CURTIU?", "text": "HAVE YOU ADDED TO FAVORITES AND GIVEN A THUMBS UP?", "tr": "Favorilere ekledin mi? Be\u011fendin mi?"}, {"bbox": ["578", "1156", "753", "1242"], "fr": "VOTE MENSUEL !!", "id": "TIKET BULANAN!!", "pt": "VOTO MENSAL!!", "text": "MONTHLY TICKETS!!", "tr": "Ayl\u0131k Bilet!!"}], "width": 800}]
Manhua