This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/1.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "348", "618", "486"], "fr": "Pour te raccompagner chez toi, on prend toujours la route de Binjiang, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MENGANTARMU PULANG MASIH LEWAT JALAN BINJIANG, KAN?", "pt": "Para te levar para casa, ainda seguimos pela Rua Binjiang, certo?", "text": "You\u0027re taking Binjiang Road to go home, right?", "tr": "SEN\u0130 EVE BIRAKIRKEN Y\u0130NE B\u0130NJ\u0130ANG YOLU\u0027NDAN G\u0130DECE\u011e\u0130Z, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/2.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "963", "647", "1133"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9m\u00e9nag\u00e9.", "id": "AKU SUDAH PINDAH RUMAH.", "pt": "Eu me mudei.", "text": "I moved.", "tr": "TA\u015eINDIM."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/3.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "910", "597", "1115"], "fr": "La semaine derni\u00e8re, j\u0027ai emm\u00e9nag\u00e9 dans un nouvel appartement lou\u00e9. Tous les biens de la famille Xu, y compris la maison, ont \u00e9t\u00e9 rendus \u00e0 Xu Qichang.", "id": "MINGGU LALU PINDAH KE APARTEMEN SEWAAN YANG BARU, SEMUA HARTA KELUARGA XU TERMASUK RUMAH SUDAH DIKEMBALIKAN KE XU QICHANG.", "pt": "Mudei-me para um novo apartamento alugado na semana passada. Todas as propriedades da fam\u00edlia Xu, incluindo a casa, foram devolvidas a Xu Qichang.", "text": "Last week, I moved into a new apartment. All of the Xu family\u0027s assets, including the house, were returned to Xu Qichang.", "tr": "GE\u00c7EN HAFTA K\u0130RALADI\u011eIM YEN\u0130 DA\u0130REYE TA\u015eINDIM, XU A\u0130LES\u0130N\u0130N EV DAH\u0130L T\u00dcM MAL VARLI\u011eI XU QICHANG\u0027A \u0130ADE ED\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["108", "350", "231", "457"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "Oh?", "text": "Oh?", "tr": "OH?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/4.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "521", "452", "700"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, ce n\u0027\u00e9tait pas encore clairement r\u00e9gl\u00e9, alors je ne te l\u0027ai pas dit pour l\u0027instant.", "id": "WAKTU ITU BELUM SELESAI DIURUS, JADI AKU BELUM MEMBERITAHUMU.", "pt": "Na \u00e9poca, ainda n\u00e3o estava tudo resolvido, ent\u00e3o n\u00e3o te contei por enquanto.", "text": "It wasn\u0027t resolved at the time, so I didn\u0027t tell you.", "tr": "O ZAMANLAR TAM OLARAK \u00c7\u00d6Z\u00dcLMEM\u0130\u015eT\u0130, BU Y\u00dcZDEN SANA GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK S\u00d6YLEMED\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/5.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "97", "644", "263"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait comme \u00e7a !", "id": "OH, BEGITU YA!", "pt": "Ah, ent\u00e3o foi isso!", "text": "So that\u0027s how it is!", "tr": "DEMEK \u00d6YLE!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/6.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "454", "263", "570"], "fr": "Alors...", "id": "LALU....", "pt": "Ent\u00e3o...", "text": "Then...", "tr": "O ZAMAN..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/7.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "111", "608", "296"], "fr": "Tu comptes toujours quitter la police ?", "id": "APA KAU MASIH BERENCANA MENINGGALKAN KEPOLISIAN?", "pt": "Voc\u00ea ainda pretende deixar a pol\u00edcia?", "text": "Are you still planning to leave the police force?", "tr": "HALA POL\u0130S TE\u015eK\u0130LATINDAN AYRILMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR MUSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/9.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "945", "487", "1198"], "fr": "Est-ce que tu veux vraiment partir de toi-m\u00eame ?", "id": "APA KAU BENAR-BENAR INGIN PERGI?", "pt": "\u00c9 voc\u00ea mesmo quem realmente quer ir embora?", "text": "Do you really want to leave on your own?", "tr": "GER\u00c7EKTEN KEND\u0130N M\u0130 AYRILMAK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["428", "749", "688", "891"], "fr": "Toutes les bonnes choses ont une fin...", "id": "TIDAK ADA PESTA YANG TIDAK BERAKHIR...", "pt": "Tudo o que \u00e9 bom chega ao fim...", "text": "All good things must come to an end...", "tr": "HER G\u00dcZEL \u015eEY\u0130N B\u0130R SONU VARDIR..."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/10.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "208", "691", "399"], "fr": "Ou est-ce parce que tu te sens oblig\u00e9 de partir ?", "id": "ATAU KARENA MERASA TERPAKSA PERGI?", "pt": "Ou \u00e9 porque sente que tem que ir?", "text": "Or do you feel like you have to leave?", "tr": "YOKSA G\u0130TMEK ZORUNDA OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN \u0130\u00c7\u0130N M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/11.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "250", "661", "517"], "fr": "Si c\u0027est \u00e0 cause de ces r\u00e9centes affaires, ne te sens pas mal \u00e0 l\u0027aise. Je t\u0027avais dit \u00e0 l\u0027\u00e9poque que je r\u00e9glerais cette affaire.", "id": "KALAU KARENA MASALAH BELAKANGAN INI, KAU TIDAK PERLU MERASA TIDAK ENAK, AKU SUDAH BILANG AKAN MENYELESAIKAN MASALAH INI.", "pt": "Se for por causa desses acontecimentos recentes, voc\u00ea n\u00e3o precisa se sentir pressionado. Eu te disse na \u00e9poca que resolveria este assunto.", "text": "If it\u0027s because of recent events, you don\u0027t have to feel pressured. I told you I would handle it.", "tr": "E\u011eER SON ZAMANLARDAK\u0130 BU OLAYLAR Y\u00dcZ\u00dcNDENSE, ZORLANMANA GEREK YOK, O ZAMAN SANA BU MESELEY\u0130 \u00c7\u00d6ZECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/12.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "98", "474", "318"], "fr": "Pour l\u0027affaire des notes, c\u0027est moi qui ai eu tort. J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9sent\u00e9 ma d\u00e9mission au Directeur Li.", "id": "SOAL CATATAN ITU SALAHKU, AKU SUDAH MENGAJUKAN PENGUNDURAN DIRI PADA DIREKTUR LI.", "pt": "O assunto das anota\u00e7\u00f5es foi erro meu, j\u00e1 pedi demiss\u00e3o ao Diretor Li.", "text": "I was wrong about the notebook. I\u0027ve already submitted my resignation to Director Li.", "tr": "NOT MESELES\u0130NDE HATA YAPTIM, M\u00dcD\u00dcR L\u0130\u0027YE \u0130ST\u0130FAMI SUNDUM B\u0130LE."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/13.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "141", "709", "408"], "fr": "D\u00e9missionner ? Alors, quels sont tes projets pour l\u0027avenir ? Tu ne devrais pas abandonner impulsivement ta carri\u00e8re dans la police.", "id": "MENGUNDURKAN DIRI? LALU APA RENCANAMU KE DEPANNYA? MASA DEPAN DI KEPOLISIAN TIDAK SEHARUSNYA DITINGGALKAN BEGITU SAJA KARENA EMOSI.", "pt": "Demiss\u00e3o? E quais s\u00e3o seus planos para o futuro? A carreira na pol\u00edcia n\u00e3o deveria ser abandonada impulsivamente.", "text": "Resignation? What are your plans then? You shouldn\u0027t impulsively give up your career in the police force.", "tr": "\u0130ST\u0130FA MI? PEK\u0130 BUNDAN SONRA NE YAPMAYI PLANLIYORSUN? POL\u0130S TE\u015eK\u0130LATINDAK\u0130 GELECE\u011e\u0130NDEN ACELEYLE VAZGE\u00c7MEMEL\u0130S\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/14.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "184", "349", "374"], "fr": "De quoi as-tu peur ? Tu as os\u00e9 faire faillite, pourquoi ne pourrais-je pas d\u00e9missionner ?", "id": "APA YANG KAU TAKUTKAN? KAU SAJA BERANI BANGKRUT, KENAPA AKU TIDAK BOLEH MENGUNDURKAN DIRI?", "pt": "Do que voc\u00ea tem medo? Se voc\u00ea teve coragem de ir \u00e0 fal\u00eancia, por que eu n\u00e3o posso pedir demiss\u00e3o?", "text": "What are you afraid of? You dared to go bankrupt, so why can\u0027t I resign?", "tr": "NEDEN KORKUYORSUN? SEN \u0130FLAS ETMEYE CESARET ETT\u0130N DE BEN NEDEN \u0130ST\u0130FA EDEMEYEY\u0130M?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/15.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "87", "574", "257"], "fr": "Ce n\u0027est rien, il y a toujours un moyen. Le Ciel ne laisse pas mourir de faim un moineau aveugle ~", "id": "TIDAK APA-APA, PASTI ADA JALAN, TUHAN TIDAK AKAN MEMBIARKAN ORANG BAIK KELAPARAN~", "pt": "N\u00e3o se preocupe, sempre h\u00e1 um jeito. Deus n\u00e3o deixa um pardal cego morrer de fome~", "text": "It\u0027s fine. There\u0027s always a way. God helps those who help themselves.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, HER ZAMAN B\u0130R YOL BULUNUR, TANRI K\u00d6R SER\u00c7EY\u0130 A\u00c7 BIRAKMAZ~"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/16.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "863", "503", "1025"], "fr": "Allons-y, rentrons \u00e0 la maison !", "id": "AYO, PULANG!", "pt": "Vamos, para casa!", "text": "Let\u0027s go home!", "tr": "HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M, EVE!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/20.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "328", "614", "529"], "fr": "Quand Ma\u00eetre Li est retourn\u00e9 \u00e0 la nouvelle maison pour m\u0027aider \u00e0 prendre des v\u00eatements, c\u0027est toi qui as envoy\u00e9 quelqu\u0027un pour l\u0027accompagner.", "id": "SAAT PAMAN LI KEMBALI KE RUMAH BARU UNTUK MENGAMBILKAN BAJUKU, KAU YANG MENYURUH ORANG MENGIKUTINYA.", "pt": "Quando o Mestre Li voltou para a casa nova para pegar minhas roupas, foi voc\u00ea quem mandou algu\u00e9m ir junto com ele.", "text": "When Master Li went back to my new place to get my clothes, you sent someone to follow him.", "tr": "USTA L\u0130 YEN\u0130 EV\u0130ME KIYAFETLER\u0130M\u0130 ALMAYA G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE, ONU TAK\u0130P ETMELER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N ADAM G\u00d6NDEREN SEND\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/21.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "91", "453", "282"], "fr": "Concernant mon d\u00e9m\u00e9nagement, tu as fait expr\u00e8s de ne pas savoir tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "SOAL AKU PINDAH RUMAH, TADI KAU SENGAJA PURA-PURA TIDAK TAHU.", "pt": "Sobre a minha mudan\u00e7a, voc\u00ea fingiu n\u00e3o saber agora h\u00e1 pouco de prop\u00f3sito.", "text": "You pretended not to know about my move just now.", "tr": "TA\u015eINDI\u011eIMI DEM\u0130N B\u0130LEREK B\u0130LM\u0130YORMU\u015e G\u0130B\u0130 YAPTIN."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/22.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "67", "288", "198"], "fr": "Pourquoi ne demandes-tu pas ?", "id": "KENAPA TIDAK BERTANYA?", "pt": "Por que n\u00e3o perguntou?", "text": "Why didn\u0027t you ask?", "tr": "NEDEN SORMUYORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/23.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "71", "698", "300"], "fr": "Je ne veux pas te questionner, je veux attendre que tu me le dises toi-m\u00eame.", "id": "AKU TIDAK INGIN MENANYAKANNYA, AKU INGIN MENUNGGU KAU MEMBERITAHUKU SENDIRI.", "pt": "Eu n\u00e3o queria te interrogar, queria esperar que voc\u00ea mesmo me contasse.", "text": "I didn\u0027t want to question you. I wanted to wait for you to tell me yourself.", "tr": "SEN\u0130 SORGULAMAK \u0130STEM\u0130YORUM, SEN\u0130N BANA KEND\u0130N ANLATMANI BEKLEMEK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/24.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "58", "472", "225"], "fr": "Et si je ne te le disais pas ?", "id": "LALU BAGAIMANA KALAU AKU TIDAK MEMBERITAHUMU?", "pt": "E se eu simplesmente n\u00e3o te contasse?", "text": "What if I just don\u0027t tell you?", "tr": "PEK\u0130 YA SANA S\u00d6YLEMEZSEM?"}, {"bbox": ["266", "507", "529", "587"], "fr": "Alors on retourne \u00e0 l\u0027ancienne maison, on se gare en bas et on regarde le ciel,", "id": "KALAU BEGITU KITA KEMBALI KE RUMAH LAMA, PARKIR DI BAWAH SAMBIL MEMANDANG LANGIT,", "pt": "Ent\u00e3o eu dirigiria de volta para a casa antiga, pararia l\u00e1 embaixo e olharia para o c\u00e9u,", "text": "Then let\u0027s drive back to the old house, park downstairs, and look up at the sky,", "tr": "O ZAMAN ESK\u0130 EVE GER\u0130 S\u00dcRER\u0130Z, A\u015eA\u011eIDA DURUP G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcN\u00dc \u0130ZLER\u0130Z,"}, {"bbox": ["418", "665", "612", "743"], "fr": "jusqu\u0027\u00e0 ce que tu me le dises.", "id": "SAMPAI KAU MEMBERITAHUKU.", "pt": "At\u00e9 voc\u00ea me contar.", "text": "until you tell me.", "tr": "SEN BANA ANLATANA KADAR."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/25.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "92", "718", "271"], "fr": "Toi aussi, tu peux \u00eatre aussi t\u00eatu !", "id": "KAU JUGA BISA SEKERAS KEPALA INI YA!", "pt": "Voc\u00ea tamb\u00e9m tem esses momentos de teimosia, hein!", "text": "You can be stubborn too!", "tr": "SEN\u0130N DE B\u00d6YLE \u0130NAT\u00c7I OLDU\u011eUN ZAMANLAR OLUYORMU\u015e DEMEK!"}, {"bbox": ["402", "1236", "647", "1399"], "fr": "Oui, je suis comme \u00e7a, t\u00eatu.", "id": "HMM, AKU MEMANG SEKERAS KEPALA INI.", "pt": "Sim, eu sou assim mesmo, teimoso.", "text": "Yes, I\u0027m stubborn.", "tr": "EVET, BEN \u0130\u015eTE B\u00d6YLE \u0130NADIM."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/26.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "691", "613", "878"], "fr": "Parce que je veux aussi savoir clairement si tu tiens \u00e0 moi.", "id": "KARENA AKU JUGA INGIN TAHU DENGAN JELAS APAKAH KAU PEDULI PADAKU.", "pt": "Porque eu tamb\u00e9m quero saber claramente se voc\u00ea se importa comigo.", "text": "Because I also want to know for sure if you care about me.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc BEN DE BEN\u0130 UMURSAYIP UMURSAMADI\u011eINI A\u00c7IK\u00c7A B\u0130LMEK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/27.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "70", "341", "306"], "fr": "Pas juste un baiser pour changer de sujet, ou une question en retour comme \u00ab Qu\u0027en penses-tu ? \u00bb", "id": "BUKAN HANYA CIUMAN UNTUK MENGALIHKAN PEMBICARAAN, ATAU PERTANYAAN BALIK \"BAGAIMANA MENURUTMU?\"", "pt": "N\u00e3o apenas um beijo para mudar de assunto, ou uma pergunta de volta como \u0027O que voc\u00ea acha?\u0027", "text": "Not just a kiss to change the subject, or a rhetorical question like \u0027What do you think?", "tr": "SADECE KONUYU DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REN B\u0130R \u00d6P\u00dcC\u00dcK YA DA \u0027SEN NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?\u0027 D\u0130YE B\u0130R KAR\u015eI SORU DE\u011e\u0130L."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/28.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "76", "689", "278"], "fr": "Je veux aussi t\u0027entendre le dire clairement, je veux t\u0027entendre me le dire distinctement.", "id": "AKU JUGA INGIN MENDENGARNYA DENGAN JELAS DARIMU, INGIN KAU MEMBERITAHUKU DENGAN TERUS TERANG.", "pt": "Eu tamb\u00e9m quero ouvir voc\u00ea dizer claramente, quero ouvir voc\u00ea me dizer de forma inequ\u00edvoca.", "text": "I want to hear you say it clearly, I want you to tell me directly.", "tr": "BEN DE SENDEN A\u00c7IK\u00c7A DUYMAK \u0130ST\u0130YORUM, BANA A\u00c7IK VE NET B\u0130R \u015eEK\u0130LDE ANLATMANI DUYMAK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/29.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/30.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "145", "298", "254"], "fr": "Arr\u00eate la voiture.", "id": "BERHENTI.", "pt": "Pare o carro.", "text": "Stop the car.", "tr": "DUR."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/31.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "60", "617", "192"], "fr": "Hein ? O\u00f9 vas-tu ?", "id": "HAH? KAU MAU KE MANA?", "pt": "Ah? Onde voc\u00ea vai?", "text": "Huh? Where are you going?", "tr": "HA? NEREYE G\u0130D\u0130YORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/32.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "76", "434", "238"], "fr": "Arr\u00eate la voiture, tout de suite.", "id": "BERHENTI, SEKARANG JUGA.", "pt": "Pare o carro, agora.", "text": "Stop the car. Now.", "tr": "DURDUR ARABAYI, HEMEN."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/33.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/34.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "203", "649", "347"], "fr": "Tu es en col\u00e8re ?", "id": "APA KAU MARAH?", "pt": "Voc\u00ea ficou com raiva?", "text": "Are you angry?", "tr": "KIZDIN MI?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/35.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "69", "348", "217"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je n\u0027aurais pas d\u00fb te forcer, j\u0027\u00e9tais trop impatient...", "id": "MAAF, AKU TIDAK SEHARUSNYA MEMAKSAMU, AKU YANG TERLALU TERBURU-BURU...", "pt": "Desculpe, eu n\u00e3o deveria ter te pressionado, fui apressado demais...", "text": "I\u0027m sorry, I shouldn\u0027t have pressured you. I was too anxious...", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, SEN\u0130 ZORLAMAMALIYDIM, \u00c7OK ACELEC\u0130 DAVRANDIM..."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/36.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/37.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/38.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "659", "380", "771"], "fr": "Viens ici.", "id": "KEMARILAH.", "pt": "Venha aqui.", "text": "Come here.", "tr": "GEL BURAYA."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/39.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/40.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/41.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1174, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/134/42.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "386", "516", "555"], "fr": "Mis en favori et lik\u00e9 ?", "id": "SUDAH DIFAVORITKAN DAN DI-LIKE?", "pt": "J\u00e1 favoritou e curtiu?", "text": "...", "tr": "FAVOR\u0130LERE EKLED\u0130N M\u0130? BE\u011eEND\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["578", "803", "753", "889"], "fr": "Vote mensuel !!", "id": "VOTE BULANAN!!", "pt": "Voto mensal!!", "text": "...", "tr": "AYLIK B\u0130LET!!"}], "width": 800}]
Manhua