This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/0.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1610", "463", "1668"], "fr": "31 D\u00c9CEMBRE 2017, 20H30", "id": "31 DESEMBER 2017, 20:30", "pt": "31 DE DEZEMBRO DE 2017, 20:30", "text": "2017-12-31 20:30", "tr": "31 ARALIK 2017, 20:30"}, {"bbox": ["643", "1968", "726", "2008"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/2.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "712", "737", "870"], "fr": "FOLLOWTHEAMBULANCE... SUIVRE L\u0027AMBULANCE. DANS LES JOURNAUX D\u0027APPELS DE MA\u00ceTRE LI, C\u0027EST LE SEUL NUM\u00c9RO FINISSANT PAR 120.", "id": "followtheambulance, ikuti ambulans. Di catatan panggilan Pak Li, hanya ini satu-satunya yang nomor belakangnya 120.", "pt": "FOLLOWTHEAMBULANCE, SIGA A AMBUL\u00c2NCIA. NOS REGISTROS DE CHAMADAS DO MESTRE LI, ESTE \u00c9 O \u00daNICO COM OS \u00daLTIMOS D\u00cdGITOS 120.", "text": "followtheambulance, FOLLOW THE AMBULANCE. This is the only number ending in 120 in Master Li\u0027s communication records.", "tr": "followtheambulance, yani ambulans\u0131 takip et. Usta Li\u0027nin ileti\u015fim kay\u0131tlar\u0131nda sonu 120 ile biten tek numara bu."}, {"bbox": ["88", "898", "589", "1057"], "fr": "OBTENIR L\u0027AUTORISATION DE TRACER DIRECTEMENT UN NUM\u00c9RO DE T\u00c9L\u00c9PHONE EST UN PEU PLUS COMPLIQU\u00c9. JE VAIS M\u0027EN OCCUPER.", "id": "Izin untuk melacak nomor ponsel secara langsung akan sedikit lebih rumit, saya akan menghubunginya.", "pt": "A AUTORIZA\u00c7\u00c3O PARA RASTREAR DIRETAMENTE O N\u00daMERO DO CELULAR \u00c9 UM POUCO MAIS COMPLICADA, VOU ENTRAR EM CONTATO.", "text": "Getting permission to directly track the phone number will be a bit complicated, I\u0027ll go make some calls.", "tr": "Do\u011frudan cep telefonu numaras\u0131n\u0131 takip etme izni almak biraz daha karma\u015f\u0131k olacak, ben ileti\u015fime ge\u00e7ece\u011fim."}, {"bbox": ["431", "1270", "735", "1364"], "fr": "PR\u00c9VIENS-MOI D\u00c8S QUE TU AURAS UN SIGNAL.", "id": "Beri tahu saya kapan saja jika ada sinyal.", "pt": "ME AVISE ASSIM QUE HOUVER SINAL.", "text": "Notify me as soon as there\u0027s a signal.", "tr": "Sinyal al\u0131r almaz bana haber ver."}, {"bbox": ["85", "550", "509", "682"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ? AS-TU D\u00c9J\u00c0 D\u00c9CHIFFR\u00c9 CE CODE ?", "id": "Apa ini? Apa kau sudah memecahkan kata sandi itu?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO? VOC\u00ca J\u00c1 DECIFROU AQUELA SENHA?", "text": "What\u0027s this? Have you cracked the password yet?", "tr": "Bu da ne? O \u015fifreyi \u00e7\u00f6zd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["88", "1071", "590", "1230"], "fr": "MAIS M\u00caME SI ON PEUT LE LOCALISER, IL FAUT ATTENDRE QU\u0027IL ALLUME SON T\u00c9L\u00c9PHONE.", "id": "Tapi meskipun bisa dilacak, kita harus menunggu pihak lain menyalakan ponselnya.", "pt": "MAS MESMO QUE CONSIGAMOS LOCALIZAR, TEMOS QUE ESPERAR A OUTRA PARTE LIGAR O APARELHO.", "text": "Even if we can locate it, we have to wait for it to be turned on.", "tr": "Ama konumunu tespit edebilsek bile, kar\u015f\u0131 taraf\u0131n telefonunu a\u00e7mas\u0131n\u0131 beklememiz gerekiyor."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/3.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "364", "312", "461"], "fr": "IL A ALLUM\u00c9 SON T\u00c9L\u00c9PHONE.", "id": "Pihak lain sudah menyalakan ponselnya.", "pt": "A OUTRA PARTE LIGOU O APARELHO.", "text": "It\u0027s turned on.", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf telefonunu a\u00e7t\u0131."}, {"bbox": ["47", "239", "242", "334"], "fr": "TROUV\u00c9.", "id": "Ketemu.", "pt": "ENCONTREI.", "text": "Found it.", "tr": "Bulundu."}, {"bbox": ["69", "486", "478", "587"], "fr": "JE T\u0027AI ENVOY\u00c9 LA LOCALISATION EN TEMPS R\u00c9EL.", "id": "Aku sudah mengirimkan lokasi real-time padamu.", "pt": "ENVIEI A LOCALIZA\u00c7\u00c3O EM TEMPO REAL PARA VOC\u00ca.", "text": "I\u0027ve sent you the real-time location.", "tr": "Sana anl\u0131k konumu g\u00f6nderdim."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/4.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "207", "737", "284"], "fr": "JE T\u0027AI ENVOY\u00c9 LA LOCALISATION EN TEMPS R\u00c9EL.", "id": "Aku sudah mengirimkan lokasi real-time padamu.", "pt": "ENVIEI A LOCALIZA\u00c7\u00c3O EM TEMPO REAL PARA VOC\u00ca.", "text": "I\u0027ve sent you the real-time location.", "tr": "Sana anl\u0131k konumu g\u00f6nderdim."}, {"bbox": ["571", "1456", "636", "1498"], "fr": "TOUR DE BINJIANG", "id": "Menara Binjiang", "pt": "TORRE BINJIANG", "text": "Binjiang Tower", "tr": "Binjiang Kulesi."}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/5.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "525", "622", "715"], "fr": "C\u0027EST JUSTE L\u00c0...", "id": "Ada di sini...", "pt": "\u00c9 BEM AQUI...", "text": "Right here...", "tr": "Tam burada..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/8.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "106", "508", "243"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS ? \u00c0 QUOI PENSES-TU ?", "id": "Ada apa? Sedang memikirkan apa?", "pt": "O QUE FOI? NO QUE EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "What\u0027s wrong? What are you thinking about?", "tr": "Ne oldu, ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/9.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "752", "715", "959"], "fr": "RIEN, J\u0027AI SOUDAINEMENT ENVIE D\u0027UN JIANBING GUOZI, MAIS IL N\u0027Y EN A PROBABLEMENT PAS ICI.", "id": "Tidak apa-apa, tiba-tiba ingin makan jianbing guozi, tapi sepertinya tidak ada di sini.", "pt": "NADA, DE REPENTE ME DEU VONTADE DE COMER JIANBING GUOZI, MAS N\u00c3O DEVE TER POR AQUI, N\u00c9?", "text": "Nothing, I suddenly felt like having a jianbing guozi, but I doubt they have it here.", "tr": "Bir \u015fey yok, birden can\u0131m \u00c7in krebi (jianbing guozi) \u00e7ekti ama burada yoktur herhalde."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/10.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "217", "724", "429"], "fr": "PAS BESOIN, JE VEUX MARCHER UN PEU POUR DIG\u00c9RER. LA RUE DES SNACKS EN FACE N\u0027EST PAS LOIN.", "id": "Tidak perlu, aku ingin jalan-jalan sebentar untuk mencerna makanan, pujasera di seberang jalan juga tidak jauh.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, QUERO CAMINHAR UM POUCO PARA FAZER A DIGEST\u00c3O, A RUA DE LANCHES DO OUTRO LADO DA RUA N\u00c3O \u00c9 LONGE.", "text": "No need, I want to walk a bit to digest. The snack street across the road isn\u0027t far.", "tr": "Gerek yok, biraz y\u00fcr\u00fcy\u00fcp yedi\u011fimi sindirmek istiyorum, caddenin kar\u015f\u0131s\u0131ndaki yiyecek soka\u011f\u0131 da zaten uzak de\u011fil."}, {"bbox": ["154", "57", "385", "211"], "fr": "JE VAIS L\u0027ACHETER, ATTENDS-MOI ICI.", "id": "Aku akan beli, kau tunggu di sini.", "pt": "EU VOU COMPRAR, ESPERE POR MIM AQUI.", "text": "I\u0027ll go buy it, wait for me here.", "tr": "Ben gidip alay\u0131m, sen burada bekle."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/11.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "30", "268", "159"], "fr": "ALORS JE VIENS AVEC TOI.", "id": "Kalau begitu aku temani.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU COM VOC\u00ca.", "text": "Then I\u0027ll go with you.", "tr": "O zaman ben de seninle geleyim."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/12.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "61", "331", "242"], "fr": "CONCENTRE-TOI POUR M\u0027EN \u00c9PLUCHER PLUS, JE LES MANGERAI EN RENTRANT,", "id": "Kau fokus saja bantu aku kupas lebih banyak ini, nanti aku kembali untuk makan,", "pt": "CONCENTRE-SE EM DESCASCAR MAIS DISSO PARA MIM, EU COMO QUANDO VOLTAR,", "text": "You focus on peeling more of these for me, I\u0027ll come back and eat them,", "tr": "Sen \u015funlardan biraz daha soymaya odaklan, ben d\u00f6n\u00fcnce yerim,"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/13.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "86", "566", "204"], "fr": "D\u0027ACCORD ~ ?", "id": "Oke~", "pt": "T\u00c1 BOM?~", "text": "Okay~", "tr": "Olur mu?~"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/14.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "740", "213", "850"], "fr": "D\u0027ACCORD !", "id": "Baik!", "pt": "OK!", "text": "Okay!", "tr": "Tamam!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/15.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "88", "566", "279"], "fr": "JE VAIS \u00c0 LA RUE DES SNACKS, VOUS VOULEZ QUELQUE CHOSE ? JE VOUS LE RAPPORTERAI.", "id": "Aku pergi ke pujasera, kalian mau makan apa? Nanti kubawakan.", "pt": "VOU \u00c0 RUA DE LANCHES, VOC\u00caS QUEREM ALGUMA COISA? EU TRAGO.", "text": "I\u0027m going to the snack street, do you guys want anything? I\u0027ll bring it up.", "tr": "Yiyecek soka\u011f\u0131na gidiyorum, bir \u015fey isteyen var m\u0131? Getireyim."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/16.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "761", "649", "905"], "fr": "DES TAKOYAKI ! MERCI, CHEF DE SECTION TENG !", "id": "Takoyaki! Terima kasih Kepala Seksi Teng!", "pt": "TAKOYAKI! OBRIGADO, CHEFE DE SE\u00c7\u00c3O TENG!", "text": "Takoyaki! Thank you, Section Chief Teng!", "tr": "Ahtapot Toplar\u0131 (Takoyaki)! Te\u015fekk\u00fcrler \u015eef Teng!"}, {"bbox": ["295", "236", "520", "348"], "fr": "KAO LENGMIAN +1 ! LONGUE VIE AU CHEF DE SECTION TENG !", "id": "Kao Leng Mian +1! Hidup Kepala Seksi Teng!", "pt": "KAO LENGMIAN +1! VIDA LONGA AO CHEFE DE SE\u00c7\u00c3O TENG!", "text": "Grilled cold noodles +1! Long live Section Chief Teng!", "tr": "K\u0131zarm\u0131\u015f so\u011fuk eri\u015fte +1! Ya\u015fas\u0131n \u015eef Teng!"}, {"bbox": ["157", "68", "331", "174"], "fr": "KAO LENGMIAN !", "id": "Kao Leng Mian!", "pt": "KAO LENGMIAN!", "text": "Grilled cold noodles!", "tr": "K\u0131zarm\u0131\u015f so\u011fuk eri\u015fte!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/17.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "71", "333", "185"], "fr": "D\u0027ACCORD ~", "id": "Baik~", "pt": "OK~", "text": "Okay~", "tr": "Tamam~"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/19.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1057", "597", "1119"], "fr": "31 D\u00c9CEMBRE 2017, 20H35", "id": "31 DESEMBER 2017, 20:35", "pt": "31 DE DEZEMBRO DE 2017, 20:35", "text": "2017-12-31 20:35", "tr": "31 ARALIK 2017, 20:35"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/21.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "87", "687", "263"], "fr": "ON VA FINIR PAR S\u0027ENDORMIR. LE PLAN DU BOSS EST-IL FIABLE ?", "id": "Sudah hampir ketiduran menunggu, apa rencana bos ini bisa diandalkan?", "pt": "ESTOU QUASE DORMINDO DE TANTO ESPERAR, O PLANO DO CHEFE \u00c9 CONFI\u00c1VEL?", "text": "I\u0027m almost falling asleep waiting. Is the boss\u0027s plan reliable?", "tr": "Neredeyse uyuya kalacakt\u0131m, patronun plan\u0131 g\u00fcvenilir mi sence?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/22.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "78", "420", "292"], "fr": "TENG RUIYU N\u0027EST PAS IDIOT, POURQUOI VIENDRAIT-IL SE JETER DANS LA GUEULE DU LOUP POUR NOUS FACILITER LA T\u00c2CHE ?", "id": "Kau bilang Teng Ruiyu itu tidak bodoh, kenapa dia harus datang ke sini dan memudahkan kita?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE TENG RUIYU N\u00c3O \u00c9 BOBO, POR QUE ELE VIRIA AT\u00c9 N\u00d3S DE BANDEJA?", "text": "Teng Ruirui isn\u0027t stupid, why would he just walk into our trap?", "tr": "Teng Ruiyu aptal de\u011fil diyorsun, neden kendini bize teslim edip i\u015fimizi kolayla\u015ft\u0131rs\u0131n ki?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/23.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "378", "738", "539"], "fr": "LE BOSS A DIT QU\u0027IL VIENDRAIT, ALORS IL VIENDRA.", "id": "Bos bilang dia akan muncul, maka dia pasti akan muncul.", "pt": "O CHEFE DISSE QUE ELE APARECERIA, ENT\u00c3O ELE DEFINITIVAMENTE APARECER\u00c1.", "text": "If the boss says he\u0027ll show up, then he definitely will.", "tr": "Patron onun ortaya \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylediyse, kesinlikle \u00e7\u0131kacakt\u0131r."}, {"bbox": ["191", "137", "554", "389"], "fr": "LE BOSS A DIT QU\u0027IL LUI DONNERAIT UNE RAISON IRR\u00c9SISTIBLE.", "id": "Bos bilang, akan memberinya alasan yang tidak bisa dia tolak.", "pt": "O CHEFE DISSE QUE DARIA A ELE UM MOTIVO QUE ELE N\u00c3O PODERIA RECUSAR.", "text": "The boss said he\u0027ll give him an offer he can\u0027t refuse.", "tr": "Patron, ona reddedemeyece\u011fi bir sebep verece\u011fini s\u00f6ylemi\u015fti."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/24.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "607", "426", "765"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS, LE MOMENT VENU, JE TE SERVIRAI EN PREMIER.", "id": "Tenang saja, kalau begitu nanti aku pasti akan mengorbankanmu duluan.", "pt": "RELAXE, QUANDO CHEGAR A HORA, EU VOU TE ENTREGAR PRIMEIRO.", "text": "Don\u0027t worry, when the time comes, I\u0027ll definitely confess first and implicate you.", "tr": "Merak etme, o zaman geldi\u011finde kesinlikle \u00f6nce seni ele verece\u011fim."}, {"bbox": ["244", "183", "599", "326"], "fr": "SI ON OUVRE LA PORTE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ET QUE C\u0027EST PLEIN D\u0027AGENTS, ON VERRA BIEN CE QUE TU FERAS !", "id": "Nanti begitu pintu terbuka, isinya agen semua, lihat apa yang akan kau lakukan!", "pt": "DAQUI A POUCO, QUANDO A PORTA ABRIR E ESTIVER CHEIA DE AGENTES, QUERO VER O QUE VOC\u00ca VAI FAZER!", "text": "When the door opens later, it\u0027ll be full of agents, what will you do then?!", "tr": "Birazdan kap\u0131 a\u00e7\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda i\u00e7erisi ajanlarla dolu olursa ne yapacaks\u0131n bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["131", "7", "466", "144"], "fr": "TU N\u0027AS VRAIMENT PAS PEUR QUE LE BOSS...", "id": "Apa kau benar-benar tidak takut bos akan...", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O TEM MEDO QUE O CHEFE...", "text": "Aren\u0027t you afraid the boss will...", "tr": "Patrondan ger\u00e7ekten hi\u00e7 mi korkmuyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/25.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "71", "362", "246"], "fr": "DIRECTEUR CHE, CROYEZ-VOUS AU BRUIT COSMIQUE ?", "id": "Direktur Che, apa Anda percaya dengan kebisingan kosmik?", "pt": "DIRETOR CHE, VOC\u00ca ACREDITA EM RU\u00cdDO C\u00d3SMICO?", "text": "Team Leader Che, do you believe in cosmic noise?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Che, kozmik g\u00fcr\u00fclt\u00fcye inan\u0131r m\u0131s\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/26.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "632", "653", "826"], "fr": "LES GENS SUPERSTITIEUX PR\u00c9F\u00c8RENT LES CHOSES \u00c0 LA LOGIQUE SIMPLE ET FERM\u00c9E.", "id": "Orang yang percaya takhayul lebih menyukai hal-hal dengan logika sederhana dan tertutup.", "pt": "PESSOAS SUPERSTICIOSAS PREFEREM COISAS COM L\u00d3GICA SIMPLES E DE CICLO FECHADO.", "text": "Superstitious people prefer things with simple, closed-loop logic.", "tr": "Bat\u0131l inan\u00e7l\u0131 insanlar, basit, kapal\u0131 d\u00f6ng\u00fc mant\u0131\u011f\u0131 olan \u015feyleri tercih ederler."}, {"bbox": ["257", "463", "483", "647"], "fr": "M\u00caME POUR UNE SUPERSTITION, C\u0027EST TROP COMPLEXE ET CHAOTIQUE.", "id": "Bahkan sebagai tipuan takhayul, ini terlalu rumit dan kacau,", "pt": "MESMO COMO UM TRUQUE SUPERSTICIOSO, \u00c9 COMPLEXO E CA\u00d3TICO DEMAIS,", "text": "Even as a superstitious trick, it\u0027s too complex and chaotic,", "tr": "Bat\u0131l bir numara olarak bile fazla karma\u015f\u0131k ve kaotik,"}, {"bbox": ["242", "50", "507", "249"], "fr": "TU PARLES DE CETTE TH\u00c9ORIE DE CHARLATAN DE CHEN DINGLIU ? JE N\u0027EN CROIS PAS UN MOT.", "id": "Maksudmu teori dukunnya Chen Dingliu itu? Aku tidak percaya sedikit pun.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DAQUELA TEORIA CHARLAT\u00c3 DO CHEN DINGLIU? N\u00c3O ACREDITO EM UMA PALAVRA.", "text": "You mean that charlatan Chen Ding\u0027s theory? I don\u0027t believe a word of it.", "tr": "\u015eu Chen Dingliu\u0027nun \u015farlatan teorisinden mi bahsediyorsun? Tek kelimesine bile inanm\u0131yorum."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/27.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "71", "359", "349"], "fr": "CE GAMIN EST UN PEU B\u00caTE, L\u0027ALGORITHME QU\u0027IL A \u00c9TUDI\u00c9 EST BIEN PLUS UTILE QUE SA TH\u00c9ORIE BIDON.", "id": "Anak itu otaknya agak miring, algoritma yang dia teliti jauh lebih berguna daripada teorinya yang tidak berguna itu.", "pt": "AQUELE GAROTO \u00c9 MEIO LESADO, MAS O ALGORITMO QUE ELE PESQUISOU \u00c9 MUITO MAIS \u00daTIL QUE AQUELA TEORIA FURADA DELE.", "text": "That kid\u0027s a bit of a nutcase. The algorithms he researches are much more useful than his crappy theory.", "tr": "O veletin kafas\u0131 pek \u00e7al\u0131\u015fm\u0131yor, ara\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131 algoritma o de\u011fersiz teorisinden \u00e7ok daha faydal\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/28.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "58", "264", "192"], "fr": "VRAIMENT ?", "id": "Begitukah.", "pt": "\u00c9 MESMO.", "text": "Is that so?", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/29.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "632", "470", "786"], "fr": "ATTENTION ! IL SORT !", "id": "Perhatian! Dia keluar!", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O! ELE SAIU!", "text": "Look out! He\u0027s coming out!", "tr": "Dikkat! \u00c7\u0131kt\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/30.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "1099", "673", "1356"], "fr": "CEUX QUE J\u0027AI APPEL\u00c9S ARRIVENT BIENT\u00d4T ! OU ON APPELLE LA POLICE ?", "id": "Orang yang kupanggil akan segera datang! Atau kita panggil polisi?", "pt": "AS PESSOAS QUE CHAMEI CHEGAM J\u00c1! OU LIGAMOS PARA A POL\u00cdCIA?", "text": "The people I called will be here soon! Or should we call the police?", "tr": "\u00c7a\u011f\u0131rd\u0131\u011f\u0131m adamlar birazdan burada olur! Yoksa polisi mi arasak?"}, {"bbox": ["175", "509", "534", "658"], "fr": "C\u0027EST CLAIREMENT UN PI\u00c8GE ! ATTENDS UN PEU, N\u0027Y VA PAS !", "id": "Ini jelas jebakan! Tunggu dulu, jangan ke sana!", "pt": "ISSO \u00c9 CLARAMENTE UMA ARMADILHA! ESPERE, N\u00c3O V\u00c1!", "text": "This is clearly a trap! Wait, don\u0027t go over there yet!", "tr": "Bu apa\u00e7\u0131k bir tuzak! Bekle, oraya gitme!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/31.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "134", "711", "301"], "fr": "NON, SI L\u0027AUTRE PERSONNE REMARQUE QUELQUE CHOSE D\u0027ANORMAL, LE T\u00c9L\u00c9PHONE SERA DE NOUVEAU \u00c9TEINT.", "id": "Tidak bisa, jika pihak lain menyadari ada yang aneh, ponselnya akan dimatikan lagi.", "pt": "N\u00c3O D\u00c1, SE A OUTRA PARTE PERCEBER ALGO ESTRANHO, O CELULAR SER\u00c1 DESLIGADO NOVAMENTE.", "text": "No, if they sense anything unusual, the phone will be turned off again.", "tr": "Olmaz, e\u011fer kar\u015f\u0131 taraf bir anormallik sezerse, telefon tekrar kapan\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/32.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "218", "529", "442"], "fr": "XU XIAOLAN EST DANS LES PARAGES. SI ON LA MANQUE, ON N\u0027AURA PEUT-\u00caTRE PLUS JAMAIS L\u0027OCCASION DE LA RATTRAPER. IL EST TROP TARD.", "id": "Xu Xiaolan ada di dekat sini, jika kita melewatkannya mungkin tidak akan ada kesempatan lagi, sudah terlambat.", "pt": "XU XIAOLAN EST\u00c1 POR PERTO. SE PERDERMOS ESTA CHANCE, TALVEZ NUNCA MAIS TENHAMOS OUTRA PARA RECUPER\u00c1-LA. N\u00c3O H\u00c1 TEMPO!", "text": "Xu Xiaolan is nearby. If we miss this chance, we might never get another one. There\u0027s no time.", "tr": "Xu Xiaolan buralarda bir yerde, bu f\u0131rsat\u0131 ka\u00e7\u0131r\u0131rsak onu kurtarmak i\u00e7in bir daha \u015fans\u0131m\u0131z olmayabilir, \u00e7ok ge\u00e7 art\u0131k."}, {"bbox": ["122", "1569", "322", "1986"], "fr": "COMMENT \u00c7A, TROP TARD ?! M\u00caME SI ON NE LA TROUVE PAS CETTE FOIS, IL Y AURA UNE PROCHAINE FOIS.", "id": "Apanya yang terlambat?! Kalaupun kali ini tidak ketemu, masih ada lain kali.", "pt": "COMO ASSIM N\u00c3O H\u00c1 TEMPO?! MESMO QUE N\u00c3O A ENCONTREMOS DESTA VEZ, HAVER\u00c1 UMA PR\u00d3XIMA!", "text": "What do you mean, no time?! Even if we don\u0027t find him this time, there\u0027s next time!", "tr": "Nesi ge\u00e7 kalm\u0131\u015f bunun?! Bu sefer bulamasak bile bir dahaki sefere buluruz."}, {"bbox": ["149", "2177", "418", "2357"], "fr": "CE N\u0027EST PAS DE \u00c7A QUE JE PARLE QUAND JE DIS QU\u0027IL EST TROP TARD.", "id": "Yang kumaksud terlambat bukan ini.", "pt": "O \u0027N\u00c3O H\u00c1 TEMPO\u0027 QUE EU DISSE N\u00c3O SE REFERE A ISSO.", "text": "That\u0027s not what I mean by \u0027no time\u0027.", "tr": "Benim \u0027\u00e7ok ge\u00e7\u0027 demem bununla ilgili de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/33.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "151", "475", "344"], "fr": "JE NE PEUX PAS L\u0027IGNORER, J\u0027AI UN PRESSENTIMENT... IL EST PROBABLEMENT IMPLIQU\u00c9 DANS PLUS D\u0027UNE AFFAIRE.", "id": "Aku tidak bisa mengabaikannya, aku punya firasat... dia mungkin terlibat lebih dari satu kasus ini.", "pt": "N\u00c3O POSSO IGNOR\u00c1-LO. TENHO UM PRESSENTIMENTO... \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE ELE ESTEJA ENVOLVIDO EM MAIS DO QUE APENAS ESTE ASSUNTO.", "text": "I can\u0027t ignore him. I have a feeling... he\u0027s involved in more than just this one thing.", "tr": "Onu g\u00f6rmezden gelemem, bir \u00f6nsezim var... muhtemelen sadece bu olaya kar\u0131\u015fmad\u0131."}, {"bbox": ["486", "922", "653", "1067"], "fr": "MAIS JE L\u0027ARR\u00caTERAI, AVANT QUE LES CHOSES NE DEVIENNENT IRR\u00c9PARABLES.", "id": "Tapi aku akan menghentikannya, sebelum semuanya menjadi tidak bisa diperbaiki lagi.", "pt": "MAS VOU IMPEDI-LO, ANTES QUE AS COISAS SE TORNEM IRREVERS\u00cdVEIS.", "text": "But I will stop him, before things become irreversible.", "tr": "Ama onu durduraca\u011f\u0131m, i\u015fler geri d\u00f6n\u00fclmez bir hal almadan \u00f6nce."}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/34.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/35.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/36.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "628", "676", "851"], "fr": "SI JE NE TE CONTACTE PAS DANS 20 MINUTES, RACONTE TOUT \u00c0 QIAN CUO.", "id": "Jika setelah 20 menit aku tidak menghubungimu, beritahu Qian Cuo semuanya.", "pt": "SE EU N\u00c3O ENTRAR EM CONTATO COM VOC\u00ca EM 20 MINUTOS, CONTE TUDO AO QIAN CUO.", "text": "If I haven\u0027t contacted you in 20 minutes, tell Qian Cuo everything.", "tr": "E\u011fer 20 dakika i\u00e7inde seninle ileti\u015fime ge\u00e7mezsem, her \u015feyi Qian Cuo\u0027ya anlat."}], "width": 800}, {"height": 1078, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/151/37.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "475", "435", "619"], "fr": "..... D\u0027ACCORD, COMPRIS.", "id": ".....Baik, mengerti.", "pt": ".....OK, ENTENDIDO.", "text": "...Okay, understood.", "tr": ".....Tamam, anlad\u0131m."}], "width": 800}]
Manhua