This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/2.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "1883", "733", "2230"], "fr": "D\u00e9chiffrer Laplace par la force brute pourrait prendre des d\u00e9cennies, ce ne serait pas rentable, le conseil d\u0027administration devrait fermer les serveurs.", "id": "MERETAS LAPLACE SECARA PAKSA MUNGKIN BUTUH PULUHAN TAHUN, TIDAK SEPADAN. DEWAN DIREKSI SEHARUSNYA AKAN MENUTUP SERVER.", "pt": "Decifrar o Laplace \u00e0 for\u00e7a levaria d\u00e9cadas, n\u00e3o valeria a pena. O conselho de administra\u00e7\u00e3o provavelmente desligaria os servidores.", "text": "Forcibly cracking Laplace might take decades, which isn\u0027t worth it. The board of directors will probably shut down the server.", "tr": "Laplace\u0027\u0131 kaba kuvvetle k\u0131rmak onlarca y\u0131l s\u00fcrebilir, bu da maliyete de\u011fmez. Y\u00f6netim kurulu sunucuyu kapatmal\u0131."}, {"bbox": ["527", "1542", "934", "1835"], "fr": "Maintenant que la cl\u00e9 et Ji Fengyun sont morts, personne ne peut contr\u00f4ler Laplace,", "id": "SEKARANG KUNCI ENKRIPSI MATI BERSAMA JI FENGYUN, TIDAK ADA YANG BISA MENGENDALIKAN LAPLACE,", "pt": "Agora que a chave mestra e Ji Fengyun est\u00e3o mortos, ningu\u00e9m pode controlar o Laplace.", "text": "Now that the key and Ji Fengyun are dead, no one can control Laplace.", "tr": "\u015eimdi anahtar da Ji Fengyun ile birlikte \u00f6ld\u00fc, kimse Laplace\u0027\u0131 kontrol edemez,"}, {"bbox": ["232", "362", "633", "633"], "fr": "Et ces \u00e9trangers ? Qu\u0027adviendra-t-il de Laplace ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN ORANG ASING ITU? APA YANG AKAN TERJADI PADA LAPLACE?", "pt": "E aqueles estrangeiros? O que acontecer\u00e1 com o Laplace?", "text": "What about those foreigners? What will happen to Laplace?", "tr": "Peki ya o yabanc\u0131lar? Laplace\u0027a ne olacak?"}], "width": 1200}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/3.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "468", "769", "794"], "fr": "Quant \u00e0 ces \u00e9trangers, puisque ce qu\u0027ils voulaient voler a disparu, de toute fa\u00e7on personne n\u0027en a profit\u00e9,", "id": "MENGENAI ORANG ASING ITU, KARENA BARANG YANG DIREBUT SUDAH TIDAK ADA, TOH TIDAK ADA YANG DIUNTUNGKAN,", "pt": "Quanto aos estrangeiros, j\u00e1 que o que eles roubaram se foi, e ningu\u00e9m saiu ganhando de qualquer forma,", "text": "As for those foreigners, since what they were after is gone, and no one benefited anyway,", "tr": "O yabanc\u0131lara gelince, madem \u00e7ald\u0131klar\u0131 \u015fey art\u0131k yok, zaten kimse bir avantaj elde edemedi,"}, {"bbox": ["402", "2179", "828", "2432"], "fr": "Cela finira probablement par une nouvelle du genre \"collaboration binationale pour r\u00e9soudre des crimes li\u00e9s \u00e0 l\u0027IA\".", "id": "PADA AKHIRNYA MUNGKIN AKAN MENJADI BERITA SEPERTI \u0027KEDUA NEGARA BEKERJA SAMA MENYELIDIKI KEJAHATAN AI\u0027.", "pt": "provavelmente acabaria se tornando not\u00edcia como \u0027Coopera\u00e7\u00e3o bilateral para solucionar crimes de IA\u0027.", "text": "it will probably turn into news like \"Two countries cooperate to solve AI crime.\"", "tr": "Sonunda muhtemelen \u0027iki \u00fclke yapay zeka su\u00e7lar\u0131n\u0131 \u00e7\u00f6zmek i\u00e7in i\u015fbirli\u011fi yap\u0131yor\u0027 gibi bir habere d\u00f6n\u00fc\u015fecek."}, {"bbox": ["575", "823", "945", "1056"], "fr": "Autant collaborer pour sauver les apparences,", "id": "LEBIH BAIK BEKERJA SAMA UNTUK MENJAGA CITRA,", "pt": "\u00c9 melhor unirmos for\u00e7as para manter as apar\u00eancias.", "text": "It\u0027s better to work together to gloss over the situation.", "tr": "\u0130tibar\u0131m\u0131z\u0131 kurtarmak i\u00e7in el ele vermek daha iyi olur,"}, {"bbox": ["470", "3384", "774", "3674"], "fr": "[SFX]Tremble... Est-ce que ce n\u0027est pas encore...", "id": "[SFX] GETAR... APA DIA MASIH BELUM...", "pt": "[SFX] Tremor... Ser\u00e1 que ainda n\u00e3o...", "text": "Could it be that it hasn\u0027t yet...", "tr": "[SFX] Titreme Acaba hala..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/5.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "139", "690", "376"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, c\u0027est le r\u00e9veil.", "id": "JANGAN KHAWATIR, ITU ALARM.", "pt": "N\u00e3o se preocupe, \u00e9 o despertador.", "text": "Don\u0027t worry, it\u0027s just the alarm.", "tr": "Endi\u015felenme, alarm \u00e7al\u0131yor. Tamam"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/6.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "549", "749", "719"], "fr": "Joyeux anniversaire !", "id": "SELAMAT ULANG TAHUN!", "pt": "Feliz anivers\u00e1rio!", "text": "Happy birthday!", "tr": "Do\u011fum g\u00fcn\u00fcn kutlu olsun!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/7.webp", "translations": [{"bbox": ["1042", "329", "1153", "403"], "fr": "[SFX]Bzzz... Quoi ?", "id": "[SFX] WUNG... APA?", "pt": "[SFX] Bzzz... O qu\u00ea?", "text": "[SFX]Buzz", "tr": "[SFX] V\u0131zzz Ne?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/8.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "848", "887", "951"], "fr": "00:00 Rappel dans cinq minutes", "id": "00:00 INGATKAN LAGI SETELAH LIMA MENIT", "pt": "00:00 Lembrete em cinco minutos.", "text": "00:00 Remind again in five minutes", "tr": "00:00 Be\u015f dakika sonra tekrar hat\u0131rlat."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/10.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "52", "551", "250"], "fr": "Ah, c\u0027est vrai.", "id": "AH, BENAR.", "pt": "Ah, certo.", "text": "Oh, right.", "tr": "Ah, do\u011fru."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/12.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "64", "590", "377"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ! L\u00e2che ton arme ! Les mains...", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN! LETAKKAN SENJATA! ANGKAT TANGAN...", "pt": "O que est\u00e1 fazendo?! Largue a arma! M\u00e3os...", "text": "What are you doing! Drop your weapons! Hands", "tr": "Ne yap\u0131yorsun! Silah\u0131n\u0131 b\u0131rak! Ellerini"}, {"bbox": ["597", "386", "1049", "534"], "fr": "Mains en l\u0027air !", "id": "ANGKAT TANGANMU!", "pt": "M\u00e3os ao alto!", "text": "Put your hands up!", "tr": "Kald\u0131r ellerini!"}, {"bbox": ["687", "1420", "942", "1625"], "fr": "Ne sois pas nerveux.", "id": "JANGAN GUGUP.", "pt": "N\u00e3o fique tenso.", "text": "Don\u0027t be nervous.", "tr": "Sakin ol."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/14.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "69", "684", "283"], "fr": "Juste une cl\u00e9.", "id": "HANYA KUNCI.", "pt": "Apenas uma chave.", "text": "It\u0027s just a key.", "tr": "Sadece bir anahtar."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/16.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "1442", "887", "1680"], "fr": "Elle est \u00e9norme ! C\u0027est quoi cette cl\u00e9 ?", "id": "BESAR SEKALI! KUNCI APA INI?", "pt": "Que grande! Que tipo de chave \u00e9 essa?", "text": "So big! What kind of key is this?", "tr": "Ne kadar b\u00fcy\u00fck! Bu neyin anahtar\u0131?"}, {"bbox": ["519", "252", "805", "480"], "fr": "Cadeau d\u0027anniversaire.", "id": "HADIAH ULANG TAHUN.", "pt": "Presente de anivers\u00e1rio.", "text": "A birthday present.", "tr": "Do\u011fum g\u00fcn\u00fc hediyesi."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/17.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "466", "801", "759"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027expiration du bail, je ne voulais pas que le propri\u00e9taire le loue \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre, ni que l\u0027on touche \u00e0 tes affaires.", "id": "SETELAH MASA SEWA BERAKHIR, AKU TIDAK INGIN PEMILIK RUMAH MENYEWAKANNYA KE ORANG LAIN, DAN AKU JUGA TIDAK INGIN ADA YANG MENYENTUH BARANG-BARANGMU.", "pt": "Quando o contrato expirasse, eu n\u00e3o queria que o propriet\u00e1rio alugasse para mais ningu\u00e9m, nem que mexessem nas suas coisas.", "text": "I didn\u0027t want the landlord to rent it to someone else after the lease expired, and I didn\u0027t want anyone to touch your things.", "tr": "S\u00fcresi dolduktan sonra ev sahibinin ba\u015fkas\u0131na kiralamas\u0131n\u0131 istemedim, e\u015fyalar\u0131na da kimsenin dokunmas\u0131n\u0131 istemedim."}, {"bbox": ["186", "188", "599", "438"], "fr": "L\u0027appartement que tu avais lou\u00e9 temporairement n\u0027avait qu\u0027un bail d\u0027un an,", "id": "APARTEMEN YANG DULU KAU SEWA SEMENTARA, KONTRAKNYA HANYA SATU TAHUN,", "pt": "O apartamento que voc\u00ea alugou temporariamente tinha um contrato de apenas um ano.", "text": "The apartment you temporarily rented only had a one-year lease,", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta ge\u00e7ici olarak kiralad\u0131\u011f\u0131n o dairenin kira s\u00f6zle\u015fmesi sadece bir y\u0131ll\u0131kt\u0131,"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/18.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "364", "810", "716"], "fr": "Alors je l\u0027ai achet\u00e9. Je n\u0027ai rien touch\u00e9 \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, je savais que tu te r\u00e9veillerais.", "id": "JADI AKU MEMBELINYA, BARANG-BARANG DI DALAMNYA TIDAK KUSENTUH SAMA SEKALI, AKU TAHU KAU PASTI AKAN BANGUN.", "pt": "Ent\u00e3o eu o comprei. N\u00e3o toquei em nada l\u00e1 dentro. Eu sabia que voc\u00ea acordaria.", "text": "so I bought it. I haven\u0027t touched anything inside. I knew you would wake up.", "tr": "Bu y\u00fczden sat\u0131n ald\u0131m, i\u00e7indeki e\u015fyalara hi\u00e7 dokunmad\u0131m, uyanaca\u011f\u0131n\u0131 biliyordum."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/19.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "531", "949", "801"], "fr": "Achet\u00e9 ? Combien \u00e7a a co\u00fbt\u00e9 ?", "id": "MEMBELINYA? BERAPA HARGANYA?", "pt": "Comprou? Quanto custou?", "text": "Bought it? How much did it cost?", "tr": "Sat\u0131n m\u0131 ald\u0131n? Ne kadara?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/20.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "427", "800", "833"], "fr": "Pas cher. Je n\u0027ai pas eu beaucoup de d\u00e9penses ces derni\u00e8res ann\u00e9es, mon salaire et ma prime de d\u00e9mobilisation ne servaient \u00e0 rien, et j\u0027ai ajout\u00e9 l\u0027indemnit\u00e9 de d\u00e9molition de ma maison natale pour compl\u00e9ter...", "id": "TIDAK MAHAL, SELAMA BERTAHUN-TAHUN INI AKU TIDAK BANYAK PENGELUARAN, GAJI DAN UANG PENSIUN TENTARA KUSIMPAN JUGA TIDAK BANYAK GUNANYA, DITAMBAH UANG GANTI RUGI PEMBONGKARAN RUMAH LAMA DIKUMPULKAN...", "pt": "N\u00e3o foi caro. N\u00e3o gastei muito todos esses anos, meu sal\u00e1rio e o dinheiro da dispensa militar estavam guardados sem muita utilidade, e ainda juntei com o dinheiro da demoli\u00e7\u00e3o da casa antiga...", "text": "It wasn\u0027t expensive. I haven\u0027t spent much money over the years. My salary and demobilization pay were useless anyway. Plus, the demolition money from my hometown...", "tr": "Pahal\u0131 de\u011fil, bunca y\u0131ld\u0131r pek harcamam olmad\u0131, maa\u015f\u0131m ve terhis param birikmi\u015fti, pek bir i\u015fe de yaram\u0131yordu, bir de memleketteki kamula\u015ft\u0131rma paras\u0131yla birle\u015ftirdim..."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/21.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "103", "740", "373"], "fr": "Parce que j\u0027ai chang\u00e9 pour une serrure \u00e0 code, le code est nos deux dates d\u0027anniversaire,", "id": "KARENA SUDAH DIGANTI DENGAN KUNCI SANDI, SANDINYA ADALAH TANGGAL LAHIR KITA BERDUA,", "pt": "Porque troquei por aquela fechadura de senha, e a senha s\u00e3o nossos anivers\u00e1rios.", "text": "Because I changed the lock to a password lock, and the password is our birthdays,", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc o t\u00fcr bir \u015fifreli kilide ge\u00e7tim, \u015fifresi ikimizin do\u011fum g\u00fcn\u00fc,"}, {"bbox": ["622", "381", "1091", "643"], "fr": "Donner un bout de papier avec le code comme cadeau manquait de c\u00e9r\u00e9monie, c\u0027est juste que cette cl\u00e9 a une forme un peu bizarre.", "id": "RASANYA MEMBERIKAN KERTAS BERISI SANDI SEBAGAI HADIAH KURANG SEREMONIAL, HANYA SAJA KUNCI INI BENTUKNYA AGAK ANEH.", "pt": "Achei que dar um papel com a senha como presente n\u00e3o teria tanta cerim\u00f4nia, s\u00f3 que esta chave tem uma apar\u00eancia meio estranha.", "text": "I felt that giving a password note as a gift didn\u0027t feel ceremonial. It\u0027s just that this key looks a bit strange.", "tr": "\u015eifre ka\u011f\u0131d\u0131n\u0131 hediye olarak vermek pek t\u00f6rensel g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyordu, sadece bu anahtar biraz tuhaf g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["622", "381", "1091", "643"], "fr": "Donner un bout de papier avec le code comme cadeau manquait de c\u00e9r\u00e9monie, c\u0027est juste que cette cl\u00e9 a une forme un peu bizarre.", "id": "RASANYA MEMBERIKAN KERTAS BERISI SANDI SEBAGAI HADIAH KURANG SEREMONIAL, HANYA SAJA KUNCI INI BENTUKNYA AGAK ANEH.", "pt": "Achei que dar um papel com a senha como presente n\u00e3o teria tanta cerim\u00f4nia, s\u00f3 que esta chave tem uma apar\u00eancia meio estranha.", "text": "I felt that giving a password note as a gift didn\u0027t feel ceremonial. It\u0027s just that this key looks a bit strange.", "tr": "\u015eifre ka\u011f\u0131d\u0131n\u0131 hediye olarak vermek pek t\u00f6rensel g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyordu, sadece bu anahtar biraz tuhaf g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/22.webp", "translations": [{"bbox": ["754", "664", "1045", "913"], "fr": "[SFX]Hum hum...", "id": "[SFX] EHEM EHEM\u2014", "pt": "[SFX] Cof, cof\u2014", "text": "Cough cough...", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m..."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/23.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "624", "777", "880"], "fr": "Vous deux, venez avec moi.", "id": "KALIAN BERDUA, IKUT AKU SEBENTAR.", "pt": "Voc\u00eas dois, venham comigo.", "text": "You two, come with me.", "tr": "\u0130kiniz, benimle gelin."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/25.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "797", "598", "1094"], "fr": "Ji Fengyun et Laplace, vous avez tout g\u00e2ch\u00e9. Il faut bien rendre des comptes \u00e0 la hi\u00e9rarchie.", "id": "JI FENGYUN DAN LAPLACE GAGAL KARENA KALIAN BERDUA, ATASAN PASTI BUTUH PENJELASAN.", "pt": "Ji Fengyun e o Laplace foram arruinados por voc\u00eas dois. Os superiores precisam de uma explica\u00e7\u00e3o.", "text": "Ji Fengyun and Laplace were messed up by you two. The higher-ups need an explanation.", "tr": "Ji Fengyun ve Laplace\u0027\u0131 siz ikiniz mahvettiniz, \u00fcstler bir a\u00e7\u0131klama isteyecektir."}, {"bbox": ["556", "43", "855", "241"], "fr": "Est-ce une arrestation ?", "id": "APAKAH INI PENANGKAPAN?", "pt": "Isso \u00e9 uma pris\u00e3o?", "text": "Is this an arrest?", "tr": "Bu bir tutuklama m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/26.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "511", "967", "732"], "fr": "O\u00f9 faut-il rendre des comptes ? Emmenez-moi aussi.", "id": "MEMBERI PENJELASAN KE MANA? BAWA AKU JUGA DONG.", "pt": "Dar explica\u00e7\u00f5es onde? Leve-me junto.", "text": "Where are we going to explain things? Take me with you.", "tr": "Nereye a\u00e7\u0131klama yapacaks\u0131n\u0131z? Beni de g\u00f6t\u00fcr\u00fcn."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/29.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "240", "673", "383"], "fr": "Directeur Li ?", "id": "DIREKTUR LI?", "pt": "Diretor Li?", "text": "Director Li?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Li?"}, {"bbox": ["408", "492", "588", "623"], "fr": "Oncle Li.", "id": "PAMAN LI.", "pt": "Tio Li.", "text": "Uncle Li.", "tr": "Li Amca."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/31.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "84", "691", "382"], "fr": "Li Fuju, tu oses encore t\u0027en m\u00ealer ? Tu n\u0027as pas \u00e9t\u00e9 assez r\u00e9primand\u00e9 ?", "id": "DIREKTUR LI, KAU MASIH BERANI IKUT CAMPUR? APA BELUM CUKUP DIMARAHI?", "pt": "Diretor Li, voc\u00ea ainda se atreve a interferir? N\u00e3o se cansa de levar bronca?", "text": "Li Ju, you still dare to interfere? Haven\u0027t you been scolded enough?", "tr": "Li Fuju, hala i\u015fe kar\u0131\u015fmaya c\u00fcret mi ediyorsun, yeterince azar i\u015fitmedin mi?"}, {"bbox": ["455", "417", "866", "678"], "fr": "Ou tu veux prendre ta retraite anticip\u00e9e ?", "id": "ATAU INGIN PENSIUN DINI?", "pt": "Ou quer se aposentar mais cedo?", "text": "Or do you want to retire early?", "tr": "Yoksa erken emekli olmak m\u0131 istiyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/32.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "574", "663", "937"], "fr": "De quoi je me suis m\u00eal\u00e9 ? C\u0027est toi, Directeur Che, qui non seulement n\u0027as pas obtenu la cl\u00e9 et n\u0027as pas arr\u00eat\u00e9 les \u00e9trangers,", "id": "AKU IKUT CAMPUR APA? JUSTRU KEPALA CHE YANG TIDAK MENDAPATKAN KUNCI ENKRIPSI DAN TIDAK MENGHENTIKAN ORANG ASING,", "pt": "Eu interferi em qu\u00ea? Foi voc\u00ea, Chefe Che, que n\u00e3o s\u00f3 n\u00e3o conseguiu a chave mestra, como tamb\u00e9m n\u00e3o impediu os estrangeiros.", "text": "What am I interfering with? It\u0027s your Director Che who not only didn\u0027t get the key but also didn\u0027t stop the foreigners.", "tr": "Neye kar\u0131\u015ft\u0131m ki? M\u00fcd\u00fcr Che, sen hem anahtar\u0131 alamad\u0131n hem de yabanc\u0131lar\u0131 durduramad\u0131n,"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/33.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "205", "970", "584"], "fr": "Ji Fengyun s\u0027est \u00e9chapp\u00e9 et a saut\u00e9 du b\u00e2timent sous ta surveillance. Ne devrions-nous pas aussi avoir l\u0027obligation de faire un rapport honn\u00eate \u00e0 la hi\u00e9rarchie ?", "id": "JI FENGYUN JUGA KABUR DAN MELOMPAT DARI GEDUNG DI BAWAH PENGAWASANMU, BUKANKAH KITA JUGA PUNYA KEWAJIBAN UNTUK MEMBERI PENJELASAN JUJUR KEPADA ATASAN?", "pt": "Ji Fengyun escapou e pulou do pr\u00e9dio sob sua supervis\u00e3o. N\u00e3o temos n\u00f3s tamb\u00e9m a obriga\u00e7\u00e3o de dar uma explica\u00e7\u00e3o honesta aos superiores?", "text": "Ji Fengyun also escaped and jumped off the building under your watch. Don\u0027t we also have an obligation to report the truth to the higher-ups?", "tr": "Ji Fengyun senin g\u00f6zetimin alt\u0131ndayken ka\u00e7\u0131p intihar etti, bizim de \u00fcstlere durumu oldu\u011fu gibi anlatma y\u00fck\u00fcml\u00fcl\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcz yok mu?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/34.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "72", "632", "436"], "fr": "\u00c0 ma connaissance, mes subordonn\u00e9s ont seulement emp\u00each\u00e9 Ji Fengyun de t\u00e9l\u00e9verser des donn\u00e9es en priv\u00e9. \u00c0 vrai dire, cela devrait m\u00eame \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme un m\u00e9rite.", "id": "SEJAUH YANG KUTAHU, BAWAHANKU HANYA MENCEGAH JI FENGYUN MENGUNGGAH SECARA PRIBADI, MALAH SEHARUSNYA DIANGGAP BERJASA.", "pt": "Pelo que sei, meu subordinado apenas impediu Ji Fengyun de fazer o upload privadamente. Falando nisso, ele deveria at\u00e9 ser creditado por isso.", "text": "As far as I know, my subordinates only stopped Ji Fengyun from uploading privately. In that case, it should be considered a merit.", "tr": "Bildi\u011fim kadar\u0131yla, ast\u0131m sadece Ji Fengyun\u0027un izinsiz y\u00fckleme yapmas\u0131n\u0131 engelledi, asl\u0131nda bu bir ba\u015far\u0131 say\u0131lmal\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/35.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "1031", "865", "1256"], "fr": "C\u0027est toi qui n\u0027as pas surveill\u00e9 les \u00e9trangers, mes hommes sont all\u00e9s aider !", "id": "KAU SENDIRI YANG TIDAK BISA MENJAGA ORANG ASING ITU, ORANGKU DATANG UNTUK MEMBANTU!", "pt": "Foi voc\u00ea quem n\u00e3o conseguiu vigiar os estrangeiros, o meu pessoal foi ajudar!", "text": "It was you who didn\u0027t keep an eye on the foreigners. My people were there to help!", "tr": "Yabanc\u0131lara sen sahip \u00e7\u0131kamad\u0131n, benim adamlar\u0131m yard\u0131ma gitmi\u015fti!"}, {"bbox": ["241", "1279", "529", "1472"], "fr": "Tu as d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment retard\u00e9 l\u0027envoi de renforts !", "id": "KAU SENGAJA MENGULUR WAKTU TIDAK MENGIRIM BANTUAN!", "pt": "Voc\u00ea atrasou deliberadamente o envio de refor\u00e7os!", "text": "You deliberately delayed sending support!", "tr": "Kasten zaman kaybettin, destek g\u00f6ndermedin!"}, {"bbox": ["533", "582", "809", "774"], "fr": "Tu as laiss\u00e9 Ji Fengyun s\u0027\u00e9chapper !", "id": "KAU MEMBIARKAN JI FENGYUN KABUR!", "pt": "Voc\u00ea deixou Ji Fengyun escapar!", "text": "You let Ji Fengyun escape!", "tr": "Ji Fengyun\u0027u sen ka\u00e7\u0131rd\u0131n!"}, {"bbox": ["773", "1436", "1152", "1595"], "fr": "Tu as des preuves ? Ce sont des calomnies !", "id": "KAU PUNYA BUKTI? JANGAN ASAL MENUDUH!", "pt": "Voc\u00ea tem provas? Isso \u00e9 cal\u00fania!", "text": "Do you have evidence? That\u0027s slander!", "tr": "Kan\u0131t\u0131n var m\u0131? \u0130ftira at\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["188", "849", "622", "984"], "fr": "Tes hommes ont pouss\u00e9 Ji Fengyun \u00e0 la mort !", "id": "ORANGMU YANG MEMBUAT JI FENGYUN BUNUH DIRI!", "pt": "Seu pessoal levou Ji Fengyun \u00e0 morte!", "text": "Your people forced Ji Fengyun to his death!", "tr": "Senin adamlar\u0131n Ji Fengyun\u0027u \u00f6l\u00fcme s\u00fcr\u00fckledi!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/37.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "1347", "1093", "1565"], "fr": "C\u0027est toi qui as demand\u00e9 qu\u0027il soit transf\u00e9r\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque, maintenant qu\u0027il y a un probl\u00e8me, c\u0027est bien s\u00fbr toi le responsable !", "id": "DULU KAU YANG MEMINTA ORANG ITU, SEKARANG ADA MASALAH TENTU KAU YANG BERTANGGUNG JAWAB!", "pt": "Foi voc\u00ea quem o quis l\u00e1, agora que deu problema, claro que a responsabilidade \u00e9 sua!", "text": "You were the one who wanted him in the first place. Of course, you\u0027re responsible for what happened now!", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta adam\u0131 sen istemi\u015ftin, \u015fimdi bir sorun \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re tabii ki sen sorumlusun!"}, {"bbox": ["233", "1066", "762", "1367"], "fr": "De toute fa\u00e7on, Ji Fengyun a eu des ennuis sous la surveillance de ton Directeur Che !", "id": "POKOKNYA JI FENGYUN CELAKA DI BAWAH PENGAWASANMU, KEPALA CHE!", "pt": "De qualquer forma, Ji Fengyun teve problemas sob a sua supervis\u00e3o, Chefe Che!", "text": "Anyway, Ji Fengyun had an accident under your Director Che\u0027s supervision!", "tr": "Her neyse, Ji Fengyun M\u00fcd\u00fcr Che\u0027nin g\u00f6zetimi alt\u0131ndayken ba\u015f\u0131na bir i\u015f geldi!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/38.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "408", "961", "621"], "fr": "Les m\u00e9dias et les familles des victimes derri\u00e8re nous ont tout vu et il y a des enregistrements,", "id": "MEDIA DAN KELUARGA KORBAN DI BELAKANG INI MENYAKSIKAN SELURUH KEJADIAN DAN ADA REKAMANNYA,", "pt": "A m\u00eddia e as fam\u00edlias das v\u00edtimas atr\u00e1s de n\u00f3s testemunharam tudo e h\u00e1 grava\u00e7\u00f5es.", "text": "These media outlets and the families of the victims behind me witnessed the whole process and have video recordings.", "tr": "Arkadaki bu medya ve ma\u011fdur aileleri her \u015feye tan\u0131k oldu, kay\u0131tlar da var,"}, {"bbox": ["417", "734", "1015", "915"], "fr": "Les yeux du public sont per\u00e7ants, ce n\u0027est pas moi qui invente.", "id": "MATA MASYARAKAT ITU TAJAM, BUKAN AKU YANG ASAL BICARA.", "pt": "Os olhos do p\u00fablico s\u00e3o perspicazes, n\u00e3o estou inventando.", "text": "The eyes of the masses are sharp. I\u0027m not making things up.", "tr": "Halk\u0131n g\u00f6z\u00fc k\u00f6r de\u011fildir, ben uydurmuyorum."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/39.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "279", "611", "487"], "fr": "Hi~", "id": "HI~", "pt": "Oi~", "text": "Hi~", "tr": "Selam~"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/40.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "345", "894", "659"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 assez d\u0027ennuis, n\u0027en rajoute pas en m\u0027accusant \u00e0 tort.", "id": "SUDAHLAH, SUDAHLAH, AKU SUDAH CUKUP REPOT, JANGAN MEMBEBANIKU DENGAN TUDUHAN BERAT LAGI.", "pt": "Chega, chega, j\u00e1 estou com problemas suficientes, n\u00e3o me acuse de coisas t\u00e3o graves.", "text": "Alright, alright. I\u0027m already in enough trouble. Don\u0027t try to put a big label on me.", "tr": "Tamam tamam, ba\u015f\u0131m zaten yeterince dertte, bana daha fazla su\u00e7 y\u00fckleme."}, {"bbox": ["298", "1728", "789", "2059"], "fr": "Personne n\u0027a dit qu\u0027il fallait arr\u00eater qui que ce soit. S\u0027il faut bl\u00e2mer quelqu\u0027un, ce sont les \u00e9trangers qui ont sem\u00e9 la pagaille. Je veux juste un rapport de situation.", "id": "TIDAK ADA YANG BILANG MAU MENANGKAP SIAPA, SALAHKAN SAJA ORANG ASING YANG MENGACAU, AKU HANYA BUTUH LAPORAN SITUASI.", "pt": "Ningu\u00e9m disse que ia prender ningu\u00e9m. Se \u00e9 para culpar algu\u00e9m, culpe os estrangeiros por atrapalharem. Eu s\u00f3 quero um relat\u00f3rio da situa\u00e7\u00e3o.", "text": "No one said anything about arresting anyone. If there\u0027s anyone to blame, it\u0027s the foreigners who messed things up. I just need a situation report.", "tr": "Kimse kimseyi tutuklayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemedi, su\u00e7lanacaksa yabanc\u0131lar su\u00e7lans\u0131n ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131klar\u0131 i\u00e7in, ben sadece bir durum raporu istiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/41.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "415", "730", "791"], "fr": "Petit Che, si tu avais dit \u00e7a plus t\u00f4t, tout serait r\u00e9gl\u00e9. Je ram\u00e8ne l\u0027individu au bureau d\u0027enqu\u00eate, et je te donne le rapport demain.", "id": "KEPALA CHE, KALAU DARI TADI BILANG BEGINI KAN BERES. ORANG ITU AKAN KUBAWA KEMBALI KE BIRO INVESTIGASI, LAPORAN BESOK KUBERIKAN PADAMU.", "pt": "Chefe Che, se tivesse dito isso antes, j\u00e1 estaria resolvido. Vou levar o homem de volta para a ag\u00eancia de investiga\u00e7\u00e3o, o relat\u00f3rio estar\u00e1 com voc\u00ea amanh\u00e3.", "text": "Little Che, if you had said that earlier, it would have been over. I\u0027ll take that person back to the investigation bureau. I\u0027ll give you the report tomorrow.", "tr": "Ah Xiao Che, en ba\u015f\u0131ndan b\u00f6yle s\u00f6yleseydin olmaz m\u0131yd\u0131, o adam\u0131 soru\u015fturma b\u00fcrosuna g\u00f6t\u00fcr\u00fcr\u00fcm, raporu da yar\u0131n sana veririm."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/42.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "595", "597", "769"], "fr": "Allons-y !", "id": "AYO!", "pt": "Vamos!", "text": "Let\u0027s go!", "tr": "Gidelim!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/45.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "2003", "958", "2354"], "fr": "Hmph, essayer de me jouer ce tour \u00e0 moi, le \"Teflon de Binjiang\" ? Il n\u0027a pas demand\u00e9 si ma r\u00e9putation \u00e9tait usurp\u00e9e ou quoi !", "id": "HMPH, BERMAIN TRIK INI DENGANKU, SI \u0027WAJAN ANTI LENGKET DARI BINJIANG\u0027? APA KAU TIDAK TAHU REPUTASIKU INI BUKAN SEMBARANGAN!", "pt": "[SFX] Hmph, tentando me pregar uma pe\u00e7a, o \u0027Teflon de Binjiang\u0027? Voc\u00ea n\u00e3o pesquisou para saber que minha reputa\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 \u00e0 toa!", "text": "Hmph, you\u0027re trying to play these tricks with me, Binjiang Teflon? Didn\u0027t you bother to ask if my name came for free!", "tr": "Hmph, benimle, Binjiang\u0027\u0131n Teflon Tavas\u0131\u0027yla bu oyunlar\u0131 oynamaya kalkmak ha, \u00fcn\u00fcm\u00fcz\u00fcn bo\u015funa olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenmemi\u015fler mi!"}, {"bbox": ["465", "602", "885", "828"], "fr": "Directeur Li ! Trop fort !", "id": "DIREKTUR LI! HEBAT!", "pt": "Diretor Li! Incr\u00edvel!", "text": "Director Li! Awesome!", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Li! Harikas\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/46.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/47.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "53", "695", "272"], "fr": "Oncle Li.", "id": "PAMAN LI.", "pt": "Tio Li.", "text": "Uncle Li.", "tr": "Li Amca."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/48.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "185", "1029", "454"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "Obrigado.", "text": "Thank you.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/49.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "371", "520", "607"], "fr": "Ce n\u0027est rien, va voir ta m\u00e8re,", "id": "TIDAK APA-APA, PERGILAH TEMUI IBUMU,", "pt": "N\u00e3o foi nada. V\u00e1 ver sua m\u00e3e.", "text": "It\u0027s okay. Go see your mother.", "tr": "Sorun de\u011fil, git anneni g\u00f6r,"}, {"bbox": ["383", "625", "749", "807"], "fr": "Tu lui manques beaucoup.", "id": "DIA SANGAT MERINDUKANMU.", "pt": "Ela sente muito a sua falta.", "text": "She misses you very much.", "tr": "Seni \u00e7ok \u00f6zledi."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/50.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/51.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/52.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1306, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/197/53.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "124", "777", "378"], "fr": "Mis en favori et lik\u00e9 ?", "id": "SUDAH DIFAVORITKAN DAN DI-LIKE?", "pt": "J\u00e1 favoritou e curtiu?", "text": "HAVE YOU ADDED TO FAVORITES AND GIVEN A THUMBS UP?", "tr": "Favorilere ekledin mi? Be\u011fendin mi?"}, {"bbox": ["874", "744", "1124", "883"], "fr": "Vote mensuel !!", "id": "VOTE BULANAN!!", "pt": "Voto mensal!!", "text": "MONTHLY TICKETS!!", "tr": "Ayl\u0131k Bilet!!"}], "width": 1200}]
Manhua