This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/198/0.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "170", "796", "415"], "fr": "Chers lecteurs, toutes mes excuses. J\u0027ai \u00e9t\u00e9 surcharg\u00e9(e) de travail ces derniers temps : la couverture du volume, les d\u00e9dicaces illustr\u00e9es et d\u0027autres dessins devaient \u00eatre termin\u00e9s. De plus, je rentre tout juste d\u0027un voyage interprovincial que j\u0027ai fait en \u00e9tant malade, ce qui m\u0027a laiss\u00e9(e) dans un \u00e9tat de fatigue extr\u00eame. J\u0027aurais bien besoin du don d\u0027ubiquit\u00e9 !", "id": "Mohon maaf para kesayangan, belakangan ini banyak sekali urusan: sampul volume tunggal, ilustrasi bertanda tangan, dan gambar terkait lainnya semua perlu diselesaikan. Ditambah lagi baru saja menyelesaikan pekerjaan antarprovinsi sambil sakit, jadi sangat lelah, rasanya butuh jurus membelah diri.", "pt": "PE\u00c7O DESCULPAS, QUERIDOS LEITORES. ULTIMAMENTE, TENHO ESTADO SOBRECARREGADO COM MUITOS ASSUNTOS: CAPA DO VOLUME, ARTES AUTOGRAFADAS E OUTROS MATERIAIS GR\u00c1FICOS PRECISAM SER FINALIZADOS. AL\u00c9M DISSO, ACABEI DE VIAJAR ENTRE PROV\u00cdNCIAS ESTANDO DOENTE E ESTOU EXTREMAMENTE CANSADO, SINTO COMO SE PRECISASSE ME MULTIPLICAR.", "text": "I\u0027m sorry everyone. I\u0027ve been too busy lately. I need to complete the single-volume cover, printed signatures, and related artwork. Plus, I just finished an inter-provincial trip home while sick, and I\u0027m extremely tired. I wish I had a clone jutsu.", "tr": "Sevgili okurlar\u0131m, \u00e7ok \u00f6z\u00fcr dilerim. Son zamanlarda i\u015flerim inan\u0131lmaz yo\u011fundu; tek cilt kapa\u011f\u0131, imzal\u0131 \u00e7izimler ve ilgili di\u011fer \u00e7izimlerin hepsi tamamlanmal\u0131yd\u0131. \u00dcstelik, hastayken \u015fehirleraras\u0131 bir yolculuktan yeni d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcm i\u00e7in a\u015f\u0131r\u0131 yorgunum ve maalesef kendimi klonlayam\u0131yorum (her i\u015fe yeti\u015femiyorum)."}, {"bbox": ["94", "462", "606", "627"], "fr": "Afin de pouvoir assurer des mises \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8res par la suite, la publication de \u00ab D\u00e9tective Convolution - Suite \u00bb pr\u00e9vue cette semaine sera report\u00e9e \u00e0 samedi prochain, et sera mise en ligne \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Agar bisa update dengan stabil ke depannya, update minggu ini akan digeser ke hari Sabtu depan dan akan rilis tepat waktu untuk \u300aDetektif Konvolusi - Bagian Lanjutan\u300b.", "pt": "PARA GARANTIR ATUALIZA\u00c7\u00d5ES EST\u00c1VEIS NO FUTURO, A ATUALIZA\u00c7\u00c3O DESTA SEMANA DE \u0027DETECTIVE CONVOLUTION: CONTINUA\u00c7\u00c3O\u0027 SER\u00c1 REALIZADA NO PR\u00d3XIMO S\u00c1BADO, PONTUALMENTE.", "text": "In order to update stably in the future, this week\u0027s Detective Convolution: The Case will be updated on time next Saturday.", "tr": "Bundan sonraki g\u00fcncellemelerin d\u00fczenli olabilmesi i\u00e7in, bu haftal\u0131k b\u00f6l\u00fcm yerine, \u300aDedektif Konvol\u00fcsyon\u00b7Devam\u0131\u300b gelecek Cumartesi g\u00fcn\u00fc zaman\u0131nda yay\u0131nlanacakt\u0131r."}, {"bbox": ["85", "170", "780", "414"], "fr": "Chers lecteurs, toutes mes excuses. J\u0027ai \u00e9t\u00e9 surcharg\u00e9(e) de travail ces derniers temps : la couverture du volume, les d\u00e9dicaces illustr\u00e9es et d\u0027autres dessins devaient \u00eatre termin\u00e9s. De plus, je rentre tout juste d\u0027un voyage interprovincial que j\u0027ai fait en \u00e9tant malade, ce qui m\u0027a laiss\u00e9(e) dans un \u00e9tat de fatigue extr\u00eame. J\u0027aurais bien besoin du don d\u0027ubiquit\u00e9 !", "id": "Mohon maaf para kesayangan, belakangan ini banyak sekali urusan: sampul volume tunggal, ilustrasi bertanda tangan, dan gambar terkait lainnya semua perlu diselesaikan. Ditambah lagi baru saja menyelesaikan pekerjaan antarprovinsi sambil sakit, jadi sangat lelah, rasanya butuh jurus membelah diri.", "pt": "PE\u00c7O DESCULPAS, QUERIDOS LEITORES. ULTIMAMENTE, TENHO ESTADO SOBRECARREGADO COM MUITOS ASSUNTOS: CAPA DO VOLUME, ARTES AUTOGRAFADAS E OUTROS MATERIAIS GR\u00c1FICOS PRECISAM SER FINALIZADOS. AL\u00c9M DISSO, ACABEI DE VIAJAR ENTRE PROV\u00cdNCIAS ESTANDO DOENTE E ESTOU EXTREMAMENTE CANSADO, SINTO COMO SE PRECISASSE ME MULTIPLICAR.", "text": "I\u0027m sorry everyone. I\u0027ve been too busy lately. I need to complete the single-volume cover, printed signatures, and related artwork. Plus, I just finished an inter-provincial trip home while sick, and I\u0027m extremely tired. I wish I had a clone jutsu.", "tr": "Sevgili okurlar\u0131m, \u00e7ok \u00f6z\u00fcr dilerim. Son zamanlarda i\u015flerim inan\u0131lmaz yo\u011fundu; tek cilt kapa\u011f\u0131, imzal\u0131 \u00e7izimler ve ilgili di\u011fer \u00e7izimlerin hepsi tamamlanmal\u0131yd\u0131. \u00dcstelik, hastayken \u015fehirleraras\u0131 bir yolculuktan yeni d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcm i\u00e7in a\u015f\u0131r\u0131 yorgunum ve maalesef kendimi klonlayam\u0131yorum (her i\u015fe yeti\u015femiyorum)."}, {"bbox": ["344", "684", "766", "765"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que \u00e7a vous plaira.", "id": "Semoga kalian suka.", "pt": "ESPERO QUE GOSTEM.", "text": "I hope you all like it.", "tr": "Umar\u0131m be\u011fenirsiniz."}, {"bbox": ["194", "0", "661", "74"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL.", "text": "Watch it here for the fastest and most stable experience", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1436, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/198/1.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1356", "899", "1434"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "Watch it here for the fastest, most stable experience with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua