This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 100
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/1.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "85", "678", "319"], "fr": "Personnellement, je n\u0027aime pas tourner autour du pot, alors je vais aller droit au but.", "id": "SECARA PRIBADI SAYA TIDAK SUKA BERTELE-TELE, JADI SAYA AKAN LANGSUNG KE INTINYA.", "pt": "Eu pessoalmente n\u00e3o gosto de rodeios, ent\u00e3o vou direto ao ponto.", "text": "I\u0027m not one for beating around the bush, so I\u0027ll get straight to the point.", "tr": "Ben laf\u0131 doland\u0131rmay\u0131 sevmem, o y\u00fczden direkt konuya girece\u011fim."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/2.webp", "translations": [{"bbox": ["747", "53", "923", "196"], "fr": "Je vous \u00e9coute.", "id": "SILAKAN BICARA.", "pt": "Por favor, diga.", "text": "Please, go ahead.", "tr": "Dinliyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/3.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "77", "656", "281"], "fr": "Nous vous invitons solennellement \u00e0 rejoindre notre \u00e9quipe.", "id": "KAMI DENGAN SUNGGUH-SUNGGUH MENGAJAK ANDA UNTUK BERGABUNG DENGAN TIM KAMI.", "pt": "N\u00f3s te convidamos solenemente para se juntar \u00e0 nossa equipe.", "text": "We formally invite you to join our team.", "tr": "Sizi ciddiyetle ekibimize kat\u0131lmaya davet ediyoruz."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/4.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "904", "483", "1147"], "fr": "Attendez, vous ne connaissez ni ma profession ni mon niveau, pourquoi m\u0027inviter ? N\u0027est-ce pas un peu...", "id": "TUNGGU, KALIAN BAHKAN TIDAK TAHU PROFESI DAN LEVELKU, KENAPA MENGAJAKKU? APAKAH INI TIDAK TERLALU GEGABAH?", "pt": "Espere, voc\u00eas nem sabem minha profiss\u00e3o ou n\u00edvel. Por que me convidar? Isso n\u00e3o \u00e9 um pouco precipitado?", "text": "Wait, you don\u0027t even know my class or level. Why invite me? Isn\u0027t this a bit too...", "tr": "Bir dakika, mesle\u011fimi ve seviyemi bilmiyorsunuz, neden beni davet ediyorsunuz? Bu biraz aceleci bir karar olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["674", "110", "949", "279"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00e3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/5.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "60", "624", "199"], "fr": "C\u0027est une d\u00e9cision que nous avons prise apr\u00e8s m\u00fbre r\u00e9flexion.", "id": "INI ADALAH KEPUTUSAN YANG TELAH KAMI PERTIMBANGKAN DENGAN MATANG.", "pt": "Esta \u00e9 uma decis\u00e3o que tomamos ap\u00f3s cuidadosa considera\u00e7\u00e3o.", "text": "This is a decision we\u0027ve made after careful consideration.", "tr": "Bu, iyice d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fckten sonra verdi\u011fimiz bir karar."}, {"bbox": ["420", "223", "838", "429"], "fr": "Lorsque vous avez d\u00e9fi\u00e9 les rapides du fleuve Congo, vous \u00e9tiez un parfait amateur.", "id": "SAAT KAU MENANTANG ARUS DERAS SUNGAI KONGO, KAU HANYALAH SEORANG AMATIR.", "pt": "Quando voc\u00ea desafiou as corredeiras do Rio Congo, voc\u00ea era um completo amador.", "text": "When you challenged the Congo River rapids, you were a complete novice.", "tr": "Kongo Nehri\u0027nin ak\u0131nt\u0131lar\u0131na meydan okudu\u011funda tamamen bir acemiydin."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/6.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "994", "580", "1171"], "fr": "Cela nous donne un aper\u00e7u de la force et de la chance que cela implique.", "id": "DARI SITU KAMI BISA MENDAPATKAN GAMBARAN UMUM TENTANG KEKUATAN DAN KEBERUNTUNGAN YANG MENDASARINYA.", "pt": "N\u00f3s conseguimos ter uma ideia da for\u00e7a e da sorte por tr\u00e1s disso.", "text": "We can glean a bit of your strength and luck from that.", "tr": "Bunun ard\u0131ndaki g\u00fcc\u00fc ve \u015fans\u0131 az da olsa g\u00f6rebiliyoruz."}, {"bbox": ["445", "85", "887", "379"], "fr": "D\u00e9fier les rapides du fleuve Congo en tant qu\u0027amateur, sans \u00e9quipe de sauvetage professionnelle, et en sortir indemne.", "id": "TANPA TIM PENYELAMAT PROFESIONAL, SEBAGAI SEORANG AMATIR MENANTANG ARUS DERAS SUNGAI KONGO DAN BERHASIL SELAMAT TANPA LUKA.", "pt": "Desafiar as corredeiras do Rio Congo como um amador, sem uma equipe de resgate profissional, e sobreviver ileso no final.", "text": "Challenging the Congo River rapids as an amateur without a professional rescue team and surviving unscathed...", "tr": "Profesyonel bir kurtarma ekibi olmadan, bir acemi olarak Kongo Nehri\u0027nin ak\u0131nt\u0131lar\u0131na meydan okuyup sonunda yara almadan hayatta kald\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/7.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "124", "556", "360"], "fr": "Alors, pensez-vous que nous allions laisser passer un talent comme vous sans rien faire ?", "id": "JADI, APAKAH MENURUTMU KAMI AKAN MELEWATKAN BEGITU SAJA ORANG BERBAKAT SEPERTIMU TANPA MELAKUKAN APA PUN?", "pt": "Ent\u00e3o, voc\u00ea acha que deixar\u00edamos um talento como voc\u00ea escapar assim, sem fazer nada?", "text": "So, do you think we\u0027d just stand idly by and let a talent like you slip through our fingers?", "tr": "Yani sence senin gibi bir yetene\u011fi \u00f6ylece elimizden ka\u00e7\u0131r\u0131r m\u0131yd\u0131k?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/8.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "36", "854", "151"], "fr": "Je vois.", "id": "BEGITU RUPANYA.", "pt": "Entendo.", "text": "I see.", "tr": "Demek \u00f6yle."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/9.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "794", "543", "1078"], "fr": "Les objectifs annuels de conqu\u00eate de donjons et les d\u00e9tachements pour les donjons invers\u00e9s prendront la majeure partie de mon temps, j\u0027en ai bien peur...", "id": "TARGET PENAKLUKAN DUNGEON TAHUNAN DAN PENUGASAN SEMENTARA KE DUNGEON YANG TERBALIK AKAN MENGHABISKAN SEBAGIAN BESAR WAKTUKU, AKU KHAWATIR...", "pt": "As metas anuais de conquista de masmorras e as designa\u00e7\u00f5es para masmorras invertidas tomariam a maior parte do meu tempo, receio...", "text": "The annual dungeon clearing quota and temporary assignments to reversed dungeons take up most of my time, I\u0027m afraid...", "tr": "Her y\u0131lki zindan fetih kotalar\u0131 ve zindan g\u00f6revlendirmeleri zaman\u0131m\u0131n \u00e7o\u011funu al\u0131yor, korkar\u0131m ki..."}, {"bbox": ["520", "66", "946", "188"], "fr": "Merci pour votre reconnaissance, mais je suis un aventurier officiel...", "id": "TERIMA KASIH ATAS PENGAKUAN KALIAN, TAPI SAYA ADALAH PETUALANG RESMI...", "pt": "Agrade\u00e7o o reconhecimento, mas sou um aventureiro oficial...", "text": "Thank you for the recognition, but I\u0027m an official adventurer...", "tr": "Tan\u0131d\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim ama ben resmi bir macerac\u0131y\u0131m..."}, {"bbox": ["800", "1629", "1013", "1781"], "fr": "Alors, tant pis...", "id": "KALAU BEGITU TIDAK ADA CARA LAIN...", "pt": "Nesse caso, n\u00e3o h\u00e1 o que fazer...", "text": "Then there\u0027s nothing we can do...", "tr": "O zaman yapacak bir \u015fey yok..."}, {"bbox": ["647", "1468", "907", "1623"], "fr": "Un aventurier officiel ?", "id": "PETUALANG RESMI?", "pt": "Aventureiro oficial?", "text": "An official adventurer?", "tr": "Resmi macerac\u0131 m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/12.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "345", "890", "464"], "fr": "Effet du Marcheur de la Mort.", "id": "EFEK DEATH WALKER", "pt": "Efeitos do Andarilho da Morte:", "text": "Deathwalker\u0027s effects:", "tr": "\u00d6l\u00fcm Gezgininin Etkileri"}, {"bbox": ["203", "518", "987", "1022"], "fr": "1. Perception +5\n\u2461 Plus le professionnel est proche de la mort, plus l\u0027augmentation de sa force et de son agilit\u00e9 est importante (l\u0027augmentation des attributs ne d\u00e9passe pas 4).\n\u2462 Les huit \u00e9preuves du Marcheur de la Mort sont maintenant activ\u00e9es. Terminer la deuxi\u00e8me \u00e9preuve, \"Descente C\u00e9leste\", permet d\u0027obtenir 1 point d\u0027agilit\u00e9. Le contenu de \"Descente C\u00e9leste\" est un saut en parachute depuis le sommet extr\u00eame du mont Everest.", "id": "\u2460 PERSEPSI +5.\n\u2461 SEMAKIN DEKAT PRAKTISI DENGAN KEMATIAN, SEMAKIN BESAR PENINGKATAN KEKUATAN DAN KELINCAHANNYA (PENINGKATAN ATRIBUT TIDAK LEBIH DARI 4).\n\u2462 DELAPAN UJIAN DEATH WALKER KINI TELAH DIAKTIFKAN. MENYELESAIKAN UJIAN KEDUA, \u0027TURUNNYA LANGIT\u0027, AKAN MENDAPATKAN 1 POIN KELINCAHAN. KONTEN \u0027TURUNNYA LANGIT\u0027 ADALAH TERJUN PAYUNG DI PUNCAK GUNUNG EVEREST.", "pt": "\u2460 Percep\u00e7\u00e3o +5\n\u2461 Quanto mais perto o profissional estiver da morte, maior ser\u00e1 o aumento de for\u00e7a e agilidade (aumento de atributo n\u00e3o superior a 4).\n\u2462 As oito prova\u00e7\u00f5es do Andarilho da Morte est\u00e3o agora ativadas. Completar a segunda prova\u00e7\u00e3o, \u0027Descida Celestial\u0027, concede 1 ponto de agilidade. O conte\u00fado da \u0027Descida Celestial\u0027 \u00e9 um salto de paraquedas do cume do Monte Everest.", "text": "\u2460 Perception +5 \u2461 The closer the Deathwalker is to death, the greater the increase in strength and agility (attribute increase no greater than 4). \u2462 The Deathwalker\u0027s eight trials are now active. Completing the second trial, Descent from Heaven, will grant 1 agility point. The content of Descent from Heaven is a skydive from the summit of Mount Everest.", "tr": "\u2460 Alg\u0131 +5\n\u2461 Kullan\u0131c\u0131 \u00f6l\u00fcme ne kadar yakla\u015f\u0131rsa, G\u00fc\u00e7 ve \u00c7eviklik o kadar artar (Nitelik art\u0131\u015f\u0131 4\u0027ten fazla olamaz)\n\u2462 \u00d6l\u00fcm Gezgininin Sekiz S\u0131nav\u0131 \u015fimdi etkinle\u015ftirildi. \u0130kinci s\u0131nav olan \"G\u00f6kten \u0130ni\u015f\"i tamamlamak 1 \u00c7eviklik puan\u0131 kazand\u0131r\u0131r. G\u00f6kten \u0130ni\u015f\u0027in i\u00e7eri\u011fi Everest Zirvesi\u0027nden para\u015f\u00fctle atlamakt\u0131r."}, {"bbox": ["213", "495", "404", "561"], "fr": "\u2460 Perception +5", "id": "\u2460 PERSEPSI +5", "pt": "\u2460 Percep\u00e7\u00e3o +5", "text": "\u2460 Perception +5", "tr": "\u2460 Alg\u0131 +5"}, {"bbox": ["203", "518", "987", "1022"], "fr": "1. Perception +5\n\u2461 Plus le professionnel est proche de la mort, plus l\u0027augmentation de sa force et de son agilit\u00e9 est importante (l\u0027augmentation des attributs ne d\u00e9passe pas 4).\n\u2462 Les huit \u00e9preuves du Marcheur de la Mort sont maintenant activ\u00e9es. Terminer la deuxi\u00e8me \u00e9preuve, \"Descente C\u00e9leste\", permet d\u0027obtenir 1 point d\u0027agilit\u00e9. Le contenu de \"Descente C\u00e9leste\" est un saut en parachute depuis le sommet extr\u00eame du mont Everest.", "id": "\u2460 PERSEPSI +5.\n\u2461 SEMAKIN DEKAT PRAKTISI DENGAN KEMATIAN, SEMAKIN BESAR PENINGKATAN KEKUATAN DAN KELINCAHANNYA (PENINGKATAN ATRIBUT TIDAK LEBIH DARI 4).\n\u2462 DELAPAN UJIAN DEATH WALKER KINI TELAH DIAKTIFKAN. MENYELESAIKAN UJIAN KEDUA, \u0027TURUNNYA LANGIT\u0027, AKAN MENDAPATKAN 1 POIN KELINCAHAN. KONTEN \u0027TURUNNYA LANGIT\u0027 ADALAH TERJUN PAYUNG DI PUNCAK GUNUNG EVEREST.", "pt": "\u2460 Percep\u00e7\u00e3o +5\n\u2461 Quanto mais perto o profissional estiver da morte, maior ser\u00e1 o aumento de for\u00e7a e agilidade (aumento de atributo n\u00e3o superior a 4).\n\u2462 As oito prova\u00e7\u00f5es do Andarilho da Morte est\u00e3o agora ativadas. Completar a segunda prova\u00e7\u00e3o, \u0027Descida Celestial\u0027, concede 1 ponto de agilidade. O conte\u00fado da \u0027Descida Celestial\u0027 \u00e9 um salto de paraquedas do cume do Monte Everest.", "text": "\u2460 Perception +5 \u2461 The closer the Deathwalker is to death, the greater the increase in strength and agility (attribute increase no greater than 4). \u2462 The Deathwalker\u0027s eight trials are now active. Completing the second trial, Descent from Heaven, will grant 1 agility point. The content of Descent from Heaven is a skydive from the summit of Mount Everest.", "tr": "\u2460 Alg\u0131 +5\n\u2461 Kullan\u0131c\u0131 \u00f6l\u00fcme ne kadar yakla\u015f\u0131rsa, G\u00fc\u00e7 ve \u00c7eviklik o kadar artar (Nitelik art\u0131\u015f\u0131 4\u0027ten fazla olamaz)\n\u2462 \u00d6l\u00fcm Gezgininin Sekiz S\u0131nav\u0131 \u015fimdi etkinle\u015ftirildi. \u0130kinci s\u0131nav olan \"G\u00f6kten \u0130ni\u015f\"i tamamlamak 1 \u00c7eviklik puan\u0131 kazand\u0131r\u0131r. G\u00f6kten \u0130ni\u015f\u0027in i\u00e7eri\u011fi Everest Zirvesi\u0027nden para\u015f\u00fctle atlamakt\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/13.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "66", "1007", "192"], "fr": "Sauter en parachute sur le mont Everest ?", "id": "TERJUN PAYUNG DI GUNUNG EVEREST?", "pt": "Saltar de paraquedas do Monte Everest?", "text": "Skydiving from Mount Everest?", "tr": "Everest Da\u011f\u0131\u0027ndan para\u015f\u00fctle atlamak m\u0131?"}, {"bbox": ["147", "619", "514", "743"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, cette difficult\u00e9 n\u0027est-elle pas un peu trop hors normes ?", "id": "HEI, HEI, TINGKAT KESULITAN INI SUDAH KELEWATAN BATAS!", "pt": "Ei, ei, essa dificuldade n\u00e3o \u00e9 um pouco exagerada?", "text": "Hold on, isn\u0027t that a bit too much?", "tr": "Hey hey, bu zorluk seviyesi biraz fazla de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/14.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "55", "737", "175"], "fr": "Cheng Hai ?", "id": "CHENG HAI?", "pt": "Cheng Hai?", "text": "Cheng Hai?", "tr": "Cheng Hai?"}, {"bbox": ["621", "650", "709", "740"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/15.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "803", "688", "982"], "fr": "Quelle co\u00efncidence, vous prenez aussi ce vol ?", "id": "KEBETULAN SEKALI, KALIAN JUGA NAIK PENERBANGAN INI?", "pt": "Que coincid\u00eancia, voc\u00eas tamb\u00e9m est\u00e3o neste voo?", "text": "What a coincidence, you\u0027re on this flight too?", "tr": "Ne tesad\u00fcf, siz de mi bu u\u00e7aktas\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["562", "86", "700", "202"], "fr": "Salut~", "id": "HI~", "pt": "Oi~", "text": "Hi~", "tr": "Selam~"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/16.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "52", "861", "262"], "fr": "Oui, nous avons tent\u00e9 de d\u00e9fier les rapides du Congo une dizaine de fois, mais nous avons \u00e9chou\u00e9 \u00e0 chaque tentative...", "id": "IYA, KAMI SUDAH MENCOBA MENANTANG ARUS DERAS SUNGAI KONGO SEPULUH KALI LEBIH DAN SEMUANYA GAGAL...", "pt": "Sim, desafiamos as corredeiras do Rio Congo uma d\u00fazia de vezes e falhamos em todas...", "text": "Yeah, we\u0027ve challenged the Congo River rapids a dozen times and failed...", "tr": "Evet, Kongo Nehri\u0027nin ak\u0131nt\u0131lar\u0131na ondan fazla kez meydan okuduk ama hepsi ba\u015far\u0131s\u0131z oldu..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/17.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "141", "551", "322"], "fr": "Nous avons donc d\u00fb abandonner temporairement ce projet pour nous tourner vers le saut en parachute depuis le sommet de l\u0027Everest, comparativement plus facile.", "id": "KAMI HANYA BISA MENYERAH SEMENTARA PADA PROYEK INI DAN BERALIH KE TERJUN PAYUNG PUNCAK GUNUNG EVEREST YANG RELATIF LEBIH MUDAH.", "pt": "Por enquanto, s\u00f3 podemos desistir deste projeto e trocar pelo salto de paraquedas do cume do Monte Everest, que \u00e9 comparativamente mais f\u00e1cil.", "text": "So we have to temporarily give up on that and switch to the relatively easier Mount Everest skydive.", "tr": "Bu y\u00fczden \u015fimdilik bu projeden vazge\u00e7ip nispeten daha kolay olan Everest Zirvesi\u0027nden para\u015f\u00fctle atlamaya ge\u00e7tik."}, {"bbox": ["521", "810", "934", "1049"], "fr": "Eux aussi vont \u00e0 l\u0027Everest ? Attendez, mes deux premi\u00e8res \u00e9preuves co\u00efncident parfaitement avec leur itin\u00e9raire,", "id": "MEREKA JUGA AKAN KE EVEREST? TUNGGU, DUA UJIAN PERTAMAKU DAN RUTE PERJALANAN MEREKA BENAR-BENAR SAMA.", "pt": "Eles tamb\u00e9m v\u00e3o para o Everest? Espere, minhas duas primeiras prova\u00e7\u00f5es coincidem completamente com o itiner\u00e1rio deles.", "text": "They\u0027re going to Everest too? Wait, my first two trials completely overlap with their itinerary.", "tr": "Onlar da m\u0131 Everest\u0027e gidiyor? Bir dakika, ilk iki s\u0131nav\u0131m onlar\u0131n program\u0131yla tamamen \u00f6rt\u00fc\u015f\u00fcyor."}, {"bbox": ["725", "1068", "1122", "1254"], "fr": "Se pourrait-il que la profession de ces deux personnes soit aussi Marcheur de la Mort ?", "id": "APAKAH PROFESI KEDUA ORANG INI JUGA DEATH WALKER?", "pt": "A profiss\u00e3o dessas duas pessoas n\u00e3o seria tamb\u00e9m Andarilho da Morte, certo?", "text": "Could these two also be Deathwalkers?", "tr": "Bu ikisinin mesle\u011fi de \u00d6l\u00fcm Gezgini olmas\u0131n sak\u0131n?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/18.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "674", "1053", "871"], "fr": "Le saut en parachute depuis le sommet de l\u0027Everest est-il aussi un d\u00e9fi permanent de RedBull ?", "id": "APAKAH TERJUN PAYUNG PUNCAK GUNUNG EVEREST JUGA MERUPAKAN PROYEK TANTANGAN TETAP REDBULL?", "pt": "O salto de paraquedas do cume do Everest tamb\u00e9m \u00e9 um desafio regular da Red Bull?", "text": "Is the Mount Everest skydive also a permanent Red Bull challenge?", "tr": "Everest Zirvesi\u0027nden para\u015f\u00fctle atlama da Red Bull\u0027un daimi meydan okuma projelerinden biri mi?"}, {"bbox": ["301", "54", "536", "185"], "fr": "Hmm, je vais sonder un peu.", "id": "HMM, AKAN KUCOBA CARI TAHU.", "pt": "Hmm, vou sond\u00e1-los.", "text": "Hmm, let\u0027s test the waters.", "tr": "Hmm, bir yoklayay\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/19.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "757", "1024", "974"], "fr": "Alors pourquoi est-ce que vous...", "id": "LALU KENAPA KALIAN...", "pt": "Ent\u00e3o por que voc\u00eas...", "text": "Then why are you...", "tr": "O zaman neden siz..."}, {"bbox": ["556", "56", "739", "178"], "fr": "Non.", "id": "BUKAN.", "pt": "N\u00e3o \u00e9.", "text": "No.", "tr": "Hay\u0131r, de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/20.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "135", "735", "312"], "fr": "Parce que notre profession secondaire est \u00ab Athl\u00e8te de l\u0027extr\u00eame \u00bb.", "id": "KARENA PROFESI SAMPINGAN KAMI ADALAH \u300cATLET EKSTREM\u300d.", "pt": "Porque nossa subprofiss\u00e3o \u00e9 \u0027Atleta Radical\u0027.", "text": "Because our sub-class is [Extreme Athlete].", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc yan mesle\u011fimiz \"Ekstrem Sporcu\"."}, {"bbox": ["124", "966", "563", "1260"], "fr": "L\u0027un de ses effets est que le professionnel peut augmenter de fa\u00e7on permanente ses attributs de base en r\u00e9alisant des sports extr\u00eames de tr\u00e8s haute difficult\u00e9.", "id": "SALAH SATU EFEKNYA ADALAH PRAKTISI DAPAT MENINGKATKAN ATRIBUT DASAR MEREKA SECARA PERMANEN DENGAN MENYELESAIKAN OLAHRAGA EKSTREM BERKESULITAN SUPER TINGGI.", "pt": "Um de seus efeitos \u00e9 que o profissional pode aumentar permanentemente seus atributos b\u00e1sicos completando esportes radicais de alt\u00edssima dificuldade.", "text": "One of its effects allows us to permanently increase our base attributes by completing extremely difficult extreme sports.", "tr": "Etkilerinden biri, kullan\u0131c\u0131n\u0131n a\u015f\u0131r\u0131 zor ekstrem sporlar\u0131 tamamlayarak temel niteliklerini kal\u0131c\u0131 olarak art\u0131rabilmesidir."}, {"bbox": ["272", "1372", "534", "1502"], "fr": "Il existe vraiment une telle profession secondaire, alors vous...", "id": "TERNYATA ADA PROFESI SAMPINGAN SEPERTI ITU, KALAU BEGITU KALIAN...", "pt": "Existe mesmo uma subprofiss\u00e3o assim? Ent\u00e3o voc\u00eas...", "text": "There\u0027s actually such a sub-class? Then your...", "tr": "Vay can\u0131na, b\u00f6yle bir yan meslek de mi var? O zaman siz..."}, {"bbox": ["446", "1486", "834", "1671"], "fr": "Alors vos attributs de base ne sont-ils pas bien sup\u00e9rieurs \u00e0 ceux des aventuriers de m\u00eame niveau ?", "id": "KALAU BEGITU, ATRIBUT DASAR KALIAN PASTI JAUH LEBIH TINGGI DARIPADA PETUALANG SELEVEL, BUKAN?", "pt": "Ent\u00e3o seus atributos b\u00e1sicos n\u00e3o seriam muito mais altos do que os de aventureiros do mesmo n\u00edvel?", "text": "Wouldn\u0027t your base attributes be far higher than adventurers of the same level?", "tr": "O zaman sizin temel nitelikleriniz ayn\u0131 seviyedeki macerac\u0131lardan \u00e7ok daha y\u00fcksek olmal\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/21.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "189", "1070", "423"], "fr": "Ce n\u0027est pas aussi bien que tu le penses, seuls les sports extr\u00eames quasiment impossibles \u00e0 r\u00e9aliser peuvent apporter une am\u00e9lioration des attributs,", "id": "TIDAK SEBAGUS YANG KAU PIKIRKAN, HANYA OLAHRAGA EKSTREM YANG HAMPIR MUSTAHIL DILAKUKAN YANG BISA MEMBERIKAN PENINGKATAN ATRIBUT.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 t\u00e3o bom quanto voc\u00ea pensa. Somente esportes radicais quase imposs\u00edveis de completar podem trazer aumento de atributos.", "text": "It\u0027s not as good as you think. Only near-impossible extreme sports can bring about attribute increases.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn kadar iyi de\u011fil, sadece neredeyse imkans\u0131z olan ekstrem sporlar nitelik art\u0131\u015f\u0131 sa\u011fl\u0131yor."}, {"bbox": ["121", "894", "428", "1175"], "fr": "Par exemple, l\u0027ascension du mont Everest. Ce projet \u00e9tait tout \u00e0 fait qualifiant il y a vingt ans...", "id": "CONTOHNYA MENDAKI GUNUNG EVEREST, PROYEK INI DUA PULUH TAHUN LALU PASTI MEMENUHI SYARAT...", "pt": "Por exemplo, escalar o Monte Everest. Este projeto seria definitivamente qualificado vinte anos atr\u00e1s...", "text": "Like climbing Mount Everest. Twenty years ago, that would have definitely qualified...", "tr": "Mesela Everest Da\u011f\u0131\u0027na t\u0131rmanmak, bu proje yirmi y\u0131l \u00f6nce kesinlikle yeterliydi..."}, {"bbox": ["638", "1403", "989", "1757"], "fr": "Mais depuis que les Sherpas locaux ont lanc\u00e9 des services de guide pour les riches, de plus en plus de gens atteignent le sommet.", "id": "TAPI SEIRING DENGAN PENAWARAN LAYANAN PEMANDU UNTUK ORANG KAYA OLEH PENUDUDUK SHERPA SETEMPAT, JUMLAH ORANG YANG MENCAPAI PUNCAK SEMAKIN BANYAK.", "pt": "Mas depois que os Sherpas locais introduziram servi\u00e7os de guia para os ricos, mais e mais pessoas come\u00e7aram a chegar ao cume.", "text": "But with the local Sherpas offering guide services for the wealthy, more and more people are reaching the summit.", "tr": "Ancak yerel \u015eerpalar\u0131n zenginler i\u00e7in rehberlik hizmetleri sunmaya ba\u015flamas\u0131ndan sonra zirveye ula\u015fan insan say\u0131s\u0131 giderek artt\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/22.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "52", "420", "292"], "fr": "Cela nous a donc oblig\u00e9s \u00e0 ajouter la partie du saut en parachute depuis le sommet pour augmenter la difficult\u00e9.", "id": "INI MENYEBABKAN KAMI HARUS MENAMBAHKAN BAGIAN TERJUN PAYUNG PUNCAK UNTUK MENINGKATKAN KESULITAN.", "pt": "Isso nos levou a ter que adicionar a parte do salto de paraquedas do cume para aumentar a dificuldade.", "text": "So, to increase the difficulty, we have to add the skydive.", "tr": "Bu da zorlu\u011fu art\u0131rmak i\u00e7in zirveden para\u015f\u00fctle atlama k\u0131sm\u0131n\u0131 eklemek zorunda kalmam\u0131za neden oldu."}, {"bbox": ["765", "876", "1044", "1141"], "fr": "Vraiment ? \u00c7a doit \u00eatre \u00e9prouvant...", "id": "BEGITUKAH? KALAU BEGITU SUNGGUH BERAT...", "pt": "\u00c9 mesmo? Isso deve ser muito trabalhoso...", "text": "Is that so? That\u0027s quite a struggle...", "tr": "\u00d6yle mi? Bu ger\u00e7ekten zahmetli..."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/23.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "43", "566", "201"], "fr": "Camp d\u0027altitude 1 de l\u0027Everest, altitude 61...", "id": "KAMP SATU EVEREST, KETINGGIAN 6100 METER.", "pt": "Acampamento 1 do Everest, altitude 6100 metros.", "text": "Mount Everest Base Camp 1, altitude 6100 meters.", "tr": "Everest Birinci Y\u00fcksek \u0130rtifa Kamp\u0131, rak\u0131m 61..."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/24.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "153", "492", "275"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "HALO?", "pt": "Al\u00f4?", "text": "Hello?", "tr": "Alo?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/25.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "787", "462", "1005"], "fr": "Cao Huowang, le riche homme d\u0027affaires de la province du Min.", "id": "TAIPAN DARI PROVINSI MIN, CAO HUOWANG.", "pt": "O rica\u00e7o Cao Huowang da Prov\u00edncia de Fujian.", "text": "Fujian province tycoon Cao Huowang.", "tr": "Min Eyaletinden zengin i\u015f adam\u0131 Cao Huowang."}, {"bbox": ["737", "56", "1056", "230"], "fr": "Le d\u00e9lai d\u0027un mois est \u00e9coul\u00e9, quelle est votre d\u00e9cision ?", "id": "BATAS WAKTU SATU BULAN TELAH TIBA, BAGAIMANA PERTIMBANGANMU?", "pt": "O prazo de um m\u00eas terminou. J\u00e1 se decidiu?", "text": "The one-month deadline is up. Have you made your decision?", "tr": "Bir ayl\u0131k s\u00fcre doldu, ne karar verdin?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/26.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "104", "480", "342"], "fr": "J\u0027y ai r\u00e9fl\u00e9chi, et je pr\u00e9f\u00e8re ne pas me m\u00ealer de la s\u00e9lection du successeur du patron Huang Xuan.", "id": "SETELAH MEMIKIRKANNYA, AKU MEMUTUSKAN UNTUK TIDAK IKUT CAMPUR DALAM PEMILIHAN PENERUS BOS HUANG XUAN.", "pt": "Pensei bem e decidi n\u00e3o me envolver na sele\u00e7\u00e3o do sucessor do Chef\u00e3o Huang Xuan.", "text": "I\u0027ve thought about it, and I\u0027d rather not get involved in Boss Huang Xuan\u0027s successor selection.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm de, Koca Adam Huang Xuan\u0027\u0131n halef se\u00e7imine kar\u0131\u015fmamaya karar verdim."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/27.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "46", "893", "204"], "fr": "Vous pouvez ne pas participer...", "id": "KAMU BISA SAJA TIDAK IKUT...", "pt": "Voc\u00ea pode n\u00e3o participar...", "text": "You can choose not to participate...", "tr": "Kat\u0131lmayabilirsin..."}, {"bbox": ["122", "602", "469", "847"], "fr": "Mais pensez-vous que Tang Dao laissera tranquille un concurrent potentiel qui est aussi une supernova ?", "id": "TAPI APAKAH MENURUTMU DIREKTUR TANG AKAN MELEPASKAN PESAING POTENSIAL YANG SAMA-SAMA BINTANG BARU?", "pt": "Mas voc\u00ea acha que Tang Dao pouparia um potencial concorrente que tamb\u00e9m \u00e9 uma \u0027supernova\u0027?", "text": "But do you think Tang Dao will let a potential competitor like you, another Supernova, off the hook?", "tr": "Ama sence Y\u00f6netmen Tang, kendisi gibi bir s\u00fcpernova olan potansiyel bir rakibi rahat b\u0131rak\u0131r m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/28.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "954", "468", "1126"], "fr": "Vu mon \u00e9tat actuel, il ne va quand m\u00eame pas s\u0027acharner \u00e0 m\u0027\u00e9liminer, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU SUDAH SEPERTI INI, DIA TIDAK MUNGKIN MEMBASMI HABIS, KAN?", "pt": "Eu j\u00e1 estou nesta situa\u00e7\u00e3o, ele n\u00e3o iria ao ponto de me aniquilar, iria?", "text": "I\u0027m already like this, he can\u0027t possibly try to kill me, can he?", "tr": "Ben bu haldeyken beni k\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131p yok etmeye kalkmaz herhalde, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["754", "66", "1050", "306"], "fr": "Au pire, je resterai hors de la province pendant un certain temps avant que les r\u00e9sultats ne soient connus.", "id": "PALING BURUK, SEBELUM HASILNYA KELUAR, AKU AKAN TINGGAL DI LUAR PROVINSI UNTUK SEMENTARA WAKTU.", "pt": "Na pior das hip\u00f3teses, ficarei fora da prov\u00edncia por um tempo antes que os resultados saiam.", "text": "At worst, I\u0027ll just stay out of the province for a while until the results are out.", "tr": "En k\u00f6t\u00fc ihtimalle, sonu\u00e7lar a\u00e7\u0131klanana kadar bir s\u00fcre eyalet d\u0131\u015f\u0131nda kal\u0131r\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/29.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "31", "881", "147"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/30.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "37", "857", "195"], "fr": "Cheng Hai !!", "id": "CHENG HAI!!", "pt": "Cheng Hai!!", "text": "CHENG HAI!!", "tr": "Cheng Hai!!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/31.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "96", "357", "199"], "fr": "Il est temps de partir !", "id": "SUDAH WAKTUNYA BERANGKAT!", "pt": "Est\u00e1 na hora de ir!", "text": "IT\u0027S TIME TO GO!", "tr": "Gitme zaman\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/32.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "108", "495", "291"], "fr": "D\u0027accord, j\u0027arrive tout de suite !", "id": "BAIK, AKU SEGERA DATANG!", "pt": "Ok, j\u00e1 vou!", "text": "OKAY, I\u0027M COMING!", "tr": "Tamam, hemen geliyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/36.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "106", "397", "206"], "fr": "Monsieur Cheng Hai.", "id": "TUAN CHENG HAI.", "pt": "Sr. Cheng Hai.", "text": "MR. CHENG HAI", "tr": "Bay Cheng Hai."}, {"bbox": ["644", "384", "754", "496"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/37.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "795", "976", "973"], "fr": "Vous nous suivez pour le d\u00e9fi du saut en parachute depuis le sommet de l\u0027Everest ?", "id": "IKUT DENGAN KAMI MENANTANG TERJUN PAYUNG PUNCAK GUNUNG EVEREST?", "pt": "Nos seguir para desafiar o salto de paraquedas do cume do Monte Everest?", "text": "FOLLOWING US TO CHALLENGE THE MOUNT EVEREST SKYDIVE?", "tr": "Everest Zirvesi\u0027nden para\u015f\u00fctle atlama g\u00f6revinde bize mi kat\u0131l\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["107", "78", "416", "240"], "fr": "Pourquoi avez-vous chang\u00e9 d\u0027itin\u00e9raire \u00e0 la derni\u00e8re minute ?", "id": "KENAPA KAMU TIBA-TIBA MENGUBAH RENCANA PERJALANANMU?", "pt": "Por que voc\u00ea mudou seu itiner\u00e1rio de repente?", "text": "WHY DID YOU CHANGE YOUR ITINERARY LAST MINUTE?", "tr": "Neden aniden program\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirdin?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/38.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "49", "738", "223"], "fr": "N\u0027est-ce pas ce que vous avez dit ?", "id": "BUKANKAH ITU YANG KALIAN KATAKAN?", "pt": "N\u00e3o foi isso que voc\u00eas disseram?", "text": "ISN\u0027T THAT WHAT YOU SAID?", "tr": "Bunu siz s\u00f6ylemediniz mi?"}, {"bbox": ["787", "981", "1138", "1222"], "fr": "Tant que l\u0027argent est l\u00e0, m\u00eame un novice comme moi avec peu d\u0027exp\u00e9rience en alpinisme peut atteindre le sommet.", "id": "ASALKAN UANGNYA CUKUP, PEMULA SEPERTIKU YANG TIDAK PUNYA BANYAK PENGALAMAN MENDAKI JUGA BISA MENCAPAI PUNCAK.", "pt": "Desde que o dinheiro seja suficiente, at\u00e9 um novato como eu, sem muita experi\u00eancia em escalada, pode chegar ao cume.", "text": "AS LONG AS THE PRICE IS RIGHT, EVEN A NEWBIE LIKE ME WITH LITTLE CLIMBING EXPERIENCE CAN REACH THE SUMMIT.", "tr": "Para oldu\u011fu s\u00fcrece benim gibi t\u0131rman\u0131\u015f deneyimi olmayan bir acemi bile zirveye \u00e7\u0131kabilir."}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/39.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "2932", "553", "3287"], "fr": "Les conditions d\u0027avancement impliquent de lutter contre une nature impitoyable, de fr\u00f4ler la mort et finalement d\u0027atteindre une forme de sublimation. Les principales professions que je connais qui correspondent \u00e0 cela sont ces trois-l\u00e0...", "id": "SYARAT PENINGKATAN KELAS UTAMA ADALAH BERTARUNG DENGAN ALAM YANG KERAS, BERJUANG DI AMBANG KEMATIAN, DAN AKHIRNYA MENCAPAI PUNCAK PENINGKATAN. AKU HANYA TAHU TIGA PROFESI UTAMA SEPERTI ITU.", "pt": "As \u00fanicas tr\u00eas classes principais que conhe\u00e7o cujas condi\u00e7\u00f5es de avan\u00e7o s\u00e3o lutar contra a natureza implac\u00e1vel, debater-se \u00e0 beira da morte e, por fim, alcan\u00e7ar a sublima\u00e7\u00e3o, s\u00e3o estas:", "text": "THE ADVANCEMENT REQUIREMENT IS TO STRUGGLE AGAINST HARSH NATURE, TO STRUGGLE ON THE BRINK OF DEATH AND ULTIMATELY TRANSCEND. THE MAIN CLASSES I KNOW OF ARE THESE THREE:", "tr": "\u0130lerleme ko\u015fulu olarak ac\u0131mas\u0131z do\u011fayla m\u00fccadele etmeyi, \u00f6l\u00fcm\u00fcn k\u0131y\u0131s\u0131nda gezindikten sonra nihai bir y\u00fckseli\u015fe ula\u015fmay\u0131 gerektiren bildi\u011fim sadece \u00fc\u00e7 ana meslek var."}, {"bbox": ["308", "1373", "670", "1604"], "fr": "Alors, votre profession avanc\u00e9e est-elle Guerrier de l\u0027Extr\u00eame, Conqu\u00e9rant de la Nature ou Corbeau Nocturne ?", "id": "JADI, APAKAH KELAS LANJUTANMU PEJUANG EKSTREM, PENAKLUK ALAM, ATAU GAGAK MALAM?", "pt": "Ent\u00e3o, sua classe avan\u00e7ada \u00e9 Guerreiro Extremo, Conquistador da Natureza ou Corvo Noturno?", "text": "SO IS YOUR ADVANCEMENT CLASS EXTREME WARRIOR, NATURE CONQUEROR, OR NIGHT RAVEN?", "tr": "Yani geli\u015fmi\u015f mesle\u011fin Ekstrem Sava\u015f\u00e7\u0131 m\u0131, Do\u011fa Fatihi mi, yoksa Gece Kuzgunu mu?"}, {"bbox": ["604", "946", "1016", "1240"], "fr": "Votre profession secondaire n\u0027est pas Athl\u00e8te de l\u0027Extr\u00eame. Si vous \u00eates juste l\u00e0 pour vous amuser, atteindre le sommet de l\u0027Everest suffit, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PROFESI SAMPINGANMU BUKANLAH ATLET EKSTREM. JIKA KAU HANYA INGIN MENCOBA-COBA, MENDAKI PUNCAK EVEREST SAJA SUDAH CUKUP, BUKAN?", "pt": "Sua sub-classe n\u00e3o \u00e9 Atleta Radical. Se voc\u00ea est\u00e1 aqui apenas por divers\u00e3o, chegar ao cume do Everest j\u00e1 seria o bastante, n\u00e3o acha?", "text": "YOUR SUB-CLASS ISN\u0027T EXTREME ATHLETE. IF YOU\u0027RE JUST HERE FOR FUN, REACHING THE SUMMIT SHOULD BE ENOUGH, RIGHT?", "tr": "Yan mesle\u011fin Ekstrem Sporcu de\u011fil. E\u011fer sadece e\u011flencesine geldiysen, Everest\u0027in zirvesine t\u0131rmanmak yeterli olmaz m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["379", "110", "672", "275"], "fr": "Mais c\u0027est une tout autre chose que le saut en parachute depuis le sommet.", "id": "TAPI ITU BERBEDA DENGAN TERJUN PAYUNG DARI PUNCAK.", "pt": "Mas isso \u00e9 diferente do salto de paraquedas do cume.", "text": "BUT THAT\u0027S DIFFERENT FROM A SKYDIVE FROM THE SUMMIT.", "tr": "Ama bu, zirveden para\u015f\u00fctle atlamaktan farkl\u0131 bir \u015fey."}, {"bbox": ["728", "3897", "991", "4050"], "fr": "Alors, c\u0027est lequel ?", "id": "JADI YANG MANA?", "pt": "Ent\u00e3o, qual \u00e9?", "text": "SO WHICH ONE IS IT?", "tr": "Peki, hangisi?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/40.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "312", "478", "453"], "fr": "Vous vous m\u00e9prenez.", "id": "KAMU SALAH PAHAM.", "pt": "Voc\u00ea entendeu errado.", "text": "YOU\u0027RE MISTAKEN.", "tr": "Yanl\u0131\u015f anlad\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/41.webp", "translations": [{"bbox": ["762", "154", "1093", "350"], "fr": "Vous n\u0027y r\u00e9fl\u00e9chissez vraiment plus ? L\u0027\u00e9quipe de Ken et moi, en fait...", "id": "APAKAH BENAR-BENAR TIDAK MAU DIPERTIMBANGKAN LAGI? TIM-KU DAN KEN SEBENARNYA...", "pt": "Tem certeza que n\u00e3o quer reconsiderar? Minha equipe e a do Ken, na verdade...", "text": "REALLY NOT RECONSIDERING? KEN\u0027S AND MY TEAM ACTUALLY...", "tr": "Ger\u00e7ekten bir daha d\u00fc\u015f\u00fcnmeyecek misin? Ken ve benim ekibim asl\u0131nda..."}, {"bbox": ["522", "38", "995", "366"], "fr": "Vous n\u0027y r\u00e9fl\u00e9chissez vraiment plus ? L\u0027\u00e9quipe de Ken et moi, en fait...", "id": "APAKAH BENAR-BENAR TIDAK MAU DIPERTIMBANGKAN LAGI? TIM-KU DAN KEN SEBENARNYA...", "pt": "Tem certeza que n\u00e3o quer reconsiderar? Minha equipe e a do Ken, na verdade...", "text": "REALLY NOT RECONSIDERING? KEN\u0027S AND MY TEAM ACTUALLY...", "tr": "Ger\u00e7ekten bir daha d\u00fc\u015f\u00fcnmeyecek misin? Ken ve benim ekibim asl\u0131nda..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/42.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "141", "667", "297"], "fr": "H\u00e9 ! Vous trois !!", "id": "HEI! KALIAN BERTIGA!!", "pt": "Ei! Voc\u00eas tr\u00eas!!", "text": "HEY! YOU THREE!!", "tr": "Hey! Siz \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fcz!!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/43.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "1251", "1095", "1483"], "fr": "Si vous marchez sur une crevasse recouverte de neige et que vous tombez, m\u00eame un dieu ne pourra pas vous sauver.", "id": "JIKA MENGINJAK CELAH ES YANG TERTUTUP SALJU DAN JATUH, BAHKAN DEWA PUN TIDAK BISA MENYELAMATKAN KALIAN!", "pt": "Se pisarem em uma fenda de gelo coberta de neve e ca\u00edrem, nem Deus poder\u00e1 salv\u00e1-los!", "text": "IF YOU FALL INTO A SNOW-COVERED CREVASSE, EVEN GOD CAN\u0027T SAVE YOU!", "tr": "Karla kapl\u0131 bir buz yar\u0131\u011f\u0131na bas\u0131p d\u00fc\u015ferseniz, Tanr\u0131 bile sizi kurtaramaz!"}, {"bbox": ["152", "267", "520", "499"], "fr": "Je vous ai dit de ne pas rester en arri\u00e8re, de ne pas rester en arri\u00e8re ! Les crevasses ici ne sont pas toutes visibles !", "id": "SUDAH KUBILANG JANGAN TERTINGGAL, JANGAN TERTINGGAL! CELAH ES DI SINI TIDAK SEMUANYA TERBUKA!", "pt": "Eu disse para n\u00e3o ficarem para tr\u00e1s, n\u00e3o fiquem para tr\u00e1s! As fendas de gelo aqui n\u00e3o est\u00e3o todas vis\u00edveis!", "text": "I TOLD YOU NOT TO STRAY, NOT TO STRAY! THE CREVASSES HERE AREN\u0027T ALL OPEN!", "tr": "Size gruptan ayr\u0131lmay\u0131n dedim! Buradaki buz yar\u0131klar\u0131n\u0131n hepsi a\u00e7\u0131k de\u011fil!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/44.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "122", "925", "316"], "fr": "Si vous ne voulez pas rester sur cette montagne pour toujours, respectez les r\u00e8gles de l\u0027alpinisme !", "id": "JIKA TIDAK MAU TERTINGGAL SELAMANYA DI GUNUNG INI, PATUHI ATURAN PENDAKIAN!", "pt": "Se n\u00e3o quiserem ficar na montanha para sempre, sigam a disciplina de montanhismo!", "text": "IF YOU DON\u0027T WANT TO STAY ON THIS MOUNTAIN FOREVER, FOLLOW THE MOUNTAIN CLIMBING RULES!", "tr": "E\u011fer sonsuza dek bu da\u011fda kalmak istemiyorsan\u0131z, t\u0131rman\u0131\u015f kurallar\u0131na uyun!"}], "width": 1200}, {"height": 89, "img_url": "snowmtl.ru/latest/walking-with-death-start-from-murloc-dungeons/100/45.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua