This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/192/0.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "542", "630", "648"], "fr": "SHUNFENGER EST D\u00c9J\u00c0 EN TRAIN DE CONTACTER LE PROVISEUR,", "id": "Sui Feng Er sudah menghubungi kepala sekolah,", "pt": "Orelhas de Vento j\u00e1 est\u00e1 contatando o diretor,", "text": "SUI FENG\u0027ER IS ALREADY CONTACTING THE PRINCIPAL,", "tr": "F\u0131s\u0131lt\u0131 Kulak zaten m\u00fcd\u00fcrle ileti\u015fime ge\u00e7iyor,"}, {"bbox": ["164", "948", "293", "1083"], "fr": "LES D\u00c9MONS-BANNI\u00c8RES NE SONT PLUS D\u0027AUCUNE UTILIT\u00c9 CONTRE LAN LING,", "id": "Siluman Bendera sudah tidak berguna lagi untuk melawan Lan Ling,", "pt": "A Bandeira Demon\u00edaca n\u00e3o tem mais efeito contra Lan Ling,", "text": "THE BANNER DEMONS ARE NO LONGER EFFECTIVE AGAINST LAN LING,", "tr": "Bayrak \u0130blisi\u0027nin Lan Ling\u0027e kar\u015f\u0131 pek bir etkisi kalmad\u0131,"}, {"bbox": ["571", "760", "675", "876"], "fr": "TANT QU\u0027ON PEUT LA RETENIR ICI, \u00c7A IRA.", "id": "Yang penting di sini bisa menahan.", "pt": "Contanto que consigamos segur\u00e1-la aqui, est\u00e1 tudo bem.", "text": "WE JUST NEED TO HOLD HER OFF HERE.", "tr": "Burada oyalayabildi\u011fimiz s\u00fcrece sorun yok."}, {"bbox": ["64", "52", "230", "205"], "fr": "TU CROIS POUVOIR T\u0027\u00c9CHAPPER EN T\u0027ENVOLANT DANS LE CIEL ?!", "id": "Kau pikir bisa kabur dengan terbang ke langit?!", "pt": "Acha que pode escapar voando para o c\u00e9u?!", "text": "YOU THINK YOU CAN ESCAPE BY FLYING INTO THE SKY?!", "tr": "G\u00f6ky\u00fcz\u00fcne u\u00e7arak ka\u00e7abilece\u011fini mi san\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["173", "495", "303", "627"], "fr": "DANS LE CIEL, IL Y A PLUS D\u0027ANGLES D\u0027ATTAQUE, C\u0027EST PLUS DANGEREUX.", "id": "Di langit lebih banyak sudut untuk diserang, lebih berbahaya.", "pt": "No c\u00e9u, h\u00e1 mais \u00e2ngulos para ser atacado, \u00e9 mais perigoso.", "text": "YOU\u0027RE MORE VULNERABLE TO ATTACKS FROM MORE ANGLES IN THE SKY, IT\u0027S MORE DANGEROUS", "tr": "G\u00f6ky\u00fcz\u00fcnde sald\u0131r\u0131ya u\u011frayabilece\u011fin daha fazla a\u00e7\u0131 var, daha tehlikeli."}, {"bbox": ["719", "987", "830", "1128"], "fr": "\u00c0 PART SHUNFENGER, RAPPELEZ-LES TOUS POUR QU\u0027ILS SE SOIGNENT !", "id": "Kecuali Sui Feng Er, yang lain sembunyi dan pulihkan diri!", "pt": "Exceto pelas Orelhas de Vento, todos os outros, recuem e se recuperem!", "text": "EXCEPT FOR SUI FENG\u0027ER, EVERYONE ELSE, RETRIEVE YOUR DEMONS AND HEAL!", "tr": "F\u0131s\u0131lt\u0131 Kulak hari\u00e7, hepiniz geri \u00e7ekilin ve yaralar\u0131n\u0131z\u0131 sar\u0131n!"}, {"bbox": ["69", "522", "141", "616"], "fr": "DESCENDS !", "id": "Turunlah!", "pt": "Des\u00e7a!", "text": "COME DOWN!", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 in!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/192/1.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "686", "436", "820"], "fr": "C\u0027EST FACILE \u00c0 DIRE, MAIS IL NE FAUT PAS SOUS-ESTIMER CE JEUNE HOMME.", "id": "Mudah diucapkan, tapi jangan remehkan pemuda ini.", "pt": "\u00c9 f\u00e1cil falar, mas n\u00e3o posso subestimar esta jovem.", "text": "IT SOUNDS EASY, BUT WE CAN\u0027T UNDERESTIMATE THIS YOUNG MAN.", "tr": "S\u00f6ylemesi kolay ama bu gen\u00e7 adam\u0131 hafife alamam."}, {"bbox": ["647", "82", "811", "229"], "fr": "ON NE SAIT PAS SI ELLE IRA VOIR XIAHOU, NI SI ELLE VA TUER SANS DISCERNEMENT,", "id": "Entah dia akan pergi ke Xiahou atau tidak, entah dia akan membunuh sembarangan atau tidak,", "pt": "\u00c9 incerto se ela ir\u00e1 atr\u00e1s de Xiahou, e tamb\u00e9m \u00e9 incerto se ela matar\u00e1 indiscriminadamente,", "text": "IT\u0027S UNCERTAIN WHETHER SHE\u0027LL GO TO XIAHOU OR IF SHE\u0027LL GO ON A KILLING SPREE,", "tr": "Xiahou\u0027ya gidip gitmeyece\u011fi belli de\u011fil, rastgele \u00f6ld\u00fcr\u00fcp \u00f6ld\u00fcrmeyece\u011fi de belli de\u011fil,"}, {"bbox": ["93", "78", "255", "219"], "fr": "ACTUELLEMENT, JE NE PEUX PAS LA BATTRE, ET JE NE SUIS PAS S\u00dbR DE POUVOIR M\u0027ENFUIR.", "id": "Sekarang aku tidak bisa melawannya, dan belum tentu bisa kabur.", "pt": "Agora, n\u00e3o consigo vencer uma luta, e talvez nem consiga escapar.", "text": "I CAN\u0027T BEAT HER IN A FIGHT RIGHT NOW, AND I MIGHT NOT EVEN BE ABLE TO ESCAPE.", "tr": "\u015eu anda onu yenemem, ka\u00e7maya \u00e7al\u0131\u015fsam bile ka\u00e7may\u0131 ba\u015faraca\u011f\u0131mdan emin de\u011filim."}, {"bbox": ["472", "435", "582", "569"], "fr": "SI TU AS D\u0027AUTRES TOURS DANS TON SAC, UTILISE-LES !", "id": "Keluarkan semua jurusmu!", "pt": "Use tudo o que voc\u00ea tiver!", "text": "SHOW ME EVERYTHING YOU\u0027VE GOT!", "tr": "Ba\u015fka neyin varsa hepsini kullan!"}, {"bbox": ["65", "429", "187", "552"], "fr": "PUISQU\u0027ON EN EST ARRIV\u00c9 L\u00c0,", "id": "Karena sudah sampai sejauh ini,", "pt": "J\u00e1 que chegamos a este ponto,", "text": "SINCE IT\u0027S COME TO THIS,", "tr": "Madem i\u015fler bu noktaya geldi,"}, {"bbox": ["72", "559", "212", "653"], "fr": "JE N\u0027AI PLUS QU\u0027\u00c0 UTILISER CETTE TECHNIQUE !", "id": "Terpaksa aku gunakan jurus itu!", "pt": "S\u00f3 me resta usar aquele truque!", "text": "I HAVE NO CHOICE BUT TO USE THAT MOVE!", "tr": "O zaman o numaray\u0131 kullanmaktan ba\u015fka \u00e7are yok!"}, {"bbox": ["695", "285", "850", "362"], "fr": "CE SERAIT TROP IMPR\u00c9VISIBLE.", "id": "Kalau begitu, variabelnya terlalu banyak.", "pt": "Assim, as vari\u00e1veis seriam grandes demais.", "text": "THAT WOULD INTRODUCE TOO MANY VARIABLES", "tr": "O zaman de\u011fi\u015fkenler \u00e7ok fazla olurdu."}, {"bbox": ["97", "235", "295", "376"], "fr": "M\u00caME SI JE POUVAIS M\u0027ENFUIR, UNE FOIS PARTI, JE NE SAIS PAS CE QUE LAN LING FERAIT,", "id": "Bahkan jika aku bisa kabur, begitu aku pergi, entah apa yang akan dilakukan Lan Ling,", "pt": "Mesmo que eu consiga escapar, assim que eu sair, n\u00e3o sei o que Lan Ling far\u00e1,", "text": "EVEN IF I COULD ESCAPE, I DON\u0027T KNOW WHAT LAN LING WOULD DO ONCE I\u0027M GONE,", "tr": "Ka\u00e7abilsem bile, ben ayr\u0131ld\u0131ktan sonra Lan Ling\u0027in ne yapaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum,"}, {"bbox": ["691", "687", "847", "780"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?!", "id": "Apa itu!", "pt": "O que \u00e9 isso?!", "text": "WHAT IS IT?!", "tr": "Bu ne!"}, {"bbox": ["68", "687", "211", "803"], "fr": "TECHNIQUE DE COMBAT MORTELLE !", "id": "Jurus Maut!", "pt": "T\u00e9cnica de Batalha Mortal!", "text": "A MUST-KILL TECHNIQUE!", "tr": "\u00d6l\u00fcmc\u00fcl Sava\u015f Tekni\u011fi!"}, {"bbox": ["294", "1079", "463", "1218"], "fr": "TANT DE D\u00c9MONS-BANNI\u00c8RES, ET UNE B\u00caTE DIVINE... JE ME DEMANDE QUELS AUTRES ATOUTS IL A !", "id": "Begitu banyak Siluman Bendera, dan Hewan Suci, entah kartu truf apa lagi yang dia miliki!", "pt": "Tantas Bandeiras Demon\u00edacas, e uma Besta Divina... N\u00e3o sei que outras cartas na manga ele tem!", "text": "SO MANY BANNER DEMONS, AND A DIVINE BEAST, I WONDER WHAT OTHER TRUMP CARDS HE HAS!", "tr": "Bu kadar \u00e7ok Bayrak \u0130blisi, bir de Kutsal Canavar var, daha ne kozu oldu\u011funu bilmiyorum!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/192/2.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "58", "222", "245"], "fr": "L\u0027\u00c9TREINTE DU CHAOS !", "id": "Pelukan Kekacauan!", "pt": "O Abra\u00e7o do Caos!", "text": "EMBRACE OF CHAOS!", "tr": "Kaosun Kuca\u011f\u0131!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/192/3.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "391", "404", "517"], "fr": "C\u0027EST TOUT ? ET APR\u00c8S ?", "id": "Hanya begini? Lalu apa?", "pt": "\u00c9 s\u00f3 isso? E agora?", "text": "THAT\u0027S IT? WHAT\u0027S NEXT?", "tr": "Bu kadar m\u0131? Sonra ne olacak?"}, {"bbox": ["769", "430", "873", "532"], "fr": "VIENS ME FRAPPER !", "id": "Ayo serang aku!", "pt": "Venha me acertar!", "text": "COME AND HIT ME!", "tr": "Gel de vur bana!"}, {"bbox": ["765", "1122", "859", "1217"], "fr": "TU AS EU PEUR, HEIN ?", "id": "Kaget, \u0027kan?", "pt": "Se assustou, n\u00e3o \u00e9?", "text": "SCARED YOU, DIDN\u0027T I?", "tr": "Korktun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["56", "890", "251", "1225"], "fr": "MERDE, C\u0027EST UNE TACTIQUE DE REPLI !", "id": "Sial, ini taktik bertahan total!", "pt": "Droga, \u00e9 uma t\u00e1tica de entrincheiramento!", "text": "WOW, IT\u0027S JUST A TURTLING TACTIC!", "tr": "Hadi be, bu tam bir kaplumba\u011fa takti\u011fi!"}, {"bbox": ["113", "367", "187", "402"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["283", "700", "357", "734"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/192/4.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "435", "857", "579"], "fr": "LA B\u00caTE DU CHAOS N\u0027EST PAS SI FACILE \u00c0 D\u00c9PLACER.", "id": "Monster Kekacauan tidak semudah itu bisa kau gerakkan.", "pt": "A Besta do Caos n\u00e3o \u00e9 algo que voc\u00ea possa mover t\u00e3o facilmente.", "text": "IT\u0027S NOT THAT EASY TO MOVE THE CHAOS BEAST.", "tr": "Kaos Canavar\u0131 o kadar kolay hareket ettirebilece\u011fin bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["232", "372", "322", "461"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UN VULGAIRE TOUR DE PASSE-PASSE.", "id": "Hanya trik murahan.", "pt": "Tamb\u00e9m \u00e9 um truque insignificante.", "text": "IT\u0027S JUST A PETTY TRICK", "tr": "Bu da de\u011fersiz bir numara."}, {"bbox": ["56", "372", "133", "470"], "fr": "LE CHAOS, HEIN ?", "id": "Kekacauan, ya?", "pt": "Caos, \u00e9?", "text": "CHAOS, IS IT?", "tr": "Kaos mu?"}, {"bbox": ["696", "90", "839", "201"], "fr": "COMME \u00c7A, JE POURRAI AU MOINS TENIR JUSQU\u0027\u00c0 CE QUE LE PROVISEUR ARRIVE !", "id": "Begini caranya agar bisa mengulur waktu sampai kepala sekolah datang!", "pt": "Assim, com certeza consigo ganhar tempo at\u00e9 o diretor chegar!", "text": "THIS SHOULD STALL HER UNTIL THE PRINCIPAL ARRIVES!", "tr": "Bu \u015fekilde m\u00fcd\u00fcr gelene kadar oyalanabilirim!"}, {"bbox": ["684", "362", "823", "453"], "fr": "M\u00caME AVEC UN TALISMAN D\u00c9PLACE-MONTAGNE, JE N\u0027AI PAS PEUR DE TOI,", "id": "Jimat Penggeser Gunung, aku juga tidak takut padamu,", "pt": "Com o Talism\u00e3 de Mover Montanhas, tamb\u00e9m n\u00e3o tenho medo de voc\u00ea,", "text": "I\u0027M NOT AFRAID OF YOUR MOUNTAIN MOVING TALISMAN,", "tr": "Da\u011f Ta\u015f\u0131ma T\u0131ls\u0131m\u0131\u0027ndan da korkmuyorum senden,"}, {"bbox": ["73", "78", "214", "194"], "fr": "IL NE RESTE PLUS QUE CETTE SOLUTION.", "id": "Sekarang hanya ini caranya.", "pt": "Agora, esta \u00e9 a \u00fanica solu\u00e7\u00e3o.", "text": "THIS IS THE ONLY WAY NOW", "tr": "\u015eimdilik tek \u00e7are bu."}, {"bbox": ["107", "205", "270", "336"], "fr": "AVEC L\u0027\u00c9PAISSE PEAU ANTIQUE DU CHAOS, NI LE FEU NI LA FOUDRE NE ME FONT PEUR.", "id": "Dengan kulit tebal purba Kekacauan, mau dibakar api atau disambar petir juga tidak takut.", "pt": "Com a pele grossa ancestral da Besta do Caos, n\u00e3o temo seu fogo nem seus raios.", "text": "I\u0027LL RELY ON THE CHAOS BEAST\u0027S ANCIENT THICK SKIN, IMPERVIOUS TO FIRE AND LIGHTNING.", "tr": "Kaos\u0027un kadim kal\u0131n derisine g\u00fcvendi\u011fi i\u00e7in ate\u015ften de y\u0131ld\u0131r\u0131mdan da korkmuyor."}, {"bbox": ["698", "276", "827", "333"], "fr": "IL FAIT JUSTE TR\u00c8S CHAUD.", "id": "Panas sekali.", "pt": "S\u00f3 est\u00e1 muito quente.", "text": "IT\u0027S JUST REALLY HOT", "tr": "Sadece \u00e7ok s\u0131cak."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/192/5.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "445", "213", "662"], "fr": "TALISMAN DE CONTR\u00d4LE DE L\u0027EAU !", "id": "Jimat Pengendali Air!", "pt": "Talism\u00e3 de Controle da \u00c1gua!", "text": "WATER WARDING TALISMAN!", "tr": "Su Kontrol T\u0131ls\u0131m\u0131!"}, {"bbox": ["56", "62", "236", "279"], "fr": "QUOI ?!", "id": "Apa!", "pt": "O qu\u00ea?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/192/6.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "979", "849", "1167"], "fr": "TOUS TES PETITS TOURS NE SONT QUE DES BLAGUES DEVANT MOI.", "id": "Trik-trik kecilmu ini hanya lelucon di hadapanku.", "pt": "Esses seus truques baratos s\u00e3o apenas uma piada diante de mim.", "text": "YOUR LITTLE TRICKS ARE JUST A JOKE TO ME.", "tr": "Senin bu k\u00fc\u00e7\u00fck numaralar\u0131n benim kar\u015f\u0131mda sadece birer \u015faka."}, {"bbox": ["360", "487", "469", "602"], "fr": "QUELLE VIEILLE D\u00c9MONE,", "id": "Dasar siluman tua,", "pt": "Realmente uma velha raposa,", "text": "SHE TRULY IS AN OLD DEMONESS,", "tr": "Ger\u00e7ekten ya\u015fl\u0131 bir iblis,"}, {"bbox": ["377", "644", "506", "761"], "fr": "ELLE CONNA\u00ceT TROP DE SECRETS.", "id": "Terlalu banyak rahasia yang dia tahu.", "pt": "Sabe segredos demais.", "text": "SHE KNOWS TOO MANY SECRETS", "tr": "\u00c7ok fazla s\u0131r biliyor."}, {"bbox": ["71", "77", "191", "221"], "fr": "ELLE SAVAIT QUE LE CHAOS CRAIGNAIT L\u0027EAU !", "id": "Ternyata dia tahu Kekacauan takut air!", "pt": "Ela realmente sabe que o Caos teme a \u00e1gua!", "text": "SHE ACTUALLY KNOWS THAT CHAOS FEARS WATER!", "tr": "Kaos\u0027un sudan korktu\u011funu bile biliyor!"}, {"bbox": ["88", "840", "202", "962"], "fr": "[SFX] H\u00c9 H\u00c9 H\u00c9,", "id": "Hehehe,", "pt": "Hehehe,", "text": "HEHEHE,", "tr": "Hehehe,"}, {"bbox": ["107", "1046", "242", "1206"], "fr": "APAISEMENT D\u0027\u00c2ME, D\u00c9MONS-BANNI\u00c8RES, CHAOS,", "id": "Penekan Jiwa, Siluman Bendera, Kekacauan,", "pt": "Supress\u00e3o de Alma, Bandeira Demon\u00edaca, Caos,", "text": "SOUL SUPPRESSION, BANNER DEMONS, CHAOS,", "tr": "Ruh Bast\u0131rma, Bayrak \u0130blisi, Kaos,"}, {"bbox": ["85", "286", "199", "423"], "fr": "C\u0027EST SON UNIQUE POINT FAIBLE.", "id": "Satu-satunya kelemahan ini.", "pt": "Este \u00fanico ponto fraco.", "text": "THIS ONE WEAKNESS.", "tr": "Bu tek zay\u0131f nokta."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/192/7.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "82", "212", "224"], "fr": "NOTRE DIFF\u00c9RENCE DE NIVEAU EST TROP GRANDE !", "id": "Perbedaan level kita terlalu jauh!", "pt": "A diferen\u00e7a de n\u00edvel entre n\u00f3s \u00e9 muito grande!", "text": "THE LEVEL GAP BETWEEN US IS TOO BIG!", "tr": "\u0130kimizin seviyesi aras\u0131nda \u00e7ok fark var!"}, {"bbox": ["56", "731", "212", "1012"], "fr": "LAISSE-MOI TE MONTRER QUELQUE CHOSE D\u0027ENCORE PLUS D\u00c9SESP\u00c9RANT !", "id": "Ada yang lebih membuat putus asa, akan kutunjukkan padamu!", "pt": "H\u00e1 algo ainda mais desesperador, deixe-me mostrar a voc\u00ea!", "text": "I\u0027LL SHOW YOU SOMETHING EVEN MORE DESPAIRING!", "tr": "Daha da umutsuz bir \u015fey var, onu da sana g\u00f6stereyim!"}, {"bbox": ["72", "387", "216", "566"], "fr": "TU NE RESSENS PAS UN PEU DE D\u00c9SESPOIR ?", "id": "Apa kau merasakan sedikit keputusasaan?", "pt": "Sentiu um pouco de desespero?", "text": "DO YOU FEEL A LITTLE DESPAIR YET?", "tr": "Biraz umutsuzluk hissettin mi?"}, {"bbox": ["632", "730", "852", "854"], "fr": "ENCORE UN TALISMAN ?", "id": "Jimat apa lagi?", "pt": "Que talism\u00e3 \u00e9 esse agora?", "text": "WHAT KIND OF TALISMAN IS IT THIS TIME?", "tr": "Bu yine ne t\u0131ls\u0131m\u0131?"}, {"bbox": ["545", "363", "624", "448"], "fr": "BON SANG !", "id": "Sialan!", "pt": "Droga!", "text": "DAMN IT", "tr": "Kahretsin!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/192/8.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "639", "175", "749"], "fr": "D\u00c9PLACE-MONTAGNE.", "id": "Penggeser Gunung.", "pt": "Mover Montanha.", "text": "MOUNTAIN MOVING.", "tr": "Da\u011f Ta\u015f\u0131ma."}, {"bbox": ["640", "627", "770", "747"], "fr": "[SFX] TOMBE !", "id": "[SFX] Jatuh!", "pt": "[SFX] CAIA!", "text": "[SFX] Fall!", "tr": "[SFX] D\u00fc\u015f!"}, {"bbox": ["587", "61", "692", "354"], "fr": "COMMENT UN TALISMAN A-T-IL PU APPARA\u00ceTRE SUR MA POITRINE ?!", "id": "Kenapa ada jimat muncul di dadaku!", "pt": "Como um talism\u00e3 apareceu no meu peito?!", "text": "HOW DID A TALISMAN APPEAR ON MY CHEST?!", "tr": "G\u00f6\u011fs\u00fcmde nas\u0131l bir t\u0131ls\u0131m belirdi!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/192/9.webp", "translations": [{"bbox": ["769", "1039", "871", "1129"], "fr": "[SFX] AH...", "id": "Ah...", "pt": "Ah...", "text": "AH...", "tr": "Ah..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/192/10.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "89", "708", "255"], "fr": "LES IMMORTELS DISPERS\u00c9S INVOQUANT DES TALISMANS DEPUIS LEUR MER DE CONSCIENCE SPIRITUELLE NE PEUVENT LES MAT\u00c9RIALISER QU\u0027AUTOUR D\u0027EUX.", "id": "Dewa Lepas yang memanggil jimat spiritual dari Laut Kesadaran Ilahi hanya bisa memadatkannya di sekitar tubuh.", "pt": "Imortais Errantes, ao conjurar talism\u00e3s espirituais do mar da consci\u00eancia imortal, s\u00f3 conseguem materializ\u00e1-los ao redor de si.", "text": "LOOSE IMMORTALS CAN ONLY CONJURE TALISMANS FROM THEIR SEA OF IMMORTAL CONSCIOUSNESS AROUND THEIR BODIES", "tr": "Da\u011f\u0131n\u0131k \u00d6l\u00fcms\u00fczler, \u00d6l\u00fcms\u00fcz Bilin\u00e7 Denizi\u0027nden ruh t\u0131ls\u0131mlar\u0131n\u0131 \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131klar\u0131nda, bunlar yaln\u0131zca kendi \u00e7evrelerinde yo\u011funla\u015fabilir."}, {"bbox": ["84", "142", "214", "277"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, SON TALISMAN EST APPARU DIRECTEMENT SUR MOI.", "id": "Tadi, begitu jimatnya keluar, langsung ada di tubuhku.", "pt": "Agora mesmo, o talism\u00e3 dela apareceu diretamente em mim.", "text": "JUST NOW, HER TALISMAN APPEARED DIRECTLY ON ME.", "tr": "Az \u00f6nce, onun t\u0131ls\u0131m\u0131 ortaya \u00e7\u0131kar \u00e7\u0131kmaz \u00fczerimdeydi."}, {"bbox": ["141", "989", "253", "1121"], "fr": "TU T\u0027Y CONNAIS UN PEU,", "id": "Lumayan juga pengetahuanmu,", "pt": "Tem algum conhecimento,", "text": "YOU HAVE SOME INSIGHT,", "tr": "Biraz bilgin varm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["630", "964", "756", "1104"], "fr": "CETTE TECHNIQUE S\u0027APPELLE MAT\u00c9RIALISATION DE TALISMAN DU VIDE, \u00c0 CENT M\u00c8TRES...", "id": "Jurus ini disebut Jimat Pemadat Hampa, seratus meter.", "pt": "Esta t\u00e9cnica se chama Condensa\u00e7\u00e3o de Talism\u00e3 no Vazio, cem metros...", "text": "THIS TECHNIQUE IS CALLED VOID CONJURING TALISMAN, WITHIN A HUNDRED METERS", "tr": "Bu tekni\u011fe Bo\u015flukta T\u0131ls\u0131m Yo\u011funla\u015ft\u0131rma denir, y\u00fcz metre..."}, {"bbox": ["119", "688", "237", "837"], "fr": "TU AS COMPRIS LE TRUC ?", "id": "Sudah mengerti caranya?", "pt": "Entendeu o truque?", "text": "YOU FIGURED IT OUT?", "tr": "\u0130\u015fin asl\u0131n\u0131 anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["58", "360", "253", "533"], "fr": "SES TALISMANS PEUVENT SE MAT\u00c9RIALISER \u00c0 DES DIZAINES DE M\u00c8TRES DE DISTANCE !", "id": "Jimat spiritualnya, ternyata bisa dipadatkan dari jarak puluhan meter!", "pt": "Os talism\u00e3s espirituais dela podem se materializar a dezenas de metros de dist\u00e2ncia!", "text": "HER TALISMANS CAN ACTUALLY CONJURE SEVERAL DOZEN METERS AWAY!", "tr": "Onun ruh t\u0131ls\u0131mlar\u0131, onlarca metre \u00f6tede yo\u011funla\u015fabiliyor!"}, {"bbox": ["718", "1068", "848", "1214"], "fr": "INVOCATION DE TALISMANS N\u0027IMPORTE O\u00d9 DANS UN RAYON DE CENT M\u00c8TRES.", "id": "Memanggil jimat di mana saja dalam radius seratus meter.", "pt": "...dentro de cem metros, posso invocar talism\u00e3s em qualquer lugar.", "text": "CONJURING TALISMANS ANYWHERE WITHIN A HUNDRED METERS.", "tr": "Y\u00fcz metre i\u00e7inde her yerde t\u0131ls\u0131m \u00e7a\u011f\u0131rabilir."}, {"bbox": ["77", "52", "166", "130"], "fr": "\u00c7A...", "id": "Ini...", "pt": "Isso...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/192/11.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "115", "253", "290"], "fr": "LA TECHNIQUE DE CHANGEMENT DE SORTIL\u00c8GE \u00c0 VOLONT\u00c9 DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE S\u0027APPELLE TALISMAN DES MYRIADES DE TRANSFORMATIONS ET DES CENT RAFFINEMENTS.", "id": "Jurus mantra yang berubah sesuka hati tadi disebut Jimat Seribu Perubahan Seratus Pemurnian.", "pt": "Aquela t\u00e9cnica de mudar feiti\u00e7os \u00e0 vontade se chama Talism\u00e3 das Mil Transforma\u00e7\u00f5es e Cem Refinamentos.", "text": "THAT MOVE JUST NOW, THE MIND-CHANGING SPELL, IS CALLED THE THOUSAND TRANSFORMATIONS AND HUNDRED REFINEMENTS TALISMAN.", "tr": "Az \u00f6nceki iste\u011fe ba\u011fl\u0131 t\u0131ls\u0131m de\u011fi\u015ftirme tekni\u011fine Say\u0131s\u0131z D\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm Y\u00fcz Ar\u0131tma T\u0131ls\u0131m\u0131 denir."}, {"bbox": ["105", "413", "257", "588"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, MA PUISSANCE MAGIQUE \u00c9TAIT INSUFFISANTE, JE NE POUVAIS L\u0027UTILISER QU\u0027AUX MOMENTS CRUCIAUX.", "id": "Dulu kekuatan sihirku tidak cukup, hanya bisa digunakan di saat genting.", "pt": "Antigamente, meu poder m\u00e1gico era insuficiente, s\u00f3 podia us\u00e1-la em momentos cr\u00edticos.", "text": "BACK THEN, MY POWER WAS INSUFFICIENT, SO I COULD ONLY USE IT AT CRITICAL MOMENTS.", "tr": "O zamanlar sihirli g\u00fcc\u00fcm yetersizdi, sadece kritik anlarda kullanabiliyordum."}, {"bbox": ["715", "577", "860", "759"], "fr": "UN JEUNOT COMME TOI A LA CHANCE DE MOURIR SOUS CES DEUX TECHNIQUES.", "id": "Junior sepertimu beruntung bisa mati di bawah dua jurus ini.", "pt": "Um j\u00fanior como voc\u00ea tem a sorte de morrer sob estas duas t\u00e9cnicas.", "text": "A JUNIOR LIKE YOU IS FORTUNATE TO DIE BY THESE TWO MOVES", "tr": "Senin gibi bir veledin bu iki hamleyle \u00f6lmesi bir l\u00fctuf."}, {"bbox": ["145", "611", "294", "783"], "fr": "MALGR\u00c9 CELA, CES DEUX TECHNIQUES ONT TERRASS\u00c9 D\u0027INNOMBRABLES H\u00c9ROS.", "id": "Meski begitu, dengan dua jurus ini saja sudah membunuh banyak pahlawan.", "pt": "Mesmo assim, com estas duas t\u00e9cnicas, derrotei in\u00fameros her\u00f3is.", "text": "EVEN SO, THESE TWO MOVES ALONE HAVE SLAIN COUNTLESS HEROES.", "tr": "\u00d6yle olsa bile, bu iki teknikle say\u0131s\u0131z kahraman\u0131 alt ettim."}, {"bbox": ["88", "1076", "206", "1214"], "fr": "IL VA FALLOIR RECOMMENCER.", "id": "Terpaksa kulakukan sekali lagi.", "pt": "Parece que terei que usar de novo.", "text": "I GUESS I\u0027LL HAVE TO DO IT AGAIN.", "tr": "Bir daha denemekten ba\u015fka \u00e7are yok."}, {"bbox": ["695", "105", "818", "233"], "fr": "MAINTENANT, JE PEUX OUVRIR L\u0027\u0152IL C\u00c9LESTE EN \u00c9TANT \u00c9VEILL\u00c9E,", "id": "Sekarang bisa membuka Mata Langit sambil sadar,", "pt": "Agora, consigo manter o Olho Celestial aberto conscientemente.", "text": "NOW THAT I CAN OPEN THE HEAVENLY EYE WHILE AWAKE,", "tr": "\u015eimdi uyan\u0131kken Cennet G\u00f6z\u00fc\u0027n\u00fc a\u00e7abiliyorum."}, {"bbox": ["721", "257", "844", "406"], "fr": "MA PUISSANCE MAGIQUE EST IN\u00c9PUISABLE,", "id": "Kekuatan sihirku tidak ada habisnya,", "pt": "O poder m\u00e1gico flui incessantemente,", "text": "MY POWER IS UNENDING,", "tr": "Sihirli g\u00fcc\u00fcm kesintisiz,"}, {"bbox": ["59", "875", "205", "1022"], "fr": "OH, TU AS LA VIE DURE, TU N\u0027ES PAS MORT DE TA CHUTE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "Oh, nyawamu liat juga, tadi tidak mati jatuh.", "pt": "Oh, voc\u00ea \u00e9 resistente, n\u00e3o morreu com a queda de agora h\u00e1 pouco.", "text": "OH, YOU\u0027RE QUITE TOUGH, I DIDN\u0027T KILL YOU WITH THAT FALL.", "tr": "Oo, can\u0131n pek k\u0131ymetliymi\u015f, az \u00f6nce d\u00fc\u015f\u00fcp \u00f6lmedin."}], "width": 921}, {"height": 884, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/192/12.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "132", "241", "352"], "fr": "L\u0027AMBIANCE EST TROP TENDUE DANS CET \u00c9PISODE, REGARDEZ-MOI D\u00c9TENDRE UN PEU L\u0027ATMOSPH\u00c8RE ~", "id": "Suasana edisi kali ini terlalu tegang, lihat aku mencairkan suasana ya~", "pt": "O clima deste cap\u00edtulo est\u00e1 muito tenso, olhem para mim para aliviar um pouco~", "text": "THE ATMOSPHERE IS TOO TENSE THIS TIME, LET ME LIGHTEN IT UP A BIT~", "tr": "Bu b\u00f6l\u00fcm\u00fcn atmosferi \u00e7ok gergindi, beni izleyin de biraz havay\u0131 yumu\u015fatay\u0131m~"}, {"bbox": ["671", "404", "861", "602"], "fr": "MESSIEURS QUI AVEZ DES TICKETS MENSUELS, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, DONNEZ-MOI QUELQUES TICKETS POUR ME SATISFAIRE.", "id": "Para juragan yang punya tiket bulanan, sekalian minta tiket bulanannya dong biar puas.", "pt": "Caros leitores com votos mensais, por favor, me satisfa\u00e7am com seus votos~", "text": "IF YOU HAVE MONTHLY TICKETS, PLEASE VOTE TO SATISFY ME", "tr": "Ayl\u0131k biletleri olan say\u0131n okuyucular, l\u00fctfen oylar\u0131n\u0131zla beni de memnun edin."}], "width": 921}]
Manhua