This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/232/0.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "864", "199", "967"], "fr": "La personne a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e, mais sa m\u00e9moire n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 trait\u00e9e.", "id": "ORANGNYA SUDAH DITEMUKAN, TAPI INGATANNYA BELUM DIURUS.", "pt": "A PESSOA FOI ENCONTRADA, MAS A MEM\u00d3RIA N\u00c3O FOI ALTERADA.", "text": "WE FOUND THE PERSON, BUT DIDN\u0027T ERASE THE MEMORIES.", "tr": "Ki\u015fi bulundu ama haf\u0131zas\u0131 i\u015flenmedi."}, {"bbox": ["687", "352", "825", "531"], "fr": "La pierre a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e, la m\u00e9moire a-t-elle \u00e9t\u00e9 trait\u00e9e ?", "id": "SUDAH MENEMUKAN BATUNYA? INGATANNYA SUDAH DIURUS?", "pt": "A PEDRA FOI ENCONTRADA? A MEM\u00d3RIA FOI ALTERADA?", "text": "DID YOU FIND SHITOU AND ERASE HIS MEMORIES?", "tr": "Ta\u015f bulundu mu, haf\u0131zas\u0131 i\u015flendi mi?"}, {"bbox": ["770", "866", "863", "964"], "fr": "Parce que.", "id": "KARENA", "pt": "PORQUE...", "text": "BECAUSE", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc"}, {"bbox": ["332", "865", "432", "965"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["57", "0", "411", "54"], "fr": "CHAPITRE 232 :\nAUTRE DIMENSION, CET ESPACE.", "id": "BAB 232: DIMENSI LAIN, RUANG ITU", "pt": "CAP\u00cdTULO 232: OUTRA DIMENS\u00c3O, AQUELE ESPA\u00c7O.", "text": "EPISODE 232: ANOTHER DIMENSION, THAT SPACE", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 232: FARKLI BOYUT, O MEKAN"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/232/1.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "938", "504", "1087"], "fr": "D\u0027accord, majordome, occupez-vous des fun\u00e9railles.", "id": "BAIKLAH, PENGURUS, KAMU URUS INI SEBAGAI URUSAN PEMAKAMAN.", "pt": "CERTO, MORDOMO. TRATE ISSO COMO OS PREPARATIVOS PARA UM FUNERAL.", "text": "ALRIGHT, STEWARD, HANDLE IT AS A FUNERAL.", "tr": "Pekala, kahya, sen cenaze i\u015fleriyle ilgilen."}, {"bbox": ["74", "884", "191", "1002"], "fr": "Ta paume l\u0027a envoy\u00e9 voler \u00e0 plus de 100 m\u00e8tres,", "id": "PUKULANMU TADI MEMBUATNYA TERBANG LEBIH DARI 100 METER,", "pt": "AQUELE SEU TAPA O ARREMESOU POR MAIS DE 100 METROS,", "text": "THAT SLAP OF YOURS SENT HIM FLYING OVER 100 METERS,", "tr": "O avu\u00e7 darben onu 100 metreden fazla u\u00e7urdu,"}, {"bbox": ["274", "75", "435", "284"], "fr": "il s\u0027est d\u00e9j\u00e0 \u00e9cras\u00e9 en bouillie.", "id": "SUDAH JATUH JADI BUBUR DAGING.", "pt": "ELE J\u00c1 VIROU PAT\u00ca.", "text": "HE\u0027S ALREADY BEEN SMASHED INTO MEAT PATTIES.", "tr": "\u00c7arpman\u0131n etkisiyle p\u00fcreye d\u00f6nm\u00fc\u015ft\u00fcr."}, {"bbox": ["221", "884", "317", "974"], "fr": "Qui pourrait survivre \u00e0 une telle chute ?", "id": "SIAPA YANG BISA SELAMAT SETELAH JATUH DARI SANA?", "pt": "QUEM SOBREVIVERIA A UMA QUEDA DESSAS?", "text": "WHO COULD SURVIVE A FALL LIKE THAT?", "tr": "O y\u00fckseklikten d\u00fc\u015f\u00fcp kim hayatta kalabilir ki?"}, {"bbox": ["580", "1088", "639", "1179"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["736", "773", "861", "826"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/232/2.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "645", "216", "784"], "fr": "On dirait que cette personne est tomb\u00e9e de l\u0027entr\u00e9e principale.", "id": "ORANG INI KELIHATANNYA JATUH DARI PINTU DEPAN.", "pt": "\u00c9 EVIDENTE QUE ESSA PESSOA CAIU DA ENTRADA PRINCIPAL.", "text": "THIS PERSON OBVIOUSLY FELL FROM THE MAIN ENTRANCE.", "tr": "Bu ki\u015fi belli ki ana kap\u0131dan d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["373", "655", "560", "826"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, je n\u0027ai vu personne au manoir !", "id": "TADI AKU TIDAK MELIHAT SEORANG PUN DI VILA!", "pt": "EU N\u00c3O VI VIVA ALMA NA PROPRIEDADE AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "I DIDN\u0027T SEE A SINGLE SOUL IN THE VILLA JUST NOW!", "tr": "Az \u00f6nce da\u011f evinde tek bir ki\u015fi bile g\u00f6rmedim!"}, {"bbox": ["751", "65", "860", "194"], "fr": "Il y a du mouvement l\u00e0-bas !", "id": "ADA PERGERAKAN DI SANA!", "pt": "TEM BARULHO VINDO DALI!", "text": "THERE\u0027S MOVEMENT OVER THERE!", "tr": "Orada bir hareketlilik var!"}, {"bbox": ["665", "669", "834", "824"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sort-il ?", "id": "DARI MANA DIA MUNCUL?", "pt": "DE ONDE ELE SURGIU DO NADA?", "text": "WHERE DID HE COME FROM?", "tr": "Bu da nereden \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["56", "55", "169", "231"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] A!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/232/3.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "861", "669", "987"], "fr": "Je marchais et j\u0027ai rencontr\u00e9 le majordome,", "id": "AKU SEDANG BERJALAN-JALAN LALU BERTEMU DENGAN PENGURUS,", "pt": "EU ESTAVA APENAS CAMINHANDO QUANDO ENCONTREI O MORDOMO,", "text": "I WAS JUST WALKING AND THEN I MET THE STEWARD,", "tr": "Y\u00fcr\u00fcrken kahyayla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m,"}, {"bbox": ["77", "78", "198", "221"], "fr": "Mon ami, d\u0027o\u00f9 venez-vous ?", "id": "TEMAN, ANDA DATANG DARI MANA?", "pt": "MEU AMIGO, DE ONDE VOC\u00ca \u00c9?", "text": "WHERE DID YOU COME FROM, FRIEND?", "tr": "Arkada\u015f\u0131m, nereden geliyorsun?"}, {"bbox": ["696", "636", "846", "783"], "fr": "Il n\u0027y avait clairement personne \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur !", "id": "DI DALAM JELAS-JELAS TIDAK ADA SIAPA-SIAPA!", "pt": "MAS N\u00c3O HAVIA ABSOLUTAMENTE NINGU\u00c9M L\u00c1 DENTRO!", "text": "THERE WAS CLEARLY NO ONE INSIDE!", "tr": "\u0130\u00e7eride kesinlikle kimse yok!"}, {"bbox": ["554", "77", "669", "225"], "fr": "Vous sortez de cette station thermale ?", "id": "KELUAR DARI VILA PEMANDIAN AIR PANAS INI?", "pt": "VOC\u00ca SAIU DESTA EST\u00c2NCIA DE \u00c1GUAS TERMAIS?", "text": "DID YOU COME OUT OF THIS HOT SPRING VILLA?", "tr": "Bu kapl\u0131ca da\u011f evinden mi \u00e7\u0131kt\u0131n?"}, {"bbox": ["691", "447", "837", "592"], "fr": "Beaucoup de gens ? Qu\u0027est-ce qu\u0027il raconte !", "id": "BANYAK ORANG? OMONG KOSONG APA YANG DIA BICARAKAN!", "pt": "MUITA GENTE? DO QUE ELE EST\u00c1 FALANDO?!", "text": "A LOT OF PEOPLE? WHAT\u0027S HE TALKING ABOUT!", "tr": "Bir s\u00fcr\u00fc insan m\u0131? Ne sa\u00e7mal\u0131yor bu!"}, {"bbox": ["242", "859", "358", "999"], "fr": "Pourquoi \u00eates-vous sorti le premier ?", "id": "BOLEHKAH SAYA BERTANYA KENAPA ANDA KELUAR DULUAN?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, POR QUE VOC\u00ca SAIU PRIMEIRO?", "text": "MAY I ASK WHY YOU CAME OUT FIRST?", "tr": "Neden \u00f6nce \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 sorabilir miyim?"}, {"bbox": ["66", "443", "190", "555"], "fr": "N\u0027est-ce pas ici ?", "id": "BUKANNYA DARI DALAM SINI?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DAQUI DE DENTRO?", "text": "ISN\u0027T IT JUST IN THERE?", "tr": "\u0130\u00e7eriden i\u015fte."}, {"bbox": ["328", "550", "459", "682"], "fr": "C\u0027est juste que... je suis sorti le premier.", "id": "HANYA SAJA... AKU KELUAR DULUAN.", "pt": "\u00c9 QUE... EU SA\u00cd PRIMEIRO.", "text": "IT\u0027S JUST... I CAME OUT FIRST.", "tr": "Sadece... Ben \u00f6nce \u00e7\u0131kt\u0131m."}, {"bbox": ["395", "100", "513", "217"], "fr": "Je... je sors du manoir.", "id": "AKU... AKU KELUAR DARI VILA.", "pt": "EU... EU SA\u00cd DA EST\u00c2NCIA.", "text": "I... I CAME OUT OF THE VILLA.", "tr": "Ben... Ben da\u011f evinden \u00e7\u0131kt\u0131m."}, {"bbox": ["230", "440", "365", "575"], "fr": "Il y a beaucoup de monde \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, c\u0027est juste que...", "id": "DI DALAM BANYAK ORANG, HANYA SAJA", "pt": "TEM MUITA GENTE L\u00c1 DENTRO, S\u00d3 QUE...", "text": "THERE WERE A LOT OF PEOPLE INSIDE, IT\u0027S JUST", "tr": "\u0130\u00e7eride bir s\u00fcr\u00fc insan var, sadece"}, {"bbox": ["426", "873", "513", "974"], "fr": "Euh, je...", "id": "INI, AKU", "pt": "BEM, EU...", "text": "THIS, I", "tr": "Bu, ben"}, {"bbox": ["741", "853", "847", "960"], "fr": "Et puis...", "id": "LALU", "pt": "E ENT\u00c3O...", "text": "AND THEN", "tr": "Sonra"}, {"bbox": ["299", "84", "379", "163"], "fr": "Moi ?", "id": "AKU?", "pt": "EU?", "text": "ME?", "tr": "Ben mi?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/232/4.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "532", "200", "685"], "fr": "Et puis, apr\u00e8s qu\u0027il m\u0027ait trait\u00e9 brutalement,", "id": "KEMUDIAN SETELAH DIA MEMPERLAKUKANKU DENGAN KASAR,", "pt": "E ENT\u00c3O, DEPOIS QUE ELE ME TRATOU COM BRUTALIDADE,", "text": "AND THEN AFTER HE TREATED ME RUDELY,", "tr": "Sonra bana kabaca davrand\u0131ktan sonra,"}, {"bbox": ["201", "869", "324", "995"], "fr": "Tu racontes n\u0027importe quoi !", "id": "KAU INI BICARA OMONG KOSONG!", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 EST\u00c1 TAGARELANDO BOBAGENS!", "text": "YOU\u0027RE TALKING NONSENSE!", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun sen!"}, {"bbox": ["353", "923", "463", "1034"], "fr": "Il ne raconte pas n\u0027importe quoi.", "id": "DIA TIDAK BICARA OMONG KOSONG.", "pt": "ELE N\u00c3O EST\u00c1 FALANDO BOBAGENS.", "text": "HE\u0027S NOT TALKING NONSENSE.", "tr": "Sa\u00e7malam\u0131yor."}, {"bbox": ["115", "82", "247", "245"], "fr": "Le majordome a enlev\u00e9 ses v\u00eatements.", "id": "PENGURUS ITU LALU MELEPAS PAKAIANNYA.", "pt": "O MORDOMO TIROU AS ROUPAS.", "text": "THE STEWARD TOOK OFF HIS CLOTHES.", "tr": "Kahya k\u0131yafetlerini \u00e7\u0131kard\u0131."}, {"bbox": ["57", "869", "190", "966"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que tout \u00e7a ?", "id": "APA-APAAN INI?", "pt": "O QUE \u00c9 TUDO ISSO?", "text": "WHAT IS ALL THIS?", "tr": "Bunlar da ne?"}, {"bbox": ["332", "537", "444", "658"], "fr": "Il m\u0027a laiss\u00e9 sortir.", "id": "LALU MENYURUHKU KELUAR.", "pt": "E ME DEIXOU SAIR.", "text": "HE LET ME OUT.", "tr": "\u00c7\u0131kmama izin verdi."}, {"bbox": ["697", "92", "838", "259"], "fr": "Quoi !?", "id": "APA!?", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT!?", "tr": "Ne!?"}, {"bbox": ["712", "562", "835", "714"], "fr": "Oh, non...", "id": "SIAL!", "pt": "CARAMBA!", "text": "OH MY", "tr": "Yok art\u0131k!"}, {"bbox": ["782", "883", "858", "977"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/232/5.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "838", "471", "1009"], "fr": "Le sommet de son cr\u00e2ne \u00e9met encore une aura d\u00e9moniaque, on voit bien que sa m\u00e9moire a \u00e9t\u00e9 corrompue par un d\u00e9mon,", "id": "UBUN-UBUN ORANG INI MASIH MEMANCARKAN AURA IBLIS, SEKILAS TERLIHAT INGATANNYA TELAH DIRUSAK OLEH SILUMAN,", "pt": "O TOPO DA CABE\u00c7A DESTE AQUI AINDA EMANA UMA AURA DEMON\u00cdACA. \u00c9 CLARO QUE TEVE SUA MEM\u00d3RIA CORROMPIDA POR UM DEM\u00d4NIO.", "text": "THIS PERSON\u0027S CROWN IS RADIATING DEMONIC ENERGY, IT\u0027S OBVIOUS HIS MEMORIES HAVE BEEN CORRUPTED BY A DEMON,", "tr": "Bu ki\u015finin tepesinden hala \u015feytani bir aura yay\u0131l\u0131yor; belli ki haf\u0131zas\u0131 bir canavar taraf\u0131ndan ele ge\u00e7irilmi\u015f,"}, {"bbox": ["497", "838", "655", "1007"], "fr": "J\u0027ai aussi inspect\u00e9 les alentours, quelqu\u0027un a d\u00fb utiliser une barri\u00e8re de projection ici.", "id": "AKU JUGA BARU SAJA MENYELIDIKI SEKITAR, SEPERTINYA ADA YANG MENGGUNAKAN PENGHALANG PEMETAAN DI SINI.", "pt": "EU TAMB\u00c9M INVESTIGUEI OS ARREDORES. ALGU\u00c9M DEVE TER USADO UMA BARREIRA DE ESPELHAMENTO AQUI.", "text": "I ALSO INVESTIGATED THE SURROUNDINGS. SOMEONE PROBABLY USED A REFLECTION BARRIER HERE.", "tr": "Ben de az \u00f6nce etraf\u0131 ara\u015ft\u0131rd\u0131m, buraya biri yans\u0131tma bariyeri kurmu\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["85", "833", "209", "951"], "fr": "Pr\u00e9sident, pouvez-vous arr\u00eater d\u0027appara\u00eetre soudainement ?", "id": "KETUA, BISAKAH KAU TIDAK MUNCUL TIBA-TIBA?", "pt": "PRESIDENTE, VOC\u00ca PODE, POR FAVOR, N\u00c3O APARECER T\u00c3O DE REPENTE?", "text": "PRESIDENT, COULD YOU NOT APPEAR SO SUDDENLY...", "tr": "Ba\u015fkan, b\u00f6yle aniden ortaya \u00e7\u0131kmasan olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["701", "834", "817", "930"], "fr": "Barri\u00e8re de projection ?", "id": "PENGHALANG PEMETAAN?", "pt": "BARREIRA DE ESPELHAMENTO?", "text": "A REFLECTION BARRIER?", "tr": "Yans\u0131tma bariyeri mi?"}, {"bbox": ["65", "132", "231", "367"], "fr": "C\u0027est juste que sa m\u00e9moire a \u00e9t\u00e9 alt\u00e9r\u00e9e.", "id": "HANYA SAJA INGATANNYA TELAH DIMANIPULASI.", "pt": "APENAS A MEM\u00d3RIA DELE FOI ADULTERADA.", "text": "JUST THAT SOMEONE TAMPERED WITH HIS MEMORIES.", "tr": "Sadece haf\u0131zas\u0131yla oynanm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["160", "1009", "279", "1049"], "fr": "J\u0027ai eu la peur de ma vie !", "id": "BIKIN KAGET SETENGAH MATI!", "pt": "QUE SUSTO!", "text": "SCARED ME TO DEATH", "tr": "\u00d6d\u00fcm koptu!"}, {"bbox": ["728", "58", "863", "497"], "fr": "[SFX] Aaaaaah !!", "id": "[SFX] AAAAAAAH!!", "pt": "[SFX] AAAAAAH!!", "text": "AAAAAAAH!!", "tr": "[SFX] Aaaaah!!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/232/6.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "70", "679", "212"], "fr": "L\u0027endroit o\u00f9 se trouvent les gens du manoir et le manoir qui est devant nous...", "id": "ORANG-ORANG DI DALAM VILA ITU DAN VILA YANG ADA DI DEPAN MATA KITA,", "pt": "AS PESSOAS NA EST\u00c2NCIA E A EST\u00c2NCIA DIANTE DE N\u00d3S...", "text": "THE VILLA THE PEOPLE INSIDE ARE IN AND THE VILLA WE SEE", "tr": "Da\u011f evindeki insanlar\u0131n bulundu\u011fu yer ile bizim \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki da\u011f evi"}, {"bbox": ["121", "60", "250", "214"], "fr": "Quelqu\u0027un a projet\u00e9 et copi\u00e9 tout le manoir,", "id": "ADA YANG MEMETAKAN DAN MENYALIN SELURUH VILA,", "pt": "ALGU\u00c9M ESPELHOU E REPLICOU TODA A EST\u00c2NCIA,", "text": "SOMEONE MAPPED AND COPIED THE ENTIRE VILLA,", "tr": "Biri t\u00fcm da\u011f evini kopyalay\u0131p yans\u0131tm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["309", "69", "440", "206"], "fr": "puis l\u0027a envoy\u00e9 dans un espace ind\u00e9pendant.", "id": "LALU MENGIRIMNYA KE RUANG INDEPENDEN.", "pt": "E A ENVIOU PARA UMA DIMENS\u00c3O SEPARADA.", "text": "AND THEN SENT IT TO AN INDEPENDENT SPACE.", "tr": "Sonra da ba\u011f\u0131ms\u0131z bir boyuta g\u00f6ndermi\u015f."}, {"bbox": ["123", "467", "281", "654"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, ce sont deux manoirs dans des plans diff\u00e9rents,", "id": "SEBENARNYA ADALAH DUA VILA DI DIMENSI YANG BERBEDA,", "pt": "NA VERDADE, S\u00c3O DUAS EST\u00c2NCIAS EM PLANOS DIMENSIONAIS DIFERENTES,", "text": "ARE ACTUALLY TWO VILLAS IN DIFFERENT DIMENSIONS,", "tr": "Asl\u0131nda farkl\u0131 d\u00fczlemlerdeki iki da\u011f evi,"}, {"bbox": ["398", "470", "587", "683"], "fr": "Ye Yan et les autres, et nous, ne sommes pas dans le m\u00eame espace en ce moment.", "id": "KITA DAN YE YAN BESERTA YANG LAINNYA, SEKARANG TIDAK BERADA DI RUANG YANG SAMA.", "pt": "N\u00d3S E O GRUPO DE YE YAN N\u00c3O ESTAMOS NA MESMA DIMENS\u00c3O AGORA.", "text": "WE AND YE YAN ARE NOT IN THE SAME SPACE RIGHT NOW.", "tr": "Biz ve Ye Yan\u0027giller, \u015fu anda ayn\u0131 boyutta de\u011filiz."}, {"bbox": ["727", "94", "822", "214"], "fr": "Ils ont l\u0027air identiques,", "id": "TERLIHAT SAMA,", "pt": "ELAS PARECEM ID\u00caNTICAS,", "text": "ALTHOUGH THEY LOOK THE SAME,", "tr": "Ayn\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorlar,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/232/7.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "715", "263", "929"], "fr": "Conclusion : la situation au manoir est hors de contr\u00f4le, bien au-del\u00e0 de nos pr\u00e9visions initiales,", "id": "KESIMPULANNYA ADALAH: SITUASI DI VILA SUDAH DI LUAR KENDALI, JAUH MELAMPAUI PERKIRAAN KITA SEBELUMNYA,", "pt": "A CONCLUS\u00c3O \u00c9: A SITUA\u00c7\u00c3O NA EST\u00c2NCIA EST\u00c1 FORA DE CONTROLE, MUITO AL\u00c9M DA NOSSA PREVIS\u00c3O INICIAL,", "text": "THE CONCLUSION IS: THE SITUATION IN THE VILLA IS OUT OF CONTROL, FAR BEYOND OUR INITIAL JUDGMENT,", "tr": "Sonu\u00e7 olarak: Da\u011f evindeki durum kontrolden \u00e7\u0131kt\u0131 ve o zamanki tahminlerimizin \u00e7ok \u00f6tesine ge\u00e7ti,"}, {"bbox": ["99", "1004", "277", "1205"], "fr": "on ne sait pas ce qui va se passer \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, et nous ne pouvons absolument pas intervenir.", "id": "TIDAK TAHU APA YANG AKAN TERJADI DI DALAM, DAN KITA SAMA SEKALI TIDAK BISA IKUT CAMPUR.", "pt": "N\u00c3O SABEMOS O QUE VAI ACONTECER L\u00c1 DENTRO, E N\u00c3O PODEMOS INTERFERIR DE FORMA ALGUMA.", "text": "WE DON\u0027T KNOW WHAT WILL HAPPEN INSIDE, AND WE CAN\u0027T INTERFERE AT ALL.", "tr": "\u0130\u00e7eride ne olaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyoruz ve m\u00fcdahale etmemiz de imkans\u0131z."}, {"bbox": ["651", "695", "786", "871"], "fr": "Tout ce que nous pouvons faire maintenant, c\u0027est attendre tranquillement ici le r\u00e9sultat.", "id": "YANG BISA KITA LAKUKAN SEKARANG HANYALAH MENUNGGU HASILNYA DENGAN TENANG DI SINI.", "pt": "TUDO O QUE PODEMOS FAZER AGORA \u00c9 ESPERAR EM SIL\u00caNCIO AQUI PELO RESULTADO.", "text": "ALL WE CAN DO NOW IS WAIT HERE QUIETLY FOR THE RESULT.", "tr": "\u015eimdi yapabilece\u011fimiz tek \u015fey burada sessizce sonucu beklemek."}, {"bbox": ["90", "425", "218", "563"], "fr": "Je ne sais pas comment les deux manoirs sont connect\u00e9s.", "id": "TIDAK TAHU BAGAIMANA KEDUA VILA INI SALING TERHUBUNG.", "pt": "N\u00c3O SABEMOS COMO AS DUAS EST\u00c2NCIAS EST\u00c3O INTERLIGADAS.", "text": "I DON\u0027T KNOW HOW THE TWO VILLAS ARE CONNECTED.", "tr": "\u0130ki da\u011f evinin birbiriyle nas\u0131l ba\u011flant\u0131l\u0131 oldu\u011funu bilmiyorum."}, {"bbox": ["617", "60", "772", "197"], "fr": "Alors, pouvons-nous aller dans ce manoir devant nous pour voler les noyaux de fusion ?", "id": "KALAU BEGITU, BISAKAH KITA PERGI KE VILA DI DEPAN MATA INI UNTUK MENCURI KRISTAL FUSI?", "pt": "ENT\u00c3O, PODEMOS IR A ESTA EST\u00c2NCIA \u00c0 NOSSA FRENTE PARA ROUBAR OS CRISTAIS DE FUS\u00c3O?", "text": "THEN, CAN WE GO INTO THE VILLA IN FRONT OF US AND STEAL THE CRYSTALS?", "tr": "Peki, \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki bu da\u011f evine girip birle\u015fim kristallerini \u00e7alabilir miyiz?"}, {"bbox": ["562", "431", "690", "567"], "fr": "Toucher \u00e0 nouveau aux choses \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur alerterait l\u0027ennemi.", "id": "MENGAMBIL BARANG DI DALAM LAGI AKAN TERLALU MEMBUAT MUSUH CURIGA.", "pt": "MEXER EM QUALQUER COISA L\u00c1 DENTRO AGORA SERIA COMO CUTUCAR A ON\u00c7A COM VARA CURTA.", "text": "MOVING THINGS INSIDE NOW WOULD BE TOO RECKLESS.", "tr": "\u0130\u00e7erideki \u015feylere bir daha dokunursak y\u0131lan\u0131 \u00fcrk\u00fctm\u00fc\u015f oluruz."}, {"bbox": ["251", "466", "377", "604"], "fr": "Ta tentative d\u0027intrusion de tout \u00e0 l\u0027heure \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 la limite.", "id": "TINDAKANMU MENEROBOS MASUK TADI SUDAH MERUPAKAN BATASNYA.", "pt": "SUA INVAS\u00c3O PRECIPITADA DE ANTES J\u00c1 FOI O LIMITE.", "text": "YOU RANDOMLY BARGING IN WAS ALREADY THE LIMIT.", "tr": "Az \u00f6nce izinsiz girmen zaten son s\u0131n\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["56", "60", "177", "190"], "fr": "Y a-t-il un moyen d\u0027entrer dans le manoir \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de la barri\u00e8re ?", "id": "APAKAH ADA CARA UNTUK MASUK KE VILA DI DALAM PENGHALANG?", "pt": "EXISTE UMA MANEIRA DE ENTRAR NA EST\u00c2NCIA DENTRO DA BARREIRA?", "text": "IS THERE A WAY TO ENTER THE VILLA INSIDE THE BARRIER?", "tr": "Bariyerin i\u00e7indeki da\u011f evine girmenin bir yolu var m\u0131?"}, {"bbox": ["304", "59", "447", "164"], "fr": "Personne au D\u00e9partement de la Nuit n\u0027a encore cette capacit\u00e9.", "id": "BELUM ADA SEORANG PUN DI DEPARTEMEN MALAM YANG MEMILIKI KEMAMPUAN SEPERTI INI.", "pt": "NINGU\u00c9M NO DEPARTAMENTO NOTURNO POSSUI TAL HABILIDADE AINDA.", "text": "NO ONE IN THE NIGHT DEPARTMENT HAS THAT ABILITY...", "tr": "Gece Departman\u0131\u0027nda hen\u00fcz kimsenin b\u00f6yle bir yetene\u011fi yok."}, {"bbox": ["669", "1097", "783", "1220"], "fr": "Quant \u00e0 Ye Yan et les autres...", "id": "ADAPUN YE YAN DAN YANG LAINNYA...", "pt": "QUANTO A YE YAN E OS OUTROS...", "text": "AS FOR YE YAN AND THE OTHERS...", "tr": "Ye Yan\u0027gillere gelince..."}, {"bbox": ["493", "75", "578", "169"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a...", "id": "BEGITU YA.", "pt": "ENTENDO.", "text": "I SEE", "tr": "Demek \u00f6yle."}, {"bbox": ["784", "416", "887", "525"], "fr": "Que faire alors ?", "id": "LALU BAGAIMANA INI?", "pt": "O QUE FAREMOS?", "text": "WHAT SHOULD WE DO?", "tr": "Ne yapmal\u0131 \u015fimdi?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/232/8.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "108", "213", "246"], "fr": "Succ\u00e8s ou \u00e9chec, vie ou mort,", "id": "KEBERHASILAN ATAU KEGAGALAN, HIDUP ATAU MATI,", "pt": "SUCESSO OU FRACASSO, VIDA OU MORTE,", "text": "SUCCESS OR FAILURE, LIFE OR DEATH,", "tr": "Ba\u015far\u0131 ya da ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131k, ya\u015fam ya da \u00f6l\u00fcm,"}, {"bbox": ["79", "317", "265", "537"], "fr": "ils ne peuvent compter que sur eux-m\u00eames.", "id": "SEMUA HANYA BISA BERGANTUNG PADA DIRI SENDIRI.", "pt": "ELES TER\u00c3O QUE DEPENDER APENAS DE SI MESMOS.", "text": "THEY CAN ONLY RELY ON THEMSELVES.", "tr": "Hepsi sadece kendilerine ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["706", "1019", "829", "1157"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a...", "id": "BEGITU YA.", "pt": "ENTENDO.", "text": "I SEE.", "tr": "Demek \u00f6yle."}], "width": 921}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/232/9.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "69", "776", "211"], "fr": "Rentrons chacun chez soi d\u0027abord, pour ne pas \u00eatre \u00e9limin\u00e9s !", "id": "KEMBALI KE KAMAR MASING-MASING DULU, AGAR TIDAK DIDISKUALIFIKASI!", "pt": "VOLTEM PARA SEUS QUARTOS PRIMEIRO, PARA N\u00c3O SEREM ELIMINADOS!", "text": "LET\u0027S GO BACK TO OUR ROOMS FIRST, LEST WE GET ELIMINATED!", "tr": "\u00d6nce herkes odas\u0131na d\u00f6ns\u00fcn, yoksa oyundan eleniriz!"}, {"bbox": ["372", "311", "551", "462"], "fr": "Il faut rester pour d\u00e9couvrir le coupable qui d\u00e9chire les gens et la v\u00e9rit\u00e9 sur mon inconscience.", "id": "HANYA DENGAN TINGGAL BARU BISA MENEMUKAN PEMBUNUH YANG MENCABIK-CABIK ORANG, DAN KEBENARAN DI BALIK PINGSANKU.", "pt": "S\u00d3 FICANDO AQUI PODEREMOS DESCOBRIR QUEM \u00c9 O ASSASSINO QUE DESPEDA\u00c7A PESSOAS E A VERDADE SOBRE O MEU COMA.", "text": "STAYING IS THE ONLY WAY TO FIND THE KILLER, AND THE TRUTH ABOUT MY UNCONSCIOUSNESS", "tr": "Ancak burada kalarak insanlar\u0131 par\u00e7alayan katili ve bay\u0131lmam\u0131n ard\u0131ndaki ger\u00e7e\u011fi ortaya \u00e7\u0131karabilirim."}, {"bbox": ["59", "294", "181", "415"], "fr": "On enqu\u00eatera sur notre agression demain !", "id": "MASALAH KITA DISERANG AKAN KITA SELIDIKI BESOK!", "pt": "INVESTIGAREMOS O NOSSO ATAQUE AMANH\u00c3!", "text": "WE\u0027LL INVESTIGATE THE ATTACK TOMORROW!", "tr": "Sald\u0131r\u0131ya u\u011frama olay\u0131n\u0131 yar\u0131n ara\u015ft\u0131r\u0131r\u0131z!"}, {"bbox": ["422", "60", "516", "187"], "fr": "Les c\u00e9libataires doivent \u00eatre \u00e9limin\u00e9s !", "id": "YANG SENDIRIAN AKAN TERSINGKIR!", "pt": "OS SOLTEIROS SER\u00c3O ELIMINADOS!", "text": "SINGLE PEOPLE WILL BE ELIMINATED!", "tr": "Tek ba\u015f\u0131na olanlar elenir!"}, {"bbox": ["242", "305", "332", "409"], "fr": "D\u0027accord, on en reparle demain.", "id": "BAIK, KITA BICARAKAN BESOK.", "pt": "CERTO, FALAMOS SOBRE ISSO AMANH\u00c3.", "text": "OKAY, WE\u0027LL TALK TOMORROW", "tr": "Tamam, yar\u0131n konu\u015furuz."}, {"bbox": ["648", "892", "791", "969"], "fr": "Tu as pens\u00e9 \u00e0 moi ?", "id": "APAKAH KAU MERINDUKANKU?", "pt": "SENTIU MINHA FALTA?", "text": "DID YOU MISS ME", "tr": "Beni \u00f6zledin mi?"}, {"bbox": ["399", "534", "517", "583"], "fr": "Retourne dans ta chambre !", "id": "KEMBALI KE KAMAR!", "pt": "VOLTE PARA O QUARTO!", "text": "BACK TO THE ROOM!", "tr": "Odaya d\u00f6n!"}, {"bbox": ["110", "787", "265", "875"], "fr": "Oppa, je suis rentr\u00e9e !", "id": "OPPA, AKU PULANG!", "pt": "OPPA, VOLTEI!", "text": "OBA, I\u0027M BACK!", "tr": "Oppa, ben geldim!"}, {"bbox": ["105", "1322", "791", "1499"], "fr": "Appel quotidien aux votes mensuels ! Chers lecteurs, si vous avez des votes, merci de m\u0027en donner quelques-uns.", "id": "MOHON DUKUNGAN TIKET BULANANNYA SETIAP HARI! BAGI YANG PUNYA TIKET BULANAN, MOHON BERIKAN BEBERAPA LEMBAR LAGI YA.", "pt": "Pedido di\u00e1rio de votos mensais! Caros leitores, se tiverem votos, por favor, me deem alguns! TAT", "text": "DAILY REQUEST FOR MONTHLY TICKETS! IF YOU HAVE MONTHLY TICKETS, PLEASE GIVE A FEW MORE!", "tr": ""}], "width": 921}, {"height": 1060, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/232/10.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "852", "884", "1058"], "fr": "Pour les dons, les mises en favoris et les meilleures notes, s\u0027il vous pla\u00eet, continuez de nous soutenir T_T.", "id": "MOHON TERUS DUKUNG DENGAN DONASI, KOLEKSI, DAN NILAI PENUH. TAT", "pt": "Por favor, continuem apoiando com doa\u00e7\u00f5es, adicionando aos favoritos e dando nota m\u00e1xima! TAT. No Baidu Tieba, procurem por \u0027Inspetor \u00c1s\u0027 para entrar no f\u00f3rum da s\u00e9rie. :) Sigam Xiu Yao no Weibo para saber do dia a dia do autor.", "text": "PLEASE CONTINUE TO SUPPORT WITH REWARDS, BOOKMARKS, AND FULL MARKS! ENTER \u0027ACE YUSHI\u0027 ON BAIDU TIEBA TO ENTER THE YUSHI BAR : ) FOLLOW WEIBO USER XIU YAO TO LEARN ABOUT THE AUTHOR\u0027S DAILY LIFE", "tr": ""}], "width": 921}]
Manhua