This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/233/0.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "915", "656", "1081"], "fr": "Oppa, je suis de retour !", "id": "OPPA, AKU KEMBALI!", "pt": "OPPA, VOLTEI!", "text": "OBA, I\u0027M BACK!", "tr": "Oppa, geri d\u00f6nd\u00fcm!"}, {"bbox": ["75", "927", "224", "1042"], "fr": "Peu importe le cas, j\u0027ai h\u00e2te.", "id": "APAPUN ITU, AKU SANGAT MENANTIKANNYA.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ESTOU MUITO ANSIOSA.", "text": "I\u0027M EXCITED NO MATTER WHICH ONE IT IS.", "tr": "Hangisi olursa olsun, heyecanla bekliyorum."}, {"bbox": ["248", "486", "358", "611"], "fr": "O\u00f9 es-tu all\u00e9 ? Tu me manques tellement.", "id": "KEMANA SAJA KAU? AKU SANGAT MERINDUKANMU.", "pt": "ONDE VOC\u00ca FOI? SENTI TANTO A SUA FALTA.", "text": "WHERE DID YOU GO? I MISS YOU SO MUCH.", "tr": "Nereye gittin? Seni \u00e7ok \u00f6zledim."}, {"bbox": ["480", "485", "608", "694"], "fr": "O\u00f9 es-tu all\u00e9 ? Tu me manques tellement !", "id": "KAMU KE MANA SAJA, AKU SANGAT MERINDUKANMU!", "pt": "ONDE VOC\u00ca FOI? SENTI TANTO A SUA FALTA!", "text": "WHERE DID YOU GO? I MISS YOU!", "tr": "Nereye gittin, seni \u00e7ok \u00f6zledim!"}, {"bbox": ["211", "819", "339", "864"], "fr": "Sera-t-il calme ?", "id": "TENANG?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE EST\u00c1 CALMO?", "text": "WILL HE BE CALM?", "tr": "Sakin mi?"}, {"bbox": ["603", "818", "762", "869"], "fr": "Ou excit\u00e9 ?", "id": "ATAU HEBOH?", "pt": "OU ANIMADO?", "text": "OR EXCITED?", "tr": "Yoksa heyecanl\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["669", "199", "808", "318"], "fr": "Quelle sera sa r\u00e9action en me voyant ?", "id": "BAGAIMANA REAKSINYA KETIKA MELIHATKU NANTI YA?", "pt": "COMO ELE VAI REAGIR QUANDO ME VIR?", "text": "WHAT WILL HIS REACTION BE WHEN HE SEES ME?", "tr": "Beni g\u00f6r\u00fcnce tepkisi ne olacak acaba?"}, {"bbox": ["124", "133", "301", "355"], "fr": "Oppa, seul dans sa chambre, doit \u00eatre mort d\u0027inqui\u00e9tude.", "id": "OPPA PASTI SANGAT KHAWATIR SENDIRIAN DI KAMAR.", "pt": "OPPA DEVE ESTAR MUITO PREOCUPADO SOZINHO NO QUARTO.", "text": "OBA MUST BE WORRIED SICK BEING ALONE IN THE ROOM.", "tr": "Oppa odada yaln\u0131z ba\u015f\u0131na kesin \u00e7ok endi\u015felenmi\u015ftir."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/233/1.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "976", "816", "1115"], "fr": "Personne ?", "id": "ORANGNYA MANA?", "pt": "CAD\u00ca ELE?", "text": "WHERE IS HE?", "tr": "Kimse yok mu?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/233/2.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "1061", "772", "1196"], "fr": "C\u0027est seulement apr\u00e8s \u00e7a que le contact avec le monde ext\u00e9rieur a \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement coup\u00e9.", "id": "SETELAH ITU, BARULAH HUBUNGAN DENGAN DUNIA LUAR BENAR-BENAR TERPUTUS.", "pt": "S\u00d3 DEPOIS DISSO O CONTATO COM O MUNDO EXTERIOR FOI COMPLETAMENTE CORTADO.", "text": "ONLY AFTER THAT WAS CONTACT WITH THE OUTSIDE WORLD COMPLETELY CUT OFF.", "tr": "Ancak ondan sonra d\u0131\u015f d\u00fcnyayla ba\u011flant\u0131 tamamen kesildi."}, {"bbox": ["339", "64", "447", "193"], "fr": "La chambre est vide, Oppa a disparu ?", "id": "KAMARNYA KOSONG, OPPA HILANG?", "pt": "O QUARTO EST\u00c1 VAZIO. O OPPA SUMIU?", "text": "THE ROOM IS EMPTY. OBA IS GONE?", "tr": "Oda bo\u015f, Oppa gitmi\u015f mi?"}, {"bbox": ["221", "1053", "343", "1209"], "fr": "Au moment o\u00f9 le jeu d\u0027\u00e9preuves original a commenc\u00e9, la barri\u00e8re s\u0027est activ\u00e9e,", "id": "SAAT PERMAINAN UJIAN ASLI DIMULAI, PENGHALANGNYA AKTIF,", "pt": "NO MOMENTO EM QUE O JOGO DE TESTES ORIGINAL COME\u00c7OU, A BARREIRA FOI ATIVADA,", "text": "THE MOMENT THE TRIAL GAME STARTED, THE BARRIER ACTIVATED,", "tr": "As\u0131l deneme oyunu ba\u015flad\u0131\u011f\u0131 anda, bariyer etkinle\u015fti,"}, {"bbox": ["62", "423", "170", "531"], "fr": "Je viens de finir de recopier la liste,", "id": "TADI AKU SUDAH SELESAI MENYALIN DAFTARNYA,", "pt": "ACABEI DE COPIAR A LISTA,", "text": "I JUST COPIED THE LIST,", "tr": "Az \u00f6nce listeyi kopyalad\u0131m,"}, {"bbox": ["415", "428", "539", "552"], "fr": "Pourquoi le t\u00e9l\u00e9phone ne passe pas non plus,", "id": "KENAPA TELEPONNYA JUGA TIDAK BISA DIHUBUNGI,", "pt": "POR QUE O TELEFONE N\u00c3O COMPLETA A CHAMADA?", "text": "WHY CAN\u0027T I GET THROUGH ON THE PHONE?", "tr": "Neden telefon da \u00e7ekmiyor,"}, {"bbox": ["517", "65", "609", "177"], "fr": "O\u00f9 es-tu all\u00e9 ?", "id": "KAMU PERGI KE MANA?", "pt": "ONDE VOC\u00ca FOI?", "text": "WHERE DID YOU GO?", "tr": "Nereye gittin ki?"}, {"bbox": ["112", "1011", "211", "1110"], "fr": "La raison r\u00e9elle est :", "id": "ALASAN SEBENARNYA ADALAH:", "pt": "O VERDADEIRO MOTIVO \u00c9:", "text": "THE REAL REASON IS:", "tr": "As\u0131l sebep ise:"}, {"bbox": ["431", "575", "559", "713"], "fr": "Tout allait bien avant !", "id": "SEBELUMNYA BAIK-BAIK SAJA!", "pt": "ANTES ESTAVA TUDO BEM!", "text": "EVERYTHING WAS FINE BEFORE!", "tr": "Daha \u00f6nce her \u015fey yolundayd\u0131!"}, {"bbox": ["86", "567", "184", "665"], "fr": "Je vais d\u0027abord faire mon rapport au Directeur.", "id": "LAPOR DULU KE KEPALA BIRO.", "pt": "PRIMEIRO, VOU ENTREGAR O RELAT\u00d3RIO AO CHEFE.", "text": "I NEED TO REPORT TO THE DIRECTOR FIRST.", "tr": "\u00d6nce m\u00fcd\u00fcre rapor vereyim."}, {"bbox": ["528", "212", "621", "306"], "fr": "[SFX] Bouhouhou", "id": "[SFX] HU HU HU", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1", "text": "[SFX]Sob", "tr": "[SFX]Huhu huhu"}, {"bbox": ["160", "144", "237", "221"], "fr": "Le d\u00e9barras !", "id": "RUANG PENYIMPANAN!", "pt": "O DEP\u00d3SITO!", "text": "STORAGE ROOM!", "tr": "Depo odas\u0131!"}, {"bbox": ["67", "731", "191", "854"], "fr": "[SFX] Drip, drip, drip", "id": "[SFX] TIT, TIT, TIT", "pt": "[SFX] PI, PI, PI", "text": "[SFX]Drip, Drip, Drip", "tr": "[SFX]Bip, bip, bip"}, {"bbox": ["221", "274", "289", "353"], "fr": "Les toilettes !", "id": "TOILET!", "pt": "O BANHEIRO!", "text": "RESTROOM!", "tr": "Tuvalet!"}, {"bbox": ["75", "91", "125", "173"], "fr": "Salle de bain", "id": "KAMAR MANDI", "pt": "BANHEIRO", "text": "BATHROOM", "tr": "Banyo"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/233/3.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "65", "187", "231"], "fr": "Impossible de contacter le chef, Oppa a aussi disparu,", "id": "TIDAK BISA MENGHUBUNGI KEPALA BIRO, OPPA JUGA HILANG,", "pt": "N\u00c3O CONSIGO CONTATAR O CHEFE, E O OPPA TAMB\u00c9M SUMIU.", "text": "I CAN\u0027T REACH THE DIRECTOR, AND OBA IS GONE,", "tr": "M\u00fcd\u00fcre ula\u015fam\u0131yorum, Oppa da ortada yok,"}, {"bbox": ["749", "57", "863", "281"], "fr": "Que faire, bouhouhou !", "id": "BAGAIMANA INI, HU HU HU HU!", "pt": "O QUE EU FA\u00c7O? BU\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "WHAT SHOULD I DO? WAAAAH!", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131m ben, huhu huhu!"}, {"bbox": ["695", "413", "807", "540"], "fr": "Je vais devoir demander \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre de m\u0027h\u00e9berger.", "id": "TERPAKSA MEMINTA ORANG LAIN UNTUK MENAMPUNGKU.", "pt": "S\u00d3 ME RESTA PEDIR A ALGU\u00c9M PARA ME ABRIGAR.", "text": "I\u0027LL HAVE TO ASK SOMEONE ELSE TO TAKE ME IN.", "tr": "Ba\u015fkas\u0131ndan kalacak yer istemekten ba\u015fka \u00e7arem yok."}, {"bbox": ["339", "57", "489", "215"], "fr": "Si je suis seule ce soir,", "id": "KALAU MALAM INI HANYA AKU SENDIRIAN,", "pt": "SE EU FICAR SOZINHA ESTA NOITE,", "text": "IF I\u0027M ALONE TONIGHT,", "tr": "E\u011fer bu gece yaln\u0131z kal\u0131rsam,"}, {"bbox": ["673", "1045", "795", "1195"], "fr": "Salope ! Jamais je n\u0027irai te supplier !", "id": "JALANG! AKU TIDAK AKAN MEMOHON PADAMU!", "pt": "SUA VACA! EU N\u00c3O VOU TE IMPLORAR!", "text": "BITCH! I\u0027M NOT ASKING YOU FOR ANYTHING!", "tr": "S\u00fcrt\u00fck! Sana asla yalvarmam!"}, {"bbox": ["341", "236", "489", "343"], "fr": "Je serai \u00e9limin\u00e9e demain !", "id": "BESOK AKU AKAN TERELIMINASI!", "pt": "SEREI ELIMINADA AMANH\u00c3!", "text": "I\u0027LL BE OUT TOMORROW!", "tr": "Yar\u0131n elenirim!"}, {"bbox": ["701", "667", "814", "826"], "fr": "Plut\u00f4t mourir que de m\u0027incliner devant Zong Zhi !", "id": "MATI PUN AKU TIDAK AKAN TUNDUK PADA ZONG ZHI!", "pt": "PREFIRO MORRER A ME CURVAR AO ZONG ZHI!", "text": "I\u0027D RATHER DIE THAN LOWER MY HEAD TO ZONG ZHI!", "tr": "\u00d6lsem de o Zong Zhi\u0027ye boyun e\u011fmem!"}, {"bbox": ["105", "678", "224", "801"], "fr": "Qui chercher ?", "id": "MENCARI SIAPA YA?", "pt": "QUEM DEVO PROCURAR?", "text": "WHO SHOULD I LOOK FOR?", "tr": "Kimi bulsam acaba?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/233/4.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "998", "856", "1194"], "fr": "D\u0027ailleurs, c\u0027est quoi cette fa\u00e7on bizarre de dormir !", "id": "SELAIN ITU, CARA TIDUR ANEH APA ITU!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, QUE JEITO ESTRANHO DE DORMIR \u00c9 ESSE!", "text": "ALSO, WHAT\u0027S WITH THAT WEIRD SLEEPING POSITION!", "tr": "Ayr\u0131ca, o ne tuhaf bir uyuma \u015fekli \u00f6yle!"}, {"bbox": ["83", "700", "233", "860"], "fr": "Il y a d\u00e9j\u00e0 trois personnes dans cette pi\u00e8ce !", "id": "DI KAMAR INI SUDAH ADA TIGA ORANG!", "pt": "J\u00c1 TEM TR\u00caS PESSOAS NESTE QUARTO!", "text": "THERE ARE ALREADY THREE PEOPLE IN THIS ROOM!", "tr": "Bu odada zaten \u00fc\u00e7 ki\u015fi var!"}, {"bbox": ["500", "326", "616", "469"], "fr": "Entrez, soyez la bienvenue.", "id": "SILAKAN MASUK, SELAMAT DATANG.", "pt": "VENHA, SEJA BEM-VINDA.", "text": "COME IN, WELCOME.", "tr": "Gel, ho\u015f geldin."}, {"bbox": ["84", "69", "202", "193"], "fr": "Aux autres, je n\u0027ai m\u00eame pas adress\u00e9 la parole.", "id": "DENGAN YANG LAIN BAHKAN TIDAK PERNAH BICARA.", "pt": "COM OS OUTROS, EU NEM SEQUER CONVERSEI.", "text": "I HAVEN\u0027T EVEN SPOKEN TO THE OTHERS.", "tr": "Di\u011ferleriyle tek kelime bile konu\u015fmad\u0131m."}, {"bbox": ["698", "286", "780", "383"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e du d\u00e9rangement.", "id": "PERMISI.", "pt": "COM LICEN\u00c7A.", "text": "EXCUSE ME.", "tr": "Rahats\u0131z ettim."}, {"bbox": ["471", "97", "556", "194"], "fr": "Seulement...", "id": "HANYA", "pt": "S\u00d3 TEM...", "text": "ONLY", "tr": "Sadece"}, {"bbox": ["64", "295", "172", "402"], "fr": "Passer la nuit ?", "id": "MENGINAP?", "pt": "PASSAR A NOITE?", "text": "STAYING THE NIGHT?", "tr": "Geceyi burada ge\u00e7irmek mi?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/233/5.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "424", "785", "605"], "fr": "Plut\u00f4t que de m\u0027inqui\u00e9ter pour Oppa, je ferais mieux de me rem\u00e9morer les indices de quand j\u0027ai \u00e9t\u00e9 assomm\u00e9e dans le coin.", "id": "DARIPADA MEMIKIRKAN OPPA DAN BERSEDIH, LEBIH BAIK MENGINGAT KEMBALI PETUNJUK SAAT DIPINGSANKAN DI SUDUT DINDING,", "pt": "EM VEZ DE PENSAR NO OPPA E FICAR TRISTE, \u00c9 MELHOR RELEMBRAR AS PISTAS DE QUANDO FUI ATINGIDA NO CANTO,", "text": "INSTEAD OF WORRYING ABOUT OBA, I SHOULD RECALL THE CLUES FROM WHEN I WAS KNOCKED OUT IN THE CORNER.", "tr": "Oppa i\u00e7in \u00fcz\u00fclmek yerine, k\u00f6\u015fede bay\u0131lt\u0131ld\u0131\u011f\u0131m zamanki ipu\u00e7lar\u0131n\u0131 hat\u0131rlamaya \u00e7al\u0131\u015fsam daha iyi,"}, {"bbox": ["205", "60", "320", "185"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une pr\u00e9f\u00e9rence personnelle.", "id": "ITU HANYA KEGEMARAN PRIBADI SAJA.", "pt": "ISSO \u00c9 APENAS UMA PREFER\u00caNCIA PESSOAL.", "text": "IT\u0027S JUST A PERSONAL PREFERENCE.", "tr": "O sadece ki\u015fisel bir zevk."}, {"bbox": ["100", "667", "271", "857"], "fr": "Quand je le verrai, je lui demanderai la raison. Pour l\u0027instant, toute r\u00e9flexion n\u0027est que pure supposition.", "id": "NANTI SAAT BERTEMU BARU TANYAKAN ALASANNYA, SEKARANG MEMIKIRKAN APA PUN HANYA MENEBAK-NEBAK.", "pt": "QUANDO O ENCONTRAR, PERGUNTAREI O MOTIVO. QUALQUER COISA QUE EU PENSAR AGORA SER\u00c1 APENAS ESPECULA\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027LL ASK HIM THE REASON WHEN I SEE HIM. IT\u0027S ALL GUESSWORK NOW.", "tr": "Kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda sebebini sorar\u0131m, \u015fimdi ne d\u00fc\u015f\u00fcnsem bo\u015funa tahmin olur."}, {"bbox": ["66", "436", "244", "634"], "fr": "Tant qu\u0027il est encore \u00e0 la r\u00e9sidence, il participera s\u00fbrement aux activit\u00e9s demain.", "id": "SELAMA DIA MASIH DI VILA PEGUNUNGAN, BESOK PASTI AKAN IKUT KEGIATAN.", "pt": "CONTANTO QUE ELE AINDA ESTEJA NA EST\u00c2NCIA, AMANH\u00c3 ELE CERTAMENTE VIR\u00c1 PARTICIPAR DAS ATIVIDADES.", "text": "AS LONG AS HE\u0027S STILL AT THE VILLA, HE\u0027LL DEFINITELY COME OUT FOR THE ACTIVITIES TOMORROW.", "tr": "Da\u011f evinde oldu\u011fu s\u00fcrece, yar\u0131n kesinlikle etkinliklere kat\u0131lmak i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kacakt\u0131r."}, {"bbox": ["772", "64", "863", "190"], "fr": "Je ne sais pas o\u00f9 il est parti ?", "id": "TIDAK TAHU PERGI KE MANA?", "pt": "N\u00c3O SEI ONDE ELE FOI?", "text": "I DON\u0027T KNOW WHERE HE WENT.", "tr": "Nereye gitti\u011fi bilinmiyor mu?"}, {"bbox": ["56", "915", "168", "1062"], "fr": "Oui, c\u0027est aussi un point important !", "id": "BENAR, INI JUGA POIN PENTING!", "pt": "SIM, ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 IMPORTANTE!", "text": "RIGHT, THAT\u0027S ALSO IMPORTANT!", "tr": "Evet, bu da \u00f6nemli bir nokta!"}, {"bbox": ["491", "954", "612", "1106"], "fr": "\u00c9changeons nos indices.", "id": "MARI KITA BERTUKAR PETUNJUK.", "pt": "VAMOS TROCAR ALGUMAS PISTAS.", "text": "LET\u0027S EXCHANGE CLUES.", "tr": "Hadi ipu\u00e7lar\u0131m\u0131z\u0131 kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131ral\u0131m."}, {"bbox": ["595", "58", "699", "168"], "fr": "Oppa a disparu,", "id": "OPPA HILANG,", "pt": "O OPPA DESAPARECEU,", "text": "OBA IS GONE,", "tr": "Oppa kayboldu,"}, {"bbox": ["451", "59", "576", "165"], "fr": "D\u0027ailleurs, comment es-tu venue ici ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, KENAPA KAU KE SINI?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, COMO VOC\u00ca VEIO PARAR AQUI?", "text": "SPEAKING OF WHICH, WHY ARE YOU HERE?", "tr": "Laf aram\u0131zda, sen nas\u0131l geldin buraya?"}, {"bbox": ["682", "1039", "791", "1170"], "fr": "Oui, \u00e9changeons des informations !", "id": "YA, BERTUKAR INFORMASI!", "pt": "CERTO, TROCAR INFORMA\u00c7\u00d5ES!", "text": "YEAH, LET\u0027S EXCHANGE INFORMATION!", "tr": "Evet, bilgi al\u0131\u015fveri\u015fi!"}, {"bbox": ["621", "747", "748", "875"], "fr": "Trouver le coupable.", "id": "TEMUKAN PELAKUNYA.", "pt": "E DESCOBRIR O ASSASSINO.", "text": "TO FIND THE CULPRIT.", "tr": "Katili bulmak."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/233/6.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "65", "425", "220"], "fr": "Au final, aucun r\u00e9sultat probant.", "id": "HASILNYA TIDAK ADA YANG BERGUNA.", "pt": "MAS N\u00c3O CHEGAMOS A NENHUM RESULTADO \u00daTIL.", "text": "BUT THERE WEREN\u0027T ANY USEFUL RESULTS.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak pek de faydal\u0131 bir \u015fey \u00e7\u0131kmad\u0131."}, {"bbox": ["720", "62", "852", "203"], "fr": "On peut juste confirmer que l\u0027attaque que nous avons subie,", "id": "HANYA BISA MEMASTIKAN, SERANGAN YANG KITA TERIMA,", "pt": "S\u00d3 CONSEGUIMOS CONFIRMAR QUE O ATAQUE QUE SOFREMOS,", "text": "WE CAN ONLY CONFIRM THAT THE ATTACKS WE SUFFERED", "tr": "Sadece maruz kald\u0131\u011f\u0131m\u0131z sald\u0131r\u0131n\u0131n,"}, {"bbox": ["712", "353", "873", "438"], "fr": "Apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 assomm\u00e9e la derni\u00e8re fois, j\u0027ai commenc\u00e9 \u00e0 \u00e9tudier l\u0027expertise des blessures.", "id": "SETELAH DIPUKUL PINGSAN TERAKHIR KALI, AKU MULAI BELAJAR IDENTIFIKASI LUKA.", "pt": "DEPOIS DE SER ATINGIDA DA \u00daLTIMA VEZ, COMECEI A APRENDER A IDENTIFICAR OS DANOS.", "text": "I STARTED STUDYING INJURY ASSESSMENT AFTER I WAS KNOCKED OUT LAST TIME.", "tr": "Ge\u00e7en sefer bay\u0131lt\u0131ld\u0131ktan sonra, hasar tespiti \u00fczerine \u00e7al\u0131\u015fmaya ba\u015flad\u0131m."}, {"bbox": ["119", "1060", "256", "1177"], "fr": "Je pensais pouvoir identifier le coupable,", "id": "KUKIRA BISA MEMASTIKAN SIAPA PELAKUNYA,", "pt": "ACHEI QUE PODERIA CONFIRMAR QUEM ERA O CULPADO,", "text": "I THOUGHT I COULD IDENTIFY THE CULPRIT,", "tr": "Katilin kim oldu\u011funu teyit edebilece\u011fimi sanm\u0131\u015ft\u0131m,"}, {"bbox": ["738", "202", "860", "316"], "fr": "a \u00e9t\u00e9 caus\u00e9e par un objet plat.", "id": "DISEBABKAN OLEH BENDA DATAR.", "pt": "FOI CAUSADO POR UM OBJETO PLANO.", "text": "WERE CAUSED BY A FLAT OBJECT.", "tr": "D\u00fcz bir cisimden kaynakland\u0131\u011f\u0131n\u0131."}, {"bbox": ["70", "492", "214", "607"], "fr": "Ce veilleur de nuit peut aussi assommer les gens,", "id": "PENJAGA MALAM ITU JUGA BISA MEMBUAT ORANG PINGSAN,", "pt": "AQUELE VIGIA NOTURNO TAMB\u00c9M CONSEGUE NOCAUTEAR AS PESSOAS,", "text": "THAT NIGHT WATCHMAN CAN ALSO KNOCK PEOPLE OUT,", "tr": "O bek\u00e7i de insanlar\u0131 bay\u0131ltabiliyor,"}, {"bbox": ["80", "667", "230", "750"], "fr": "mais il utilise un marteau tranquillise-\u00e2me.", "id": "TAPI DIA MENGGUNAKAN PALU PENENANG JIWA.", "pt": "MAS ELE USA UM MARTELO SUPRESSOR DE ALMAS.", "text": "BUT HE USES A SOUL-CALMING HAMMER.", "tr": "Ama o Ruh Sakinle\u015ftirici \u00c7eki\u00e7 kullan\u0131yor."}, {"bbox": ["490", "519", "625", "600"], "fr": "Zong Zhi m\u0027a assomm\u00e9e,", "id": "ZONG ZHI PERNAH MEMUKULKU HINGGA PINGSAN,", "pt": "O ZONG ZHI J\u00c1 ME NOCAUTEOU UMA VEZ,", "text": "ZONG ZHI KNOCKED ME OUT,", "tr": "Zong Zhi beni bay\u0131ltm\u0131\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["503", "678", "637", "795"], "fr": "mais son arme semble \u00eatre un marteau rond.", "id": "TAPI SENJATANYA SEPERTI PALU BULAT.", "pt": "MAS A ARMA DELE PARECE SER UM MARTELO REDONDO.", "text": "BUT HIS WEAPON SEEMS TO BE A ROUND HAMMER.", "tr": "Ama onun silah\u0131 yuvarlak bir \u00e7eki\u00e7 gibiydi."}, {"bbox": ["674", "1070", "816", "1180"], "fr": "Il ne reste plus qu\u0027\u00e0 trouver des preuves...", "id": "SELANJUTNYA TINGGAL MENCARI BUKTI SAJA...", "pt": "AGORA, S\u00d3 PRECISAMOS PROCURAR AS PROVAS...", "text": "NOW WE JUST NEED TO FIND EVIDENCE...", "tr": "\u015eimdi sadece kan\u0131t bulmam\u0131z gerekiyor..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/233/7.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "60", "188", "207"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, c\u0027est une affaire sans queue ni t\u00eate...", "id": "SEPERTINYA INI JUGA MASALAH YANG BUNTU...", "pt": "PARECE QUE ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 UM CASO SEM PISTAS...", "text": "IT SEEMS THIS IS ALSO A DEAD END...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu da \u00e7\u0131kmaz bir sokak..."}, {"bbox": ["380", "64", "472", "159"], "fr": "Quelle plaie.", "id": "MENYEBALKAN SEKALI.", "pt": "QUE IRRITANTE.", "text": "SO ANNOYING.", "tr": "\u00c7ok can s\u0131k\u0131c\u0131."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/233/8.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "1042", "250", "1212"], "fr": "Mais comment une fille oserait-elle aborder \u00e7a la premi\u00e8re ?", "id": "TAPI HAL SEPERTI INI, BAGAIMANA MUNGKIN SEORANG GADIS BERANI MENGATAKANNYA LEBIH DULU.", "pt": "MAS COMO UMA GAROTA PODE TER A CORAGEM DE DIZER ISSO PRIMEIRO?", "text": "BUT HOW CAN A GIRL SAY SOMETHING LIKE THIS FIRST?", "tr": "Ama b\u00f6yle bir \u015feyi bir k\u0131z nas\u0131l ilk s\u00f6ylemeye cesaret edebilir ki?"}, {"bbox": ["56", "387", "231", "562"], "fr": "Quelle maman ! Je n\u0027ai m\u00eame jamais eu de petit ami !", "id": "MAMA APA! AKU BAHKAN BELUM PERNAH PACARAN!", "pt": "M\u00c3E? EU NEM NAMOREI AINDA!", "text": "WHAT MOM! I HAVEN\u0027T EVEN BEEN IN A RELATIONSHIP!", "tr": "Ne annesi! Ben daha hi\u00e7 fl\u00f6rt bile etmedim!"}, {"bbox": ["726", "893", "863", "1107"], "fr": "H\u00e9, tu es \u00e9trangl\u00e9e au point d\u0027\u00e9cumer et tu as encore le temps de t\u0027amouracher !", "id": "HEI, KAU SUDAH DICEKIK SAMPAI BERBUSA BEGITU MASIH SEMPAT-SEMPATNYA TERGILA-GILA!", "pt": "EI, VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO ESTRANGULADA A PONTO DE ESPUMAR PELA BOCA E AINDA TEM TEMPO PARA SE APAIXONAR?!", "text": "HEY, YOU\u0027RE CHOKING AND STILL HAVE TIME TO DAYDREAM!", "tr": "Hey, bo\u011fulmaktan a\u011fz\u0131ndan k\u00f6p\u00fckler geliyor, h\u00e2l\u00e2 a\u015f\u0131k a\u015f\u0131k bakacak halin mi var!"}, {"bbox": ["739", "438", "860", "613"], "fr": "Mais, Oppa et moi n\u0027avons pas encore officialis\u00e9 notre relation,", "id": "TAPI, AKU DAN OPPA BELUM RESMI BERHUBUNGAN,", "pt": "MAS EU E O OPPA AINDA N\u00c3O OFICIALIZAMOS NOSSO RELACIONAMENTO,", "text": "BUT, OBA AND I HAVEN\u0027T OFFICIALLY CONFIRMED OUR RELATIONSHIP YET,", "tr": "Ama, Oppa ile ili\u015fkimiz daha kesinle\u015fmedi ki,"}, {"bbox": ["73", "886", "208", "1003"], "fr": "m\u00eame si j\u0027aimerais bien que \u00e7a arrive vite.", "id": "MESKIPUN AKU JUGA INGIN SEGERA MEMASTIKANNYA.", "pt": "EMBORA EU TAMB\u00c9M QUEIRA OFICIALIZAR LOGO...", "text": "ALTHOUGH I WANT TO CONFIRM IT SOON.", "tr": "Ger\u00e7i bir an \u00f6nce kesinle\u015fmesini de istiyorum."}, {"bbox": ["542", "67", "629", "160"], "fr": "Maman...", "id": "MAMA", "pt": "M\u00c3E...", "text": "MOM", "tr": "Anne"}, {"bbox": ["353", "488", "479", "645"], "fr": "Coup de foudre pour Oppa,", "id": "JATUH CINTA PADA PANDANGAN PERTAMA DENGAN OPPA,", "pt": "FOI AMOR \u00c0 PRIMEIRA VISTA COM O OPPA,", "text": "IT WAS LOVE AT FIRST SIGHT WITH OBA,", "tr": "Oppa\u0027ya ilk g\u00f6r\u00fc\u015fte a\u015f\u0131k oldum,"}, {"bbox": ["786", "89", "862", "165"], "fr": "Maman...", "id": "MA", "pt": "M\u00c3E...", "text": "MOM", "tr": "Anne"}, {"bbox": ["357", "386", "457", "478"], "fr": "Bien que...", "id": "MESKIPUN", "pt": "EMBORA...", "text": "ALTHOUGH", "tr": "Ger\u00e7i"}, {"bbox": ["56", "61", "162", "272"], "fr": "Que se passe-t-il !", "id": "APA YANG TERJADI!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON!", "tr": "Bu da neyin nesi!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/233/9.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "405", "162", "510"], "fr": "Pas un mouvement...", "id": "TIDAK BERGEMING SEDIKIT PUN...", "pt": "N\u00c3O SE MEXE UM CENT\u00cdMETRO...", "text": "NOT MOVING AN INCH...", "tr": "K\u0131p\u0131rdam\u0131yor bile..."}, {"bbox": ["386", "393", "495", "522"], "fr": "Je vais aider.", "id": "BIAR AKU BANTU.", "pt": "DEIXE-ME AJUDAR.", "text": "I\u0027LL HELP.", "tr": "Yard\u0131m edeyim."}, {"bbox": ["703", "766", "846", "894"], "fr": "Enfin...", "id": "AKHIRNYA...", "pt": "FINALMENTE...", "text": "FINALLY...", "tr": "Sonunda..."}, {"bbox": ["398", "107", "469", "222"], "fr": "Force !", "id": "SEKUAT TENAGA!", "pt": "FOR\u00c7A!", "text": "PUSH!", "tr": "Daha sert!"}, {"bbox": ["557", "141", "638", "246"], "fr": "Force !", "id": "SEKUAT TENAGA!", "pt": "FOR\u00c7A!", "text": "PUSH!", "tr": "Daha sert!"}, {"bbox": ["56", "62", "149", "231"], "fr": "Se lib\u00e9rer !", "id": "BERHASIL LEPAS!", "pt": "SAIR!", "text": "BREAK FREE!", "tr": "Kurtul!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/233/10.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "55", "509", "209"], "fr": "Je suis une veuilleuse de nuit avec une force physique sup\u00e9rieure \u00e0 celle d\u0027un homme robuste ordinaire,", "id": "AKU INI PENJAGA MALAM YANG FISIKNYA LEBIH KUAT DARI PRIA KEKAR BIASA,", "pt": "EU SOU UMA VIGIA NOTURNA COM FOR\u00c7A F\u00cdSICA SUPERIOR \u00c0 DE UM HOMEM FORTE COMUM,", "text": "I\u0027M A NIGHT WATCHMAN WITH MORE STRENGTH THAN THE AVERAGE STRONG MAN,", "tr": "Ben s\u0131radan bir iri yar\u0131 adamdan bile daha g\u00fc\u00e7l\u00fc bir bek\u00e7iyim,"}, {"bbox": ["340", "209", "493", "328"], "fr": "et je n\u0027arrive absolument pas \u00e0 me d\u00e9faire de l\u0027\u00e9treinte de cette fille.", "id": "TERNYATA SAMA SEKALI TIDAK BISA MELEPASKAN DIRI DARI PELUKAN GADIS INI.", "pt": "MAS N\u00c3O CONSIGO ME SOLTAR DO ABRA\u00c7O DESTA GAROTA DE JEITO NENHUM.", "text": "BUT I CAN\u0027T BREAK FREE FROM THIS GIRL\u0027S EMBRACE.", "tr": "Bu k\u0131z\u0131n kollar\u0131ndan bir t\u00fcrl\u00fc kurtulam\u0131yorum."}, {"bbox": ["62", "375", "207", "545"], "fr": "Quelle force ! De quoi briser les os !", "id": "BETAPA BESAR TENAGANYA INI, TULANG PUN BISA PATAH DICEKIKNYA.", "pt": "QUANTA FOR\u00c7A, PODERIA AT\u00c9 QUEBRAR OSSOS!", "text": "HOW STRONG IS SHE? SHE COULD BREAK BONES!", "tr": "Bu ne kadar b\u00fcy\u00fck bir g\u00fc\u00e7, kemikleri bile k\u0131rabilir."}, {"bbox": ["52", "61", "137", "174"], "fr": "[SFX] A\u00efe !", "id": "SAKIT SEKALI", "pt": "AI, QUE DOR!", "text": "IT HURTS!", "tr": "Ah, \u00e7ok ac\u0131yor!"}, {"bbox": ["570", "395", "655", "525"], "fr": "Attends !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE!", "text": "WAIT!", "tr": "Bekle!"}, {"bbox": ["106", "786", "294", "1060"], "fr": "Avec une telle force, d\u00e9membrer quelqu\u0027un ne serait pas un probl\u00e8me !", "id": "DENGAN KEKUATAN SEPERTI INI, MENCABIK-CABIK ORANG JUGA TIDAK MASALAH!", "pt": "COM ESSE TIPO DE FOR\u00c7A, DESPEDA\u00c7AR UMA PESSOA N\u00c3O SERIA PROBLEMA!", "text": "WITH THIS KIND OF STRENGTH, SHE COULD RIP SOMEONE APART!", "tr": "Bu t\u00fcr bir g\u00fc\u00e7le insanlar\u0131 par\u00e7alamak da sorun olmaz!"}], "width": 921}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/233/11.webp", "translations": [{"bbox": ["747", "381", "864", "531"], "fr": "Avant, c\u0027\u00e9tait un peu dur de me lib\u00e9rer seule,", "id": "SEBELUMNYA AGAK SULIT MELEPASKAN DIRI SENDIRI,", "pt": "ANTES FOI UM POUCO DIF\u00cdCIL ME SOLTAR SOZINHA,", "text": "IT WAS A BIT DIFFICULT TO BREAK FREE ON MY OWN BEFORE,", "tr": "Daha \u00f6nce kendi ba\u015f\u0131ma kurtulmak biraz zordu,"}, {"bbox": ["64", "573", "227", "772"], "fr": "Cette petite Gu, elle et la fille sur le lit ont un niveau de force comparable !", "id": "SI XIAO GU INI, KEKUATANNYA SETINGKAT DENGAN GADIS DI RANJANG ITU!", "pt": "ESTA XIAO GU, ELA E A GAROTA NA CAMA T\u00caM O MESMO N\u00cdVEL DE FOR\u00c7A!", "text": "THIS XIAO GU, SHE AND THE GIRL ON THE BED ARE ON THE SAME LEVEL OF STRENGTH!", "tr": "Bu Xiao Gu, yatakta yatan k\u0131zla ayn\u0131 g\u00fc\u00e7 seviyesinde!"}, {"bbox": ["739", "665", "870", "829"], "fr": "Maintenant, avec deux mains pour tirer une seule de ses mains, c\u0027est beaucoup plus facile.", "id": "SEKARANG DENGAN DUA TANGAN MENARIK SATU TANGANNYA JAUH LEBIH MUDAH.", "pt": "AGORA, USAR AS DUAS M\u00c3OS PARA PUXAR UMA M\u00c3O DELA \u00c9 BEM MAIS F\u00c1CIL.", "text": "IT\u0027S MUCH EASIER TO PULL ONE OF HER HANDS WITH BOTH OF MINE.", "tr": "\u015eimdi iki elimle onun bir elini \u00e7ekmek \u00e7ok daha kolay."}, {"bbox": ["74", "117", "221", "277"], "fr": "Cette fille est trop suspecte !", "id": "GADIS INI SANGAT MENCURIGAKAN!", "pt": "ESTA GAROTA \u00c9 MUITO SUSPEITA!", "text": "THIS GIRL IS TOO SUSPICIOUS!", "tr": "Bu k\u0131z \u00e7ok \u015f\u00fcpheli!"}, {"bbox": ["66", "377", "181", "513"], "fr": "De plus !", "id": "SELAIN ITU!", "pt": "AL\u00c9M DISSO!", "text": "ALSO!", "tr": "Ayr\u0131ca!"}, {"bbox": ["73", "929", "236", "1140"], "fr": "Ces deux-l\u00e0 sont suspect\u00e9es de pouvoir d\u00e9chiqueter des gens vivants \u00e0 mains nues !", "id": "KEDUA ORANG INI DICURIGAI BISA MENCABIK-CABIK ORANG HIDUP!", "pt": "ESSAS DUAS S\u00c3O SUSPEITAS DE DESPEDA\u00c7AR PESSOAS VIVAS COM AS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS!", "text": "BOTH OF THESE PEOPLE ARE SUSPECTED OF BEING ABLE TO RIP PEOPLE APART!", "tr": "Bu iki ki\u015finin de insanlar\u0131 elleriyle par\u00e7alad\u0131\u011f\u0131ndan \u015f\u00fcpheleniliyor!"}, {"bbox": ["241", "1322", "671", "1421"], "fr": "Demande quotidienne de votes mensuels !", "id": "SEPERTI BIASA, MOHON TIKET BULANANNYA!", "pt": "PEDIDO DI\u00c1RIO DE VOTOS MENSAIS!", "text": "DAILY REQUEST FOR MONTHLY TICKETS!", "tr": ""}], "width": 921}, {"height": 1137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/233/12.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "924", "877", "1135"], "fr": "Votes mensuels, pourboires, ajouts aux favoris et notes maximales, s\u0027il vous pla\u00eet, continuez de nous soutenir.", "id": "MOHON TERUS DUKUNGANNYA DENGAN TIKET BULANAN, DONASI, KOLEKSI, DAN NILAI PENUH. :)", "pt": "VOTOS MENSAIS, DOA\u00c7\u00d5ES, FAVORITOS E NOTA M\u00c1XIMA, POR FAVOR, CONTINUEM APOIANDO! NO BAIDU TIEBA, PROCUREM POR \u0027INSPETOR \u00c1S\u0027 PARA ENTRAR NO F\u00d3RUM DA S\u00c9RIE. :) NO SINA WEIBO, SIGAM \u0027WEIBO XIU YAO\u0027 PARA ACOMPANHAR O DIA A DIA DO AUTOR.", "text": "PLEASE CONTINUE TO SUPPORT WITH MONTHLY TICKETS, DONATIONS, COLLECTIONS, AND PERFECT SCORES!", "tr": ""}, {"bbox": ["52", "1", "797", "171"], "fr": "Ceux qui ont des votes mensuels, s\u0027il vous pla\u00eet, donnez-en quelques-uns de plus !", "id": "BAGI PARA MASTER YANG PUNYA TIKET BULANAN, MOHON BERIKAN BEBERAPA LAGI YA.", "pt": "AOS QUE T\u00caM VOTOS MENSAIS, POR FAVOR, DOEM ALGUNS VOTOS!", "text": "ADULTS WITH MONTHLY TICKETS, PLEASE GIVE A FEW MORE MONTHLY TICKETS.", "tr": ""}, {"bbox": ["69", "924", "877", "1135"], "fr": "Votes mensuels, pourboires, ajouts aux favoris et notes maximales, s\u0027il vous pla\u00eet, continuez de nous soutenir.", "id": "MOHON TERUS DUKUNGANNYA DENGAN TIKET BULANAN, DONASI, KOLEKSI, DAN NILAI PENUH. :)", "pt": "VOTOS MENSAIS, DOA\u00c7\u00d5ES, FAVORITOS E NOTA M\u00c1XIMA, POR FAVOR, CONTINUEM APOIANDO! NO BAIDU TIEBA, PROCUREM POR \u0027INSPETOR \u00c1S\u0027 PARA ENTRAR NO F\u00d3RUM DA S\u00c9RIE. :) NO SINA WEIBO, SIGAM \u0027WEIBO XIU YAO\u0027 PARA ACOMPANHAR O DIA A DIA DO AUTOR.", "text": "PLEASE CONTINUE TO SUPPORT WITH MONTHLY TICKETS, DONATIONS, COLLECTIONS, AND PERFECT SCORES!", "tr": ""}], "width": 921}]
Manhua