This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/373/0.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "989", "816", "1119"], "fr": "Comment as-tu pu revenir ici !", "id": "KOK BISA-BISANYA DIA LARI KE SINI LAGI!", "pt": "COMO PODE TER VINDO PARAR AQUI DE NOVO!", "text": "How could she have run here again!", "tr": "NASIL OLUR DA Y\u0130NE BURAYA GEL\u0130R!"}, {"bbox": ["98", "904", "243", "1026"], "fr": "Je t\u0027ai tranch\u00e9 la gorge avec une \u00e9p\u00e9e empoisonn\u00e9e \u00e0 l\u0027instant !", "id": "BARU SAJA AKU MENEBAS LEHERNYA DENGAN PEDANG BERACUN!", "pt": "EU ACABEI DE CORTAR A GARGANTA DELE E AINDA USEI VENENO!", "text": "I just sealed her throat with a sword and added poison!", "tr": "DAHA AZ \u00d6NCE KILICIMLA BO\u011eAZINI KEST\u0130M, \u00dcSTEL\u0130K ZEH\u0130RL\u0130YD\u0130!"}, {"bbox": ["722", "444", "871", "646"], "fr": "\u00c7a, comment est-ce possible !", "id": "INI, INI TIDAK MUNGKIN!", "pt": "ISSO, ISSO \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "This, how is this possible!", "tr": "BU, BU NASIL M\u00dcMK\u00dcN OLAB\u0130L\u0130R!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/373/1.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "72", "852", "210"], "fr": "J\u0027ai utilis\u00e9 ma technique de vitalit\u00e9...", "id": "AKU MENGGUNAKAN JURUS KEHIDUPAN...", "pt": "EU USEI A T\u00c9CNICA DE VITALIDADE...", "text": "I\u0027ll use the Vitality Technique...", "tr": "HAYAT VERME TEKN\u0130\u011e\u0130N\u0130 KULLANDIM..."}, {"bbox": ["60", "878", "255", "1219"], "fr": "[SFX] Aaaah !", "id": "[SFX] AAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAH!", "text": "Ahhh!", "tr": "AAAAAAH!"}, {"bbox": ["103", "61", "207", "183"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est...", "id": "INI,", "pt": "ISSO \u00c9,", "text": "This is...", "tr": "BU,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/373/2.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "51", "329", "176"], "fr": "Je l\u0027ai cr\u00e9\u00e9 pour qu\u0027il me serve de coussin !", "id": "KUBIKIN UNTUK JADI BANTAL PELUK!", "pt": "EU FIZ PARA SER UM TRAVESSEIRO DE ABRA\u00c7AR!", "text": "I made it as a body pillow!", "tr": "ONU SARILMA YASTI\u011eI OLARAK YAPMI\u015eTIM!"}, {"bbox": ["699", "58", "858", "229"], "fr": "Oui ! Tu ne m\u0027as m\u00eame pas laiss\u00e9 finir ma phrase !", "id": "IYA! KAU BAHKAN TIDAK MENUNGGUKU SELESAI BICARA!", "pt": "SIM! VOC\u00ca NEM ME DEIXOU TERMINAR DE FALAR!", "text": "Yeah! You didn\u0027t even wait for me to finish talking!", "tr": "EVET! S\u00d6Z\u00dcM\u00dc B\u0130T\u0130RMEM\u0130 B\u0130LE BEKLEMED\u0130N!"}, {"bbox": ["59", "48", "181", "178"], "fr": "Cet apr\u00e8s-midi, j\u0027ai r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 son sang,", "id": "SORE TADI AKU MENDAPATKAN DARAHNYA,", "pt": "PEGUEI O SANGUE DELE \u00c0 TARDE,", "text": "I got his blood this afternoon,", "tr": "\u00d6\u011eLEDEN SONRA ONUN KANINI ALDIM,"}, {"bbox": ["448", "57", "566", "175"], "fr": "Alors, c\u0027est un faux.", "id": "JADI INI PALSU.", "pt": "ENT\u00c3O ISSO \u00c9 UMA FARSA.", "text": "So this is a fake.", "tr": "YAN\u0130 BU SAHTE B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["700", "751", "825", "843"], "fr": "J\u0027en suis presque traumatis\u00e9.", "id": "AKU SAMPAI TRAUMA.", "pt": "ESTOU QUASE TRAUMATIZADO.", "text": "I\u0027m almost traumatized.", "tr": "NEREDEYSE TRAVMA GE\u00c7\u0130RECEKT\u0130M."}, {"bbox": ["655", "575", "799", "684"], "fr": "Je croyais qu\u0027il n\u0027\u00e9tait pas encore mort...", "id": "KUKIRA DIA TIDAK MATI LAGI...", "pt": "PENSEI QUE O MALDITO N\u00c3O TINHA MORRIDO...000", "text": "I thought Axe didn\u0027t die...", "tr": "HALA \u00d6LMED\u0130 SANMI\u015eTIM..."}, {"bbox": ["129", "560", "280", "604"], "fr": "Je vois.", "id": "TERNYATA BEGITU.", "pt": "ENTENDO.", "text": "I see.", "tr": "ANLIYORUM."}, {"bbox": ["383", "1078", "545", "1126"], "fr": "Mais en fait,", "id": "TAPI SEBENARNYA", "pt": "MAS, NA VERDADE", "text": "But actually...", "tr": "AMA ASLINDA"}], "width": 921}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/373/3.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "593", "213", "798"], "fr": "Bref, ne refais plus jamais ce genre de chose !", "id": "POKOKNYA JANGAN BIKIN BENDA SEPERTI INI LAGI!", "pt": "RESUMINDO, N\u00c3O FA\u00c7A MAIS ESSE TIPO DE COISA!", "text": "In any case, don\u0027t make this kind of thing again!", "tr": "HER NE OLURSA OLSUN, B\u0130R DAHA B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YAPMA!"}, {"bbox": ["99", "858", "245", "1053"], "fr": "Si tu n\u0027\u00e9coutes pas, tu vas voir !", "id": "KALAU TIDAK DENGAR, COBA SAJA!", "pt": "SE N\u00c3O ME ESCUTAR, VAI VER S\u00d3!", "text": "Try it if you don\u0027t listen!", "tr": "D\u0130NLEMEZSEN G\u00d6R\u00dcRS\u00dcN!"}, {"bbox": ["326", "1325", "432", "1465"], "fr": "Je vais le recoudre et le cacher.", "id": "AKAN KUJAHIT DAN KUSEMBUNYIKAN DIA.", "pt": "EU O COSTUREI E ESCONDI.", "text": "I\u0027ll sew him up and hide him.", "tr": "ONU D\u0130K\u0130P SAKLAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["717", "1650", "860", "1836"], "fr": "Mon coussin !", "id": "BANTAL PELUKKU!", "pt": "MEU TRAVESSEIRO DE ABRA\u00c7AR!", "text": "My body pillow!", "tr": "SARILMA YASTI\u011eIM!"}, {"bbox": ["47", "1323", "133", "1425"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "HMPH!"}, {"bbox": ["272", "106", "412", "236"], "fr": "Voir Lao Qi \u00e9treindre cette personne m\u0027\u00e9nerve encore plus !", "id": "MELIHAT LAO QI MEMELUK ORANG INI MEMBUATKU MAKIN MARAH!", "pt": "VER O S\u00c9TIMO ABRA\u00c7ANDO ESSA PESSOA ME DEIXA AINDA MAIS IRRITADO!", "text": "Seeing Old Seventh hugging this person makes me even angrier!", "tr": "YED\u0130NC\u0130\u0027Y\u0130 BU K\u0130\u015e\u0130YE SARILIRKEN G\u00d6RMEK BEN\u0130 DAHA DA S\u0130N\u0130RLEND\u0130R\u0130YOR!"}, {"bbox": ["675", "588", "859", "731"], "fr": "C\u0027est mon penchant personnel, \u00e7a ne te regarde pas !", "id": "INI KEGEMARAN PRIBADI, BUKAN URUSANMU!", "pt": "\u00c9 UM GOSTO PESSOAL, N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA!", "text": "Personal preference, it\u0027s none of your business!", "tr": "K\u0130\u015e\u0130SEL ZEVK\u0130M, SANA NE!"}, {"bbox": ["271", "1648", "454", "1794"], "fr": "Comment \u00e7a s\u0027est transform\u00e9 en eau !", "id": "KOK BERUBAH JADI AIR!", "pt": "COMO VIROU \u00c1GUA!", "text": "Why did it turn into water!", "tr": "NASIL SUYA D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dc!"}, {"bbox": ["438", "2109", "842", "2149"], "fr": "(Le poison dissolvant est toujours sur le sabre aux pupilles fendues)", "id": "(PEDANG PEMBELAH PUPIL MASIH MENGANDUNG RACUN PELEBUR)", "pt": "(A L\u00c2MINA AINDA ESTAVA IMPREGNADA COM O VENENO QUE DESFAZ CAD\u00c1VERES)", "text": "(Jian Tong\u0027s knife is still carrying the poison of Huachi)", "tr": "(JIANTONG BI\u00c7A\u011eININ \u00dcZER\u0130NDE HALA CESET \u00c7\u00d6Z\u00dcC\u00dc ZEH\u0130R VAR)"}], "width": 921}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/373/4.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "745", "873", "921"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais, Jie ?", "id": "KAU MAU APA, JIE?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO, JIE?", "text": "What are you doing, Jie?", "tr": "NE YAPIYORSUN, JIE?"}, {"bbox": ["81", "732", "215", "891"], "fr": "[SFX] RRRIP", "id": "[SFX] SREK", "pt": "[SFX] RASGAR", "text": "[SFX]Flesh Tear", "tr": "[SFX] ET YIRTILMASI"}, {"bbox": ["286", "49", "451", "124"], "fr": "Le Royaume des Morts", "id": "ALAM BAKA", "pt": "REINO DOS MORTOS", "text": "Netherworld", "tr": "\u00d6L\u00dcLER D\u0130YARI"}], "width": 921}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/373/5.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "588", "199", "788"], "fr": "Ne te soucie plus des rancunes de nos p\u00e8res et sois avec moi !", "id": "JANGAN PEDULIKAN LAGI DENDAM ORANG TUA KITA DAN BERSAMALAH DENGANKU!", "pt": "ESQUE\u00c7A AS RIXAS DOS NOSSOS PAIS E FIQUE COMIGO!", "text": "Stop caring about our parents\u0027 grudges and be with me!", "tr": "ARTIK A\u0130LELER\u0130M\u0130Z\u0130N ESK\u0130 D\u00dc\u015eMANLIKLARINI UMURSAMA VE BEN\u0130MLE OL!"}, {"bbox": ["77", "242", "223", "418"], "fr": "Ne comprends-tu toujours pas mes sentiments... ?", "id": "APA KAU MASIH TIDAK MENGERTI PERASAANKU...", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ENTENDE MEU CORA\u00c7\u00c3O...?", "text": "Don\u0027t you understand my heart yet...?", "tr": "HALA KALB\u0130M\u0130 ANLAMIYOR MUSUN...."}, {"bbox": ["227", "1075", "355", "1229"], "fr": "Personne d\u0027autre que nous ne viendra ici.", "id": "TIDAK AKAN ADA ORANG YANG DATANG KE SINI SELAIN KITA.", "pt": "NENHUMA OUTRA PESSOA VIR\u00c1 AQUI AL\u00c9M DE N\u00d3S.", "text": "No one will come here except us.", "tr": "BURAYA B\u0130ZDEN BA\u015eKA K\u0130MSE GELMEZ."}, {"bbox": ["701", "588", "840", "747"], "fr": "Ici, ce n\u0027est pas possible... (Quelqu\u0027un pourrait nous voir)", "id": "JANGAN DI SINI... (NANTI DILIHAT ORANG)", "pt": "AQUI N\u00c3O PODE... (ALGU\u00c9M PODE NOS VER)", "text": "Not here... (Someone might see)", "tr": "BURASI OLMAZ... (B\u0130R\u0130LER\u0130 G\u00d6REB\u0130L\u0130R)"}, {"bbox": ["60", "823", "190", "953"], "fr": "Je te veux maintenant !", "id": "AKU MAU KAMU SEKARANG!", "pt": "EU QUERO VOC\u00ca AGORA!", "text": "I want you now!", "tr": "SEN\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["64", "39", "216", "191"], "fr": "[SFX] RRRIP... \u00c7a fait si longtemps,", "id": "[SFX] SREK... SUDAH LAMA SEKALI,", "pt": "[SFX] RASGAR... H\u00c1 TANTO TEMPO,", "text": "[SFX]Flesh Tear... It\u0027s been so long,", "tr": "[SFX] ET YIRTILMASI... O KADAR UZUN ZAMAN OLDU K\u0130,"}, {"bbox": ["758", "1335", "870", "1467"], "fr": "Jie a soif.", "id": "JIE, HAUS.", "pt": "JIE EST\u00c1 SEDENTO!", "text": "Jie, thirsty.", "tr": "JIE SUSADI"}, {"bbox": ["554", "579", "661", "686"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI", "pt": "MAS", "text": "But...", "tr": "AMA"}, {"bbox": ["73", "1337", "187", "1471"], "fr": "[SFX] RRRIP", "id": "[SFX] SREK", "pt": "[SFX] RASGAR", "text": "[SFX]Flesh Tear", "tr": "[SFX] ET YIRTILMASI"}, {"bbox": ["552", "36", "678", "161"], "fr": "Jie a soif,", "id": "JIE, HAUS,", "pt": "JIE EST\u00c1 SEDENTO,", "text": "Jie, thirsty.", "tr": "JIE SUSADI,"}, {"bbox": ["178", "989", "259", "1070"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas,", "id": "TENANG SAJA,", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE,", "text": "Don\u0027t worry,", "tr": "MERAK ETME,"}, {"bbox": ["722", "54", "830", "161"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/373/6.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "870", "237", "1226"], "fr": "[SFX] Aaaah ! Qui est l\u00e0 ?!", "id": "[SFX] AAAAAH! SIAPA ITU!", "pt": "AAAH! QUEM EST\u00c1 A\u00cd?!", "text": "Ahhh! Who is it!", "tr": "AAAAAH! K\u0130M O!"}, {"bbox": ["93", "870", "237", "1226"], "fr": "[SFX] Aaaah ! Qui est l\u00e0 ?!", "id": "[SFX] AAAAAH! SIAPA ITU!", "pt": "AAAH! QUEM EST\u00c1 A\u00cd?!", "text": "Ahhh! Who is it!", "tr": "AAAAAH! K\u0130M O!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/373/7.webp", "translations": [{"bbox": ["720", "44", "840", "152"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sors-tu ?", "id": "DARI MANA KAU MUNCUL?", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca SURGIU?", "text": "Where did they come from", "tr": "NEREDEN \u00c7IKTIN SEN?"}, {"bbox": ["69", "68", "192", "202"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 de vous d\u00e9ranger,", "id": "MAAF MENGGANGGU,", "pt": "DESCULPE INTERROMPER,", "text": "Sorry to bother you,", "tr": "RAHATSIZ ETT\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00dcZG\u00dcN\u00dcM,"}, {"bbox": ["144", "532", "279", "681"], "fr": "Si on subit une blessure mortelle, on est t\u00e9l\u00e9port\u00e9 de force au Royaume des Morts.", "id": "JIKA TERKENA LUKA FATAL, AKAN LANGSUNG DIKIRIM KE ALAM BAKA.", "pt": "QUANDO SOFRE UM FERIMENTO FATAL, \u00c9 TRANSPORTADO \u00c0 FOR\u00c7A PARA O REINO DOS MORTOS.", "text": "If you suffer a fatal wound, you will be forcibly teleported to the Netherworld", "tr": "\u00d6L\u00dcMC\u00dcL B\u0130R YARA ALIRSAN, ZORLA \u00d6L\u00dcLER D\u0130YARI\u0027NA I\u015eINLANIRSIN."}, {"bbox": ["676", "874", "803", "1062"], "fr": "Un fant\u00f4me !!", "id": "HANTU!!", "pt": "FANTASMA!!", "text": "Ghost!!", "tr": "HAYALET!!"}, {"bbox": ["567", "842", "672", "985"], "fr": "[SFX] Aaaah !", "id": "[SFX] AAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAH!", "text": "Ahhhh!", "tr": "AAAAAAH!"}, {"bbox": ["689", "518", "791", "596"], "fr": "Lieu al\u00e9atoire.", "id": "LOKASINYA ACAK.", "pt": "LOCALIZA\u00c7\u00c3O ALEAT\u00d3RIA.", "text": "Random location", "tr": "KONUM RASTGELE."}, {"bbox": ["118", "190", "211", "315"], "fr": "Continuez.", "id": "LANJUTKAN SAJA.", "pt": "VOC\u00caS PODEM CONTINUAR.", "text": "You guys continue.", "tr": "S\u0130Z DEVAM ED\u0130N."}, {"bbox": ["115", "431", "222", "481"], "fr": "Quel casse-t\u00eate.", "id": "MEMUSINGKAN.", "pt": "QUE DOR DE CABE\u00c7A.", "text": "Troublesome.", "tr": "BA\u015e BELASI"}, {"bbox": ["60", "841", "141", "927"], "fr": "Retourne.", "id": "KEMBALI.", "pt": "VOLTE.", "text": "Go back.", "tr": "GER\u0130 D\u00d6N."}, {"bbox": ["531", "64", "633", "118"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["375", "806", "501", "952"], "fr": "Encore, encore disparu !", "id": "HILANG LAGI.", "pt": "DE NOVO, DESAPARECEU DE NOVO!", "text": "Again, disappeared again.", "tr": "Y\u0130NE, Y\u0130NE KAYBOLDU."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/373/8.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "924", "214", "1087"], "fr": "D\u0027ici, on peut sentir les coordonn\u00e9es approximatives du monde des vivants.", "id": "DARI SINI BISA MERASAKAN PERKIRAAN KOORDINAT DUNIA MANUSIA.", "pt": "DAQUI, POSSO SENTIR AS COORDENADAS APROXIMADAS DO MUNDO DOS VIVOS.", "text": "From here, I can sense the approximate coordinates of the human world.", "tr": "BURADAN \u0130NSANLAR D\u00dcNYASININ TAHM\u0130N\u0130 KOORD\u0130NATLARI H\u0130SSED\u0130LEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["208", "1056", "334", "1207"], "fr": "Retourner \u00e0 Bozhou ne pose pas de probl\u00e8me,", "id": "KEMBALI KE BOZHOU TIDAK MASALAH,", "pt": "VOLTAR PARA BOZHOU N\u00c3O \u00c9 PROBLEMA,", "text": "Returning to Bozhou is no problem,", "tr": "BOZHOU\u0027YA D\u00d6NMEK SORUN DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["698", "1004", "810", "1140"], "fr": "Seulement...", "id": "HANYA SAJA", "pt": "S\u00d3 QUE", "text": "It\u0027s just...", "tr": "SADECE"}, {"bbox": ["158", "112", "312", "275"], "fr": "Du Royaume des Morts, on peut entrer \u00e0 tout moment dans l\u0027Entre-Deux-Mondes.", "id": "DARI ALAM BAKA, BISA KAPAN SAJA MASUK KE ANTARA HIDUP DAN MATI.", "pt": "DO REINO DOS MORTOS, PODE-SE ENTRAR A QUALQUER MOMENTO NO LIMBO ENTRE A VIDA E A MORTE.", "text": "From the Netherworld, one can enter the realm between life and death at any time.", "tr": "\u00d6L\u00dcLER D\u0130YARI\u0027NDAN \u0130SE YA\u015eAM VE \u00d6L\u00dcM ARASINDAK\u0130 BO\u015eLU\u011eA HER AN G\u0130R\u0130LEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["666", "658", "747", "706"], "fr": "Le Royaume des Festins", "id": "ALAM BAKA", "pt": "REINO DOS MORTOS", "text": "Realm of Banquet", "tr": "YAN ALEM\u0130"}, {"bbox": ["39", "524", "215", "587"], "fr": "Note :", "id": "CATATAN", "pt": "NOTA", "text": "Annotation", "tr": "NOT"}, {"bbox": ["158", "787", "788", "862"], "fr": "(L\u0027Entre-Deux-Mondes est un espace ind\u00e9pendant situ\u00e9 entre le Royaume des Morts et le monde des vivants, reliant les deux royaumes. Les cr\u00e9atures des deux royaumes ont du mal \u00e0 survivre dans cette zone. Sauf les Gardiens de Tombes.)", "id": "(ANTARA HIDUP DAN MATI ADALAH RUANG INDEPENDEN YANG TERLETAK DI ANTARA ALAM BAKA DAN DUNIA MANUSIA, MENGHUBUNGKAN KEDUA ALAM. MAKHLUK DARI KEDUA ALAM SULIT BERTAHAN HIDUP DI AREA INI. KECUALI PENJAGA MAKAM)", "pt": "(O LIMBO ENTRE A VIDA E A MORTE \u00c9 UM ESPA\u00c7O INDEPENDENTE LOCALIZADO ENTRE O REINO DOS MORTOS E O MUNDO DOS VIVOS, CONECTANDO OS DOIS REINOS. CRIATURAS DE AMBOS OS REINOS T\u00caM DIFICULDADE EM SOBREVIVER NESTA \u00c1REA, EXCETO OS GUARDI\u00d5ES DE TUMBAS.)", "text": "(The realm between life and death is an independent space located between the Netherworld and the human world, linking the two realms. It is difficult for creatures from both realms to survive in this area. Except for the gravedigger)", "tr": "(YA\u015eAM VE \u00d6L\u00dcM ARASINDAK\u0130 BO\u015eLUK, \u00d6L\u00dcLER D\u0130YARI \u0130LE \u0130NSANLAR D\u00dcNYASI ARASINDA YER ALAN, \u0130K\u0130 D\u00dcNYAYI B\u0130RB\u0130R\u0130NE BA\u011eLAYAN BA\u011eIMSIZ B\u0130R ALANDIR. \u0130K\u0130 D\u00dcNYANIN YARATIKLARI DA BU B\u00d6LGEDE HAYATTA KALMAKTA ZORLANIR. MEZAR BEK\u00c7\u0130LER\u0130 HAR\u0130\u00c7)"}, {"bbox": ["435", "590", "491", "762"], "fr": "L\u0027Entre-Deux-Mondes", "id": "ANTARA HIDUP DAN MATI", "pt": "LIMBO ENTRE A VIDA E A MORTE", "text": "The realm between life and death", "tr": "YA\u015eAM VE \u00d6L\u00dcM ARASINDAK\u0130 BO\u015eLUK"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/373/9.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "114", "251", "232"], "fr": "Ce trajet, on ne peut le faire qu\u0027\u00e0 pied.", "id": "JALAN INI, HANYA BISA DILALUI DENGAN BERLARI.", "pt": "ESTE TRECHO DO CAMINHO S\u00d3 PODE SER PERCORRIDO A P\u00c9.", "text": "This road can only be run on foot", "tr": "BU YOLU SADECE KO\u015eARAK GE\u00c7EB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["732", "673", "897", "737"], "fr": "Monde des Vivants", "id": "DUNIA MANUSIA", "pt": "MUNDO DOS VIVOS", "text": "Human world", "tr": "\u0130NSANLAR D\u00dcNYASI"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/373/10.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "189", "550", "295"], "fr": "Marge d\u0027erreur de moins de 100 m\u00e8tres par rapport au lieu de la mort.", "id": "PERBEDAAN JARAK DARI LOKASI TERBUNUH TIDAK SAMPAI 100 METER.", "pt": "A MARGEM DE ERRO DA LOCALIZA\u00c7\u00c3O ONDE FUI MORTO \u00c9 INFERIOR A 100 METROS.", "text": "Less than 100 meters error from the murder location", "tr": "\u00d6LD\u00dcR\u00dcLD\u00dc\u011e\u00dc YERDEN SAPMA 100 METREDEN AZ."}, {"bbox": ["402", "55", "526", "152"], "fr": "Cette fois, la d\u00e9tection des coordonn\u00e9es est plus pr\u00e9cise.", "id": "KALI INI SENSOR KOORDINATNYA LEBIH AKURAT.", "pt": "DESTA VEZ, A DETEC\u00c7\u00c3O DAS COORDENADAS \u00c9 MAIS PRECISA.", "text": "This time the coordinate sensing is more accurate", "tr": "BU SEFER KOORD\u0130NAT ALGILAMASI DAHA DO\u011eRU."}, {"bbox": ["597", "86", "697", "211"], "fr": "Je deviens vraiment de plus en plus dou\u00e9.", "id": "BENAR-BENAR SEMAKIN MAHIR.", "pt": "ESTOU FICANDO CADA VEZ MAIS H\u00c1BIL NISSO.", "text": "It\u0027s really getting more and more skilled", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE G\u0130TT\u0130K\u00c7E USTALA\u015eIYORUM."}, {"bbox": ["706", "1075", "822", "1213"], "fr": "Pas mal, cette fois tu m\u0027as fait peur.", "id": "BOLEH JUGA, KALI INI KAU MENGAGETKANKU.", "pt": "NADA MAL, DESTA VEZ VOC\u00ca ME ASSUSTOU.", "text": "Not bad, you scared me this time", "tr": "FENA DE\u011e\u0130L, BU SEFER BEN\u0130 KORKUTTUN."}, {"bbox": ["250", "1024", "368", "1164"], "fr": "[SFX] Aaaah !", "id": "[SFX] AAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAH!", "text": "Ahhhh!", "tr": "AAAAAAH!"}, {"bbox": ["712", "391", "847", "574"], "fr": "Salut Pr\u00e9sident.", "id": "HAI, KETUA.", "pt": "OI, PRESIDENTE.", "text": "Hi, President.", "tr": "MERHABA BA\u015eKAN."}, {"bbox": ["578", "1072", "667", "1142"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/373/11.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "1031", "866", "1207"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027incident des Fl\u00e9aux Jumeaux, j\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 ma famille de faire des recherches sur les Gardiens de Tombes.", "id": "SETELAH INSIDEN DUA IBLIS, AKU MEMINTA KELUARGA UNTUK MENCARI INFORMASI TENTANG PENJAGA MAKAM.", "pt": "AP\u00d3S O INCIDENTE DOS G\u00caMEOS ASSASSINOS, PEDI \u00c0 FAM\u00cdLIA PARA INVESTIGAR ALGUMAS INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE OS GUARDI\u00d5ES DE TUMBAS.", "text": "After the Shuangsha incident, I entrusted the family to check some gravedigger information.", "tr": "\u0130K\u0130Z \u015eEYTANLAR OLAYINDAN SONRA A\u0130LEMDEN MEZAR BEK\u00c7\u0130LER\u0130 HAKKINDA B\u0130RAZ B\u0130LG\u0130 TOPLAMALARINI \u0130STED\u0130M."}, {"bbox": ["641", "462", "758", "593"], "fr": "Disparition soudaine, tu as encore subi une blessure mortelle, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TIBA-TIBA MENGHILANG, PASTI TERKENA LUKA FATAL LAGI, YA?", "pt": "DESAPARECEU DE REPENTE, DEVE TER SOFRIDO OUTRO FERIMENTO FATAL, CERTO?", "text": "Sudden disappearance, must be another fatal wound", "tr": "AN\u0130DEN KAYBOLDU\u011eUNA G\u00d6RE, Y\u0130NE \u00d6L\u00dcMC\u00dcL B\u0130R YARA ALMI\u015e OLMALI."}, {"bbox": ["59", "66", "212", "231"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu avais encore disparu devant des gens, nous sommes venus t\u0027aider \u00e0 g\u00e9rer les cons\u00e9quences,", "id": "KUDENGAR KAU MENGHILANG DI DEPAN ORANG LAGI, KAMI DATANG UNTUK MEMBANTUMU MEMBERESKANNYA,", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca DESAPARECEU NA FRENTE DAS PESSOAS DE NOVO, VIEMOS AJUDAR A LIMPAR A BAGUN\u00c7A,", "text": "I heard you disappeared in front of people again, we are here to help you clean up,", "tr": "Y\u0130NE \u0130NSANLARIN \u00d6N\u00dcNDE KAYBOLDU\u011eUNU DUYDUK, ORTALI\u011eI TOPLAMANA YARDIM ETMEYE GELD\u0130K,"}, {"bbox": ["80", "844", "219", "1033"], "fr": "\u00catre tu\u00e9 ne signifie pas mourir, c\u0027est juste une transition entre le monde des vivants et le Royaume des Morts,", "id": "TERBUNUH TIDAK AKAN MATI, HANYA BERPINDAH ANTARA DUNIA MANUSIA DAN ALAM BAKA,", "pt": "SER MORTO N\u00c3O SIGNIFICA MORRER, APENAS ALTERNAR ENTRE O MUNDO DOS VIVOS E O REINO DOS MORTOS,", "text": "Being killed doesn\u0027t mean death, just switching between the human world and the Netherworld,", "tr": "\u00d6LD\u00dcR\u00dcLMEK \u00d6L\u00dcM ANLAMINA GELM\u0130YOR, SADECE \u0130NSANLAR D\u00dcNYASI \u0130LE \u00d6L\u00dcLER D\u0130YARI ARASINDA GE\u00c7\u0130\u015e YAPIYORSUN,"}, {"bbox": ["417", "457", "547", "600"], "fr": "On dirait que du c\u00f4t\u00e9 de Wuer, c\u0027est presque r\u00e9gl\u00e9.", "id": "SEPERTINYA PIHAK WUREN SUDAH HAMPIR SELESAI MENANGANINYA.", "pt": "PARECE QUE O LADO DE WU\u0027ER J\u00c1 RESOLVEU QUASE TUDO.", "text": "It seems that the Wuren side has dealt with it almost.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE O TARAFTA \u0130\u015eLER B\u00dcY\u00dcK \u00d6L\u00c7\u00dcDE HALLED\u0130LM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["96", "244", "223", "401"], "fr": "Et au passage, cr\u00e9er une \u0153uvre.", "id": "SEKALIAN MENCIPTAKAN SEBUAH KARYA.", "pt": "E, DE QUEBRA, CRIAR UMA OBRA DE ARTE.", "text": "Create a work of art along the way.", "tr": "BU ARADA B\u0130R ESER YARATALIM."}, {"bbox": ["140", "481", "248", "622"], "fr": "Poing Tranche-Sentiments Oublie-M\u00e9moire !", "id": "JURUS PENGHAPUS MEMORI PEMUTUS CINTA!", "pt": "PUNHO DA INTERRUP\u00c7\u00c3O DOS SENTIMENTOS E ESQUECIMENTO DAS MEM\u00d3RIAS!", "text": "Severing Emotions and Forgetting Memories Fist!", "tr": "DUYGU KESEN HATIRA S\u0130LEN YUMRUK!"}, {"bbox": ["106", "1077", "235", "1220"], "fr": "C\u0027est plut\u00f4t impressionnant.", "id": "LUMAYAN HEBAT JUGA.", "pt": "\u00c9 UM POUCO IMPRESSIONANTE.", "text": "A bit powerful.", "tr": "B\u0130RAZ ETK\u0130LEY\u0130C\u0130YM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["696", "823", "817", "946"], "fr": "Tu en sais pas mal, dis donc.", "id": "BANYAK JUGA YANG KAU TAHU.", "pt": "VOC\u00ca SABE BASTANTE, HEIN.", "text": "You know a lot.", "tr": "BAYA\u011eI B\u0130LG\u0130L\u0130S\u0130N BAK\u0130YORUM."}, {"bbox": ["798", "273", "890", "345"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["300", "366", "637", "412"], "fr": "(Performance artistique :", "id": "(SENI PERTUNJUKAN:", "pt": "(ARTE PERFORMATICA:", "text": "(Performance art:", "tr": "(PERFORMANS SANATI:"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/373/12.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "134", "860", "311"], "fr": "Ces deux attaques surprises, je n\u0027ai m\u00eame pas vu comment elle a frapp\u00e9.", "id": "DUA SERANGAN MENDAKAP INI, AKU BAHKAN TIDAK MELIHAT BAGAIMANA DIA MELANCARKANNYA.", "pt": "NESTES DOIS ATAQUES SURPRESA, EU NEM VI COMO ELA ATACOU.", "text": "These two ambushes, I didn\u0027t even see how she made her move.", "tr": "BU \u0130K\u0130 S\u00dcRPR\u0130Z SALDIRIDA ONUN NASIL HAMLE YAPTI\u011eINI G\u00d6REMED\u0130M B\u0130LE."}, {"bbox": ["77", "165", "200", "307"], "fr": "Ce cultivateur mal\u00e9fique a r\u00e9ussi \u00e0 te tuer deux fois.", "id": "KULTIVATOR JAHAT ITU BERHASIL MEMBUNUHMU DUA KALI.", "pt": "AQUELE CULTIVADOR MALIGNO TE MATOU DUAS VEZES E CONSEGUIU.", "text": "That evil cultivator successfully killed you twice", "tr": "O \u015eEYTAN\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130C\u0130 SEN\u0130 \u0130K\u0130 KEZ \u00d6LD\u00dcRMEY\u0130 BA\u015eARDI."}, {"bbox": ["714", "686", "872", "893"], "fr": "La prochaine fois que je la vois, je vais r\u00e9duire cette petite chatte sauvage en miettes pour nourrir les poules !", "id": "LAIN KALI KALAU AKU MELIHATNYA, PASTI AKAN KUCINCANG KUCING LIAR KECIL ITU SAMPAI BISA UNTUK PAKAN AYAM!", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE EU A VIR, VOU DESPEDA\u00c7AR AQUELA GATINHA SELVAGEM AT\u00c9 PODER ALIMENTAR AS GALINHAS!", "text": "Next time I see her, I will definitely shred that little wildcat into pieces small enough to feed the chickens!", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFER O K\u00dc\u00c7\u00dcK YABAN KED\u0130S\u0130N\u0130 G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcMDE, ONU KES\u0130NL\u0130KLE TAVUKLARA YEM OLACAK KADAR PAR\u00c7ALAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["57", "45", "148", "137"], "fr": "Donc...", "id": "JADI", "pt": "ENT\u00c3O", "text": "So...", "tr": "YAN\u0130"}, {"bbox": ["122", "1026", "208", "1161"], "fr": "[SFX] Atchoum !", "id": "[SFX] HATSIH!", "pt": "[SFX] ATCHIM!", "text": "Achoo!", "tr": "[SFX] HAP\u015eU!"}, {"bbox": ["692", "46", "764", "141"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9,", "id": "SEBENARNYA,", "pt": "NA VERDADE,", "text": "Actually,", "tr": "ASLINDA,"}, {"bbox": ["712", "505", "830", "625"], "fr": "[SFX] Hi hi,", "id": "[SFX] HIHI,", "pt": "HIHI,", "text": "Hehe,", "tr": "H\u0130 H\u0130,"}, {"bbox": ["106", "424", "253", "610"], "fr": "Int\u00e9ressant,", "id": "MENARIK JUGA,", "pt": "INTERESSANTE,", "text": "A bit interesting,", "tr": "B\u0130RAZ \u0130LG\u0130N\u00c7,"}, {"bbox": ["393", "44", "480", "132"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1289, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/373/13.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "93", "794", "296"], "fr": "Merci comme toujours \u00e0 tous pour votre lecture payante ! Joyeuse F\u00eate des Enfants \u00e0 tous les grands ! Je retourne \u00e0 mes planches.", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PARA PEMBACA DEWASA ATAS DUKUNGAN MEMBACA BERBAYARNYA. SELAMAT HARI ANAK-ANAK JUGA BUAT KALIAN YANG DEWASA! SAYA AKAN MELANJUTKAN MENGGAMBAR.", "pt": "AGRADECIMENTO DI\u00c1RIO AOS ADULTOS PELA LEITURA PAGA, FELIZ DIA DAS CRIAN\u00c7AS A TODOS! VOU CONTINUAR DESENHANDO.", "text": "Daily thanks to everyone for the paid reading! I wish you all a happy Children\u0027s Day! I\u0027m going to continue working on the manuscript", "tr": "DE\u011eERL\u0130 YET\u0130\u015eK\u0130N OKURLARIMA \u00dcCRETL\u0130 OKUMALARI \u0130\u00c7\u0130N G\u00dcNL\u00dcK TE\u015eEKK\u00dcRLER. \u00c7OCUKLAR BAYRAMINIZ KUTLU OLSUN! \u00c7\u0130Z\u0130ME DEVAM ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["128", "1109", "807", "1287"], "fr": "", "id": "IKUTI AKUN WEIBO \u0027XIU YAO\u0027 DI SINA WEIBO UNTUK MENGETAHUI KESEHARIAN PENULIS. INFORMASI PEMBARUAN ATAU HIATUS JUGA AKAN DIBERITAHUKAN LEBIH DULU DI WEIBO.", "pt": "SIGAM XIU YAO NO SINA WEIBO PARA SABER MAIS SOBRE O DIA A DIA DO AUTOR. NOT\u00cdCIAS SOBRE ATUALIZA\u00c7\u00d5ES OU HIATOS TAMB\u00c9M SER\u00c3O ANUNCIADAS COM ANTECED\u00caNCIA NO WEIBO.", "text": "Follow Weibo Xiuyato on Sina Weibo to learn about some of the author\u0027s daily life. Sometimes, news about updates or cancellations will also be announced on Weibo in advance", "tr": "YAZARIN G\u00dcNL\u00dcK YA\u015eAMI, BAZEN G\u00dcNCELLEMELER VEYA ARA VERME HABERLER\u0130 HAKKINDA B\u0130LG\u0130 ALMAK \u0130\u00c7\u0130N SINA WEIBO\u0027DA \"WEIBO XIU YAO\"YU TAK\u0130P EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z, BU T\u00dcR DUYURULAR WEIBO\u0027DA \u00d6NCEDEN YAPILACAKTIR."}], "width": 921}]
Manhua