This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/375/0.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "1001", "887", "1177"], "fr": "On peut utiliser ce principe pour attaquer efficacement le Gardien des Tombes.", "id": "DENGAN PRINSIP INI, KITA BISA MENYERANG PENJAGA MAKAM SECARA EFEKTIF.", "pt": "Com base neste princ\u00edpio, pode-se atacar efetivamente o Guardi\u00e3o do T\u00famulo.", "text": "THIS CAN BE USED TO EFFECTIVELY STRIKE THE GRAVEDIGGER.", "tr": "Bu prensip, Mezar Bek\u00e7isi\u0027ne etkili bir \u015fekilde sald\u0131rmak i\u00e7in kullan\u0131labilir."}, {"bbox": ["82", "517", "221", "693"], "fr": "Utilis\u00e9 pour m\u00e9moriser et reproduire la forme de vie compl\u00e8te du Gardien des Tombes.", "id": "DIGUNAKAN UNTUK MENGINGAT DAN MEREPLIKA WUJUD KEHIDUPAN PENJAGA MAKAM SECARA LENGKAP.", "pt": "Usado para memorizar e replicar a forma de vida completa do Guardi\u00e3o do T\u00famulo.", "text": "IT\u0027S USED TO MEMORIZE AND REPLICATE THE GRAVEDIGGER\u0027S COMPLETE LIFE FORM.", "tr": "Mezar Bek\u00e7isi\u0027nin tam ya\u015fam formunu hat\u0131rlamak ve kopyalamak i\u00e7in kullan\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["721", "91", "853", "273"], "fr": "Il cherchera une cr\u00e9ature fiable avec laquelle \u00e9tablir une connexion spirituelle,", "id": "DIA AKAN MENCARI MAKHLUK YANG DAPAT DIPERCAYA UNTUK TERHUBUNG SECARA ROHANI,", "pt": "Ele procura um ser confi\u00e1vel para se conectar atrav\u00e9s da alma,", "text": "IT WILL SEARCH FOR A RELIABLE CREATURE TO FORM A SOUL CONNECTION,", "tr": "Ruh ba\u011flant\u0131s\u0131 yoluyla g\u00fcvenilir bir canl\u0131 arayacakt\u0131r,"}, {"bbox": ["718", "800", "849", "954"], "fr": "subira \u00e9galement un traumatisme correspondant.", "id": "JUGA AKAN MENGALAMI LUKA YANG SERUPA.", "pt": "tamb\u00e9m sofrer\u00e1 o trauma correspondente.", "text": "IT WILL ALSO SUFFER CORRESPONDING INJURIES.", "tr": "o canl\u0131 da buna ba\u011fl\u0131 olarak yara alacakt\u0131r."}, {"bbox": ["78", "1003", "222", "1177"], "fr": "Alors, le corps principal qui appara\u00eet dans le monde souterrain apr\u00e8s avoir subi une blessure mortelle,", "id": "MAKA, TUBUH ASLI YANG MUNCUL DI ALAM BAKA SETELAH MENDERITA LUKA FATAL,", "pt": "Ent\u00e3o, o corpo principal que aparece no Mundo Inferior ap\u00f3s sofrer um ferimento fatal,", "text": "THEN, WHEN THE BODY APPEARS IN THE NETHERWORLD AFTER SUFFERING A FATAL INJURY,", "tr": "O zaman, \u00f6l\u00fcmc\u00fcl bir yara al\u0131p \u00d6l\u00fcler Diyar\u0131\u0027nda beliren as\u0131l beden,"}, {"bbox": ["63", "795", "205", "958"], "fr": "Si cette cr\u00e9ature est bless\u00e9e,", "id": "JIKA MAKHLUK ITU TERLUKA,", "pt": "Se essa vida for ferida,", "text": "IF THAT CREATURE IS HARMED,", "tr": "E\u011fer o canl\u0131 zarar g\u00f6r\u00fcrse,"}, {"bbox": ["747", "301", "873", "448"], "fr": "partageant une partie de sa vie.", "id": "BERBAGI SEBAGIAN KEHIDUPAN.", "pt": "compartilhando uma parte da vida.", "text": "THEY SHARE A PORTION OF THEIR LIFE FORCE.", "tr": "ya\u015fam\u0131n\u0131n bir k\u0131sm\u0131n\u0131 payla\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["56", "104", "189", "274"], "fr": "Le Gardien des Tombes, cette forme de vie magique,", "id": "PENJAGA MAKAM, MAKHLUK AJAIB SEPERTI INI,", "pt": "O Guardi\u00e3o do T\u00famulo, essa forma de vida m\u00e1gica,", "text": "THE GRAVEDIGGER, THIS MAGICAL LIFE FORM,", "tr": "Mezar Bek\u00e7isi denilen bu t\u00fcr b\u00fcy\u00fcl\u00fc bir ya\u015fam formu,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/375/1.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1020", "228", "1181"], "fr": "A-t-il une cr\u00e9ature qui lui est proche et en laquelle il a confiance ?", "id": "APAKAH ADA MAKHLUK YANG DEKAT DAN DIPERCAYA OLEHNYA?", "pt": "existe alguma forma de vida \u00edntima e confi\u00e1vel para ele?", "text": "DOES IT HAVE ANY CLOSE AND TRUSTED LIFE FORMS?", "tr": "yak\u0131n ve g\u00fcvendi\u011fi bir canl\u0131s\u0131 var m\u0131d\u0131r?"}, {"bbox": ["95", "165", "219", "321"], "fr": "Si l\u0027on tue cette cr\u00e9ature avec laquelle il partage sa vie,", "id": "JIKA MAKHLUK YANG BERBAGI KEHIDUPAN ITU DIBUNUH,", "pt": "Se essa forma de vida compartilhada for morta,", "text": "IF YOU KILL THAT SHARED LIFE FORM,", "tr": "E\u011fer o ya\u015fam\u0131 payla\u015ft\u0131\u011f\u0131 canl\u0131 \u00f6ld\u00fcr\u00fcl\u00fcrse,"}, {"bbox": ["659", "65", "788", "222"], "fr": "alors le Gardien des Tombes qui appara\u00eet dans le monde souterrain,", "id": "MAKA PENJAGA MAKAM YANG MUNCUL DI ALAM BAKA,", "pt": "ent\u00e3o o Guardi\u00e3o do T\u00famulo que aparece no Mundo Inferior,", "text": "THEN THE GRAVEDIGGER APPEARING IN THE NETHERWORLD,", "tr": "o zaman \u00d6l\u00fcler Diyar\u0131\u0027nda beliren Mezar Bek\u00e7isi,"}, {"bbox": ["54", "824", "184", "989"], "fr": "Donc, ce Gardien des Tombes nomm\u00e9 Ximen Guanren,", "id": "JADI, PENJAGA MAKAM YANG BERNAMA XIMEN GUANREN ITU,", "pt": "Portanto, aquele Guardi\u00e3o do T\u00famulo chamado Ximen Guanren,", "text": "SO, THAT GRAVEDIGGER CALLED XIAHOU GUANREN,", "tr": "Yani, Ximen Guanren denen o Mezar Bek\u00e7isi,"}, {"bbox": ["81", "50", "188", "168"], "fr": "Pour dire les choses simplement,", "id": "SEDERHANANYA,", "pt": "Simplificando,", "text": "SIMPLY PUT,", "tr": "Basit\u00e7e s\u00f6ylemek gerekirse,"}, {"bbox": ["753", "238", "870", "376"], "fr": "n\u0027est qu\u0027une simple enveloppe.", "id": "HANYALAH SEBUAH WADAH KOSONG.", "pt": "\u00e9 apenas um inv\u00f3lucro.", "text": "IS JUST A VESSEL.", "tr": "sadece bir bedenden ibarettir."}, {"bbox": ["648", "907", "780", "1056"], "fr": "C\u0027est parfaitement clair !", "id": "INI SANGAT JELAS!", "pt": "Isso \u00e9 \u00f3bvio!", "text": "THIS IS CRYSTAL CLEAR!", "tr": "Bu g\u00fcn gibi ortada!"}, {"bbox": ["159", "319", "273", "434"], "fr": "et qu\u0027on tue ensuite le Gardien des Tombes,", "id": "LALU MEMBUNUH PENJAGA MAKAM,", "pt": "e depois matar o Guardi\u00e3o do T\u00famulo,", "text": "THEN KILL THE GRAVEDIGGER,", "tr": "sonra da Mezar Bek\u00e7isi\u0027ni \u00f6ld\u00fcr\u00fcrsen,"}, {"bbox": ["149", "523", "270", "661"], "fr": "Ainsi donc.", "id": "TERNYATA BEGITU.", "pt": "Entendo.", "text": "I SEE.", "tr": "Demek \u00f6yle."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/375/2.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "793", "530", "973"], "fr": "Si l\u0027on tue d\u0027abord le Gardien des Tombes puis le poulet, il reviendra \u00e0 la vie.", "id": "JIKA MEMBUNUH PENJAGA MAKAM DULU BARU AYAMNYA, DIA AKAN HIDUP KEMBALI.", "pt": "Se voc\u00ea matar o Guardi\u00e3o do T\u00famulo primeiro e depois a galinha, ele ainda voltar\u00e1 \u00e0 vida.", "text": "IF YOU KILL THE GRAVEDIGGER FIRST AND THEN THE CHICKEN, HE\u0027LL STILL COME BACK ALIVE.", "tr": "E\u011fer \u00f6nce Mezar Bek\u00e7isi\u0027ni sonra tavu\u011fu \u00f6ld\u00fcr\u00fcrsen, o yine hayata d\u00f6necektir."}, {"bbox": ["39", "786", "169", "966"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, m\u00eame en connaissant cette faiblesse, c\u0027est tr\u00e8s difficile \u00e0 r\u00e9aliser.", "id": "SEBENARNYA, MESKIPUN TAHU KELEMAHAN INI, SANGAT SULIT UNTUK MELAKUKANNYA,", "pt": "Na verdade, mesmo sabendo dessa fraqueza, \u00e9 muito dif\u00edcil de executar.", "text": "ACTUALLY, EVEN KNOWING THIS WEAKNESS, IT\u0027S HARD TO EXECUTE,", "tr": "Asl\u0131nda, bu zay\u0131fl\u0131\u011f\u0131 bilsen bile ba\u015farmak \u00e7ok zor,"}, {"bbox": ["567", "924", "660", "1031"], "fr": "Mieux vaut changer de cible.", "id": "LEBIH BAIK GANTI TARGET SAJA.", "pt": "\u00c9 melhor mudar de alvo.", "text": "LET\u0027S CHANGE TARGETS.", "tr": "En iyisi hedef de\u011fi\u015ftirelim."}, {"bbox": ["208", "811", "338", "953"], "fr": "Il faut les tuer tous les deux, et dans le bon ordre.", "id": "KEDUANYA HARUS DIBUNUH, DAN HARUS BERURUTAN.", "pt": "\u00c9 preciso matar os dois, e na ordem correta.", "text": "YOU HAVE TO KILL BOTH, AND IN THE CORRECT ORDER.", "tr": "\u0130kisini de \u00f6ld\u00fcrmek ve bunu do\u011fru s\u0131rada yapmak gerekiyor."}, {"bbox": ["687", "252", "825", "436"], "fr": "C\u0027est ce poulet !", "id": "AYAM INI!", "pt": "\u00c9 esta galinha!", "text": "IT\u0027S THIS CHICKEN!", "tr": "\u0130\u015fte bu tavuk o!"}, {"bbox": ["532", "807", "656", "930"], "fr": "Tu dois frapper encore une fois.", "id": "KAU HARUS MENYERANG SEKALI LAGI.", "pt": "Voc\u00ea precisa atacar mais uma vez.", "text": "YOU NEED TO STRIKE AGAIN.", "tr": "Bir kez daha hamle yapman gerekecek."}, {"bbox": ["63", "83", "200", "253"], "fr": "C\u0027est trop flagrant !", "id": "TERLALU JELAS!", "pt": "\u00c9 muito \u00f3bvio!", "text": "TOO OBVIOUS!", "tr": "\u00c7ok bariz!"}, {"bbox": ["689", "597", "824", "705"], "fr": "Alors comme \u00e7a, il peut \u00eatre tu\u00e9...", "id": "TERNYATA DIA BISA DIBUNUH...", "pt": "Ent\u00e3o ele pode ser morto...", "text": "SO HE CAN BE KILLED...", "tr": "Demek ki o \u00f6ld\u00fcr\u00fclebilirmi\u015f..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/375/3.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "594", "853", "782"], "fr": "Ne me parle plus jamais de frapper une seconde fois !", "id": "JANGAN PERNAH MEMBICARAKAN SOAL MENYERANG SEKALI LAGI!", "pt": "N\u00e3o mencione mais essa hist\u00f3ria de atacar novamente!", "text": "DON\u0027T MENTION STRIKING AGAIN!", "tr": "Bir daha \u0027bir kez daha hamle yap\u0027 konusunu a\u00e7ma!"}, {"bbox": ["386", "846", "481", "993"], "fr": "Si tu en reparles, tu es morte !", "id": "SEKALI LAGI KAU BICARA SOAL INI, KAU AKAN MATI!", "pt": "Se mencionar isso de novo, voc\u00ea morre!", "text": "MENTION IT AGAIN AND YOU\u0027RE DEAD!", "tr": "Bu konuyu bir daha a\u00e7arsan \u00f6l\u00fcrs\u00fcn!"}, {"bbox": ["68", "864", "176", "991"], "fr": "De quoi discutez-vous ?", "id": "APA YANG SEDANG KALIAN DISKUSIKAN?", "pt": "Sobre o que voc\u00eas est\u00e3o discutindo?", "text": "WHAT ARE YOU DISCUSSING?", "tr": "Ne tart\u0131\u015f\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["60", "600", "217", "795"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fabriques encore !", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN LAGI!", "pt": "O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo de novo?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING!?", "tr": "Yine ne yap\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["238", "867", "333", "962"], "fr": "De rien.", "id": "TIDAK ADA APA-APA.", "pt": "Nada.", "text": "NOTHING.", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey."}, {"bbox": ["570", "1126", "644", "1225"], "fr": "Compris !", "id": "AKU MENGERTI!", "pt": "Entendi!", "text": "UNDERSTOOD!", "tr": "Anlad\u0131m!"}, {"bbox": ["796", "898", "867", "941"], "fr": "L\u00e2che-moi !", "id": "LEPASKAN!", "pt": "Solte!", "text": "[SFX] Release", "tr": "B\u0131rak elimi!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/375/4.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "104", "886", "259"], "fr": "Pourquoi es-tu si obs\u00e9d\u00e9e par le fait de tuer en un seul coup !", "id": "KENAPA KAU BEGITU TEROBSESI DENGAN SATU SERANGAN MEMATIKAN!", "pt": "Por que voc\u00ea \u00e9 t\u00e3o obcecada com o golpe fatal \u00fanico?!", "text": "WHY ARE YOU SO OBSESSED WITH ONE-HIT KILLS!?", "tr": "Neden tek vuru\u015fta \u00f6ld\u00fcrme konusuna bu kadar tak\u0131nt\u0131l\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["59", "60", "156", "190"], "fr": "Je vais pr\u00e9parer la suite des op\u00e9rations.", "id": "AKU AKAN MEMPERSIAPKAN LANGKAH SELANJUTNYA.", "pt": "Vou preparar o pr\u00f3ximo passo.", "text": "I\u0027M GOING TO PREPARE FOR THE NEXT ACTION.", "tr": "Bir sonraki hamlemi haz\u0131rlamaya gidiyorum."}, {"bbox": ["440", "45", "543", "169"], "fr": "Comment \u00e7a ?", "id": "APA-APAAN INI,", "pt": "O qu\u00ea?", "text": "WHAT,", "tr": "Ne yani,"}, {"bbox": ["228", "929", "693", "1012"], "fr": "Pourquoi accorder tant d\u0027importance \u00e0 l\u0027id\u00e9e de tuer en un seul coup ?", "id": "MENGAPA BEGITU PEDULI DENGAN SATU SERANGAN MEMATIKAN?", "pt": "Por que se importar tanto com um golpe fatal \u00fanico?", "text": "WHY ARE YOU SO CONCERNED ABOUT ONE-HIT KILLS?", "tr": "Neden tek vuru\u015fta \u00f6ld\u00fcrme meselesini bu kadar \u00f6nemsiyor?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/375/5.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "497", "492", "972"], "fr": "C\u0027est le principe qui r\u00e9git ma vie.", "id": "ITU ADALAH IKATAN TERBESAR DALAM HIDUPKU.", "pt": "Esse \u00e9 o maior v\u00ednculo da minha vida.", "text": "IT\u0027S THE GREATEST BOND IN MY LIFE.", "tr": "Bu, hayat\u0131mdaki en b\u00fcy\u00fck ba\u011fl\u0131l\u0131\u011f\u0131md\u0131r."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/375/6.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "902", "626", "1022"], "fr": "Pour moi, c\u0027est plus encore une reconnaissance de ma valeur,", "id": "BAGIKU, ITU ADALAH PENGAKUAN NILAI,", "pt": "Para mim, \u00e9 um reconhecimento de valor,", "text": "TO ME, IT\u0027S AN ACKNOWLEDGEMENT OF MY WORTH,", "tr": "Benim i\u00e7in bu, de\u011ferimin bir onay\u0131d\u0131r,"}, {"bbox": ["84", "796", "225", "947"], "fr": "Ce titre est la reconnaissance du monde envers le clan Luoren,", "id": "GELAR INI ADALAH PENGAKUAN DUNIA TERHADAP KLAN LUOREN,", "pt": "Este t\u00edtulo \u00e9 o reconhecimento do mundo pelo Cl\u00e3 Luoren,", "text": "THIS TITLE IS THE WORLD\u0027S RECOGNITION OF THE LUOREN CLAN,", "tr": "Bu unvan, d\u00fcnyan\u0131n Luo Ren Klan\u0131\u0027n\u0131 tan\u0131mas\u0131n\u0131n bir g\u00f6stergesidir,"}, {"bbox": ["502", "121", "636", "301"], "fr": "qui, de g\u00e9n\u00e9ration en g\u00e9n\u00e9ration, a jou\u00e9 le r\u00f4le d\u0027assassins d\u0027\u00e9lite dans le monde des t\u00e9n\u00e8bres.", "id": "SECARA TURUN-TEMURUN BERPERAN SEBAGAI PEMBUNUH BAYARAN KELAS ATAS DI DUNIA KEGELAPAN.", "pt": "que por gera\u00e7\u00f5es desempenhou o papel de assassinos de elite no mundo das trevas.", "text": "FOR GENERATIONS, WE\u0027VE PLAYED THE ROLE OF TOP ASSASSINS IN THE DARK WORLD.", "tr": "Nesillerdir karanl\u0131k d\u00fcnyada en \u00fcst d\u00fczey suikast\u00e7\u0131lar olarak rol alm\u0131\u015flard\u0131r."}, {"bbox": ["702", "418", "841", "567"], "fr": "Avec le temps, on m\u0027a conf\u00e9r\u00e9 le titre de Reine du Coup Fatal,", "id": "LAMA-KELAMAAN MENDAPAT JULUKAN RATU PEMBUNUH SEKALI TEBAS,", "pt": "Com o tempo, ganharam o t\u00edtulo de Rainhas do Golpe Fatal.", "text": "OVER TIME, WE WERE CROWNED WITH THE TITLE OF KILLER QUEEN,", "tr": "Zamanla \u0027Tek Vuru\u015f Krali\u00e7esi\u0027 unvan\u0131n\u0131 ald\u0131m."}, {"bbox": ["125", "1014", "263", "1092"], "fr": "il apporte l\u0027honneur \u00e0 notre clan.", "id": "ITU MEMBAWA KEHORMATAN BAGI KLAN.", "pt": "Isso traz honra ao cl\u00e3.", "text": "IT BRINGS HONOR TO OUR CLAN.", "tr": "Bu, klana onur getirir."}, {"bbox": ["106", "86", "213", "131"], "fr": "Le clan Luoren.", "id": "KLAN LUOREN.", "pt": "Cl\u00e3 Luoren.", "text": "LUOREN CLAN", "tr": "Luo Ren Klan\u0131."}, {"bbox": ["705", "624", "855", "704"], "fr": "Un seul coup. Un coup fatal.", "id": "HANYA SATU SERANGAN. SATU SERANGAN MEMATIKAN.", "pt": "Apenas um golpe. Um golpe fatal.", "text": "ONLY ONE STRIKE. ONE-HIT KILL.", "tr": "Sadece tek bir vuru\u015f. Tek vuru\u015fta \u00f6l\u00fcm."}, {"bbox": ["257", "632", "342", "717"], "fr": "ne fait pas exception.", "id": "TIDAK TERKECUALI.", "pt": "n\u00e3o \u00e9 exce\u00e7\u00e3o.", "text": "I\u0027M NO EXCEPTION.", "tr": "Ben de istisna de\u011filim."}, {"bbox": ["69", "386", "225", "726"], "fr": "Et moi, je suis la plus \u00e9minente de ma g\u00e9n\u00e9ration. Je ne tue qu\u0027en un seul coup, m\u00eame si la cible est un expert du plus haut niveau,", "id": "DAN AKU, ADALAH YANG TERBAIK DARI GENERASI KLAN KAMI. MEMBUNUH HANYA DENGAN SATU SERANGAN, MESKIPUN TARGETNYA ADALAH AHLI TERTINGGI,", "pt": "E eu sou a mais excepcional da minha gera\u00e7\u00e3o. Mato com um s\u00f3 golpe, mesmo que o alvo seja um mestre de alto n\u00edvel,", "text": "AND I AM THE MOST OUTSTANDING MEMBER OF THIS GENERATION. I KILL WITH A SINGLE STRIKE, EVEN IF THE TARGET IS THE MOST ELITE EXPERT,", "tr": "Ve ben, bu neslin en iyisiyim. En usta hedef bile olsa, \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in tek bir vuru\u015f kullan\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["161", "170", "291", "287"], "fr": "Nous sommes un clan d\u00e9moniaque n\u00e9 pour l\u0027assassinat.", "id": "KAMI ADALAH RAS IBLIS YANG DILAHIRKAN UNTUK MEMBUNUH.", "pt": "um cl\u00e3 demon\u00edaco nascido para o assassinato.", "text": "WE ARE A DEMON CLAN BORN FOR ASSASSINATION.", "tr": "Do\u011fu\u015ftan suikast i\u00e7in var olmu\u015f bir iblis klan\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["707", "936", "813", "1015"], "fr": "Mais c\u0027est aussi...", "id": "TAPI JUGA", "pt": "Mas tamb\u00e9m \u00e9", "text": "BUT IT\u0027S ALSO", "tr": "Ama ayn\u0131 zamanda"}, {"bbox": ["69", "386", "225", "726"], "fr": "Et moi, je suis la plus \u00e9minente de ma g\u00e9n\u00e9ration. Je ne tue qu\u0027en un seul coup, m\u00eame si la cible est un expert du plus haut niveau,", "id": "DAN AKU, ADALAH YANG TERBAIK DARI GENERASI KLAN KAMI. MEMBUNUH HANYA DENGAN SATU SERANGAN, MESKIPUN TARGETNYA ADALAH AHLI TERTINGGI,", "pt": "E eu sou a mais excepcional da minha gera\u00e7\u00e3o. Mato com um s\u00f3 golpe, mesmo que o alvo seja um mestre de alto n\u00edvel,", "text": "AND I AM THE MOST OUTSTANDING MEMBER OF THIS GENERATION. I KILL WITH A SINGLE STRIKE, EVEN IF THE TARGET IS THE MOST ELITE EXPERT,", "tr": "Ve ben, bu neslin en iyisiyim. En usta hedef bile olsa, \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in tek bir vuru\u015f kullan\u0131r\u0131m."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/375/7.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "282", "495", "574"], "fr": "ma devise entach\u00e9e de honte.", "id": "MOTTO MEMALUKANKU.", "pt": "meu lema vergonhoso.", "text": "MY SHAMEFUL MOTTO.", "tr": "benim utan\u00e7 verici slogan\u0131md\u0131r."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/375/8.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "96", "260", "218"], "fr": "En v\u00e9rit\u00e9, lors d\u0027une premi\u00e8re p\u00e9riode de r\u00e9veil,", "id": "SEBENARNYA, PADA PERIODE KEBANGKITAN PERTAMA,", "pt": "Na verdade, durante um dos primeiros per\u00edodos de despertar,", "text": "ACTUALLY, DURING THE INITIAL RECOVERY PERIOD,", "tr": "Asl\u0131nda, ilk uyan\u0131\u015f d\u00f6nemlerimden birinde,"}, {"bbox": ["118", "671", "266", "760"], "fr": "C\u0027\u00e9tait encore une \u00e8re de conflits.", "id": "SAAT ITU MASIH ERA PERSENGKETAAN,", "pt": "naquela \u00e9poca, ainda era uma era de conflitos.", "text": "IT WAS STILL THE ERA OF STRIFE,", "tr": "O zamanlar \u00e7at\u0131\u015fmalar\u0131n oldu\u011fu bir \u00e7a\u011fd\u0131."}, {"bbox": ["675", "796", "814", "886"], "fr": "La cible \u00e9tait un seigneur.", "id": "TARGETNYA ADALAH SEORANG TUAN TANAH.", "pt": "O alvo era um lorde.", "text": "THE TARGET WAS A LORD.", "tr": "Hedef bir Derebeyi\u0027ydi."}, {"bbox": ["552", "388", "702", "529"], "fr": "Ce fut \u00e9galement le plus grand tournant de ma vie...", "id": "ITU JUGA TITIK BALIK TERBESAR DALAM HIDUPKU...", "pt": "Foi tamb\u00e9m o maior ponto de virada da minha vida...", "text": "IT WAS ALSO THE BIGGEST TURNING POINT IN MY LIFE...", "tr": "Bu ayn\u0131 zamanda hayat\u0131m\u0131n en b\u00fcy\u00fck d\u00f6n\u00fcm noktas\u0131yd\u0131..."}, {"bbox": ["223", "390", "370", "514"], "fr": "C\u0027est un secret qu\u0027aujourd\u0027hui personne ne conna\u00eet,", "id": "ITU RAHASIA YANG TIDAK DIKETAHUI SIAPA PUN SEKARANG,", "pt": "Esse \u00e9 um segredo que ningu\u00e9m conhece agora,", "text": "IT\u0027S A SECRET NO ONE KNOWS NOW,", "tr": "Bu, \u015fimdi kimsenin bilmedi\u011fi bir s\u0131r."}, {"bbox": ["674", "184", "805", "282"], "fr": "J\u0027ai \u00e9chou\u00e9 une fois par le pass\u00e9.", "id": "AKU PERNAH GAGAL SEKALI.", "pt": "eu j\u00e1 falhei uma vez.", "text": "I FAILED ONCE.", "tr": "Bir keresinde ba\u015far\u0131s\u0131z olmu\u015ftum."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/375/9.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "730", "210", "915"], "fr": "Mon identit\u00e9 fut r\u00e9v\u00e9l\u00e9e durant l\u0027assassinat, et j\u0027ai perdu la majeure partie de ma capacit\u00e9 de mouvement,", "id": "IDENTITASKU TERBONGKAR SAAT PEMBUNUHAN, DAN AKU KEHILANGAN SEBAGIAN BESAR KEMAMPUAN BERGERAK,", "pt": "Durante o assassinato, minha identidade foi exposta e perdi a maior parte da minha capacidade de movimento.", "text": "MY IDENTITY WAS EXPOSED DURING THE ASSASSINATION, AND I LOST MOST OF MY MOBILITY,", "tr": "Suikast s\u0131ras\u0131nda kimli\u011fim a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kt\u0131 ve hareket kabiliyetimin \u00e7o\u011funu kaybettim."}, {"bbox": ["82", "90", "193", "172"], "fr": "Pour diverses raisons,", "id": "KARENA BERBAGAI ALASAN,", "pt": "Por v\u00e1rias raz\u00f5es,", "text": "FOR VARIOUS REASONS,", "tr": "\u00c7e\u015fitli nedenlerden dolay\u0131,"}, {"bbox": ["683", "766", "813", "847"], "fr": "cet homme m\u0027en a emp\u00each\u00e9e.", "id": "ORANG ITU MENGHENTIKANKU.", "pt": "aquele homem me impediu.", "text": "THAT PERSON STOPPED ME.", "tr": "O ki\u015fi beni durdurdu."}, {"bbox": ["652", "503", "801", "555"], "fr": "Non seulement cela,", "id": "TIDAK HANYA ITU,", "pt": "N\u00e3o s\u00f3 isso,", "text": "NOT ONLY THAT,", "tr": "Sadece bu da de\u011fil,"}, {"bbox": ["647", "569", "799", "660"], "fr": "mais il m\u0027a aussi gri\u00e8vement bless\u00e9e.", "id": "AKU JUGA TERLUKA PARAH OLEHNYA KARENA ITU.", "pt": "como tamb\u00e9m fui gravemente ferida por ele.", "text": "I WAS ALSO SEVERELY INJURED BY HIM.", "tr": "Onun y\u00fcz\u00fcnden a\u011f\u0131r yaraland\u0131m."}, {"bbox": ["111", "248", "245", "369"], "fr": "Je n\u0027ai pas r\u00e9ussi \u00e0 abattre cette cible d\u0027un seul coup.", "id": "AKU GAGAL MEMBUNUH TARGET INI DALAM SATU SERANGAN.", "pt": "Eu n\u00e3o consegui matar o alvo com um \u00fanico golpe.", "text": "I COULDN\u0027T KILL THE TARGET IN ONE STRIKE.", "tr": "Bu hedefi tek vuru\u015fta \u00f6ld\u00fcremedim."}, {"bbox": ["417", "731", "550", "883"], "fr": "Alors que je sortais mon poignard, pr\u00eate \u00e0 me donner la mort,", "id": "KETIKA AKU MENGELUARKAN BELATI UNTUK BUNUH DIRI,", "pt": "Quando saquei minha adaga para cometer suic\u00eddio,", "text": "WHEN I TOOK OUT MY DAGGER TO COMMIT SUICIDE,", "tr": "Han\u00e7erimi \u00e7\u0131kar\u0131p intihar etmeye haz\u0131rland\u0131\u011f\u0131mda,"}, {"bbox": ["221", "747", "361", "863"], "fr": "Pour un assassin, cela \u00e9quivaut \u00e0 la mort.", "id": "BAGI SEORANG PEMBUNUH BAYARAN, ITU SAMA DENGAN KEMATIAN.", "pt": "para um assassino, isso equivale \u00e0 morte.", "text": "FOR AN ASSASSIN, THIS IS EQUIVALENT TO DEATH.", "tr": "Bu bir suikast\u00e7\u0131 i\u00e7in \u00f6l\u00fcmle e\u015fde\u011ferdir."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/375/10.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "97", "229", "248"], "fr": "Plus tard, d\u0027apr\u00e8s lui, il avait initialement l\u0027intention de me tuer en retour,", "id": "KEMUDIAN, MENURUTNYA, AWALNYA DIA BERMAKSUD MEMBALAS MEMBUNUHKU,", "pt": "Mais tarde, segundo ele, a princ\u00edpio ele pretendia me matar,", "text": "LATER, ACCORDING TO HIM, HE INITIALLY INTENDED TO KILL ME,", "tr": "Daha sonra s\u00f6yledi\u011fine g\u00f6re, ba\u015fta beni \u00f6ld\u00fcrmeyi planlam\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["699", "264", "837", "346"], "fr": "cette r\u00e9solution l\u0027a \u00e9mu.", "id": "TEKADKU INI MENYENTUHNYA.", "pt": "mas essa minha determina\u00e7\u00e3o o comoveu.", "text": "BUT MY RESOLVE MOVED HIM.", "tr": "Bu kararl\u0131l\u0131\u011f\u0131m onu etkilemi\u015f."}, {"bbox": ["104", "758", "273", "906"], "fr": "Il ne m\u0027a rien arrach\u00e9 par la force, ni rien exig\u00e9 de moi,", "id": "DIA TIDAK MENGINTEROGASIKU ATAU MEMINTAKU MELAKUKAN APA PUN,", "pt": "Ele n\u00e3o me interrogou sobre nada, nem exigiu nada de mim,", "text": "HE DIDN\u0027T PRESS ME FOR ANYTHING, NOR DID HE ASK ME TO DO ANYTHING,", "tr": "Bana hi\u00e7bir \u015fey sormad\u0131, benden hi\u00e7bir \u015fey istemedi,"}, {"bbox": ["346", "781", "477", "912"], "fr": "Il a m\u00eame fait soigner mes blessures...", "id": "BAHKAN MENGIRIM ORANG UNTUK MENGOBATI LUKAKU...", "pt": "e ainda mandou tratar dos meus ferimentos...", "text": "HE EVEN SENT SOMEONE TO TREAT MY INJURIES...", "tr": "hatta yaralar\u0131m\u0131 iyile\u015ftirmeleri i\u00e7in adamlar\u0131n\u0131 yollad\u0131..."}, {"bbox": ["697", "530", "831", "648"], "fr": "mais il m\u0027a fait emprisonner.", "id": "MELAINKAN MEMENJARAKANKU.", "pt": "em vez disso, ele me aprisionou.", "text": "INSTEAD, HE IMPRISONED ME.", "tr": "Bunun yerine beni hapsetti."}, {"bbox": ["678", "103", "809", "214"], "fr": "mais en voyant ma r\u00e9solution \u00e0 mettre fin \u00e0 mes jours,", "id": "TAPI MELIHAT KETEGASANKU UNTUK BUNUH DIRI,", "pt": "Mas ao ver minha decis\u00e3o de cometer suic\u00eddio,", "text": "BUT SEEING MY DETERMINATION TO COMMIT SUICIDE,", "tr": "Ama intihar etme kararl\u0131l\u0131\u011f\u0131m\u0131 g\u00f6r\u00fcnce,"}, {"bbox": ["632", "882", "784", "1065"], "fr": "M\u0027enfermer de la sorte,", "id": "DIA HANYA MENGURUNGKU SEPERTI ITU,", "pt": "Me prender assim,", "text": "HE JUST LOCKED ME UP LIKE THAT,", "tr": "Beni \u00f6ylece hapsetti."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/375/11.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "56", "721", "134"], "fr": "Selon les traditions de mon clan,", "id": "MENURUT TRADISI KLANKU,", "pt": "segundo a tradi\u00e7\u00e3o do meu cl\u00e3,", "text": "ACCORDING TO OUR CLAN\u0027S TRADITION,", "tr": "Klan\u0131m\u0131n geleneklerine g\u00f6re,"}, {"bbox": ["711", "130", "850", "283"], "fr": "face \u00e0 une telle situation, seules deux voies s\u0027offrent \u00e0 nous :", "id": "MENGHADAPI SITUASI SEPERTI INI HANYA ADA DUA JALAN:", "pt": "ao encontrar tal situa\u00e7\u00e3o, h\u00e1 apenas dois caminhos a seguir:", "text": "IN SUCH A SITUATION, THERE ARE ONLY TWO PATHS:", "tr": "B\u00f6yle bir durumla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda yaln\u0131zca iki yol vard\u0131r:"}, {"bbox": ["68", "50", "197", "164"], "fr": "L\u0027assassin re\u00e7oit la cl\u00e9mence de sa cible.", "id": "PEMBUNUH BAYARAN YANG DIBERI BELAS KASIHAN OLEH TARGETNYA,", "pt": "O assassino recebe benevol\u00eancia do alvo do assassinato.", "text": "ONE, THE ASSASSIN IS SHOWN MERCY BY THE TARGET,", "tr": "Suikast\u00e7\u0131ya, hedefi taraf\u0131ndan merhamet g\u00f6sterilirse..."}, {"bbox": ["199", "96", "335", "277"], "fr": "Cet acte de bont\u00e9 apparent est, en r\u00e9alit\u00e9, la pire insulte pour un assassin.", "id": "TINDAKAN BAIK YANG TERLIHAT INI, SEBENARNYA ADALAH PENGHINAAN TERBESAR BAGI SEORANG PEMBUNUH BAYARAN.", "pt": "Este ato de aparente bondade \u00e9, na verdade, o maior insulto para um assassino.", "text": "THIS SEEMINGLY KIND ACT IS ACTUALLY THE GREATEST INSULT TO AN ASSASSIN.", "tr": "Bu g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fteki iyilik, asl\u0131nda bir suikast\u00e7\u0131 i\u00e7in en b\u00fcy\u00fck hakarettir."}, {"bbox": ["450", "589", "786", "645"], "fr": "Tuer cette personne pour laver l\u0027affront.", "id": "MEMBUNUH ORANG INI UNTUK MEMBALAS AIB,", "pt": "matar essa pessoa para vingar a desonra,", "text": "KILL THIS PERSON TO AVENGE THE HUMILIATION.", "tr": "Birincisi: Bu ki\u015fiyi \u00f6ld\u00fcr\u00fcp utanc\u0131 temizlemek."}, {"bbox": ["116", "848", "491", "912"], "fr": "Deuxi\u00e8mement, se soumettre \u00e0 cette personne et la servir comme esclave pour le restant de ses jours.", "id": "KEDUA, TUNDUK PADA ORANG INI, MENJADI BUDAK SEUMUR HIDUP.", "pt": "ou dois, submeter-se a essa pessoa e servi-la como escrava por toda a vida.", "text": "TWO, SUBMIT TO THIS PERSON AND BECOME A SLAVE FOR LIFE.", "tr": "\u0130kincisi: Bu ki\u015fiye boyun e\u011fip \u00f6m\u00fcr boyu k\u00f6lesi olmak."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/375/12.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "604", "651", "683"], "fr": "Ce seigneur avait d\u00e9j\u00e0 quitt\u00e9 son domaine.", "id": "TUAN TANAH ITU AKHIRNYA MENINGGALKAN WILAYAHNYA.", "pt": "Esse lorde j\u00e1 havia deixado seu territ\u00f3rio.", "text": "THAT LORD EVENTUALLY LEFT HIS TERRITORY.", "tr": "O Derebeyi \u00e7oktan topraklar\u0131n\u0131 terk etmi\u015fti."}, {"bbox": ["110", "104", "220", "189"], "fr": "Une fois mes blessures gu\u00e9ries,", "id": "SETELAH LUKAKU SEMBUH,", "pt": "Quando me recuperei dos ferimentos,", "text": "ONCE MY INJURIES HEALED,", "tr": "Yaralar\u0131m iyile\u015fince,"}, {"bbox": ["552", "1115", "783", "1203"], "fr": "il a ensuite compl\u00e8tement disparu.", "id": "KEMUDIAN DIA MENGHILANG BEGITU SAJA TANPA JEJAK,", "pt": "ele desapareceu completamente depois disso.", "text": "HE COMPLETELY DISAPPEARED.", "tr": "Sonra tamamen ortadan kayboldu."}, {"bbox": ["647", "110", "825", "298"], "fr": "alors que je cherchais l\u0027occasion de m\u0027\u00e9chapper de ma prison pour tenter \u00e0 nouveau d\u0027assassiner cette cible et venger ma honte,", "id": "KETIKA AKU MENCARI KESEMPATAN UNTUK KABUR DARI PENJARA DAN INGIN MEMBUNUH TARGET ITU LAGI UNTUK MEMBALAS AIB,", "pt": "quando procurei uma chance de escapar da pris\u00e3o para assassinar novamente o alvo e vingar minha honra,", "text": "Looking for a chance to escape and assassinate that target again to wipe out my shame.", "tr": "Hapisten ka\u00e7\u0131p bu hedefi tekrar \u00f6ld\u00fcrerek utanc\u0131m\u0131 temizleme f\u0131rsat\u0131 arad\u0131\u011f\u0131mda,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/375/13.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "1035", "806", "1140"], "fr": "ma situation est devenue extr\u00eamement d\u00e9licate.", "id": "POSISIKU MENJADI SANGAT CANGGUNG.", "pt": "minha situa\u00e7\u00e3o tornou-se muito embara\u00e7osa.", "text": "My situation became very awkward.", "tr": "Durumum \u00e7ok garip bir hal ald\u0131."}, {"bbox": ["601", "83", "768", "203"], "fr": "D\u0027aucuns disaient qu\u0027il \u00e9tait mort dans une lutte en terre lointaine.", "id": "ADA YANG BILANG DIA MATI DALAM PERTARUNGAN DI TEMPAT LAIN,", "pt": "Alguns disseram que ele morreu em uma luta em terras distantes.", "text": "Some say he died in a fight in another place.", "tr": "Baz\u0131lar\u0131 onun ba\u015fka bir yerdeki bir \u00e7at\u0131\u015fmada \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6yledi,"}, {"bbox": ["284", "504", "660", "556"], "fr": "Mais quoi qu\u0027il en soit,", "id": "TAPI SINGKATNYA,", "pt": "Mas, em resumo,", "text": "But anyway.", "tr": "Ama k\u0131sacas\u0131,"}, {"bbox": ["55", "285", "409", "393"], "fr": "d\u0027autres affirmaient qu\u0027il avait v\u00e9cu une aventure extraordinaire,", "id": "ADA JUGA YANG BILANG DIA MENDAPATKAN PETUALANGAN AJAIB,", "pt": "outros disseram que ele teve um encontro fortuito,", "text": "Some also say he had a stroke of luck.", "tr": "Baz\u0131lar\u0131 da onun inan\u0131lmaz bir \u015fans yakalad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/375/14.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "830", "231", "950"], "fr": "\u00c0 cause de cette affaire, je suis tomb\u00e9e dans la m\u00e9lancolie,", "id": "KARENA HAL INI, AKU MENJADI MURUNG,", "pt": "Por causa disso, fiquei deprimida.", "text": "Because of this, I became depressed.", "tr": "Bu olay y\u00fcz\u00fcnden bunal\u0131ma girdim,"}, {"bbox": ["644", "917", "787", "1089"], "fr": "et je suis rest\u00e9e inactive jusqu\u0027\u00e0 la prochaine p\u00e9riode de sommeil profond...", "id": "HINGGA PERIODE TIDUR PANJANG BERIKUTNYA, AKU TIDAK MELAKUKAN APA-APA LAGI...", "pt": "At\u00e9 o pr\u00f3ximo per\u00edodo de dorm\u00eancia, n\u00e3o fiz mais nada...", "text": "Until the next dormancy period, I did nothing...", "tr": "bir sonraki uyku d\u00f6nemine kadar hi\u00e7bir \u015fey yapamad\u0131m..."}, {"bbox": ["122", "146", "311", "234"], "fr": "Je n\u0027ai eu ni l\u0027opportunit\u00e9 de l\u0027assassiner \u00e0 nouveau,", "id": "AKU TIDAK PUNYA KESEMPATAN UNTUK MEMBUNUHNYA LAGI,", "pt": "N\u00e3o tive chance de assassin\u00e1-lo novamente,", "text": "I had no chance to assassinate him again.", "tr": "Ne onu tekrar \u00f6ld\u00fcrme f\u0131rsat\u0131m oldu,"}, {"bbox": ["135", "986", "295", "1168"], "fr": "Apr\u00e8s cela, j\u0027ai pass\u00e9 toute une p\u00e9riode de r\u00e9veil dans un \u00e9tat second, vivant dans l\u0027angoisse et l\u0027incertitude.", "id": "SETELAH ITU, SELURUH PERIODE KEBANGKITAN KUHABISKAN DALAM KEBINGUNGAN DAN KETAKUTAN.", "pt": "Depois disso, passei todo um per\u00edodo de despertar atordoada e vivendo em constante apreens\u00e3o.", "text": "After that, the entire recovery period was spent in a daze, living in fear.", "tr": "Ondan sonraki b\u00fct\u00fcn bir uyan\u0131\u015f d\u00f6nemi boyunca sersem gibi, endi\u015feyle g\u00fcnlerimi ge\u00e7irdim."}, {"bbox": ["121", "277", "299", "397"], "fr": "ni celle de devenir sa servante pour le seconder...", "id": "JUGA TIDAK PUNYA KESEMPATAN UNTUK MENJADI PELAYAN DAN MEMBANTUNYA...", "pt": "nem tive a chance de me tornar sua serva e auxili\u00e1-lo...", "text": "Nor did I have the opportunity to become a servant and assist him...", "tr": "ne de k\u00f6lesi olup ona hizmet etme \u015fans\u0131m..."}, {"bbox": ["650", "565", "798", "677"], "fr": "Ne sachant plus quelle voie suivre...", "id": "AKU TIDAK TAHU HARUS KE MANA LAGI...", "pt": "Sem saber para onde ir...", "text": "I don\u0027t know where to go...", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 bilemez haldeydim..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/375/15.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "104", "239", "212"], "fr": "Tout cela d\u00e9coulait de ma propre incapacit\u00e9 :", "id": "SEMUA INI BERASAL DARI KETIDAKMAMPUANKU SENDIRI.", "pt": "Tudo isso originou-se da minha pr\u00f3pria incompet\u00eancia.", "text": "All of this stems from my own incompetence.", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar kendi yetersizli\u011fimden kaynaklan\u0131yordu."}, {"bbox": ["665", "1053", "795", "1167"], "fr": "Attendons l\u0027arriv\u00e9e de la prochaine p\u00e9riode de r\u00e9veil.", "id": "TUNGGU SAJA KEDATANGAN PERIODE KEBANGKITAN BERIKUTNYA.", "pt": "Terei que esperar pela chegada do pr\u00f3ximo per\u00edodo de despertar.", "text": "I\u0027ll wait for the next recovery period to come.", "tr": "Bir sonraki uyan\u0131\u015f d\u00f6neminin gelmesini beklemekten ba\u015fka \u00e7arem yoktu."}, {"bbox": ["127", "891", "258", "1004"], "fr": "Esp\u00e9rons que cela ne se reproduira plus.", "id": "KUHARAP HAL SEPERTI INI TIDAK AKAN TERJADI LAGI DI MASA DEPAN.", "pt": "Espero que algo assim n\u00e3o aconte\u00e7a novamente no futuro.", "text": "I hope this kind of thing doesn\u0027t happen again in the future.", "tr": "Umar\u0131m gelecekte b\u00f6yle bir \u015fey bir daha olmaz."}, {"bbox": ["157", "456", "296", "575"], "fr": "ne pas avoir r\u00e9ussi \u00e0 \u00e9liminer cette cible d\u0027un seul coup.", "id": "GAGAL MEMBUNUH TARGET ITU DALAM SATU SERANGAN.", "pt": "N\u00e3o ter matado aquele alvo com um \u00fanico golpe.", "text": "I failed to kill that target with one strike.", "tr": "O hedefi tek vuru\u015fta \u00f6ld\u00fcremedim."}], "width": 921}, {"height": 1291, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/375/16.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "91", "802", "267"], "fr": "", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PARA PEMBACA ATAS DUKUNGAN MEMBACA BERBAYARNYA. SAYA AKAN MELANJUTKAN MENGERJAKAN NASKAH.", "pt": "Agrade\u00e7o diariamente aos leitores pelo apoio pago. Vou continuar trabalhando duro no roteiro!", "text": "Daily thanks to everyone for the paid reading! I\u0027m going to continue working on the manuscript.", "tr": "\u00dccretli okuma yapan say\u0131n okurlara g\u00fcnl\u00fck te\u015fekk\u00fcrlerimi sunar\u0131m, ben de \u00e7izmeye/yazmaya devam ediyorum."}, {"bbox": ["128", "1111", "830", "1290"], "fr": "", "id": "INFORMASI MENGENAI KESEHARIAN PENULIS, JADWAL PEMBARUAN ATAU PENGUMUMAN HIATUS AKAN DIINFORMASIKAN TERLEBIH DAHULU.", "pt": "Sigam o perfil \"Xiu Yao\" no Sina Weibo para saber sobre o dia a dia do autor. Not\u00edcias sobre atualiza\u00e7\u00f5es ou hiatos tamb\u00e9m ser\u00e3o anunciadas l\u00e1 com anteced\u00eancia.", "text": "Follow Weibo Xiuyuan on Sina Weibo to learn about some of the author\u0027s daily life. Sometimes news about updates or hiatuses will be announced on Weibo in advance.", "tr": ""}], "width": 921}]
Manhua