This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/403/0.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1216", "838", "1274"], "fr": "AUTEUR : TONG YAO\nR\u00c9DACTEUR : GU XIANG\nCOOP\u00c9RATION : LINA, DA MENG", "id": "PENULIS: TONG YAO\nEDITOR: GUXIANG\nASISTEN: LINA, DA MENG", "pt": "AUTOR: TONG YAO\nEDITOR: GU XIANG\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: LINA, DA MENG", "text": "AUTHOR: TONG YAO EDITOR: HOMETOWN COLLABORATION: LINA, DA MENG", "tr": "YAZAR: TONG YAO\nED\u0130T\u00d6R: GU XIANG\nYARDIMCI: LINA, DA MENG"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/403/1.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "106", "375", "293"], "fr": "Alors c\u0027est \u00e0 cause de toi que le monde s\u0027effondre.", "id": "JADI ALASAN DUNIA INI HANCUR ADALAH KARENAMU, YA.", "pt": "ENT\u00c3O A RAZ\u00c3O PELA QUAL O MUNDO EST\u00c1 DESMORONANDO \u00c9 POR SUA CAUSA.", "text": "SO THE REASON THE WORLD IS COLLAPSING IS BECAUSE OF YOU.", "tr": "DEMEK D\u00dcNYANIN \u00c7\u00d6K\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcN NEDEN\u0130 SENS\u0130N HA."}, {"bbox": ["70", "464", "184", "620"], "fr": "Qui est-ce qui m\u0027accusait tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "SIAPA YANG BARUSAN MENYALAHKANKU?", "pt": "QUEM ESTAVA ME ACUSANDO AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "WHO WAS ACCUSING ME JUST NOW?", "tr": "AZ \u00d6NCE BEN\u0130 K\u0130M SU\u00c7LUYORDU BAKALIM?"}, {"bbox": ["681", "462", "809", "630"], "fr": "Heureusement, seule la partie de l\u0027entr\u00e9e s\u0027est effondr\u00e9e.", "id": "UNTUNG SAJA HANYA BAGIAN PINTU MASUK YANG HANCUR.", "pt": "AINDA BEM QUE APENAS A PARTE DA ENTRADA DESMORONOU.", "text": "GOOD THING ONLY THE ENTRANCE AREA COLLAPSED.", "tr": "NEYSE K\u0130 SADECE G\u0130R\u0130\u015e KISMI \u00c7\u00d6KT\u00dc."}, {"bbox": ["123", "949", "283", "1146"], "fr": "Ce monde parall\u00e8le ne tiendra pas longtemps.", "id": "DUNIA LAIN INI TIDAK AKAN BERTAHAN LAMA.", "pt": "ESTE OUTRO MUNDO N\u00c3O VAI DURAR MUITO TEMPO.", "text": "THIS OTHERWORLD WON\u0027T LAST FOR LONG.", "tr": "BU BA\u015eKA D\u00dcNYA FAZLA DAYANAMAZ."}, {"bbox": ["507", "142", "624", "341"], "fr": "Comment aurais-je pu savoir que \u00e7a arriverait !", "id": "MANA AKU TAHU AKAN ADA HAL SEPERTI INI!", "pt": "COMO EU SABERIA QUE ALGO ASSIM ACONTECERIA!", "text": "HOW WOULD I KNOW SOMETHING LIKE THIS WOULD HAPPEN!", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY OLACA\u011eINI NEREDEN B\u0130LEY\u0130M!"}, {"bbox": ["78", "809", "206", "937"], "fr": "Une fois que l\u0027effondrement commence,", "id": "BEGITU TERJADI KEHANCURAN,", "pt": "ASSIM QUE OCORRER UM COLAPSO,", "text": "ONCE IT STARTS COLLAPSING,", "tr": "B\u0130R KEZ \u00c7\u00d6K\u00dc\u015e BA\u015eLADI MI,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/403/2.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "965", "485", "1143"], "fr": "Il doit y avoir une condition pour partir d\u0027ici, trouvons-la,", "id": "PASTI MASIH ADA SYARAT UNTUK KELUAR DARI SINI, CARI SYARAT ITU,", "pt": "CERTAMENTE H\u00c1 UMA CONDI\u00c7\u00c3O PARA SAIR DAQUI, ENCONTRE ESSA CONDI\u00c7\u00c3O,", "text": "THERE MUST BE A CONDITION TO LEAVE HERE, FIND THAT CONDITION,", "tr": "BURADAN AYRILMAK \u0130\u00c7\u0130N KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R KO\u015eUL OLMALI, BU KO\u015eULU BULUN,"}, {"bbox": ["38", "722", "164", "900"], "fr": "Cet endroit ne tiendra certainement pas trois jours, ce sera d\u00e9j\u00e0 bien s\u0027il tient un jour.", "id": "TEMPAT INI PASTI TIDAK AKAN BERTAHAN TIGA HARI, BISA BERTAHAN SEHARI SAJA SUDAH BAGUS.", "pt": "ESTE LUGAR DEFINITIVAMENTE N\u00c3O DURAR\u00c1 TR\u00caS DIAS, SER\u00c1 BOM SE DURAR UM DIA.", "text": "THIS PLACE DEFINITELY WON\u0027T LAST THREE DAYS, IT\u0027LL BE GOOD IF IT LASTS ONE DAY.", "tr": "BURASI KES\u0130NL\u0130KLE \u00dc\u00c7 G\u00dcN DAYANAMAZ, B\u0130R G\u00dcN DAYANIRSA \u0130Y\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["195", "751", "290", "859"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait maintenant !", "id": "LALU SEKARANG HARUS BAGAIMANA!", "pt": "ENT\u00c3O O QUE DEVEMOS FAZER AGORA!", "text": "THEN WHAT SHOULD WE DO NOW!", "tr": "PEK\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 NE YAPACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["335", "736", "463", "880"], "fr": "Le mieux serait que le monde se termine selon les r\u00e8gles,", "id": "KEMUNGKINAN TERBAIK ADALAH DUNIA INI BISA BERAKHIR SECARA SAH,", "pt": "A MELHOR DAS HIP\u00d3TESES \u00c9 QUE O MUNDO POSSA SER ENCERRADO CORRETAMENTE,", "text": "THE BEST CASE SCENARIO IS THAT THE WORLD CAN LEGALLY END,", "tr": "EN \u0130Y\u0130 DURUM, D\u00dcNYANIN YASAL OLARAK SONA ERMES\u0130,"}, {"bbox": ["627", "1051", "753", "1160"], "fr": "s\u0027il reste du temps, on pensera \u00e0 attraper le voleur.", "id": "KALAU ADA WAKTU LEBIH, BARU PIKIRKAN UNTUK MENANGKAP PENCURI.", "pt": "SE SOBRAR TEMPO, A\u00cd PENSAMOS EM PEGAR O LADR\u00c3O.", "text": "WITH EXTRA TIME TO CONSIDER CATCHING THE THIEF.", "tr": "FAZLA ZAMAN OLURSA HIRSIZI YAKALAMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcR\u00dcZ."}, {"bbox": ["500", "973", "625", "1114"], "fr": "une fois que tout le monde aura rempli la condition, prier pour d\u00e9clencher la t\u00e9l\u00e9portation,", "id": "SETELAH SEMUA ORANG MEMENUHI SYARAT, BERDOA SEMOGA TELEPORTASI BISA TERPICU,", "pt": "DEPOIS QUE TODOS CUMPRIREM A CONDI\u00c7\u00c3O, REZAREMOS PARA ATIVAR A TRANSMISS\u00c3O,", "text": "AFTER EVERYONE MEETS THE CONDITIONS, PRAY THAT IT TRIGGERS TELEPORTATION,", "tr": "HERKES KO\u015eULU SA\u011eLADIKTAN SONRA I\u015eINLANMANIN TET\u0130KLENMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N DUA ED\u0130N,"}, {"bbox": ["489", "756", "590", "869"], "fr": "d\u00e9clencher la t\u00e9l\u00e9portation normalement.", "id": "MEMICU TELEPORTASI SECARA NORMAL.", "pt": "ATIVAR A TRANSMISS\u00c3O NORMALMENTE.", "text": "NORMALLY TRIGGERS TELEPORTATION.", "tr": "NORMAL B\u0130R \u015eEK\u0130LDE I\u015eINLANMA TET\u0130KLEN\u0130R."}, {"bbox": ["104", "49", "251", "236"], "fr": "Si on tombe dans l\u0027ab\u00eeme,", "id": "JIKA JATUH KE DALAM JURANG,", "pt": "SE CAIRMOS NO ABISMO,", "text": "IF YOU FALL INTO THE ABYSS,", "tr": "E\u011eER U\u00c7URUMA D\u00dc\u015eERSEK,"}, {"bbox": ["806", "1057", "897", "1166"], "fr": "La condition pour partir ?", "id": "SYARAT KELUAR?", "pt": "CONDI\u00c7\u00c3O DE SA\u00cdDA?", "text": "LEAVE CONDITION?", "tr": "AYRILMA KO\u015eULU MU?"}, {"bbox": ["707", "139", "860", "323"], "fr": "la mort est certaine.", "id": "PASTI AKAN MATI.", "pt": "A MORTE SER\u00c1 CERTA.", "text": "CERTAIN DEATH.", "tr": "KES\u0130N \u00d6L\u00dcR\u00dcZ."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/403/3.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "907", "189", "1063"], "fr": "J\u0027ai vu \u00e7a sur la route tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "AKU MELIHAT INI DI JALAN TADI.", "pt": "EU VI ISTO NO CAMINHO AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "I SAW THESE ON THE ROAD JUST NOW.", "tr": "AZ \u00d6NCE YOLDA BUNLARI G\u00d6RD\u00dcM."}, {"bbox": ["733", "911", "861", "1067"], "fr": "C\u0027est \u00e7a !", "id": "INI DIA!", "pt": "\u00c9 ISSO!", "text": "THIS IS IT!", "tr": "\u0130\u015eTE BU!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/403/4.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "888", "221", "1104"], "fr": "Alors il ne reste qu\u0027un chemin pour trouver tout le monde !", "id": "KALAU BEGITU TINGGAL SATU JALAN LAGI UNTUK MENEMUKAN SEMUA ORANG!", "pt": "ENT\u00c3O S\u00d3 RESTA UM CAMINHO PARA ENCONTRAR TODOS!", "text": "THEN THERE\u0027S ONLY ONE PATH LEFT TO FIND EVERYONE!", "tr": "O ZAMAN HERKES\u0130 BULMAK \u0130\u00c7\u0130N TEK B\u0130R YOL KALIYOR!"}, {"bbox": ["757", "671", "872", "830"], "fr": "Ceux qui sont tomb\u00e9s dans l\u0027ab\u00eeme, pas la peine d\u0027y penser, ils sont morts et enterr\u00e9s.", "id": "YANG JATUH KE JURANG TIDAK PERLU DIPERTIMBANGKAN LAGI, MEREKA SUDAH MATI.", "pt": "QUEM CAIU NO ABISMO, N\u00c3O PRECISAMOS MAIS CONSIDERAR. EST\u00c3O COMPLETAMENTE MORTOS.", "text": "NO NEED TO CONSIDER THOSE WHO FELL INTO THE ABYSS, THEY\u0027RE DEAD FOR SURE.", "tr": "U\u00c7URUMA D\u00dc\u015eENLER\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMEYE GEREK YOK, \u00d6LM\u00dc\u015eLERD\u0130R."}, {"bbox": ["355", "94", "542", "355"], "fr": "La condition pour partir est d\u0027embrasser ou d\u0027\u00eatre embrass\u00e9 !", "id": "SYARAT KELUARNYA ADALAH MENCIUM ATAU DICIUM!", "pt": "A CONDI\u00c7\u00c3O DE SA\u00cdDA \u00c9 BEIJAR OU SER BEIJADO!", "text": "THE LEAVING CONDITION IS A KISS OR BEING KISSED!", "tr": "AYRILMA KO\u015eULU \u00d6PMEK YA DA \u00d6P\u00dcLMEK!"}, {"bbox": ["625", "500", "742", "635"], "fr": "Il y a aussi Gongguan et Guanjun.", "id": "MASIH ADA GONGGUAN DAN GUANJUN.", "pt": "TAMB\u00c9M H\u00c1 GONG GUAN E GUAN JUN.", "text": "AND PUBLIC RELATIONS AND CHAMPION.", "tr": "B\u0130R DE GONGGUAN VE \u015eAMP\u0130YON VAR."}, {"bbox": ["737", "495", "863", "630"], "fr": "Ils sont \u00e0 l\u0027entr\u00e9e, l\u00e0 o\u00f9 \u00e7a s\u0027est d\u00e9j\u00e0...", "id": "MEREKA ADA DI PINTU MASUK, TEMPAT ITU SUDAH...", "pt": "ELES EST\u00c3O NA ENTRADA, ONDE J\u00c1...", "text": "THEY\u0027RE AT THE ENTRANCE, WHICH IS ALREADY", "tr": "ONLAR G\u0130R\u0130\u015e NOKTASINDALAR, ORASI ZATEN..."}, {"bbox": ["331", "543", "441", "667"], "fr": "Dandan et moi sommes aussi l\u00e0.", "id": "AKU DAN DANDAN JUGA ADA DI SANA.", "pt": "EU E DANDAN TAMB\u00c9M ESTAMOS L\u00c1.", "text": "EGG AND I ARE ALSO THERE.", "tr": "BEN VE DANDAN DA ORADAYIZ."}, {"bbox": ["466", "614", "561", "724"], "fr": "Je m\u0027appelle Jieke...", "id": "NAMAKU JIE KE...", "pt": "MEU NOME \u00c9 JIEKE...", "text": "MY NAME IS JIE KE...", "tr": "BEN\u0130M ADIM JIE KE..."}, {"bbox": ["48", "483", "165", "639"], "fr": "O\u00f9 sont les n\u00f4tres ? Moi, Sha...", "id": "DI MANA ORANG-ORANG KITA? AKU, SHA...", "pt": "ONDE EST\u00c3O OS NOSSOS? EU, SHA...", "text": "WHERE ARE OUR PEOPLE? I", "tr": "B\u0130Z\u0130M ADAMLAR NEREDE? BEN, SHA..."}, {"bbox": ["146", "537", "257", "718"], "fr": "Moi et Xisha sommes ici.", "id": "ADA BERSAMAKU DAN XISHA DI SINI.", "pt": "...ESTAMOS EU E XISHA AQUI.", "text": "AND XI SHA ARE HERE.", "tr": "BEN VE XI SHA BURADAYIZ."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/403/5.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "538", "528", "684"], "fr": "Ce monde parall\u00e8le a une condition pour partir : embrasser ou \u00eatre embrass\u00e9.", "id": "DUNIA LAIN INI MASIH MEMILIKI SYARAT UNTUK KELUAR, YAITU MENCIUM ATAU DICIUM.", "pt": "ESTE OUTRO MUNDO TAMB\u00c9M TEM UMA CONDI\u00c7\u00c3O DE SA\u00cdDA: BEIJAR OU SER BEIJADO.", "text": "THIS OTHERWORLD ALSO HAS A CONDITION TO LEAVE, WHICH IS A KISS OR BEING KISSED", "tr": "BU BA\u015eKA D\u00dcNYADAN AYRILMANIN B\u0130R KO\u015eULU VAR, \u00d6PMEK YA DA \u00d6P\u00dcLMEK."}, {"bbox": ["283", "885", "407", "1023"], "fr": "Alors toi aussi tu as vu le signe pour partir.", "id": "TERNYATA KAU JUGA MELIHAT TANDA UNTUK KELUAR.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca TAMB\u00c9M VIU A MARCA DE SA\u00cdDA.", "text": "SO YOU SAW THE EXIT MARK TOO", "tr": "DEMEK SEN DE AYRILMA \u0130\u015eARET\u0130N\u0130 G\u00d6RD\u00dcN."}, {"bbox": ["753", "549", "861", "669"], "fr": "C\u0027est bon, j\u0027ai compris !", "id": "BERISIK, AKU TAHU!", "pt": "CHEGA DE FALAR, EU J\u00c1 SEI!", "text": "ENOUGH, I KNOW!", "tr": "GEVEZEL\u0130K ETME, B\u0130L\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["74", "883", "174", "998"], "fr": "Tu sais ?", "id": "KAU TAHU?", "pt": "VOC\u00ca SABE?", "text": "YOU KNOW?", "tr": "B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["356", "46", "473", "181"], "fr": "Huang Xiaoyan !", "id": "HUANG XIAOYAN!", "pt": "HUANG XIAOYAN!", "text": "HUANG XIAOYAN!", "tr": "HUANG XIAOYAN!"}, {"bbox": ["442", "892", "552", "1022"], "fr": "Et alors ?", "id": "JADI?", "pt": "E DA\u00cd?", "text": "SO?", "tr": "EE, NE OLMU\u015e YAN\u0130?"}, {"bbox": ["65", "548", "171", "664"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/403/6.webp", "translations": [{"bbox": ["751", "435", "881", "606"], "fr": "Comment pourrais-je, moi, embrasser une vile cr\u00e9ature d\u00e9moniaque !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN AKU MENCIUM MAKHLUK JAHAT DARI RAS IBLIS!", "pt": "COMO EU PODERIA BEIJAR UMA CRIATURA MALIGNA DA RA\u00c7A DEMON\u00cdACA!", "text": "HOW COULD I KISS A DEMONIC HERETIC!", "tr": "BEN NASIL OLUR DA B\u0130R \u0130BL\u0130S KAB\u0130LES\u0130NDEN \u015eEYTAN\u0130 B\u0130R VARLI\u011eI \u00d6PER\u0130M!"}, {"bbox": ["354", "410", "476", "608"], "fr": "Vous \u00eates camarades de classe et toutes les deux des filles, quel est le probl\u00e8me ?", "id": "KITA SEMUA TEMAN SEKELAS DAN SAMA-SAMA PEREMPUAN, MEMANGNYA KENAPA?", "pt": "SOMOS TODAS COLEGAS E ELA \u00c9 UMA GAROTA, QUAL O PROBLEMA?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH BEING CLASSMATES AND A GIRL?", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z DE SINIF ARKADA\u015eISINIZ VE \u0130K\u0130N\u0130Z DE KIZSINIZ, NE ZARARI VAR?"}, {"bbox": ["330", "215", "448", "350"], "fr": "Vous \u00eates toutes les deux des filles, embrasse-la.", "id": "SAMA-SAMA PEREMPUAN, CIUM SAJA DIA.", "pt": "VOC\u00caS DUAS S\u00c3O GAROTAS, BEIJE-A.", "text": "YOU\u0027RE BOTH GIRLS, JUST KISS HER.", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z DE KIZSINIZ, ONU B\u0130R \u00d6P\u00dcVERSENE."}, {"bbox": ["571", "753", "688", "904"], "fr": "Alors je vais devoir le faire moi-m\u00eame.", "id": "KALAU BEGITU, TERPAKSA AKU SENDIRI YANG MELAKUKANNYA.", "pt": "ENT\u00c3O TEREI QUE FAZER EU MESMA.", "text": "THEN I\u0027LL HAVE TO DO IT MYSELF...", "tr": "O ZAMAN KEND\u0130 BA\u015eIMIN \u00c7ARES\u0130NE BAKMAM GEREKECEK."}, {"bbox": ["64", "735", "203", "871"], "fr": "Pourquoi h\u00e9sites-tu autant ?", "id": "APA YANG KAU RAGUKAN?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 HESITANDO TANTO?", "text": "WHAT ARE YOU MAKING SUCH A FUSS ABOUT?", "tr": "NEY\u0130 BU KADAR DERT ED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["771", "47", "879", "181"], "fr": "Alors c\u0027est...", "id": "TERNYATA BEGITU...", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM...", "text": "SO", "tr": "DEMEK \u00d6YLEYM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["58", "45", "148", "152"], "fr": "Euh...", "id": "ITU...", "pt": "AQUELA...", "text": "THAT", "tr": "\u015eEY..."}, {"bbox": ["314", "51", "421", "176"], "fr": "Xisha s\u0027est \u00e9vanouie,", "id": "XISHA PINGSAN,", "pt": "XISHA DESMAIOU,", "text": "XISHA IS UNCONSCIOUS,", "tr": "XI SHA BAYGIN,"}, {"bbox": ["65", "416", "162", "535"], "fr": "Bien, je refuse.", "id": "BAIK, AKU MENOLAK.", "pt": "OK, EU RECUSO.", "text": "OKAY, I REFUSE.", "tr": "TAMAM, REDDED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["231", "769", "369", "887"], "fr": "J\u0027ai m\u00eame fait tout ce chemin expr\u00e8s,", "id": "AKU BAHKAN SUDAH DATANG SEJAUH INI,", "pt": "EU AT\u00c9 FIZ UMA VIAGEM ESPECIAL AT\u00c9 AQUI,", "text": "I EVEN CAME ALL THIS WAY,", "tr": "B\u0130R DE BUNUN \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR YOL GELD\u0130M,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/403/7.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "296", "869", "422"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, ce n\u0027\u00e9tait pas une cr\u00e9ature mal\u00e9fique ?", "id": "BUKANNYA TADI DIA MASIH MAKHLUK JAHAT?", "pt": "ELA N\u00c3O ERA UMA CRIATURA MALIGNA AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "WERE THEY NOT A HERETIC JUST NOW?", "tr": "AZ \u00d6NCE \u015eEYTAN\u0130 B\u0130R VARLIK DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["337", "53", "507", "186"], "fr": "C\u0027est une jeune fille \u00e9vanouie, tu veux en profi...", "id": "DIA GADIS YANG SEDANG PINGSAN, KAU INI MEMANFAATKAN...", "pt": "ELA \u00c9 UMA JOVEM DESMAIADA, VOC\u00ca EST\u00c1 SE APROVEITANDO...", "text": "SHE\u0027S AN UNCONSCIOUS GIRL, YOU\u0027RE TAKING", "tr": "BAYGIN B\u0130R GEN\u00c7 KIZA BUNU YAPMAK, RESMEN FIRSAT\u00c7ILIK..."}, {"bbox": ["68", "501", "184", "612"], "fr": "Tu ne l\u0027embrasses pas et tu ne me laisses pas l\u0027embrasser.", "id": "KAU TIDAK MAU MENCIUMNYA DAN TIDAK MEMBIARKANKU MENCIUMNYA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O A BEIJA E N\u00c3O ME DEIXA BEIJ\u00c1-LA.", "text": "YOU WON\u0027T KISS AND WON\u0027T LET ME KISS", "tr": "SEN \u00d6PM\u00dcYORSUN, BEN\u0130M DE \u00d6PMEME \u0130Z\u0130N VERM\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["79", "611", "190", "716"], "fr": "Alors, que faut-il faire ?", "id": "JADI HARUS BAGAIMANA?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE PRECISA SER FEITO?", "text": "SO WHAT SHOULD I DO?", "tr": "PEK\u0130 NE YAPMAK GEREK\u0130YOR?"}, {"bbox": ["402", "133", "563", "271"], "fr": "Une jeune fille \u00e9vanouie, tu profites de sa vuln\u00e9rabilit\u00e9 !", "id": "GADIS YANG PINGSAN, KAU INI MEMANFAATKAN KESEMPATAN DALAM KESEMPITAN!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SE APROVEITANDO DE UMA GAROTA DESMAIADA!", "text": "A CONFUSED GIRL, YOU\u0027RE TAKING ADVANTAGE OF THE SITUATION!", "tr": "BAYGIN B\u0130R\u0130NE BUNU YAPMAK FIRSAT\u00c7ILIKTIR!"}, {"bbox": ["61", "995", "230", "1226"], "fr": "Je vais l\u0027embrasser, c\u0027est tout !", "id": "AKU AKAN MENCIUMNYA!", "pt": "EU A BEIJO E PRONTO!", "text": "I\u0027LL KISS!", "tr": "BEN \u00d6PER\u0130M \u0130\u015eTE!"}, {"bbox": ["474", "490", "560", "581"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/403/8.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "695", "608", "942"], "fr": "Tu mens comme tu respires !", "id": "BICARA OMONG KOSONG!", "pt": "MENTINDO DESCARADAMENTE!", "text": "BLINDLY LYING!", "tr": "G\u00d6Z G\u00d6RE G\u00d6RE YALAN S\u00d6YL\u00dcYORSUN!"}, {"bbox": ["784", "367", "889", "566"], "fr": "Je ne t\u0027ai pas d\u00e9j\u00e0 embrass\u00e9 !", "id": "BUKANNYA AKU SUDAH MENCIUMMU!", "pt": "EU J\u00c1 N\u00c3O TE BEIJEI?!", "text": "DIDN\u0027T I ALREADY KISS YOU!", "tr": "SEN\u0130 ZATEN \u00d6PMED\u0130M M\u0130!"}, {"bbox": ["61", "486", "154", "586"], "fr": "Euh...", "id": "ITU...", "pt": "AQUILO...", "text": "THAT", "tr": "\u015eEY..."}, {"bbox": ["36", "721", "164", "895"], "fr": "Celui d\u0027avant ne compte pas !", "id": "YANG SEBELUMNYA TIDAK DIHITUNG!", "pt": "O ANTERIOR N\u00c3O CONTA!", "text": "THE PREVIOUS ONE DOESN\u0027T COUNT!", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 SAYILMIYOR MU!"}, {"bbox": ["345", "390", "417", "488"], "fr": "En fait...", "id": "SEBENARNYA...", "pt": "NA VERDADE...", "text": "ACTUALLY", "tr": "ASLINDA..."}, {"bbox": ["48", "369", "128", "465"], "fr": "De plus,", "id": "LAGI PULA,", "pt": "E MAIS,", "text": "ALSO,", "tr": "AYRICA,"}, {"bbox": ["310", "1112", "440", "1190"], "fr": "Yue...", "id": "ERYUE.", "pt": "AL\u00c9M DISSO,", "text": "...", "tr": "ER YUE..."}, {"bbox": ["465", "373", "542", "467"], "fr": "Moi aussi...", "id": "AKU JUGA...", "pt": "EU TAMB\u00c9M...", "text": "I ALSO", "tr": "BEN DE..."}, {"bbox": ["410", "53", "507", "152"], "fr": "\u00c7a suffit.", "id": "SUDAH CUKUP.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAMDIR."}, {"bbox": ["769", "1101", "868", "1177"], "fr": "C\u0027\u00e9tait \u00e0 l\u0027instant !", "id": "JELAS-JELAS BARU SAJA!", "pt": "CLARAMENTE FOI AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "IT WAS JUST NOW!", "tr": "DAHA \u015e\u0130MD\u0130YD\u0130!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/403/9.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "93", "152", "244"], "fr": "Alors tu es ce genre de personne frivole !", "id": "TERNYATA KAU ORANG YANG SEPERTI INI, SANGAT SEMBRONO!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 ESSE TIPO DE PESSOA FR\u00cdVOLA!", "text": "SO YOU\u0027RE THIS KIND OF FLIPPANT PERSON!", "tr": "DEMEK SEN B\u00d6YLE U\u00c7ARI B\u0130R\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["96", "677", "283", "826"], "fr": "Quand tu m\u0027as embrass\u00e9 de force avant sans mon consentement, ce n\u0027\u00e9tait pas frivole, peut-\u00eatre !", "id": "DULU KAU MENCIUMKU SECARA PAKSA TANPA IZINKU, APA ITU TIDAK SEMBRONO!", "pt": "VOC\u00ca ME BEIJOU \u00c0 FOR\u00c7A ANTES SEM MEU CONSENTIMENTO, ISSO N\u00c3O FOI FR\u00cdVOLO?!", "text": "YOU USED TO FORCEFULLY KISS ME WITHOUT MY PERMISSION, ISN\u0027T THAT FLIPPANT!", "tr": "SEN\u0130N BEN\u0130 DAHA \u00d6NCE ZORLA \u00d6PMEN, BEN\u0130M \u0130ZN\u0130M OLMADAN, U\u00c7ARILIK DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130!"}, {"bbox": ["333", "189", "465", "351"], "fr": "Tu comprends les r\u00e8gles de ce monde parall\u00e8le, oui ou non !", "id": "APA KAU MENGERTI PRINSIP DUNIA LAIN INI ATAU TIDAK!", "pt": "VOC\u00ca SEQUER ENTENDE OS PRINC\u00cdPIOS DESTE OUTRO MUNDO?!", "text": "DO YOU EVEN UNDERSTAND THE PRINCIPLES OF THIS OTHERWORLD!", "tr": "BA\u015eKA D\u00dcNYANIN PRENS\u0130PLER\u0130N\u0130 ANLIYOR MUSUN, ANLAMIYOR MUSUN!"}, {"bbox": ["61", "470", "241", "649"], "fr": "Ce n\u0027est pas pour pouvoir sortir d\u0027ici !", "id": "BUKANNYA INI DEMI BISA KELUAR!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PARA PODERMOS SAIR DAQUI?!", "text": "ISN\u0027T THIS SO WE CAN LEAVE!", "tr": "BU, DI\u015eARI \u00c7IKAB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["711", "471", "860", "742"], "fr": "Je suis venue te voir pour une affaire s\u00e9rieuse, en quoi est-ce frivole !", "id": "AKU DATANG MENCARIMU UNTUK URUSAN PENTING, BAGAIMANA BISA DISEBUT SEMBRONO!", "pt": "EU VIM TE PROCURAR POR UM ASSUNTO S\u00c9RIO, COMO ISSO \u00c9 FR\u00cdVOLO?!", "text": "I\u0027M JUST LOOKING FOR YOU FOR SOMETHING SERIOUS, HOW AM I FLIPPANT!", "tr": "SEN\u0130 C\u0130DD\u0130 B\u0130R MESELE \u0130\u00c7\u0130N BULMAYA GELMEM NASIL U\u00c7ARILIK OLUYOR!"}, {"bbox": ["334", "39", "449", "170"], "fr": "En quoi est-ce frivole ?", "id": "BAGAIMANA BISA SEMBRONO?", "pt": "COMO ISSO \u00c9 FR\u00cdVOLO?", "text": "HOW AM I FLIPPANT", "tr": "NASIL U\u00c7ARILIK OLUYOR?"}, {"bbox": ["60", "861", "253", "1129"], "fr": "Tu cherches la bagarre !", "id": "CARI MATI YA!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PEDINDO PARA APANHAR!", "text": "YOU\u0027RE ASKING FOR A BEATING!", "tr": "DAYAK MI \u0130ST\u0130YORSUN!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/403/10.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "863", "294", "973"], "fr": "Au corps \u00e0 corps, je n\u0027arrive toujours pas \u00e0 la battre.", "id": "DALAM PERTARUNGAN JARAK DEKAT, AKU MASIH TIDAK BISA MENGALAHKANNYA.", "pt": "AINDA N\u00c3O CONSIGO VENC\u00ca-LA EM COMBATE CORPO A CORPO.", "text": "I STILL CAN\u0027T BEAT HER IN CLOSE COMBAT", "tr": "YAKIN D\u00d6V\u00dc\u015eTE HALA ONU YENEM\u0130YORUM HA..."}, {"bbox": ["60", "38", "187", "236"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, impossible de raisonner avec toi !", "id": "BENAR SAJA, TIDAK BISA BICARA BAIK-BAIK DENGANMU!", "pt": "COMO ESPERADO, N\u00c3O D\u00c1 PARA ARGUMENTAR COM VOC\u00ca!", "text": "I REALLY CAN\u0027T REASON WITH YOU!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE SEN\u0130NLE MANTIKLI KONU\u015eULMUYOR!"}, {"bbox": ["385", "38", "506", "269"], "fr": "Si tu veux te battre, viens !", "id": "KALAU MAU BERTARUNG, MAJULAH!", "pt": "SE QUER LUTAR, VENHA!", "text": "IF YOU WANT TO FIGHT, THEN COME!", "tr": "KAVGA ETMEK \u0130ST\u0130YORSAN GEL!"}, {"bbox": ["137", "725", "243", "780"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/403/11.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "72", "162", "219"], "fr": "J\u0027avais d\u00e9couvert ce point crucial depuis longtemps !", "id": "AKU SUDAH LAMA MENGETAHUI POIN PENTING INI!", "pt": "H\u00c1 MUITO TEMPO DESCOBRI ESTE PONTO CHAVE!", "text": "I FOUND THIS KEY POINT A LONG TIME AGO!", "tr": "BU \u00d6NEML\u0130 NOKTAYI \u00c7OKTAN FARK ETM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["571", "71", "672", "209"], "fr": "Au corps \u00e0 corps debout, je ne peux pas te battre.", "id": "BERTARUNG SAMBIL BERDIRI, AKU TIDAK BISA MENGALAHKANMU.", "pt": "LUTANDO DE PERTO EM P\u00c9, N\u00c3O CONSIGO TE VENCER.", "text": "STANDING, I CAN\u0027T BEAT YOU IN MELEE COMBAT", "tr": "AYAKTA YUMRUK YUMRU\u011eA SEN\u0130 YENEMEM,"}, {"bbox": ["33", "498", "130", "612"], "fr": "Au sol, \u00e0 se battre en force,", "id": "BERTARUNG KEKUATAN DI TANAH,", "pt": "NO CH\u00c3O, DISPUTANDO FOR\u00c7A,", "text": "WRESTLING ON THE GROUND,", "tr": "AMA YERDE G\u00dc\u00c7 YARI\u015eTIRIRSAK,"}, {"bbox": ["720", "632", "856", "839"], "fr": "Tu ne fais pas le poids !", "id": "KAU TIDAK AKAN BISA!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE!", "text": "YOU CAN\u0027T DO IT!", "tr": "SEN\u0130N H\u0130\u00c7 \u015eANSIN YOK!"}, {"bbox": ["812", "278", "889", "379"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/403/12.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "842", "806", "1033"], "fr": "Cette fois, c\u0027\u00e9tait clairement pour une affaire s\u00e9rieuse.", "id": "KALI INI JELAS-JELAS UNTUK URUSAN PENTING.", "pt": "DESTA VEZ, FOI CLARAMENTE POR UM ASSUNTO S\u00c9RIO.", "text": "THIS TIME IT\u0027S CLEARLY FOR SOMETHING SERIOUS.", "tr": "BU SEFER GER\u00c7EKTEN C\u0130DD\u0130 B\u0130R \u0130\u015e \u0130\u00c7\u0130ND\u0130."}, {"bbox": ["71", "771", "220", "931"], "fr": "Vraiment d\u00e9raisonnable,", "id": "BENAR-BENAR TIDAK MASUK AKAL,", "pt": "REALMENTE IRRACIONAL,", "text": "YOU\u0027RE REALLY UNREASONABLE,", "tr": "GER\u00c7EKTEN AKIL SIR ERM\u0130YOR,"}, {"bbox": ["60", "69", "178", "246"], "fr": "Tu cherches la mort !!", "id": "KAU CARI MATI!!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO A MORTE!!", "text": "YOU\u0027RE ASKING FOR DEATH!!", "tr": "\u00d6LMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN!!"}, {"bbox": ["660", "462", "765", "535"], "fr": "Impossible de bouger.", "id": "TIDAK BISA BERGERAK.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ME MOVER.", "text": "CAN\u0027T MOVE", "tr": "HAREKET EDEM\u0130YORUM..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/403/13.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "81", "756", "210"], "fr": "Et tu oses dire que je suis frivole !", "id": "MASIH SAJA MENGATAKANKU ORANG YANG SEMBRONO!", "pt": "E AINDA DIZ QUE SOU FR\u00cdVOLA!", "text": "AND YOU\u0027RE CALLING ME A FLIPPANT PERSON!", "tr": "B\u0130R DE BANA U\u00c7ARI D\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["78", "932", "271", "1190"], "fr": "Alors je vais te montrer ce qu\u0027est une vraie personne frivole !", "id": "AKAN KUTUNJUKKAN PADAMU APA ITU ORANG YANG BENAR-BENAR SEMBRONO!", "pt": "ENT\u00c3O VOU TE MOSTRAR O QUE \u00c9 SER ALGU\u00c9M VERDADEIRAMENTE FR\u00cdVOLO!", "text": "THEN I\u0027LL SHOW YOU WHAT A REALLY FLIPPANT PERSON IS!", "tr": "SANA GER\u00c7EK U\u00c7ARILI\u011eIN NE OLDU\u011eUNU G\u00d6STERECE\u011e\u0130M \u015e\u0130MD\u0130!"}, {"bbox": ["61", "92", "160", "204"], "fr": "Je viens juste de t\u0027embrasser !", "id": "JELAS-JELAS BARU SAJA MENCIUM!", "pt": "MAS FOI S\u00d3 UM BEIJO AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "I CLEARLY KISSED YOU JUST NOW!", "tr": "DAHA \u015e\u0130MD\u0130 \u00d6PT\u00dcM YA!"}, {"bbox": ["73", "439", "206", "593"], "fr": "Si tu redis \u00e7a !", "id": "BERANI-BERANINYA KAU BICARA SEPERTI ITU LAGI!", "pt": "SE VOC\u00ca DISSER ISSO DE NOVO!", "text": "SAY THAT AGAIN!", "tr": "B\u0130R DAHA B\u00d6YLE KONU\u015eURSAN!"}, {"bbox": ["308", "69", "420", "236"], "fr": "Qui est vraiment d\u00e9raisonnable, au final !", "id": "SIAPA SEBENARNYA YANG TIDAK MASUK AKAL!", "pt": "AFINAL, QUEM \u00c9 O IRRACIONAL AQUI?!", "text": "WHO IS BEING UNREASONABLE!", "tr": "ASIL K\u0130M AKIL SIR ERD\u0130R\u0130LEMEYECEK KADAR MANTIKSIZ!"}, {"bbox": ["307", "262", "422", "385"], "fr": "Toi, personne frivole !", "id": "DASAR ORANG SEMBRONO!", "pt": "SUA PESSOA FR\u00cdVOLA...", "text": "YOU FLIPPANT PERSON", "tr": "SEN\u0130 U\u00c7ARI SEN\u0130..."}], "width": 921}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/403/14.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1011", "235", "1172"], "fr": "C\u0027est un juste retour des choses.", "id": "INI BALASAN SETIMPAL.", "pt": "ISSO \u00c9 OLHO POR OLHO, DENTE POR DENTE.", "text": "THIS IS AN EYE FOR AN EYE.", "tr": "BU KISASA KISAS."}, {"bbox": ["94", "417", "239", "597"], "fr": "N\u0027ai-je pas \u00e9t\u00e9 embrass\u00e9 de force par toi plusieurs fois aussi ?", "id": "BUKANNYA AKU JUGA SUDAH BEBERAPA KALI KAU CIUM SECARA PAKSA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O FUI BEIJADA \u00c0 FOR\u00c7A POR VOC\u00ca V\u00c1RIAS VEZES?", "text": "IT\u0027S NOT LIKE I HAVEN\u0027T BEEN FORCEFULLY KISSED BY YOU SEVERAL TIMES.", "tr": "BEN DE SEN\u0130N TARAFINDAN KA\u00c7 KEZ ZORLA \u00d6P\u00dcLMED\u0130M M\u0130 SANK\u0130."}, {"bbox": ["737", "68", "854", "217"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il \u00e0 ne pas oser !", "id": "APA YANG TIDAK BERANI!", "pt": "POR QUE EU N\u00c3O OUSARIA?!", "text": "WHAT\u0027S THERE TO BE AFRAID OF!", "tr": "NEDEN CESARET EDEMEYEY\u0130M!"}, {"bbox": ["60", "49", "191", "251"], "fr": "Tu oses !", "id": "BERANINYA KAU!", "pt": "VOC\u00ca OUSA!", "text": "YOU DARE!", "tr": "CESARET M\u0130 ED\u0130YORSUN!"}], "width": 921}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/403/15.webp", "translations": [], "width": 921}, {"height": 991, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/403/16.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "800", "832", "989"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["123", "800", "832", "989"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["123", "800", "833", "990"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FOLLOWING THE AUTHOR TONG YAO ON SINA WEIBO ALLOWS YOU TO KNOW THE UPDATES OR SUSPENSIONS IN ADVANCE", "tr": ""}], "width": 921}]
Manhua