This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/417/0.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "193", "473", "307"], "fr": "Ye Yan est de retour...", "id": "YE YAN SUDAH KEMBALI...", "pt": "YE YAN VOLTOU...", "text": "YE YAN IS BACK...", "tr": "Ye Yan d\u00f6nd\u00fc..."}, {"bbox": ["673", "104", "793", "254"], "fr": "On dirait que le probl\u00e8me est r\u00e9solu d\u0027un coup...", "id": "SEPERTINYA MASALAHNYA LANGSUNG SELESAI...", "pt": "PARECE QUE O PROBLEMA FOI RESOLVIDO DE REPENTE...", "text": "IT\u0027S LIKE THE PROBLEM HAS BEEN SOLVED ALL OF A SUDDEN\u2026", "tr": "Sorun bir anda \u00e7\u00f6z\u00fclm\u00fc\u015f gibi..."}, {"bbox": ["70", "550", "198", "696"], "fr": "Si j\u0027avais su, j\u0027aurais appel\u00e9 Ximen Ji plus t\u00f4t !", "id": "HARUSNYA AKU PANGGIL XIMEN SI AYAM LEBIH AWAL!", "pt": "EU DEVERIA TER CHAMADO O XIMEN JI ANTES!", "text": "I KNEW I SHOULD\u0027VE SUMMONED XIMEN CHICKEN SOONER!", "tr": "Ke\u015fke Ximen Ji\u0027yi daha \u00f6nce \u00e7a\u011f\u0131rsayd\u0131m!"}, {"bbox": ["47", "842", "174", "986"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette tenue ?", "id": "ADA APA DENGAN PAKAIAN INI?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM ESSA ROUPA?", "text": "WHAT\u0027S WITH THIS OUTFIT?", "tr": "Bu k\u0131yafet de neyin nesi?"}, {"bbox": ["700", "868", "848", "1053"], "fr": "La capacit\u00e9 d\u0027encaissement du D\u00e9partement de la Nuit n\u0027est pas \u00e0 prendre \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re !", "id": "KEMAMPUAN BERTAHAN DEPARTEMEN MALAM MEMANG BUKAN MAIN!", "pt": "A RESIST\u00caNCIA DO DEPARTAMENTO NOTURNO N\u00c3O \u00c9 BRINCADEIRA!", "text": "THE NIGHT WATCH\u0027S ABILITY TO WITHSTAND HITS IS NOT JUST FOR SHOW!", "tr": "Gece Departman\u0131\u0027n\u0131n dayan\u0131kl\u0131l\u0131\u011f\u0131 \u015faka de\u011fil!"}, {"bbox": ["669", "577", "822", "704"], "fr": "Le Pr\u00e9sident est comme si de rien n\u0027\u00e9tait !", "id": "KETUA SEPERTI TIDAK TERJADI APA-APA!", "pt": "O PRESIDENTE EST\u00c1 COMO SE NADA TIVESSE ACONTECIDO!", "text": "THE PRESIDENT IS ACTING LIKE NOTHING HAPPENED!", "tr": "Ba\u015fkan sanki hi\u00e7bir \u015fey olmam\u0131\u015f gibi!"}, {"bbox": ["94", "90", "216", "212"], "fr": "Triple \u00e9limination !", "id": "TRIPLE KILL", "pt": "[SFX] TRIPLE KILL", "text": "[SFX] Triple Kill", "tr": "\u00dc\u00e7l\u00fc \u00d6ld\u00fcrme!"}, {"bbox": ["331", "80", "405", "156"], "fr": "Mais,", "id": "TAPI,", "pt": "MAS,", "text": "BUT...", "tr": "Ama,"}, {"bbox": ["262", "839", "369", "949"], "fr": "C\u0027est une longue histoire...", "id": "SULIT DIJELASKAN DENGAN KATA-KATA...", "pt": "\u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA...", "text": "IT\u0027S A LONG STORY...", "tr": "Anlatmas\u0131 uzun hikaye..."}, {"bbox": ["52", "0", "424", "57"], "fr": "CHAPITRE 417 : MAIS O\u00d9 \u00c9TAIS-TU DONC PASS\u00c9 ?", "id": "BAB EMPAT RATUS TUJUH BELAS: KAMU SEBENARNYA PERGI KE MANA?", "pt": "CAP\u00cdTULO 417: ONDE DIABOS VOC\u00ca ANDOU?", "text": "CHAPTER 417: WHAT ON EARTH DID YOU GO?", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 417: SEN NERELERDEYD\u0130N BAKALIM?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/417/1.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "416", "219", "658"], "fr": "Tu n\u0027avais pas dit que tu avais un atout dans ta manche ?! Quel genre d\u0027atout dispara\u00eet pendant une semaine ?", "id": "BUKANNYA KAU BILANG PUNYA KARTU TRUF! KARTU TRUF MACAM APA YANG SAMPAI HARUS MENGHILANG SEMINGGU!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE TINHA UM TRUNFO?!\u003cbr\u003eQUE TIPO DE TRUNFO DESAPARECE POR UMA SEMANA?!", "text": "DIDN\u0027T YOU SAY YOU HAD A TRUMP CARD?! WHAT KIND OF TRUMP CARD MAKES YOU DISAPPEAR FOR A WEEK!", "tr": "Hani bir kozun vard\u0131! Ne t\u00fcr bir koz bir hafta ortadan kaybolmay\u0131 gerektirir ki!"}, {"bbox": ["44", "47", "218", "244"], "fr": "Alors, toi et ce poulet, o\u00f9 avez-vous fil\u00e9 tra\u00eener pendant une semaine ?", "id": "JADI, KAU DAN SI AYAM ITU SEMINGGU INI KELUYURAN KE MANA?", "pt": "ENT\u00c3O, ONDE VOC\u00ca E AQUELA GALINHA FICARAM VADIANDO POR UMA SEMANA?", "text": "SO WHERE DID YOU AND THAT CHICKEN GO FOR A WEEK?", "tr": "Yani sen ve o \u0027tavuk\u0027 (Ximen Ji) bir hafta boyunca nerede tak\u0131ld\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["536", "574", "656", "774"], "fr": "C\u0027\u00e9tait pour ne pas que tu brises la bulle et que tu m\u0027entra\u00eenes dans la tombe avec toi !", "id": "ITU \u0027KAN SUPAYA KAU TIDAK MENGHANCURKAN GELEMBUNGNYA DAN IKUT MATI!", "pt": "ISSO N\u00c3O FOI PARA EVITAR QUE VOC\u00ca ESTOURASSE A BOLHA E FOSSE ENTERRADA JUNTO?!", "text": "IT WAS SO I DIDN\u0027T HAVE TO LET YOU BREAK THE BUBBLES AND BE BURIED WITH US!", "tr": "O balonu patlat\u0131p beni de yan\u0131nda g\u00f6t\u00fcrme diye de\u011fil miydi!"}, {"bbox": ["56", "857", "194", "987"], "fr": "C\u0027EST MOI QUI AI FAIT TOUTES LES CORV\u00c9ES CETTE SEMAINE, TU SAIS ?! ET TOC !", "id": "TAHU TIDAK, PEKERJAAN RUMAH MINGGU INI SEMUA AKU YANG KERJAKAN, LHO!", "pt": "FUI EU QUE FIZ TODO O SERVI\u00c7O DE CASA ESTA SEMANA, SABIA?! PANG!", "text": "I\u0027VE BEEN DOING ALL THE CHORES THIS WEEK, YOU KNOW THAT, PANG!", "tr": "Bu hafta b\u00fct\u00fcn ev i\u015flerini ben yapt\u0131m, biliyor musun?!"}, {"bbox": ["423", "72", "550", "206"], "fr": "Pourquoi ce que tu dis sonne si bizarrement ?", "id": "PERKATAANMU INI KEDENGARANNYA ANEH SEKALI.", "pt": "POR QUE SUAS PALAVRAS SOAM T\u00c3O ESTRANHAS?", "text": "WHY DOES THAT SOUND SO WEIRD?", "tr": "Bu s\u00f6zlerin kula\u011fa neden bu kadar tuhaf geliyor?"}, {"bbox": ["306", "856", "432", "985"], "fr": "Tu t\u0027emballes, c\u0027est moi qui ai souffert, d\u0027accord !", "id": "KAU MALAH MAKIN MENJADI-JADI, AKULAH YANG PALING MENDERITA, TAHU!", "pt": "VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 SE ACHANDO? EU \u00c9 QUE ESTOU SOFRENDO, OK?!", "text": "YOU\u0027RE STILL GOING ON ABOUT IT, I\u0027M THE ONE WHO\u0027S BEEN THROUGH A LOT, OKAY!", "tr": "Bir de \u00fcste \u00e7\u0131k\u0131yorsun, as\u0131l ben peri\u015fan oldum, tamam m\u0131!"}, {"bbox": ["631", "812", "799", "911"], "fr": "Il n\u0027y a plus rien pour nous ici.", "id": "DI SINI SUDAH TIDAK ADA URUSAN KITA LAGI.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA PARA N\u00d3S AQUI.", "text": "THERE\u0027S NOTHING FOR US HERE ANYMORE.", "tr": "Burada bizimle ilgili bir \u015fey kalmad\u0131."}, {"bbox": ["534", "415", "662", "569"], "fr": "Quel atout ? Il n\u0027y en a pas.", "id": "MANA ADA KARTU TRUF.", "pt": "QUE TRUNFO O QU\u00ca,", "text": "WHAT TRUMP CARD?", "tr": "Ne kozuymu\u015f,"}, {"bbox": ["683", "415", "848", "514"], "fr": "Tu oses encore me crier dessus ?", "id": "KAU BERANI MEMBENTAKKU?", "pt": "VOC\u00ca AINDA OUSA GRITAR COMIGO?", "text": "ARE YOU YELLING AT ME?", "tr": "Bir de bana m\u0131 ba\u011f\u0131r\u0131yorsun?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/417/2.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "1023", "886", "1157"], "fr": "Laissons Ye Yan expliquer demain.", "id": "BIAR YE YAN YANG BICARA BESOK.", "pt": "DEIXE O YE YAN EXPLICAR AMANH\u00c3.", "text": "LET YE YAN EXPLAIN IT TOMORROW.", "tr": "Yar\u0131n Ye Yan anlats\u0131n."}, {"bbox": ["170", "775", "297", "882"], "fr": "L\u0027important c\u0027est qu\u0027il soit de retour. \u00c0 demain.", "id": "YANG PENTING ORANGNYA SUDAH KEMBALI, SAMPAI JUMPA BESOK.", "pt": "\u00c9 BOM QUE ELE TENHA VOLTADO. AT\u00c9 AMANH\u00c3.", "text": "IT\u0027S GOOD THAT YOU\u0027RE BACK, SEE YOU TOMORROW.", "tr": "D\u00f6nm\u00fc\u015f olman yeterli, yar\u0131n g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["565", "767", "696", "917"], "fr": "Je pourrais lire directement les souvenirs de Ximen Ji,", "id": "AKU BISA SAJA LANGSUNG MEMBACA INGATAN XIMEN SI AYAM,", "pt": "EU PODERIA LER DIRETAMENTE AS MEM\u00d3RIAS DO XIMEN JI,", "text": "I COULD JUST READ XIMEN CHICKEN\u0027S MEMORIES DIRECTLY,", "tr": "Do\u011frudan Ximen Ji\u0027nin haf\u0131zas\u0131n\u0131 da okuyabilirim,"}, {"bbox": ["737", "819", "866", "971"], "fr": "mais ce serait trop fatigant,", "id": "TAPI ITU TERLALU MEMBUANG-BUANG ENERGI,", "pt": "MAS ISSO DESPERDI\u00c7ARIA MUITA ENERGIA,", "text": "BUT THAT WOULD BE TOO MUCH OF A WASTE OF ENERGY,", "tr": "Ama bu \u00e7ok fazla enerji harcar,"}, {"bbox": ["229", "61", "355", "167"], "fr": "vous deux, les tourtereaux, retrouvez-vous d\u0027abord.", "id": "KALIAN BERDUA PASANGAN KEKASIH KUMPUL-KUMPUL DULU SAJA.", "pt": "VOC\u00caS DOIS POMBINHOS, APROVEITEM O MOMENTO.", "text": "YOU TWO CAN CATCH UP FIRST.", "tr": "Siz \u0027kumrular\u0027 \u00f6nce biraz hasret giderin bakal\u0131m."}, {"bbox": ["76", "49", "192", "172"], "fr": "On parlera plus tard de ce qui est arriv\u00e9 \u00e0 Ye Yan,", "id": "APA YANG TERJADI PADA YE YAN KITA BICARAKAN LAIN HARI SAJA,", "pt": "O QUE ACONTECEU COM YE YAN, DEIXAMOS PARA OUTRO DIA,", "text": "WE\u0027LL TALK ABOUT WHAT HAPPENED TO YE YAN ANOTHER DAY,", "tr": "Ye Yan\u0027a ne oldu\u011funu ba\u015fka zaman konu\u015furuz,"}, {"bbox": ["370", "779", "503", "913"], "fr": "En fait, ce qui lui est arriv\u00e9 avec Ye Yan,", "id": "SEBENARNYA APA YANG TERJADI PADANYA DAN YE YAN,", "pt": "NA VERDADE, O QUE ACONTECEU COM ELE E YE YAN,", "text": "ACTUALLY, WHAT HAPPENED BETWEEN HIM AND YE YAN,", "tr": "Asl\u0131nda ona ve Ye Yan\u0027a ne oldu\u011fu..."}, {"bbox": ["702", "583", "857", "732"], "fr": "C\u0027\u00e9tait son tour cette semaine, \u00e0 l\u0027origine !", "id": "SEHARUSNYA MINGGU INI GILIRANNYA!", "pt": "ORIGINALMENTE, ERA A VEZ DELE ESTA SEMANA!", "text": "IT WAS SUPPOSED TO BE HIS TURN TO DO CHORES THIS WEEK!", "tr": "Normalde bu hafta s\u0131ra ondayd\u0131!"}, {"bbox": ["61", "401", "243", "634"], "fr": "Je veux juste lui flanquer une racl\u00e9e !", "id": "AKU HANYA INGIN MENGHAJARNYA SAJA!", "pt": "EU S\u00d3 QUERO DAR UMA SURRA NELE!", "text": "I JUST WANT TO PUNCH HIM!", "tr": "Sadece onu bir g\u00fczel pataklamak istiyorum!"}, {"bbox": ["637", "396", "857", "560"], "fr": "Ces deux semaines, c\u0027est moi qui ai fait toutes les corv\u00e9es !", "id": "DUA MINGGU INI SEMUA PEKERJAAN RUMAH AKU YANG KERJAKAN!", "pt": "FUI EU QUE FIZ TODO O SERVI\u00c7O DE CASA ESTAS DUAS SEMANAS!", "text": "I\u0027VE BEEN DOING ALL THE CHORES FOR TWO WEEKS!", "tr": "Bu iki haftad\u0131r b\u00fct\u00fcn ev i\u015flerini ben yapt\u0131m!"}, {"bbox": ["401", "108", "492", "228"], "fr": "Quels tourtereaux ?!", "id": "PASANGAN KEKASIH APAAN!", "pt": "QUE \"POMBINHOS\" O QU\u00ca!", "text": "WHAT \u0027YOU TWO\u0027!", "tr": "Ne \u0027kumrular\u0131\u0027 ya!"}, {"bbox": ["58", "771", "134", "847"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord.", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH.", "pt": "OK, OK.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT.", "tr": "Tamam tamam."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/417/3.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "53", "192", "172"], "fr": "De toute fa\u00e7on, l\u0027homme et le poulet sont sains et saufs, pas la peine de se presser.", "id": "POKOKNYA ORANG DAN AYAMNYA SELAMAT, TIDAK PERLU BURU-BURU.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, O CARA E A GALINHA EST\u00c3O BEM, N\u00c3O H\u00c1 PRESSA.", "text": "ANYWAY, THE PERSON AND CHICKEN ARE SAFE, NO RUSH.", "tr": "Neyse ki hem o hem de Ximen Ji (\u0027tavuk\u0027 da) g\u00fcvende, aceleye gerek yok."}, {"bbox": ["689", "677", "848", "825"], "fr": "On dirait qu\u0027il s\u0027est pass\u00e9 quelque chose, et en m\u00eame temps, on dirait qu\u0027il ne s\u0027est rien pass\u00e9...", "id": "SEPERTINYA ADA SESUATU YANG TERJADI, TAPI SEPERTINYA JUGA TIDAK ADA APA-APA YANG TERJADI....", "pt": "PARECE QUE ALGO ACONTECEU, MAS TAMB\u00c9M PARECE QUE NADA ACONTECEU...", "text": "IT\u0027S LIKE SOMETHING HAPPENED, BUT IT\u0027S ALSO LIKE NOTHING HAPPENED...", "tr": "Bir \u015feyler olmu\u015f gibi, ama sanki hi\u00e7bir \u015fey olmam\u0131\u015f gibi..."}, {"bbox": ["286", "870", "445", "1093"], "fr": "Prends \u00e7a !", "id": "RASAKAN PUKULANKU!", "pt": "TOME ISSO!", "text": "TAKE THIS PUNCH!", "tr": "Yumru\u011fuma bak!"}, {"bbox": ["132", "637", "207", "666"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/417/4.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "887", "554", "1062"], "fr": "Haha ! J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 perc\u00e9 \u00e0 jour tes techniques !", "id": "HAHA! JURUSMU SUDAH KUTEBAK!", "pt": "HAHA! J\u00c1 DESCOBRI SEUS TRUQUES!", "text": "HAHA! I\u0027VE SEEN THROUGH YOUR MOVES!", "tr": "Haha! Numaralar\u0131n\u0131 \u00e7\u00f6zd\u00fcm art\u0131k!"}, {"bbox": ["426", "1093", "533", "1220"], "fr": "Huang Xiaoyan, tu...", "id": "HUANG XIAOYAN, KAU...", "pt": "HUANG XIAOYAN, VOC\u00ca...", "text": "HUANG XIAOYAN, YOU\u2026", "tr": "Huang Xiaoyan sen..."}, {"bbox": ["274", "911", "379", "1032"], "fr": "Esquiv\u00e9 !", "id": "BERHASIL MENGHINDAR!", "pt": "DESVIOU!", "text": "DODGED IT!", "tr": "S\u0131yr\u0131ld\u0131!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/417/5.webp", "translations": [], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/417/6.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "64", "189", "286"], "fr": "Toi, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "KAU, KAU KENAPA?", "pt": "VOC\u00ca, O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM VOC\u00ca?", "text": "YOU, WHAT\u0027S WRONG WITH YOU?", "tr": "Sen, senin neyin var?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/417/7.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "1028", "854", "1188"], "fr": "Je n\u0027ai pas pass\u00e9 la semaine \u00e0 m\u0027amuser !", "id": "AKU SEMINGGU INI BUKAN PERGI BERSENANG-SENANG!", "pt": "EU N\u00c3O PASSEI ESTA SEMANA ME DIVERTINDO!", "text": "I WASN\u0027T ENJOYING MYSELF THIS WEEK!", "tr": "Bu bir haftay\u0131 keyif yaparak ge\u00e7irmedim ya!"}, {"bbox": ["102", "925", "245", "1101"], "fr": "Est-ce qu\u0027elle se venge parce que j\u0027ai disparu pendant une semaine ?!", "id": "APA DIA MEMBALAS DENDAM KARENA AKU MENGHILANG SEMINGGU!", "pt": "ELA EST\u00c1 SE VINGANDO POR EU TER SUMIDO POR UMA SEMANA?!", "text": "IS SHE RETALIATING BECAUSE I DISAPPEARED FOR A WEEK!", "tr": "Bir hafta ortadan kayboldu\u011fum i\u00e7in benden intikam m\u0131 al\u0131yor!"}, {"bbox": ["267", "564", "397", "672"], "fr": "Pourquoi cries-tu comme \u00e7a ?", "id": "KENAPA KAU BERTERIAK-TERIAK TIDAK JELAS BEGITU?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 GRITANDO ASSIM?", "text": "WHAT ARE YOU SHOUTING ABOUT?", "tr": "Ne diye ba\u011f\u0131r\u0131p duruyorsun \u00f6yle?"}, {"bbox": ["671", "908", "778", "1016"], "fr": "Tu exag\u00e8res, l\u00e0.", "id": "KETERLALUAN, YA.", "pt": "J\u00c1 PASSOU DOS LIMITES,", "text": "THAT\u0027S TOO MUCH,", "tr": "Bu kadar\u0131 da fazla ama,"}, {"bbox": ["530", "648", "645", "791"], "fr": "Huang Xiaoyan a disparu.", "id": "HUANG XIAOYAN MENGHILANG.", "pt": "HUANG XIAOYAN DESAPARECEU.", "text": "HUANG XIAOYAN DISAPPEARED.", "tr": "Huang Xiaoyan kayboldu."}, {"bbox": ["688", "65", "859", "348"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?!", "id": "APA YANG TERJADI!", "pt": "O QUE ACONTECEU?!", "text": "WHAT HAPPENED!", "tr": "Ne oldu!"}, {"bbox": ["526", "556", "603", "639"], "fr": "Huang...", "id": "HUANG...", "pt": "HUANG...", "text": "HUANG-", "tr": "Huang..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/417/8.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "494", "618", "670"], "fr": "Mais je dois dire que ce n\u0027est pas dr\u00f4le du tout !", "id": "TAPI MENURUTKU INI TIDAK LUCU SAMA SEKALI!", "pt": "MAS EU DIGO QUE ISSO N\u00c3O TEM GRA\u00c7A NENHUMA!", "text": "BUT I\u0027M SAYING THERE\u0027S NOTHING FUNNY ABOUT THIS!", "tr": "Ama bunun komik bir yan\u0131 yok!"}, {"bbox": ["138", "747", "251", "874"], "fr": "Qui est Huang Xiaoyan, au juste ?", "id": "HUANG XIAOYAN ITU SEBENARNYA SIAPA?", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 HUANG XIAOYAN?", "text": "WHO EXACTLY IS HUANG XIAOYAN?", "tr": "Huang Xiaoyan da kimmi\u015f?"}, {"bbox": ["64", "370", "196", "540"], "fr": "Vous vous \u00eates mis ensemble pour me faire une blague, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "KALIAN BERKOMPLOT MENGERJAIKU, YA?", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O PREGANDO UMA PE\u00c7A EM MIM JUNTOS?", "text": "ARE YOU GUYS JOKING WITH ME?", "tr": "Siz birlik olup benimle dalga m\u0131 ge\u00e7iyorsunuz?"}, {"bbox": ["685", "355", "788", "467"], "fr": "C\u0027est toi qui plaisantes, non ?", "id": "KAULAH YANG BERCANDA.", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca QUE EST\u00c1 BRINCANDO, N\u00c9.", "text": "YOU\u0027RE THE ONE WHO\u0027S JOKING.", "tr": "As\u0131l sen \u015faka yap\u0131yorsun galiba."}, {"bbox": ["419", "67", "516", "182"], "fr": "C\u0027est qui, \u00e7a ?", "id": "SIAPA ITU?", "pt": "QUEM \u00c9 ESSA?", "text": "WHO IS THAT?", "tr": "O da kim?"}, {"bbox": ["67", "62", "174", "175"], "fr": "Huang Xiaoyan ?", "id": "HUANG XIAOYAN?", "pt": "HUANG XIAOYAN?", "text": "HUANG XIAOYAN?", "tr": "Huang Xiaoyan m\u0131?"}, {"bbox": ["432", "760", "559", "898"], "fr": "Vous...", "id": "KALIAN...", "pt": "VOC\u00caS...", "text": "YOU GUYS-", "tr": "Siz..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/417/9.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "620", "729", "816"], "fr": "Ce qui doit arriver arrivera.", "id": "APA YANG SEHARUSNYA TERJADI, PASTI AKAN TERJADI.", "pt": "O QUE TIVER QUE ACONTECER, ACONTECER\u00c1.", "text": "WHAT\u0027S MEANT TO HAPPEN WILL HAPPEN EVENTUALLY.", "tr": "Olmas\u0131 gerekenler eninde sonunda olur."}, {"bbox": ["686", "67", "859", "398"], "fr": "\u00c7a n\u0027a aucun sens comme \u00e7a, tu sais !", "id": "BEGINI SAMA SEKALI TIDAK SERU, TAHU!", "pt": "ASSIM N\u00c3O TEM GRA\u00c7A NENHUMA, SABIA?!", "text": "YOU KNOW THIS ISN\u0027T FUNNY AT ALL!", "tr": "Bunun hi\u00e7 e\u011flenceli olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor musun!"}, {"bbox": ["61", "66", "237", "346"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous faites,", "id": "APA YANG KALIAN LAKUKAN,", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU GUYS DOING?", "tr": "Ne yap\u0131yorsunuz siz,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/417/10.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "69", "193", "256"], "fr": "Nous nous revoyons, Ye Yan.", "id": "KITA BERTEMU LAGI, YE YAN.", "pt": "NOS ENCONTRAMOS DE NOVO, YE YAN.", "text": "WE MEET AGAIN, YE YAN.", "tr": "Yeniden kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k, Ye Yan."}, {"bbox": ["725", "157", "890", "339"], "fr": "Toi ! Qui es-tu ? Quand est-ce qu\u0027on s\u0027est d\u00e9j\u00e0 vus ?", "id": "SIAL! SIAPA KAU? KAPAN KITA PERNAH BERTEMU SEBELUMNYA!", "pt": "QU\u00ca?! QUEM \u00c9 VOC\u00ca? QUANDO NOS CONHECEMOS ANTES?!", "text": "WHO ARE YOU?! WHEN HAVE WE MET BEFORE!", "tr": "Sen de kimsin?! Daha \u00f6nce ne zaman tan\u0131\u015ft\u0131k ki!"}, {"bbox": ["388", "644", "555", "810"], "fr": "Mais d\u0027un certain point de vue, on pourrait dire que c\u0027est notre premi\u00e8re rencontre.", "id": "TAPI DARI SUDUT PANDANG TERTENTU, INI BISA DIBILANG PERTEMUAN PERTAMA KITA.", "pt": "MAS, DE CERTA FORMA, PODE-SE DIZER QUE \u00c9 NOSSO PRIMEIRO ENCONTRO.", "text": "BUT IN A WAY, YOU COULD SAY IT\u0027S OUR FIRST MEETING.", "tr": "Ama bir bak\u0131ma bu ilk kar\u015f\u0131la\u015fmam\u0131z da say\u0131labilir."}, {"bbox": ["173", "655", "306", "808"], "fr": "Nous, difficile \u00e0 dire combien de fois nous nous sommes rencontr\u00e9s,", "id": "KITA, ENTAH INI PERTEMUAN KEBERAPA,", "pt": "N\u00d3S, N\u00c3O D\u00c1 PARA DIZER QUANTAS VEZES NOS ENCONTRAMOS,", "text": "WE\u0027VE MET... I CAN\u0027T SAY HOW MANY TIMES,", "tr": "Biz, ka\u00e7\u0131nc\u0131 kez kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 s\u00f6ylemek zor,"}, {"bbox": ["603", "75", "746", "256"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sort encore cette tortue ?!", "id": "DARI MANA DATANGNYA KURA-KURA INI LAGI!", "pt": "DE ONDE SURGIU ESSA TARTARUGA AGORA?!", "text": "WHERE DID THIS TURTLE COME FROM!", "tr": "Bu kaplumba\u011fa da nereden \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["642", "631", "836", "788"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes comme sornettes ?", "id": "OMONG KOSONG APA YANG KAU KATAKAN?", "pt": "QUE BESTEIRA SEM SENTIDO VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?", "text": "WHAT NONSENSE ARE YOU TALKING ABOUT?", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun sen \u00f6yle?"}, {"bbox": ["636", "1070", "854", "1229"], "fr": "Qu\u0027est-ce que cette bande essaie de faire ?!", "id": "APA YANG MAU DILAKUKAN GEROMBOLAN INI!?", "pt": "O QUE ESSA GENTE EST\u00c1 TENTANDO FAZER?!", "text": "WHAT ARE THESE PEOPLE UP TO?!", "tr": "Bu grup neyin pe\u015finde!?"}, {"bbox": ["36", "644", "153", "764"], "fr": "\u00c7a aussi, c\u0027est vrai.", "id": "INI JUGA BENAR,", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M EST\u00c1 CERTO,", "text": "THAT\u0027S ALSO TRUE,", "tr": "Bu da do\u011fru,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/417/11.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "889", "174", "990"], "fr": "Qu\u0027est-ce que Ye Yan raconte ?", "id": "APA YANG DIKATAKAN YE YAN?", "pt": "O QUE YE YAN EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "WHAT IS YE YAN SAYING?", "tr": "Ye Yan ne diyor?"}, {"bbox": ["61", "68", "244", "323"], "fr": "Je suis fatigu\u00e9 et \u00e9nerv\u00e9 maintenant !", "id": "AKU SEKARANG LELAH DAN KESAL!", "pt": "ESTOU CANSADO E IRRITADO AGORA!", "text": "I\u0027M TIRED AND ANNOYED RIGHT NOW!", "tr": "\u015eu an hem yorgun hem de sinirliyim!"}, {"bbox": ["301", "546", "438", "702"], "fr": "Je rentre dormir !", "id": "PULANG TIDUR SAJA!", "pt": "VOU PARA CASA DORMIR!", "text": "I\u0027M GOING HOME TO SLEEP!", "tr": "Eve gidip uyuyaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["236", "894", "352", "998"], "fr": "Mais qui est donc Huang Xiaoyan ?!", "id": "HUANG XIAOYAN ITU SEBENARNYA SIAPA?", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 HUANG XIAOYAN?", "text": "WHO EXACTLY IS HUANG XIAOYAN?", "tr": "Huang Xiaoyan da kimmi\u015f yahu?"}, {"bbox": ["682", "69", "859", "367"], "fr": "Vous pourriez arr\u00eater vos blagues, non ?!", "id": "KALIAN KALAU BERCANDA TAHU BATAS DONG!", "pt": "VOC\u00caS PODEM PARAR DE BRINCADEIRA, POR FAVOR?!", "text": "STOP JOKING AROUND!", "tr": "\u015eaka yap\u0131yorsan\u0131z da tad\u0131nda b\u0131rak\u0131n, olur mu!"}, {"bbox": ["563", "910", "663", "1054"], "fr": "Non !", "id": "TIDAK!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "SOMETHING\u0027S WRONG!", "tr": "Hay\u0131r!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/417/12.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "885", "302", "1075"], "fr": "Tu trouves leurs r\u00e9actions \u00e9tranges ?", "id": "APA KAU HERAN DENGAN REAKSI MEREKA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ACHANDO A REA\u00c7\u00c3O DELES ESTRANHA?", "text": "ARE YOU ACTING BASED ON THEIR REACTIONS?", "tr": "Sen onlar\u0131n tepkilerini mi garipsiyorsun?"}, {"bbox": ["208", "83", "349", "235"], "fr": "Ces deux-l\u00e0 ne sont habituellement pas du genre \u00e0 manquer de tact,", "id": "KEDUA ORANG INI BIASANYA TIDAK SEKETERLALUAN INI,", "pt": "ESSES DOIS NORMALMENTE N\u00c3O S\u00c3O PESSOAS T\u00c3O SEM NO\u00c7\u00c3O,", "text": "THESE TWO ARE USUALLY NOT SO IMPULSIVE,", "tr": "Bu ikisi normalde bu kadar \u00f6l\u00e7\u00fcs\u00fcz insanlar de\u011fildir,"}, {"bbox": ["721", "159", "854", "331"], "fr": "on dirait vraiment qu\u0027ils ne connaissent pas Huang Xiaoyan.", "id": "SEPERTINYA MEREKA BENAR-BENAR TIDAK MENGENAL HUANG XIAOYAN.", "pt": "PARECE QUE ELES REALMENTE N\u00c3O CONHECEM HUANG XIAOYAN...", "text": "IT REALLY SEEMS LIKE THEY DON\u0027T KNOW HUANG XIAOYAN...", "tr": "Ger\u00e7ekten de Huang Xiaoyan\u0027\u0131 tan\u0131m\u0131yormu\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorlar."}, {"bbox": ["211", "261", "353", "445"], "fr": "Je me suis clairement \u00e9nerv\u00e9, s\u0027ils continuent \u00e0 faire semblant, ce n\u0027est vraiment pas normal !", "id": "AKU JELAS-JELAS SUDAH MARAH, KALAU MASIH TERUS BERPURA-PURA ITU TERLALU ANEH!", "pt": "EU OBVIAMENTE J\u00c1 ESTOU IRRITADO, CONTINUAR FINGINDO SERIA MUITO ANORMAL!", "text": "I\u0027M CLEARLY ANGRY, IT\u0027S TOO WEIRD TO KEEP PRETENDING!", "tr": "Belli ki sinirlendim, hala rol yapmaya devam etmeleri \u00e7ok anormal!"}, {"bbox": ["109", "548", "243", "628"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qui se passe \u00e0 la fin ?", "id": "SEBENARNYA MAU BAGAIMANA LAGI?", "pt": "O QUE DIABOS ELES EST\u00c3O TENTANDO FAZER?", "text": "WHAT EXACTLY IS GOING ON?", "tr": "Ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorlar Allah a\u015fk\u0131na?"}, {"bbox": ["61", "560", "257", "771"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qui se passe \u00e0 la fin ? Vous avez bu de l\u0027alcool frelat\u00e9 hier ou quoi ?!", "id": "SEBENARNYA MAU BAGAIMANA LAGI? APA KEMARIN MINUM ALKOHOL PALSU!", "pt": "O QUE DIABOS ELES QUEREM? BEBERAM \u00c1LCOOL ADULTERADO ONTEM?!", "text": "WHAT EXACTLY IS GOING ON? DID YOU DRINK FAKE ALCOHOL YESTERDAY!", "tr": "Ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorlar Allah a\u015fk\u0131na? D\u00fcn sahte i\u00e7ki mi i\u00e7tiniz!"}, {"bbox": ["396", "72", "553", "113"], "fr": "Cette expression ?", "id": "EKSPRESI ITU?", "pt": "AQUELA EXPRESS\u00c3O?", "text": "THAT EXPRESSION?", "tr": "O ifade?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/417/13.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1034", "238", "1208"], "fr": "Pourquoi cr\u00e9er une intrigue aussi d\u00e9routante ?", "id": "KENAPA HARUS MEMBUAT PLOT YANG SULIT DITEBAK SEPERTI INI?", "pt": "POR QUE CRIAR UMA TRAMA T\u00c3O CONFUSA?", "text": "WHY DO YOU HAVE TO CREATE SUCH AN IMPENETRABLE PLOT?", "tr": "Neden b\u00f6yle kafa kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131c\u0131 bir senaryo uyduruyorsunuz ki?"}, {"bbox": ["61", "513", "238", "759"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ?! Le plus suspect, c\u0027est toi qui apparais soudainement, d\u0027accord !", "id": "OMONG KOSONG APA YANG KAU KATAKAN! YANG PALING MENCURIGAKAN ITU YA KAU YANG TIBA-TIBA MUNCUL, TAHU!", "pt": "QUE BESTEIRA VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO!\u003cbr\u003eO MAIS SUSPEITO \u00c9 VOC\u00ca, QUE APARECEU DO NADA, OK?!", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT! THE MOST SUSPICIOUS ONE IS YOU, WHO SUDDENLY APPEARED!", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun sen! En \u015f\u00fcpheli olan sensin, birdenbire ortaya \u00e7\u0131kt\u0131n, fark\u0131nda m\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["77", "855", "208", "1000"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait vraiment pour cr\u00e9er une illusion avec des techniques illusoires,", "id": "BENAR-BENAR MENGGUNAKAN ILUSI UNTUK MENCIPTAKAN HALUSINASI,", "pt": "SE EU ESTIVESSE USANDO ILUS\u00d5ES PARA CRIAR ALUCINA\u00c7\u00d5ES,", "text": "ARE YOU REALLY USING ILLUSIONS TO CREATE HALLUCINATIONS?", "tr": "Ger\u00e7ekten de bir ill\u00fczyonla yan\u0131lsama yarat\u0131yorsan,"}, {"bbox": ["485", "863", "621", "1013"], "fr": "si je pr\u00e9parais un mauvais coup,", "id": "KALAU AKU BERNIAT JAHAT,", "pt": "SE EU ESTIVESSE PLANEJANDO ALGO RUIM,", "text": "IF I WAS PLANNING SOMETHING SNEAKY,", "tr": "E\u011fer k\u00f6t\u00fc bir niyetim olsayd\u0131,"}, {"bbox": ["517", "1061", "646", "1211"], "fr": "pourquoi me montrerais-je ?", "id": "UNTUK APA AKU MUNCUL SENDIRI?", "pt": "POR QUE EU ME MOSTRARIA?", "text": "WHY WOULD I SHOW MYSELF?", "tr": "Neden kendimi g\u00f6stereyim ki?"}, {"bbox": ["123", "249", "272", "414"], "fr": "Tout \u00e7a, c\u0027est \u00e0 cause de toi, Ye Yan.", "id": "INI SEMUA KARENAMU, YE YAN.", "pt": "TUDO ISSO \u00c9 POR SUA CAUSA, YE YAN.", "text": "IT\u0027S ALL BECAUSE OF YOU, YE YAN.", "tr": "Hepsi senin y\u00fcz\u00fcnden, Ye Yan."}, {"bbox": ["687", "513", "859", "766"], "fr": "C\u0027est toi qui utilises une sorte de technique illusoire, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "JANGAN-JANGAN KAU YANG MENGGUNAKAN ILUSI!", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 VOC\u00ca QUE EST\u00c1 USANDO ALGUMA ILUS\u00c3O?!", "text": "ARE YOU DOING SOME KIND OF ILLUSION!", "tr": "Yoksa sen mi bir t\u00fcr ill\u00fczyon yap\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["71", "77", "191", "199"], "fr": "Tout ceci,", "id": "SEMUA INI,", "pt": "TUDO ISSO,", "text": "ALL OF THIS...", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar,"}, {"bbox": ["697", "845", "793", "934"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS-", "tr": "Bu..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/417/14.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "91", "232", "270"], "fr": "Ce que je vais dire, tu auras peut-\u00eatre du mal \u00e0 l\u0027accepter.", "id": "MUNGKIN AKAN SULIT KAU TERIMA KALAU KUKATAKAN.", "pt": "PODE SER DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca ACEITAR O QUE VOU DIZER.", "text": "YOU MIGHT NOT LIKE TO HEAR THIS.", "tr": "S\u00f6yledi\u011fimde kabullenmekte zorlanabilirsin."}, {"bbox": ["719", "158", "854", "313"], "fr": "Mais c\u0027est la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "TAPI INILAH KENYATAANNYA.", "pt": "MAS ESTA \u00c9 A VERDADE.", "text": "BUT THIS IS THE TRUTH.", "tr": "Ama ger\u00e7ek bu."}, {"bbox": ["134", "478", "300", "670"], "fr": "Ce n\u0027est pas que tout le monde a oubli\u00e9 Huang Xiaoyan...", "id": "BUKANNYA SEMUA ORANG LUPA PADA HUANG XIAOYAN...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE TODOS ESQUECERAM HUANG XIAOYAN...", "text": "IT\u0027S NOT THAT EVERYONE FORGOT HUANG XIAOYAN...", "tr": "Herkes Huang Xiaoyan\u0027\u0131 unutmu\u015f de\u011fil..."}, {"bbox": ["137", "848", "201", "924"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 921}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/417/15.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "444", "308", "673"], "fr": "a fait que Huang Xiaoyan n\u0027a tout simplement jamais exist\u00e9 dans ce monde,", "id": "MEMBUAT HUANG XIAOYAN SEOLAH TIDAK PERNAH ADA DI DUNIA INI,", "pt": "FEZ COM QUE HUANG XIAOYAN NUNCA TIVESSE EXISTIDO NESTE MUNDO,", "text": "IT\u0027S THAT HUANG XIAOYAN NEVER EXISTED IN THIS WORLD TO BEGIN WITH,", "tr": "Huang Xiaoyan\u0027\u0131n bu d\u00fcnyada hi\u00e7 var olmamas\u0131n\u0131 sa\u011flad\u0131,"}, {"bbox": ["707", "1054", "842", "1195"], "fr": "c\u0027est li\u00e9 \u00e0 la semaine o\u00f9 tu as disparu.", "id": "INI ADA HUBUNGANNYA DENGAN KAU YANG MENGHILANG SELAMA SEMINGGU.", "pt": "TEM A VER COM A SEMANA EM QUE VOC\u00ca DESAPARECEU.", "text": "AND IT\u0027S RELATED TO YOUR WEEK-LONG DISAPPEARANCE.", "tr": "Senin bu bir haftal\u0131k kaybolu\u015funla ilgili."}, {"bbox": ["133", "1057", "293", "1202"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ?", "id": "OMONG KOSONG APA YANG KAU KATAKAN.", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?!", "text": "WHAT NONSENSE ARE YOU TALKING ABOUT?", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun sen?"}, {"bbox": ["658", "517", "843", "768"], "fr": "donc personne ne la conna\u00eet.", "id": "JADI SEMUA ORANG SAMA SEKALI TIDAK MENGENAL ORANG INI.", "pt": "POR ISSO NINGU\u00c9M A CONHECE.", "text": "SO EVERYONE IS COMPLETELY UNAWARE OF THIS PERSON.", "tr": "Bu y\u00fczden kimse o ki\u015fiyi tan\u0131m\u0131yor."}, {"bbox": ["104", "138", "268", "332"], "fr": "mais c\u0027est \u00e0 cause de toi,", "id": "MELAINKAN KARENA DIRIMU,", "pt": "MAS SIM POR SUA CAUSA,", "text": "BUT IT\u0027S BECAUSE OF YOU,", "tr": "Aksine, senin y\u00fcz\u00fcnden,"}, {"bbox": ["134", "1324", "790", "1423"], "fr": "Merci aux grands m\u00e9c\u00e8nes pour les dons et les tickets mensuels de la semaine derni\u00e8re.", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PARA BOS YANG SUDAH MEMBERI HADIAH TIKET BULANAN MINGGU LALU.", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS PATR\u00d5ES QUE DOARAM PASSES MENSAIS NA SEMANA PASSADA.", "text": "THANKS TO THE BIG SHOTS WHO GAVE REWARDS AND MONTHLY TICKETS LAST WEEK", "tr": "Ge\u00e7en hafta ayl\u0131k bilet ba\u011f\u0131\u015flayan \u00fcstatlara te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 921}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/417/16.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "1220", "791", "1384"], "fr": "Remerciements quotidiens aux adultes pour leur lecture payante. Je retourne dessiner mes planches.", "id": "UCAPAN TERIMA KASIH HARIAN UNTUK PARA PEMBACA YANG SUDAH MEMBAYAR, SAYA AKAN LANJUT MENGGAMBAR.", "pt": "AGRADECIMENTO DI\u00c1RIO AOS LEITORES PAGANTES.\u003cbr\u003eVOU CONTINUAR DESENHANDO.", "text": "DAILY THANKS TO THE ADULTS FOR THE PAID READING, I\u0027M GOING TO CONTINUE WORKING ON THE MANUSCRIPT.", "tr": "\u00dccretli okuma yapan yeti\u015fkinlere g\u00fcnl\u00fck te\u015fekk\u00fcrler, ben \u00e7izmeye devam ediyorum."}], "width": 921}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/417/17.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "811", "807", "1003"], "fr": "", "id": "IKUTI SINA WEIBO @XIUYAO UNTUK MENGETAHUI BEBERAPA KESEHARIAN PENULIS. KABAR UPDATE ATAU HIATUS TERKADANG JUGA AKAN DIUMUMKAN LEBIH DULU DI WEIBO.", "pt": "SIGAM O WEIBO \"XIU YAO KE REN\" PARA SABER SOBRE O DIA A DIA DO AUTOR.\u003cbr\u003eNOT\u00cdCIAS SOBRE ATUALIZA\u00c7\u00d5ES OU HIATOS \u00c0S VEZES SER\u00c3O ANUNCIADAS ANTECIPADAMENTE NO WEIBO.", "text": "PAY ATTENTION TO THE WEIBO OF WEIBO XIUYAO TO UNDERSTAND SOME OF THE AUTHOR\u0027S DAILY UPDATES OR NEWS OF SUSPENSION OF PUBLICATION WILL ALSO BE NOTIFIED IN ADVANCE ON WEIBO", "tr": "Yazar\u0131n Sina Weibo\u0027daki \u0027Xiu Yao\u0027 adl\u0131 hesab\u0131n\u0131 takip ederek g\u00fcnl\u00fck hayat\u0131, g\u00fcncellemeler veya ara verme haberleri hakk\u0131nda bilgi edinebilirsiniz; bunlar Weibo\u0027da \u00f6nceden duyurulacakt\u0131r."}], "width": 921}, {"height": 843, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/417/18.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "52", "865", "169"], "fr": "Pour cette p\u00e9riode, il n\u0027y aura qu\u0027une mise \u00e0 jour par semaine, le vendredi. Les changements (y compris les pauses occasionnelles...) seront annonc\u00e9s.", "id": "UNTUK SEMENTARA, UPDATE HANYA SEKALI SETIAP HARI JUMAT. JIKA ADA PERUBAHAN (TERKADANG HIATUS), AKAN ADA PENGUMUMAN.", "pt": "AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DESTE PER\u00cdODO SER\u00c3O APENAS UMA VEZ POR SEMANA, \u00c0S SEXTAS-FEIRAS.\u003cbr\u003eQUANDO HOUVER (OCASIONALMENTE HIATO...), SER\u00c1 ANUNCIADO.", "text": "FOR A WHILE, THE UPDATE WILL ONLY BE ONCE EVERY FRIDAY, AND A NOTICE WILL BE GIVEN WHEN THE DOUBLE UPDATE (OCCASIONAL BREAKS...) IS RESUMED", "tr": "Bir s\u00fcreli\u011fine g\u00fcncellemeler sadece her Cuma yap\u0131lacak, (bazen ara verildi\u011finde) duyuru ile bildirilecektir."}, {"bbox": ["157", "21", "553", "378"], "fr": "Pour cette p\u00e9riode, il n\u0027y aura qu\u0027une mise \u00e0 jour par semaine, le vendredi. Les changements (y compris les pauses occasionnelles...) seront annonc\u00e9s.", "id": "UNTUK SEMENTARA, UPDATE HANYA SEKALI SETIAP HARI JUMAT. JIKA ADA PERUBAHAN (TERKADANG HIATUS), AKAN ADA PENGUMUMAN.", "pt": "AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DESTE PER\u00cdODO SER\u00c3O APENAS UMA VEZ POR SEMANA, \u00c0S SEXTAS-FEIRAS.\u003cbr\u003eQUANDO HOUVER (OCASIONALMENTE HIATO...), SER\u00c1 ANUNCIADO.", "text": "FOR A WHILE, THE UPDATE WILL ONLY BE ONCE EVERY FRIDAY, AND A NOTICE WILL BE GIVEN WHEN THE DOUBLE UPDATE (OCCASIONAL BREAKS...) IS RESUMED", "tr": "Bir s\u00fcreli\u011fine g\u00fcncellemeler sadece her Cuma yap\u0131lacak, (bazen ara verildi\u011finde) duyuru ile bildirilecektir."}], "width": 921}]
Manhua