This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/418/0.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "683", "248", "965"], "fr": "ET QUI VIT AVEC MOI !?", "id": "LALU SIAPA YANG TINGGAL BERSAMAKU ITU!?", "pt": "ENT\u00c3O QUEM \u00c9 QUE MORA COMIGO?!", "text": "THEN WHO\u0027S LIVING WITH ME?!", "tr": "O ZAMAN BEN\u0130MLE YA\u015eAYAN K\u0130M!?"}, {"bbox": ["62", "193", "247", "333"], "fr": "QUE HUANG XIAOYAN N\u0027AIT JAMAIS EXIST\u00c9, C\u0027EST QUOI CE BORDEL !", "id": "HUANG XIAOYAN TIDAK PERNAH ADA, APA-APAAN INI!", "pt": "O QUE SIGNIFICA QUE HUANG XIAOYAN NUNCA EXISTIU!", "text": "WHAT DO YOU MEAN HUANG XIAOYAN NEVER EXISTED!", "tr": "HUANG XIAOYAN\u0027IN H\u0130\u00c7 VAR OLMAMASI DA NE DEMEK!"}, {"bbox": ["62", "56", "226", "173"], "fr": "QUELLES B\u00caTISES !", "id": "OMONG KOSONG APA INI!", "pt": "QUE ABSURDO!", "text": "WHAT NONSENSE!", "tr": "NE SA\u00c7MALIYORSUN!"}, {"bbox": ["630", "93", "779", "223"], "fr": "C\u0027EST COMME \u00c7A MAINTENANT.", "id": "SEKARANG MEMANG SEPERTI ITU.", "pt": "\u00c9 ASSIM QUE AS COISAS S\u00c3O AGORA.", "text": "IT IS NOW.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 DURUM BU."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/418/1.webp", "translations": [{"bbox": ["725", "575", "856", "707"], "fr": "YE YAN, C\u0027EST TA NOUVELLE PERFORMANCE ARTISTIQUE ?", "id": "YE YAN, APA INI AKSI NYELENEH BARUMU?", "pt": "YE YAN, ISSO \u00c9 ALGUM TIPO DE NOVA ARTE PERFORMATIVA SUA?", "text": "YE YAN, IS THIS YOUR NEW PERFORMANCE ART?", "tr": "YE YAN, BU SEN\u0130N YEN\u0130 PERFORMANS SANATIN MI?"}, {"bbox": ["510", "564", "643", "713"], "fr": "QUI EST HUANG XIAOYAN, ET D\u0027O\u00d9 VIENT CETTE TORTUE ?", "id": "SIAPA HUANG XIAOYAN, DAN DARI MANA DATANGNYA KURA-KURA INI?", "pt": "QUEM \u00c9 HUANG XIAOYAN, E DE ONDE VEIO ESSA TARTARUGA?", "text": "WHO IS HUANG XIAOYAN, AND WHERE DID THIS TURTLE COME FROM?", "tr": "HUANG XIAOYAN K\u0130M, BU KAPLUMBA\u011eA DA NEREDEN \u00c7IKTI?"}, {"bbox": ["61", "577", "234", "816"], "fr": "TOI, LA TORTUE, TU RACONTES N\u0027IMPORTE QUOI, QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX \u00c0 LA FIN !", "id": "DASAR KURA-KURA TUKANG BOHONG, SEBENARNYA APA MAUMU!", "pt": "SUA TARTARUGA MENTIROSA, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO FAZER?!", "text": "YOU TURTLE ARE FULL OF IT, WHAT ARE YOU TRYING TO DO!", "tr": "SEN\u0130 KAPLUMBA\u011eA, A\u011eZINDAN \u00c7IKANI KULA\u011eIN DUYMUYOR, NE YAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUN!"}, {"bbox": ["61", "58", "268", "390"], "fr": "ET CET IMMORTEL QUI A PASS\u00c9 TANT DE TEMPS AVEC LES MEMBRES DU D\u00c9PARTEMENT DE LA NUIT \u00c0 L\u0027ACAD\u00c9MIE XIA HOU, C\u0027EST QUI !?", "id": "LALU SIAPA PERI LEPAS YANG SUDAH BEGITU LAMA BERSEKOLAH DI AKADEMI XIAHOU DAN BERGAUL DENGAN ANGGOTA DEPARTEMEN MALAM ITU!?", "pt": "E QUEM \u00c9 AQUELA IMORTAL DISPERSA QUE ESTUDOU EM XIAHOU E PASSOU TANTO TEMPO COM OS MEMBROS DO DEPARTAMENTO NOTURNO?!", "text": "THEN WHO IS THAT IMMORTAL WHO HAS BEEN STUDYING AT XIAHOU AND SPENDING SO MUCH TIME WITH THE NIGHT DEPARTMENT MEMBERS!?", "tr": "XIA HOU\u0027DA OKUYAN VE GECE DEPARTMANI \u00dcYELER\u0130YLE BU KADAR UZUN S\u00dcRED\u0130R TAKILAN O BA\u015eIBO\u015e \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ DE K\u0130M!?"}, {"bbox": ["733", "993", "858", "1127"], "fr": "VOUS...", "id": "KALIAN", "pt": "VOC\u00caS", "text": "YOU", "tr": "S\u0130Z"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/418/2.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "866", "665", "1007"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, LA BANNI\u00c8RE D\u00c9MONIAQUE EST TOMB\u00c9E DU POINT D\u0027INVOCATION,", "id": "TADI PANJI IBLIS PENERANG JATUH DARI TITIK PEMANGGILAN,", "pt": "AGORA MESMO, A BANDEIRA DEMON\u00cdACA CINTILANTE CAIU DO PONTO DE INVOCA\u00c7\u00c3O,", "text": "THE MOMENT AGO WHEN I SUMMONED, THE SCARLET DEMON BANNER FELL DOWN,", "tr": "AZ \u00d6NCE \u00c7A\u011eIRMA NOKTASINDAN \u0130BL\u0130S BAYRA\u011eI D\u00dc\u015eT\u00dc,"}, {"bbox": ["360", "265", "510", "472"], "fr": "JE N\u0027AI PAS ENVIE DE DISCUTER ICI !", "id": "AKU SEDANG TIDAK MOOD UNTUK OMONG KOSONG DI SINI!", "pt": "N\u00c3O ESTOU COM HUMOR PARA CONVERSA FIADA!", "text": "I\u0027M NOT IN THE MOOD TO CHAT HERE!", "tr": "BO\u015e BO\u015e KONU\u015eACAK HAL\u0130M YOK!"}, {"bbox": ["78", "861", "225", "1013"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI ARRIVE \u00c0 YE YAN ?", "id": "YE YAN KENAPA?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM YE YAN?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH YE YAN?", "tr": "YE YAN\u0027A NE OLUYOR?"}, {"bbox": ["713", "860", "839", "999"], "fr": "IL N\u0027EN VEUT PLUS NON PLUS...", "id": "DIA JUGA TIDAK MAU LAGI...", "pt": "ELE TAMB\u00c9M N\u00c3O A QUER MAIS...", "text": "HE DOESN\u0027T WANT IT EITHER...", "tr": "O DA ARTIK \u0130STEM\u0130YOR..."}, {"bbox": ["61", "61", "171", "174"], "fr": "\u00c9COUTE-MOI.", "id": "DENGARKAN AKU.", "pt": "ME ESCUTE", "text": "LISTEN TO ME", "tr": "D\u0130NLE BEN\u0130"}, {"bbox": ["356", "59", "479", "238"], "fr": "D\u00c9GAGE !", "id": "PERGI!", "pt": "CAI FORA!", "text": "GET OUT!", "tr": "DEFOL!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/418/3.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "522", "239", "637"], "fr": "JE NE CROIS PAS QUE TOUT LE MONDE SOIT POSS\u00c9D\u00c9 !", "id": "AKU TIDAK PERCAYA SEMUA ORANG TERKENA SIHIR JAHAT!", "pt": "N\u00c3O ACREDITO QUE TODOS FORAM ENFEITI\u00c7ADOS!", "text": "I DON\u0027T BELIEVE EVERYONE IS CURSED!", "tr": "HERKES\u0130N B\u00dcY\u00dcLEND\u0130\u011e\u0130NE \u0130NANMIYORUM!"}, {"bbox": ["78", "83", "213", "201"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI EST ARRIV\u00c9 AU PR\u00c9SIDENT ET \u00c0 WUSHUANG ?", "id": "APA YANG TERJADI DENGAN KETUA DAN WU REN?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM O PRESIDENTE E WU\u0027ER?", "text": "WHAT HAPPENED TO THE PRESIDENT AND NO ONE?", "tr": "BA\u015eKAN VE WU REN\u0027E NE OLDU?"}, {"bbox": ["699", "166", "833", "286"], "fr": "QU\u0027EST-CE QU\u0027ILS VEULENT \u00c0 LA FIN !", "id": "APA SEBENARNYA YANG DIINGINKAN GEROMBOLAN INI!", "pt": "O QUE ESSE BANDO QUER, AFINAL?!", "text": "WHAT DO THESE PEOPLE WANT!", "tr": "BU \u0130NSANLAR NE \u0130ST\u0130YOR!"}, {"bbox": ["106", "221", "236", "369"], "fr": "ET CETTE TORTUE QUI FAIT DES MYST\u00c8RES !", "id": "DAN KURA-KURA YANG BERTINGKAH MISTERIUS ITU!", "pt": "E AQUELA TARTARUGA TRAVESSEIRA!", "text": "AND THAT TURTLE THAT\u0027S ACTING LIKE A GHOST!", "tr": "B\u0130R DE O G\u0130ZEML\u0130 G\u00d6R\u00dcNMEYE \u00c7ALI\u015eAN KAPLUMBA\u011eA VAR!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/418/4.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "856", "219", "1029"], "fr": "ALORS JE VAIS TE DEMANDER QUELQUE CHOSE, \u00c7A PEUT PARA\u00ceTRE UN PEU RIDICULE,", "id": "KALAU BEGITU AKU BERTANYA PADAMU, PERTANYAAN INI MUNGKIN TERDENGAR KONYOL,", "pt": "ENT\u00c3O, DEIXE-ME PERGUNTAR, ISSO PODE PARECER UM POUCO RID\u00cdCULO,", "text": "THEN LET ME ASK YOU, THIS QUESTION MIGHT SOUND A LITTLE RIDICULOUS,", "tr": "O ZAMAN SANA SORAYIM, BU SORU B\u0130RAZ SA\u00c7MA GELEB\u0130L\u0130R,"}, {"bbox": ["61", "245", "239", "449"], "fr": "DIRECTEUR, \u00caTES-VOUS LUCIDE EN CE MOMENT ?", "id": "KEPALA SEKOLAH, APAKAH ANDA SADAR SEKARANG?", "pt": "DIRETOR, VOC\u00ca EST\u00c1 CONSCIENTE AGORA?", "text": "PRINCIPAL, ARE YOU SOBER RIGHT NOW?", "tr": "M\u00dcD\u00dcR, \u015eU AN KEND\u0130NDE M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["759", "1033", "885", "1185"], "fr": "QUELLE QUESTION ? VAS-Y, DEMANDE.", "id": "PERTANYAAN APA, TANYAKAN SAJA.", "pt": "QUAL \u00c9 A PERGUNTA? PODE PERGUNTAR.", "text": "WHAT QUESTION? ASK AWAY.", "tr": "NE SORUSU, SOR BAKALIM."}, {"bbox": ["62", "1063", "241", "1222"], "fr": "MAIS TU DOIS ME R\u00c9PONDRE S\u00c9RIEUSEMENT !", "id": "TAPI KAU HARUS MENJAWABKU DENGAN SERIUS!", "pt": "MAS VOC\u00ca TEM QUE ME RESPONDER SERIAMENTE!", "text": "BUT YOU HAVE TO ANSWER ME SERIOUSLY!", "tr": "AMA BANA C\u0130DD\u0130 CEVAP VERMEN GEREK\u0130YOR!"}, {"bbox": ["743", "884", "859", "1000"], "fr": "JE SUIS TR\u00c8S S\u00c9RIEUX,", "id": "AKU SANGAT SERIUS,", "pt": "ESTOU SENDO MUITO S\u00c9RIO,", "text": "I\u0027M VERY SERIOUS,", "tr": "\u00c7OK C\u0130DD\u0130Y\u0130M,"}, {"bbox": ["61", "39", "214", "205"], "fr": "MINISTRE WANG !", "id": "MENTERI WANG!", "pt": "MINISTRO WANG!", "text": "WANG SHANGSHU!", "tr": "BAKAN WANG!"}, {"bbox": ["714", "611", "860", "758"], "fr": "JE ME SUIS BIEN REPOS\u00c9 CES DERNIERS JOURS.", "id": "AKU BERISTIRAHAT DENGAN BAIK BEBERAPA HARI INI.", "pt": "TENHO DESCANSADO BEM NOS \u00daLTIMOS DIAS.", "text": "I\u0027VE BEEN RESTING WELL THESE PAST FEW DAYS.", "tr": "BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR \u0130Y\u0130 D\u0130NLEND\u0130M."}, {"bbox": ["651", "518", "749", "616"], "fr": "BIEN S\u00dbR,", "id": "TENTU SAJA,", "pt": "CLARO,", "text": "OF COURSE,", "tr": "ELBETTE,"}, {"bbox": ["123", "511", "208", "591"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/418/5.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "82", "235", "283"], "fr": "CONNAISSEZ-VOUS HUANG XIAOYAN ?", "id": "APAKAH KAU MENGENAL HUANG XIAOYAN?", "pt": "VOC\u00ca CONHECE HUANG XIAOYAN?", "text": "DO YOU KNOW HUANG XIAOYAN?", "tr": "HUANG XIAOYAN\u0027I TANIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["467", "839", "596", "985"], "fr": "HUANG XIAOYAN ?", "id": "HUANG XIAOYAN?", "pt": "HUANG XIAOYAN?", "text": "HUANG XIAOYAN?", "tr": "HUANG XIAOYAN MI?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/418/6.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "428", "237", "685"], "fr": "NE PLAISANTEZ PAS ! C\u0027EST IMPORTANT !", "id": "JANGAN BERCANDA! INI PENTING!", "pt": "N\u00c3O BRINQUE! ISSO \u00c9 IMPORTANTE!", "text": "DON\u0027T JOKE AROUND! THIS IS IMPORTANT!", "tr": "\u015eAKA YAPMA! BU \u00c7OK \u00d6NEML\u0130!"}, {"bbox": ["686", "468", "837", "619"], "fr": "POURQUOI EST-CE QUE JE PLAISANTERAIS AVEC TOI \u00c0 CE SUJET ?", "id": "UNTUK APA AKU BERCANDA DENGANMU?", "pt": "POR QUE ESTE VELHO BRINCARIA ASSIM COM VOC\u00ca?", "text": "WHY WOULD I JOKE WITH YOU ABOUT THIS?", "tr": "YA\u015eLI BEN NEDEN SEN\u0130NLE B\u00d6YLE B\u0130R \u015eAKA YAPAYIM?"}, {"bbox": ["714", "671", "851", "807"], "fr": "JE SUIS TR\u00c8S OCCUP\u00c9 EN CE MOMENT, D\u0027ACCORD ?", "id": "AKU SEDANG SIBUK SEKARANG.", "pt": "ESTOU MUITO OCUPADO AGORA, SABIA?", "text": "I\u0027M VERY BUSY RIGHT NOW, OKAY.", "tr": "\u015eU AN \u00c7OK ME\u015eGUL\u00dcM, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["69", "83", "200", "223"], "fr": "C\u0027EST QUI ?", "id": "SIAPA ITU?", "pt": "QUEM \u00c9 ESSA?", "text": "WHO IS THAT?", "tr": "O K\u0130M?"}, {"bbox": ["699", "949", "837", "1102"], "fr": "CE...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS\u2026", "tr": "BU..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/418/7.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "701", "251", "864"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS CELLE QUI VIT AVEC TOI ?", "id": "BUKANKAH DIA YANG TINGGAL BERSAMAMU?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 AQUELA QUE MORA COM VOC\u00ca?", "text": "ISN\u0027T THAT THE ONE LIVING WITH YOU?", "tr": "SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE YA\u015eAYAN K\u0130\u015e\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["365", "953", "474", "1079"], "fr": "ELLE EST JUSTEMENT EN TRAIN DE RANGER DES LIVRES DANS LA PI\u00c8CE D\u0027\u00c0 C\u00d4T\u00c9.", "id": "DIA SEDANG MEMBERESKAN BUKU DI RUANGAN SEBELAH.", "pt": "ELA EST\u00c1 ARRUMANDO OS LIVROS NA SALA AO LADO AGORA MESMO.", "text": "SHE\u0027S ORGANIZING BOOKS NEXT DOOR.", "tr": "TAM YAN ODADA K\u0130TAPLARI D\u00dcZENL\u0130YOR."}, {"bbox": ["62", "255", "246", "439"], "fr": "QUI EST L\u0027IMMORTEL DE CETTE G\u00c9N\u00c9RATION DU D\u00c9PARTEMENT DE LA NUIT ?", "id": "SIAPA PERI LEPAS DARI DEPARTEMEN MALAM GENERASI INI?", "pt": "QUEM \u00c9 A IMORTAL DISPERSA DESTA GERA\u00c7\u00c3O DO DEPARTAMENTO NOTURNO?", "text": "WHO IS THE IMMORTAL OF THIS GENERATION OF THE NIGHT DEPARTMENT?", "tr": "GECE DEPARTMANI\u0027NIN BU NES\u0130L BA\u015eIBO\u015e \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ\u00dc K\u0130M?"}, {"bbox": ["61", "505", "200", "666"], "fr": "L\u0027IMMORTEL DE CETTE G\u00c9N\u00c9RATION,", "id": "PERI LEPAS GENERASI INI,", "pt": "A IMORTAL DISPERSA DESTA GERA\u00c7\u00c3O,", "text": "THE IMMORTAL OF THIS GENERATION\u2026", "tr": "BU NESL\u0130N BA\u015eIBO\u015e \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ\u00dc,"}, {"bbox": ["625", "964", "756", "1058"], "fr": "ELLE EST VENUE DANS LA PI\u00c8CE D\u0027\u00c0 C\u00d4T\u00c9 !", "id": "SUDAH DATANG KE SEBELAH!", "pt": "VEIO PARA A SALA AO LADO!", "text": "COMING NEXT DOOR!", "tr": "YAN ODAYA GELD\u0130!"}, {"bbox": ["70", "951", "171", "1061"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A !", "id": "NAH, INI BARU BENAR!", "pt": "\u00c9 ISSO MESMO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "\u0130\u015eTE BU DO\u011eRU!"}, {"bbox": ["61", "70", "206", "216"], "fr": "ALORS JE TE DEMANDE !", "id": "KALAU BEGITU, AKU TANYA KAU!", "pt": "ENT\u00c3O EU TE PERGUNTO!", "text": "THEN LET ME ASK YOU!", "tr": "O ZAMAN SANA SORUYORUM!"}, {"bbox": ["561", "77", "670", "203"], "fr": "L\u0027IMMORTEL ?", "id": "PERI LEPAS?", "pt": "IMORTAL DISPERSA?", "text": "IMMORTAL?", "tr": "BA\u015eIBO\u015e \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ M\u00dc?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/418/8.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "64", "215", "209"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT UN TALISMAN DE SUBSTITUTION MODIFI\u00c9, N\u0027EST-CE PAS ! TU VAS...", "id": "ITU TADI JIMAT PENGGANTI VARIAN, KAN! KAU MAU...", "pt": "AQUILO AGORA FOI UM TALISM\u00c3 DE SUBSTITUI\u00c7\u00c3O MODIFICADO, CERTO?! VOC\u00ca QUER...", "text": "THAT WAS A VARIANT SUBSTITUTE CHARM JUST NOW, RIGHT! YOU WANT TO", "tr": "AZ \u00d6NCEK\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130LM\u0130\u015e YER DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RME TILSIMIyd\u0131, DE\u011e\u0130L M\u0130! SEN"}, {"bbox": ["192", "144", "323", "258"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE VOUS FAITES \u00c0 LA FIN ?", "id": "APA SEBENARNYA YANG MAU KALIAN LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O TENTANDO FAZER, AFINAL?", "text": "WHAT EXACTLY ARE YOU GOING TO DO?", "tr": "S\u0130Z NE YAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUNUZ?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/418/9.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "736", "863", "930"], "fr": "MA\u00ceTRE QINGFENG ?!", "id": "PENDEKAR QINGFENG?!", "pt": "MESTRE QINGFENG?!", "text": "TRUE PERSON QINGFENG?!", "tr": "GER\u00c7EK QINGFENG MI?!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/418/10.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "311", "224", "493"], "fr": "ET CET UNIFORME SCOLAIRE, C\u0027EST QUOI CETTE HISTOIRE ?", "id": "ADA APA DENGAN SERAGAM SEKOLAH INI?", "pt": "E ESSE UNIFORME ESCOLAR, O QUE SIGNIFICA?", "text": "HOW DID YOU END UP WEARING THE SCHOOL UNIFORM?", "tr": "BU OKUL \u00dcN\u0130FORMASI DA NE B\u00d6YLE?"}, {"bbox": ["678", "554", "843", "694"], "fr": "JE TE L\u0027AI DIT CE MATIN EN ME BROSSANT LES DENTS,", "id": "TADI PAGI SAAT SIKAT GIGI, AKU SUDAH BILANG PADAMU,", "pt": "EU TE DISSE ENQUANTO ESCOVAVA OS DENTES DE MANH\u00c3,", "text": "I TOLD YOU WHEN I WAS BRUSHING MY TEETH THIS MORNING,", "tr": "SABAH D\u0130\u015eLER\u0130M\u0130 FIR\u00c7ALARKEN SANA S\u00d6YLED\u0130M YA,"}, {"bbox": ["724", "710", "863", "849"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, C\u0027EST MON TOUR DE NETTOYER LA BIBLIOTH\u00c8QUE.", "id": "HARI INI GILIRANKU MEMBERSIHKAN PERPUSTAKAAN.", "pt": "HOJE \u00c9 MINHA VEZ DE LIMPAR A BIBLIOTECA.", "text": "IT\u0027S MY TURN TO CLEAN THE LIBRARY TODAY.", "tr": "BUG\u00dcN K\u00dcT\u00dcPHANEY\u0130 TEM\u0130ZLEME SIRASI BENDE."}, {"bbox": ["61", "67", "228", "278"], "fr": "TU N\u0027ES PAS RETOURN\u00c9E \u00c0 LA PORTE DES IMMORTELS ?", "id": "BUKANKAH KAU SUDAH KEMBALI KE SEKTE PERI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VOLTOU PARA A SEITA IMORTAL?", "text": "AREN\u0027T YOU BACK AT THE IMMORTAL SECT?", "tr": "\u00d6L\u00dcMS\u00dcZ KAPISI\u0027NA D\u00d6NMED\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["132", "979", "266", "1143"], "fr": "SE BROSSER LES DENTS CE MATIN...", "id": "SIKAT GIGI TADI PAGI...", "pt": "ESCOVANDO OS DENTES DE MANH\u00c3...", "text": "BRUSHING MY TEETH THIS MORNING\u2026", "tr": "SABAH D\u0130\u015e FIR\u00c7ALAMA..."}, {"bbox": ["72", "552", "212", "724"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES ?", "id": "BICARA APA KAU INI?", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?", "tr": "NE D\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["714", "68", "859", "261"], "fr": "ET HUANG XIAOYAN !?", "id": "HUANG XIAOYAN MANA!?", "pt": "E A HUANG XIAOYAN?!", "text": "WHERE\u0027S HUANG XIAOYAN!?", "tr": "HUANG XIAOYAN NEREDE!?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/418/11.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "81", "231", "267"], "fr": "L\u0027IMMORTEL QUI A TOUJOURS V\u00c9CU AVEC TOI,", "id": "PERI LEPAS YANG SELALU TINGGAL BERSAMAMU,", "pt": "A IMORTAL DISPERSA QUE SEMPRE MOROU COM VOC\u00ca,", "text": "THE IMMORTAL WHO LIVES WITH YOU,", "tr": "SEN\u0130NLE HEP B\u0130RL\u0130KTE YA\u015eAYAN BA\u015eIBO\u015e \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ,"}, {"bbox": ["632", "994", "796", "1207"], "fr": "MA\u00ceTRE QINGFENG DU PIC YUXU DE LA PORTE DES IMMORTELS.", "id": "PENDEKAR QINGFENG DARI PUNCAK YUXU, SEKTE PERI.", "pt": "MESTRE QINGFENG DO PICO YUXU DA SEITA IMORTAL.", "text": "TRUE PERSON QINGFENG UNDER THE YUXU PEAK OF THE IMMORTAL SECT.", "tr": "\u00d6L\u00dcMS\u00dcZ KAPISI, YUXU Z\u0130RVES\u0130\u0027N\u0130N ALTINDAK\u0130 GER\u00c7EK QINGFENG."}, {"bbox": ["132", "975", "289", "1159"], "fr": "LE SEUL IMMORTEL DU D\u00c9PARTEMENT DE LA NUIT DE CETTE PROMOTION, C\u0027EST ELLE,", "id": "SATU-SATUNYA PERI LEPAS DI DEPARTEMEN MALAM ANGKATAN INI HANYA DIA,", "pt": "ELA \u00c9 A \u00daNICA IMORTAL DISPERSA DESTA GERA\u00c7\u00c3O DO DEPARTAMENTO NOTURNO,", "text": "SHE\u0027S THE ONLY IMMORTAL IN THIS YEAR\u0027S NIGHT DEPARTMENT,", "tr": "GECE DEPARTMANI\u0027NIN BU D\u00d6NEMK\u0130 TEK BA\u015eIBO\u015e \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ\u00dc O,"}, {"bbox": ["114", "318", "278", "498"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS CELLE-CI ?", "id": "BUKANNYA ORANG INI?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ESTA AQUI?", "text": "ISN\u0027T IT HER?", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["61", "588", "238", "846"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU DIS...", "id": "APA KATAMU...", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE...", "text": "WHAT ARE YOU SAYING..", "tr": "NE D\u0130YORSUN SEN..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/418/12.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "1056", "866", "1209"], "fr": "MAIS QUI EST HUANG XIAOYAN \u00c0 LA FIN ? UNE NOUVELLE \u00c9L\u00c8VE ?", "id": "TAPI SIAPA SEBENARNYA HUANG XIAOYAN? MURID BARU?", "pt": "MAS QUEM \u00c9 HUANG XIAOYAN, AFINAL? UMA NOVA ALUNA?", "text": "BUT WHO EXACTLY IS HUANG XIAOYAN? A NEW CLASSMATE?", "tr": "AMA HUANG XIAOYAN K\u0130M K\u0130? YEN\u0130 B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["62", "1037", "252", "1222"], "fr": "TOI ET LA DISCIPLE CADETTE DU MA\u00ceTRE MINGYUE, HUANG XIAOYAN !", "id": "KAU DAN ADIK SEPERGURUAN PENDEKAR MINGYUE, HUANG XIAOYAN!", "pt": "VOC\u00ca E A IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR DO MESTRE MINGYUE, HUANG XIAOYAN!", "text": "HUANG XIAOYAN, THE JUNIOR SISTER OF YOU AND TRUE PERSON MINGYUE!", "tr": "SEN\u0130N VE GER\u00c7EK MINGYUE\u0027N\u0130N K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130 HUANG XIAOYAN!"}, {"bbox": ["314", "70", "446", "303"], "fr": "ET HUANG XIAOYAN ALORS !", "id": "LALU HUANG XIAOYAN MANA!", "pt": "ENT\u00c3O E A HUANG XIAOYAN!", "text": "THEN WHERE IS HUANG XIAOYAN!", "tr": "PEK\u0130 HUANG XIAOYAN NEREDE!"}, {"bbox": ["700", "845", "841", "1010"], "fr": "MINGYUE EST BIEN MA S\u0152UR A\u00ceN\u00c9E DE SECTE,", "id": "MINGYUE MEMANG KAKAK SEPERGURUANKU,", "pt": "MINGYUE \u00c9 MINHA IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR, ISSO EST\u00c1 CORRETO,", "text": "MINGYUE IS MY SENIOR SISTER, THAT\u0027S RIGHT,", "tr": "MINGYUE BEN\u0130M B\u00dcY\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130M, DO\u011eRU,"}, {"bbox": ["749", "543", "881", "692"], "fr": "TU N\u0027ARR\u00caTES PAS DE MENTIONNER CE NOM DEPUIS TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "DARI TADI KAU MENYEBUT NAMA ITU.", "pt": "VOC\u00ca TEM MENCIONADO ESSE NOME DESDE AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "YOU\u0027VE BEEN MENTIONING THIS NAME SINCE JUST NOW.", "tr": "DEM\u0130NDEN BER\u0130 BU \u0130S\u0130MDEN BAHSED\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["72", "830", "248", "998"], "fr": "TA DISCIPLE CADETTE HUANG XIAOYAN !", "id": "ADIK SEPERGURUANMU, HUANG XIAOYAN!", "pt": "SUA IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR HUANG XIAOYAN!", "text": "YOUR JUNIOR SISTER HUANG XIAOYAN!", "tr": "SEN\u0130N K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130N HUANG XIAOYAN!"}, {"bbox": ["75", "543", "205", "675"], "fr": "QUI EST HUANG XIAOYAN \u00c0 LA FIN ?", "id": "SIAPA SEBENARNYA HUANG XIAOYAN ITU?", "pt": "QUEM \u00c9 HUANG XIAOYAN, AFINAL?", "text": "WHO EXACTLY IS HUANG XIAOYAN?", "tr": "HUANG XIAOYAN DA K\u0130M OLUYOR?"}, {"bbox": ["60", "58", "197", "198"], "fr": "CE N\u0027EST PAS \u00c7A.", "id": "INI TIDAK BENAR.", "pt": "ISSO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO", "text": "THIS ISN\u0027T RIGHT", "tr": "BU DO\u011eRU DE\u011e\u0130L"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/418/13.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "84", "517", "271"], "fr": "IL N\u0027Y A QUE QUELQUES CENSEURS DANS CETTE PROMOTION ! D\u0027O\u00d9 VIENDRAIT UNE CERTAINE HUANG XIAOYAN ?", "id": "PETUGAS PENGAWAS ANGKATAN INI HANYA ADA BEBERAPA! MANA ADA HUANG XIAOYAN?", "pt": "S\u00d3 EXISTEM ALGUNS CENSORES NESTA GERA\u00c7\u00c3O! DE ONDE SURGIRIA UMA HUANG XIAOYAN?", "text": "THERE ARE ONLY A FEW IMPERIAL CENSORS THIS YEAR! WHERE DID HUANG XIAOYAN COME FROM?", "tr": "BU D\u00d6NEM\u0130N DENET\u00c7\u0130LER\u0130 SADECE BU KADAR! NEREDEN \u00c7IKTI BU HUANG XIAOYAN?"}, {"bbox": ["61", "70", "193", "259"], "fr": "LA CENSEUR DU D\u00c9PARTEMENT DE LA NUIT, HUANG XIAOYAN !", "id": "HUANG XIAOYAN, PETUGAS PENGAWAS DEPARTEMEN MALAM!", "pt": "A CENSORA DO DEPARTAMENTO NOTURNO, HUANG XIAOYAN!", "text": "HUANG XIAOYAN, THE IMPERIAL CENSOR OF THE NIGHT DEPARTMENT!", "tr": "GECE DEPARTMANI\u0027NIN DENET\u00c7\u0130S\u0130 HUANG XIAOYAN!"}, {"bbox": ["776", "184", "889", "307"], "fr": "MONTRE-MOI QUI C\u0027EST !", "id": "COBA TUNJUKKAN PADAKU YANG MANA DIA!", "pt": "ME MOSTRE QUAL DELAS \u00c9 ELA!", "text": "SHOW ME WHICH ONE IS HER!", "tr": "G\u00d6STER BAKALIM HANG\u0130S\u0130 O!"}, {"bbox": ["750", "88", "854", "181"], "fr": "C\u0027EST UNE PHOTO DE GROUPE,", "id": "INI FOTO BERSAMA,", "pt": "ESTA \u00c9 UMA FOTO DE GRUPO,", "text": "THIS IS A GROUP PHOTO,", "tr": "BU B\u0130R GRUP FOTO\u011eRAFI,"}, {"bbox": ["763", "1069", "871", "1187"], "fr": "CE...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS\u2026", "tr": "BU..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/418/14.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "740", "624", "808"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 AU JUSTE ?", "id": "APA YANG SEBENARNYA TERJADI?", "pt": "O QUE EXATAMENTE ACONTECEU", "text": "WHAT EXACTLY HAPPENED", "tr": "NE OLDU B\u00d6YLE"}, {"bbox": ["621", "169", "785", "228"], "fr": "C\u0027EST IMPOSSIBLE !", "id": "INI TIDAK MUNGKIN!", "pt": "ISSO \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "THIS IS IMPOSSIBLE!", "tr": "BU \u0130MKANSIZ!"}], "width": 921}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/418/15.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "601", "674", "676"], "fr": "COMMENT SE FAIT-IL QUE SEULE HUANG XIAOYAN AIT DISPARU ?!", "id": "KENAPA HANYA HUANG XIAOYAN YANG TIDAK ADA?!", "pt": "COMO S\u00d3 A HUANG XIAOYAN DESAPARECEU?!", "text": "HOW COME ONLY HUANG XIAOYAN IS GONE?!", "tr": "NASIL OLUR DA SADECE HUANG XIAOYAN YOK OLMU\u015e?!"}], "width": 921}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/418/16.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "25", "413", "101"], "fr": "CONTRIBUTION HEBDOMADAIRE DE QIANG \u0026 MENG \u0026 SHI : 20 PAGES", "id": "KONTRIBUSI MINGGUAN DARI QIANG \u0026 MENG \u0026 SHI: 20 HALAMAN", "pt": "CONTRIBUI\u00c7\u00c3O SEMANAL DE QIANG \u0026 MENG \u0026 SHI: 20 P\u00c1GINAS", "text": "QIANG \u0026 MENG \u0026 SHI THIS WEEK\u0027S CONTRIBUTION: 20 TICKETS", "tr": ""}], "width": 921}, {"height": 842, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/418/17.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "106", "578", "468"], "fr": "REPRISE DE DEUX MISES \u00c0 JOUR (AVEC DES PAUSES OCCASIONNELLES). POUR L\u0027INSTANT, SEULEMENT UNE MISE \u00c0 JOUR, MILLE EXCUSES. \u00c0 VENDREDI PROCHAIN, CHERS LECTEURS !", "id": "KEMBALI UPDATE DUA KALI (SESEKALI LIBUR). UNTUK SEMENTARA HANYA SEKALI UPDATE, MOHON MAAF SEBESAR-BESARNYA, PARA BOS SEKALIAN, JUMAT DEPAN...", "pt": "RETOMANDO ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DUPLAS (PAUSAS OCASIONAIS S\u00c3O BEN\u00c9FICAS). TEMPORARIAMENTE APENAS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00daNICAS, MIL DESCULPAS, A TODOS, AT\u00c9 A PR\u00d3XIMA SEXTA-FEIRA!", "text": "RESUMING DOUBLE UPDATES (OCCASIONALLY TAKING A BREAK...). CURRENTLY ONLY SINGLE UPDATES, EXTREMELY SORRY, ADULTS, SEE YOU NEXT FRIDAY", "tr": ""}, {"bbox": ["204", "50", "864", "166"], "fr": "LES MISES \u00c0 JOUR POUR CETTE P\u00c9RIODE NE SE FERONT QU\u0027UNE FOIS PAR SEMAINE, LE VENDREDI (PAUSES OCCASIONNELLES...). UNE ANNONCE SERA FAITE EN CAS DE CHANGEMENT.", "id": "UPDATE UNTUK BEBERAPA WAKTU KE DEPAN, HANYA SEKALI TIAP JUMAT (SESEKALI LIBUR...) AKAN ADA PENGUMUMAN.", "pt": "AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR UM PER\u00cdODO SER\u00c3O APENAS UMA VEZ POR SEMANA, \u00c0S SEXTAS-FEIRAS (COM OCASIONAIS HIATOS...). AN\u00daNCIOS SER\u00c3O FEITOS.", "text": "FOR A PERIOD OF TIME, UPDATES WILL ONLY BE ONCE EVERY FRIDAY (OCCASIONALLY ON HIATUS...). NOTICE WILL BE GIVEN WHEN THE DOUBLE UPDATE (OCCASIONAL BREAKS...) IS RESUMED.", "tr": ""}, {"bbox": ["159", "21", "553", "375"], "fr": "LES MISES \u00c0 JOUR POUR CETTE P\u00c9RIODE NE SE FERONT QU\u0027UNE FOIS PAR SEMAINE, LE VENDREDI (PAUSES OCCASIONNELLES...). UNE ANNONCE SERA FAITE EN CAS DE CHANGEMENT.", "id": "UPDATE UNTUK BEBERAPA WAKTU KE DEPAN, HANYA SEKALI TIAP JUMAT (SESEKALI LIBUR...) AKAN ADA PENGUMUMAN.", "pt": "AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR UM PER\u00cdODO SER\u00c3O APENAS UMA VEZ POR SEMANA, \u00c0S SEXTAS-FEIRAS (COM OCASIONAIS HIATOS...). AN\u00daNCIOS SER\u00c3O FEITOS.", "text": "FOR A PERIOD OF TIME, UPDATES WILL ONLY BE ONCE EVERY FRIDAY (OCCASIONALLY ON HIATUS...). NOTICE WILL BE GIVEN WHEN THE DOUBLE UPDATE (OCCASIONAL BREAKS...) IS RESUMED.", "tr": ""}], "width": 921}]
Manhua