This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/445/0.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "560", "200", "717"], "fr": "Alors, est-on s\u00fbr que la p\u00e9riode o\u00f9 Ye Yan est pass\u00e9 est exacte ?", "id": "APAKAH WAKTU KEDATANGAN YE YAN SUDAH AKURAT?", "pt": "ENT\u00c3O, O PER\u00cdODO DE TEMPO PARA O QUAL YE YAN FOI ENVIADO \u00c9 PRECISO? ATRAVESSAR...", "text": "Are you sure the time period Ye Yan traveled to is accurate?", "tr": "Peki, Ye Yan\u0027\u0131n ge\u00e7mi\u015fe gitti\u011fi zaman aral\u0131\u011f\u0131n\u0131n do\u011fru oldu\u011fu kesin mi? Bu \u0131\u015f\u0131nlanma..."}, {"bbox": ["201", "684", "333", "829"], "fr": "Vraiment ? Si la travers\u00e9e n\u0027est pas pr\u00e9cise, ce monde est fichu.", "id": "YA \u0027KAN? KALAU SAMPAI SALAH, DUNIA INI BISA HANCUR.", "pt": "\u00c9? SE A TRAVESSIA N\u00c3O FOR PRECISA, ESTE MUNDO ESTAR\u00c1 ACABADO.", "text": "Is it accurate? If the teleportation isn\u0027t accurate, this world will be finished.", "tr": "\u00d6yle mi? E\u011fer \u0131\u015f\u0131nlanma isabetli olmazsa, bu d\u00fcnyan\u0131n sonu gelir."}, {"bbox": ["50", "106", "192", "284"], "fr": "Au fait, peux-tu surveiller la situation l\u00e0-bas maintenant ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, APAKAH KAU BISA MEMANTAU SITUASI DI SANA SEKARANG?", "pt": "FALANDO NISSO, VOC\u00ca CONSEGUE MONITORAR A SITUA\u00c7\u00c3O L\u00c1 AGORA?", "text": "Speaking of which, can you monitor the situation over there now?", "tr": "Haz\u0131r konu a\u00e7\u0131lm\u0131\u015fken, \u015fu an oradaki durumu izleyebiliyor musun?"}, {"bbox": ["779", "597", "902", "705"], "fr": "La marge d\u0027erreur ne d\u00e9passera pas une heure.", "id": "KESALAHANNYA TIDAK AKAN LEBIH DARI SATU JAM.", "pt": "A MARGEM DE ERRO N\u00c3O EXCEDER\u00c1 UMA HORA.", "text": "The error won\u0027t exceed one hour.", "tr": "Sapma bir saatten fazla olmayacak."}, {"bbox": ["704", "152", "826", "289"], "fr": "Si je ne peux pas y aller, comment surveiller ?", "id": "BAGAIMANA AKU BISA MEMANTAU KALAU TIDAK BISA KE SANA?", "pt": "SE N\u00c3O CONSIGO IR AT\u00c9 L\u00c1, COMO VOU MONITORAR?", "text": "How can I monitor it if I can\u0027t get through?", "tr": "Oraya gidemiyorsam nas\u0131l izleyebilirim?"}, {"bbox": ["691", "994", "833", "1159"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, laissons faire le destin.", "id": "HEHE, BIARLAH SEMUANYA BERJALAN APA ADANYA.", "pt": "HEHE, QUE SEJA O QUE TIVER QUE SER.", "text": "Hehe, let\u0027s leave everything to fate", "tr": "Hehe, her \u015feyi ak\u0131\u015f\u0131na b\u0131rakal\u0131m."}, {"bbox": ["128", "928", "247", "1049"], "fr": "Une heure...", "id": "SATU JAM...", "pt": "UMA HORA...", "text": "One hour\u2026", "tr": "Bir saat..."}, {"bbox": ["559", "548", "644", "656"], "fr": "Plus ou moins, oui.", "id": "KURANG LEBIH BEGITU.", "pt": "MAIS OU MENOS, N\u00c9?", "text": "About right.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131."}, {"bbox": ["53", "0", "469", "57"], "fr": "Chapitre 445 : Le combat acharn\u00e9 de l\u0027ing\u00e9nieux Yan en situation d\u00e9favorable.", "id": "BAB 445: PERJUANGAN YE YAN YANG CERDIK DALAM SITUASI SULIT", "pt": "CAP\u00cdTULO 445: A LUTA DO ESPERTO YAN EM DESVANTAGEM", "text": "Chapter 445: Yan\u0027s Witty Struggle in an Unfavorable Situation", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 445: ZEK\u0130 YAN\u0027IN ZORLU M\u00dcCADELES\u0130"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/445/1.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "772", "281", "1099"], "fr": "Aaah ! Bordel, qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "AAH! SIAL, APA YANG TERJADI?", "pt": "AAAH! QUE RAIOS EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "Ahhh! What the heck is going on?", "tr": "Ahhh! Kahretsin, neler oluyor?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/445/2.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "588", "228", "701"], "fr": "Je ne devais pas \u00eatre t\u00e9l\u00e9port\u00e9 aux pieds du Roi D\u00e9mon ?", "id": "BUKANKAH SEHARUSNYA AKU DIKIRIM KE BAWAH KEKUASAAN RAJA IBLIS?", "pt": "EU N\u00c3O DEVERIA TER SIDO TRANSPORTADO PARA PERTO DO REI DEM\u00d4NIO?", "text": "Wasn\u0027t I supposed to be teleported to the Demon King\u0027s seat?", "tr": "\u0130blis Kral\u0027\u0131n taht\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcne \u0131\u015f\u0131nlanmam gerekmiyor muydu?"}, {"bbox": ["101", "946", "254", "1137"], "fr": "L\u0027heure et le lieu de cette travers\u00e9e sont incorrects !", "id": "WAKTU DAN TEMPAT PERPINDAHAN INI TIDAK BENAR!", "pt": "O TEMPO E O LOCAL DESTA TRAVESSIA EST\u00c3O ERRADOS!", "text": "The time and location of this teleportation are all wrong!", "tr": "Bu \u0131\u015f\u0131nlanman\u0131n zaman\u0131 da yeri de yanl\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["803", "72", "891", "221"], "fr": "Bordel, qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "SIAL, APA YANG TERJADI?", "pt": "QUE RAIOS EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "What the heck is going on?", "tr": "Kahretsin, neler oluyor?"}, {"bbox": ["700", "753", "891", "863"], "fr": "La Matriarche est d\u00e9j\u00e0 arriv\u00e9e dans la cellule de M\u00e9m\u00e9 Huang...", "id": "NENEK BUYUT SUDAH TIBA DI SEL NENEK HUANG...", "pt": "A VOV\u00d3 ANCESTRAL J\u00c1 CHEGOU \u00c0 CELA DA VOV\u00d3 HUANG...", "text": "Great-Grandma has already arrived in Grandma Huang\u0027s prison\u2026", "tr": "B\u00fcy\u00fck Anne, Sar\u0131 Anne\u0027nin h\u00fccresine gelmi\u015f bile..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/445/3.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "524", "527", "739"], "fr": "[SFX] Bouhouhou ! Qui \u00e7a, \u0027des n\u00f4tres\u0027 ? Mais qui es-tu enfin !", "id": "[SFX] HU HU HU! SIAPA ORANG DALAM? SIAPA KAU SEBENARNYA!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1! \u0027DOS NOSSOS\u0027? QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "Woom\u9cf4woom! What do you mean \u0027one of us\u0027? Who exactly are you!", "tr": "[SFX]Huhu! Ne dostu? Sen de kimsin?!"}, {"bbox": ["71", "523", "189", "657"], "fr": "Patronne, ne criez pas ! Je suis des v\u00f4tres !", "id": "JANGAN BERTERIAK, BOS! SAYA ORANG DALAM.", "pt": "CHEFONA, N\u00c3O GRITE! SOU DOS NOSSOS!", "text": "Don\u0027t shout, big shot! One of us", "tr": "Patron, ba\u011f\u0131rma! Bizden biri."}, {"bbox": ["325", "876", "460", "1047"], "fr": "Je suis votre fan, Patronne !", "id": "SAYA PENGGEMARMU, BOS!", "pt": "EU SOU SEU F\u00c3, CHEFONA!", "text": "I\u0027m your fan, big shot!", "tr": "Ben senin hayran\u0131n\u0131m, Patron!"}, {"bbox": ["62", "61", "232", "313"], "fr": "Aaah ! Mais qui es-tu donc, \u00e0 la fin !", "id": "AAH, SIAPA KAU SEBENARNYA!", "pt": "AAAH! QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "Ah, who exactly are you!", "tr": "Ahhh, sen de kimsin!"}, {"bbox": ["214", "874", "306", "1085"], "fr": "Vite, amadouer la Matriarche !", "id": "SEGERA BERESKAN NENEK BUYUT!", "pt": "CONQUISTAR A VOV\u00d3 ANCESTRAL RAPIDAMENTE!", "text": "Quickly take care of Great-Grandma!", "tr": "\u00c7abucak B\u00fcy\u00fck Anne\u0027yi hallet!"}, {"bbox": ["788", "1119", "866", "1196"], "fr": "Fan ?", "id": "PENGGEMAR?", "pt": "F\u00c3?", "text": "Fan?", "tr": "Hayran m\u0131?"}, {"bbox": ["554", "514", "621", "580"], "fr": "Euh,", "id": "EH,", "pt": "ER...", "text": "Um,", "tr": "Ee,"}, {"bbox": ["561", "603", "647", "696"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/445/4.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "804", "253", "978"], "fr": "Cette fois, si je suis entr\u00e9 dans la Cit\u00e9 du Roi D\u00e9mon, c\u0027\u00e9tait pour vous !", "id": "KALI INI AKU MASUK KOTA IBLIS DEMI DIRIMU!", "pt": "EU VIM PARA A CIDADE DO REI DEM\u00d4NIO DESTA VEZ ESPECIFICAMENTE POR VOC\u00ca!", "text": "I came to the Demon King\u0027s city this time just for you!", "tr": "Bu sefer \u0130blis Kral \u015eehri\u0027ne s\u0131rf sizin i\u00e7in geldim!"}, {"bbox": ["85", "94", "292", "361"], "fr": "Dans notre m\u00e9tier, qui ne conna\u00eet pas votre titre de Xiahou Shan, la Voleuse Immortelle !", "id": "SIAPA PUN DI BIDANG KITA YANG TIDAK TAHU NAMA BESARMU, DEWI PENCURI XIAHOU SHAN!", "pt": "QUEM NO NOSSO RAMO N\u00c3O CONHECE SEU T\u00cdTULO, A LADRA IMORTAL XIAHOU SHAN!", "text": "Who in our line of work doesn\u0027t know your name, the Thief Immortal Xia Houshan!", "tr": "Bizim meslekte olup da H\u0131rs\u0131z Peri Xiahou Shan\u0027\u0131n nam\u0131n\u0131 bilmeyen mi var!"}, {"bbox": ["730", "938", "859", "1070"], "fr": "Alors comme \u00e7a, tu me connais vraiment.", "id": "TERNYATA KAU BENAR-BENAR MENGENALKU.", "pt": "ELE REALMENTE ME CONHECE, HEIN.", "text": "So you really know me.", "tr": "Ger\u00e7ekten de beni tan\u0131yormu\u015f."}, {"bbox": ["686", "851", "755", "931"], "fr": "Oh,", "id": "YO,", "pt": "OH,", "text": "Yo,", "tr": "[SFX]Oo,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/445/5.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "63", "858", "355"], "fr": "Aujourd\u0027hui, j\u0027ai enfin rencontr\u00e9 la patronne, je vous en prie, prenez-moi comme votre petit fr\u00e8re !", "id": "HARI INI AKHIRNYA BERTEMU DENGAN BOS, MOHON TERIMA AKU SEBAGAI ANAK BUAHMU!", "pt": "FINALMENTE CONHECI A CHEFONA HOJE, POR FAVOR, ME ACEITE COMO SEU SUBORDINADO!", "text": "I finally met the big shot today, please accept me as your underling!", "tr": "Bug\u00fcn sonunda Patron\u0027la tan\u0131\u015ft\u0131m, l\u00fctfen beni adam\u0131n olarak kabul et!"}, {"bbox": ["62", "457", "325", "718"], "fr": "Comme un phare, vous illuminez la route de ma vie !", "id": "SEPERTI MERCUSUAR YANG MENERANGI ARAH PELAYARAN HIDUPKU!", "pt": "COMO UM FAROL, ILUMINANDO O CURSO DA MINHA VIDA!", "text": "Like a lighthouse illuminating the direction of my life\u0027s voyage!", "tr": "Hayat\u0131m\u0131n seyrini ayd\u0131nlatan bir deniz feneri gibisiniz!"}, {"bbox": ["111", "971", "214", "1074"], "fr": "\u00c0 la rigueur, d\u0027accord...", "id": "BOLEHLAH...", "pt": "SERVE, EU ACHO...", "text": "\u52c9\u5f3a\u884c\u5427\u00b7\u00b7", "tr": "Peki, zar zor kabul ediyorum..."}, {"bbox": ["68", "857", "171", "975"], "fr": "Sur le papier, alors.", "id": "SECARA NAMA SAJA.", "pt": "S\u00d3 NO PAPEL, ENT\u00c3O.", "text": "Only nominally", "tr": "Sadece ismen ise."}, {"bbox": ["703", "469", "858", "673"], "fr": "Rien que le titre, \u00e7a me suffit !", "id": "ASALKAN SECARA NAMA SAJA SUDAH CUKUP!", "pt": "S\u00d3 NO PAPEL J\u00c1 EST\u00c1 \u00d3TIMO!", "text": "Only nominally is fine!", "tr": "Sadece ismen olmas\u0131 yeterli!"}, {"bbox": ["62", "76", "298", "402"], "fr": "Votre technique divine d\u0027ouvrir le tr\u00e9sor national avec des poireaux est in\u00e9gal\u00e9e au monde, absolument \u00e9blouissante !", "id": "KEAHLIAN DEWAMU DALAM \"MEMBUKA KAS NEGARA DENGAN DAUN BAWANG\" ITU SANGAT HEBAT DAN BERSINAR DI SELURUH DUNIA!", "pt": "SUA HABILIDADE DIVINA DE \u0027ABRIR O TESOURO NACIONAL COM ALHO-POR\u00d3\u0027 \u00c9 INCOMPAR\u00c1VEL E RADIANTE!", "text": "Your skill of using leeks to open the national treasury is unparalleled in the world, shining brilliantly!", "tr": "Sizin o \u0027p\u0131rasa ile hazine a\u00e7ma\u0027 tanr\u0131sal yetene\u011finiz d\u00fcnyaya nam salm\u0131\u015f, g\u00f6z kama\u015ft\u0131r\u0131c\u0131!"}, {"bbox": ["737", "909", "869", "1071"], "fr": "Ouais, c\u0027est fait !", "id": "YEAY, BERHASIL!", "pt": "A\u00ca, CONSEGUI!", "text": "Yay, done!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n, hallettim!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/445/6.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "73", "672", "206"], "fr": "C\u0027est vraiment un nom mignon,", "id": "NAMA YANG MANIS,", "pt": "\u00c9 REALMENTE UM NOME FOFO,", "text": "What a cute name.", "tr": "Ger\u00e7ekten de sevimli bir isim."}, {"bbox": ["129", "624", "271", "765"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, tu es mon petit fr\u00e8re !", "id": "MULAI SEKARANG KAU ADALAH ANAK BUAHKU!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00ca \u00c9 MEU SUBORDINADO!", "text": "From now on, you\u0027re my underling!", "tr": "Bundan sonra sen benim adam\u0131ms\u0131n!"}, {"bbox": ["693", "486", "823", "726"], "fr": "Quel bonheur ! Patronne, vous \u00eates si accessible !", "id": "BAHAGIA SEKALI! BOS MEMANG SANGAT RAMAH!", "pt": "QUE FELICIDADE! CHEFONA, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O ACESS\u00cdVEL!", "text": "So happy! Big shot, you\u0027re so approachable!", "tr": "\u00c7ok mutluyum! Patron, ger\u00e7ekten de \u00e7ok cana yak\u0131ns\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["578", "236", "704", "377"], "fr": "Je trouve que tu es plut\u00f4t sympathique aussi.", "id": "AKU LIHAT KAU JUGA CUKUP MENYENANGKAN.", "pt": "EU TAMB\u00c9M GOSTO BASTANTE DE VOC\u00ca.", "text": "I think you\u0027re quite likable too.", "tr": "Bence sen de olduk\u00e7a ho\u015fuma giden birisin."}, {"bbox": ["71", "65", "196", "209"], "fr": "Alors, comment t\u0027appelles-tu ?", "id": "LALU, SIAPA NAMAMU?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL \u00c9 O SEU NOME?", "text": "Then what\u0027s your name?", "tr": "Peki, ad\u0131n ne?"}, {"bbox": ["80", "432", "221", "575"], "fr": "Oublie \u00e7a, \u0027sur le papier\u0027,", "id": "JANGAN SECARA NAMA SAJA LAGI,", "pt": "ESQUE\u00c7A ESSA HIST\u00d3RIA DE \u0027S\u00d3 NO PAPEL\u0027,", "text": "Don\u0027t be so nominal,", "tr": "B\u0131rak o ismen laf\u0131n\u0131,"}, {"bbox": ["79", "868", "237", "1042"], "fr": "Alors, comment es-tu apparu ?", "id": "JADI, BAGAIMANA KAU BISA MUNCUL?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO VOC\u00ca APARECEU?", "text": "So how did you appear?", "tr": "Peki sen nas\u0131l ortaya \u00e7\u0131kt\u0131n?"}, {"bbox": ["381", "252", "491", "364"], "fr": "Appelez-moi juste Yanyan.", "id": "PANGGIL SAJA AKU YANYAN.", "pt": "PODE ME CHAMAR DE YAN YAN.", "text": "Just call me Yan Yan", "tr": "Bana Yan Yan demen yeterli."}, {"bbox": ["763", "1004", "869", "1122"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/445/7.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "73", "197", "216"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027\u00e9tais aussi cach\u00e9 dans le couloir,", "id": "TADI AKU JUGA BERSEMBUNYI DI LORONG,", "pt": "EU TAMB\u00c9M ESTAVA ESCONDIDO NO CORREDOR AGORA H\u00c1 POUCO,", "text": "I was hiding in the corridor just now,", "tr": "Az \u00f6nce ben de koridorda saklan\u0131yordum."}, {"bbox": ["269", "77", "399", "226"], "fr": "Apr\u00e8s avoir vu la patronne ouvrir la porte, je l\u0027ai suivie.", "id": "SETELAH MELIHAT BOS MEMBUKA PINTU, AKU MENGIKUTINYA.", "pt": "VI A CHEFONA ABRIR A PORTA E A SEGUI.", "text": "And followed you after you opened the door.", "tr": "Patron\u0027un kap\u0131y\u0131 a\u00e7t\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcnce pe\u015finden geldim."}, {"bbox": ["468", "80", "609", "220"], "fr": "Je voulais \u00e0 l\u0027origine montrer ma technique de \u0027Dissimulation sur le Mur\u0027 pour attirer l\u0027attention de la patronne,", "id": "TADINYA AKU INGIN MEMAMERKAN JURUS \"BERSEMBUNYI DI DINDING\" UNTUK MENARIK PERHATIAN BOS,", "pt": "ORIGINALMENTE, EU QUERIA MOSTRAR MINHA T\u00c9CNICA DE \u0027ESCONDERIJO NO MURO\u0027 PARA CHAMAR A ATEN\u00c7\u00c3O DA CHEFONA,", "text": "I originally wanted to show off my wall hiding skills to get your attention,", "tr": "Asl\u0131nda \u0027Duvar Tepesi Saklan\u0131\u015f\u0131\u0027 yetene\u011fimi g\u00f6sterip Patron\u0027un dikkatini \u00e7ekmek istemi\u015ftim,"}, {"bbox": ["129", "712", "260", "844"], "fr": "Mais il semble que ce soit bien inf\u00e9rieur \u00e0 la v\u00f4tre...", "id": "TAPI SEPERTINYA JAUH BERBEDA DENGAN MILIKMU...", "pt": "PARECE QUE \u00c9 MUITO INFERIOR \u00c0 SUA...", "text": "But it seems to be too different from yours\u2026", "tr": "Ama g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sizinkiyle k\u0131yaslanamaz bile..."}, {"bbox": ["81", "546", "218", "683"], "fr": "J\u0027ai imit\u00e9 le nom de la technique de \u0027Dissimulation Accroupie\u0027 de la patronne,", "id": "MENIRU NAMA JURUS \"BERSEMBUNYI SAMBIL JONGKOK\" MILIK BOS,", "pt": "IMITANDO O NOME DA T\u00c9CNICA \u0027ESCONDERIJO AGACHADO\u0027 DA CHEFONA,", "text": "Imitating your crouching hiding technique,", "tr": "Patron\u0027un \u0027\u00c7\u00f6melerek Saklanma\u0027 tekni\u011finin ad\u0131n\u0131 taklit ederek,"}, {"bbox": ["282", "931", "409", "1086"], "fr": "Ouais, je l\u0027ai encore embobin\u00e9e !", "id": "YEAY, BERHASIL MENIPUNYA LAGI!", "pt": "A\u00ca, ENGANEI DE NOVO!", "text": "Yay, I bluffed my way through again!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n, yine atlatt\u0131m!"}, {"bbox": ["659", "896", "857", "1225"], "fr": "M\u00eame si cette vieille tortue m\u0027a envoy\u00e9 au mauvais endroit, la situation est toujours sous contr\u00f4le...", "id": "MESKIPUN SI KURA-KURA TUA SALAH MELEMPARKU, SITUASINYA MASIH TERKENDALI...", "pt": "EMBORA A VELHA TARTARUGA TENHA ME JOGADO NO LUGAR ERRADO, A SITUA\u00c7\u00c3O AINDA EST\u00c1 SOB CONTROLE...", "text": "Although the old turtle threw me to the wrong place, the situation is still under control\u2026", "tr": "\u0130htiyar kaplumba\u011fa beni yanl\u0131\u015f yere \u0131\u015f\u0131nlam\u0131\u015f olsa da, durum hala kontrol alt\u0131nda..."}, {"bbox": ["653", "87", "779", "212"], "fr": "Mais j\u0027ai rat\u00e9 mon coup...", "id": "TERNYATA GAGAL...", "pt": "MAS ACABEI ERRANDO O MOVIMENTO...", "text": "Lost my move...", "tr": "Sonu\u00e7 olarak hamlem bo\u015fa gitti..."}, {"bbox": ["790", "362", "886", "466"], "fr": "Dissimulation sur le Mur ?", "id": "BERSEMBUNYI DI DINDING?", "pt": "ESCONDERIJO NO MURO?", "text": "Wall hiding?", "tr": "Duvar Tepesi Saklan\u0131\u015f\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["659", "896", "857", "1225"], "fr": "M\u00eame si cette vieille tortue m\u0027a envoy\u00e9 au mauvais endroit, la situation est toujours sous contr\u00f4le...", "id": "MESKIPUN SI KURA-KURA TUA SALAH MELEMPARKU, SITUASINYA MASIH TERKENDALI...", "pt": "EMBORA A VELHA TARTARUGA TENHA ME JOGADO NO LUGAR ERRADO, A SITUA\u00c7\u00c3O AINDA EST\u00c1 SOB CONTROLE...", "text": "Although the old turtle threw me to the wrong place, the situation is still under control\u2026", "tr": "\u0130htiyar kaplumba\u011fa beni yanl\u0131\u015f yere \u0131\u015f\u0131nlam\u0131\u015f olsa da, durum hala kontrol alt\u0131nda..."}, {"bbox": ["776", "613", "883", "734"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "TENTU SAJA.", "pt": "CLARO.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "\u00d6yle."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/445/8.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "820", "361", "1115"], "fr": "Qui criait \u0027aaah\u0027 tout \u00e0 l\u0027heure !?", "id": "SIAPA TADI YANG BERTERIAK AAH AAH DI SANA!?", "pt": "QUEM ESTAVA GRITANDO \u0027AAAH\u0027 AGORA H\u00c1 POUCO?!", "text": "Who was screaming just now!?", "tr": "Demin orada \u0027Ahhh\u0027 diye ba\u011f\u0131ran kimdi?!"}, {"bbox": ["97", "306", "295", "361"], "fr": "Maintenant que la Matriarche est calm\u00e9e,", "id": "SETELAH MENENANGKAN NENEK BUYUT,", "pt": "CONSEGUI ACALMAR A VOV\u00d3 ANCESTRAL,", "text": "Stabilized Great-Grandma,", "tr": "B\u00fcy\u00fck Anne\u0027yi sakinle\u015ftirdim,"}, {"bbox": ["152", "535", "314", "584"], "fr": "Tout est OK.", "id": "SEMUANYA BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "TUDO EST\u00c1 OK.", "text": "Cut, all OK.", "tr": "Her \u015fey yolunda."}, {"bbox": ["716", "1029", "785", "1144"], "fr": "[SFX] PFFT !", "id": "[SFX] PUH!", "pt": "[SFX] PFFT!", "text": "[SFX]Pfft!", "tr": "[SFX]P\u00fcf!"}, {"bbox": ["514", "290", "641", "365"], "fr": "M\u00e9m\u00e9 Huang est inconsciente,", "id": "NENEK HUANG PINGSAN,", "pt": "VOV\u00d3 HUANG DESMAIADA,", "text": "Grandma Huang fainted,", "tr": "Sar\u0131 Anne bayg\u0131n,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/445/9.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "420", "257", "580"], "fr": "Patronne, vous avez cri\u00e9 trop fort tout \u00e0 l\u0027heure,", "id": "BOS, TADI SUARAMU TERLALU KERAS,", "pt": "CHEFONA, VOC\u00ca GRITOU MUITO ALTO AGORA H\u00c1 POUCO,", "text": "Big shot, you were too loud just now,", "tr": "Patron, az \u00f6nce \u00e7ok y\u00fcksek sesle ba\u011f\u0131rd\u0131n."}, {"bbox": ["70", "65", "235", "208"], "fr": "J\u0027avais dit que j\u0027\u00e9liminerais quiconque ferait encore du bruit !", "id": "AKU SUDAH BILANG SIAPA PUN YANG MEMBUAT KERIBUTAN AKAN KUHABISI!", "pt": "EU DISSE QUE QUEM FIZESSE BARULHO DE NOVO SERIA ELIMINADO!", "text": "I said whoever makes noise again, I\u0027ll destroy them!", "tr": "Bu baba, kim bir daha g\u00fcr\u00fclt\u00fc yaparsa onu gebertirim demi\u015fti!"}, {"bbox": ["110", "678", "258", "828"], "fr": "C\u0027est toi qui m\u0027as fait peur, alors c\u0027est de ma faute ?", "id": "KAU YANG MEMBUATKU TAKUT, JADI SALAHKU?", "pt": "FOI VOC\u00ca QUE ME ASSUSTOU, ENT\u00c3O A CULPA \u00c9 MINHA, \u00c9?", "text": "You scared me, so is it my fault?", "tr": "Beni sen korkuttun, \u015fimdi su\u00e7 bende mi yani?"}, {"bbox": ["704", "419", "843", "586"], "fr": "Que faire si les gardes arrivent ?", "id": "BAGAIMANA KALAU PENJAGA DATANG?", "pt": "E SE OS GUARDAS VIEREM?", "text": "What do we do if the guards come?", "tr": "Muhaf\u0131zlar gelirse ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["719", "1058", "867", "1206"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est une man\u0153uvre que tu connais bien.", "id": "CARAMU INI MEMANG SUDAH BIASA.", "pt": "ESSA \u00c9 UMA MANOBRA QUE VOC\u00ca CONHECE BEM.", "text": "That\u0027s a familiar operation.", "tr": "Bu senin i\u00e7in al\u0131\u015f\u0131ld\u0131k bir hareket tarz\u0131."}, {"bbox": ["567", "1044", "674", "1114"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["744", "19", "890", "317"], "fr": "On a quand m\u00eame attir\u00e9 les gardes !", "id": "TETAP SAJA MENARIK PENJAGA!", "pt": "ACABAMOS ATRAINDO OS GUARDAS!", "text": "Still attracted the guards!", "tr": "Yine de muhaf\u0131zlar\u0131 ba\u015f\u0131m\u0131za \u00e7ektik!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/445/10.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "746", "184", "882"], "fr": "Allez voir si c\u0027est la cellule d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9 qui fait du bruit.", "id": "COBA LIHAT APAKAH DARI SEBELAH YANG RIBUT.", "pt": "VEJAM SE FOI O QUARTO AO LADO QUE FEZ BARULHO.", "text": "See if it\u0027s the noise from next door.", "tr": "Yan h\u00fccreden mi geliyor bir bak\u0131n."}, {"bbox": ["129", "476", "274", "630"], "fr": "Ici, on dirait qu\u0027il y a quelqu\u0027un d\u0027\u00e9vanoui.", "id": "DI DALAM SINI SEPERTINYA ADA ORANG YANG PINGSAN.", "pt": "PARECE QUE TEM ALGU\u00c9M DESMAIADO AQUI DENTRO.", "text": "It seems there\u0027s someone passed out in here", "tr": "\u0130\u00e7eride bayg\u0131n biri var gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["484", "57", "592", "221"], "fr": "Qui criait tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "SIAPA TADI YANG BERTERIAK!", "pt": "QUEM ESTAVA GRITANDO AGORA H\u00c1 POUCO?!", "text": "Who was shouting just now!", "tr": "Demin ba\u011f\u0131ran kimdi!"}, {"bbox": ["338", "784", "454", "932"], "fr": "Oui, oui, c\u0027est \u00e7a !", "id": "YA, YA, SEPERTI ITU!", "pt": "ISSO, ISSO, \u00c9 ASSIM MESMO!", "text": "Yes, yes, that\u0027s right!", "tr": "Evet, evet, aynen b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["557", "767", "713", "952"], "fr": "Attendez !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE!", "text": "Wait!", "tr": "Bekleyin!"}, {"bbox": ["301", "287", "436", "388"], "fr": "Essayons de ne pas provoquer les gardes...", "id": "SEBISA MUNGKIN JANGAN MEMPROVOKASI PENJAGA...", "pt": "TENTE N\u00c3O PROVOCAR OS GUARDAS...", "text": "Try not to provoke the guards\u2026\u2026", "tr": "M\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca muhaf\u0131zlara bula\u015fmayal\u0131m..."}, {"bbox": ["79", "86", "209", "156"], "fr": "Je vais m\u0027accroupir aussi.", "id": "AKU JUGA IKUT JONGKOK SAJA.", "pt": "VOU ME AGACHAR TAMB\u00c9M.", "text": "I\u0027ll crouch too", "tr": "Ben de \u00e7\u00f6meleyim bari."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/445/11.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "251", "237", "411"], "fr": "Mais n\u0027as-tu pas remarqu\u00e9 que cette personne a un corps superbe ?", "id": "TAPI APAKAH KAU TIDAK SADAR KALAU POSTUR TUBUHNYA INI SANGAT BAGUS?", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O PERCEBEU QUE O CORPO DELA \u00c9 DE PRIMEIRA?", "text": "But haven\u0027t you noticed that this figure is top-notch?", "tr": "Ama bu hatunun v\u00fccudunun m\u00fckemmel oldu\u011funu fark etmedin mi?"}, {"bbox": ["678", "935", "832", "1114"], "fr": "Entrons d\u0027abord pour en profiter un peu !", "id": "KITA MASUK DULU DAN BERSENANG-SENANG!", "pt": "VAMOS ENTRAR E NOS DIVERTIR PRIMEIRO!", "text": "Let\u0027s go in and enjoy ourselves first!", "tr": "\u00d6nce biz girip biraz keyfini \u00e7\u0131karal\u0131m!"}, {"bbox": ["76", "78", "208", "240"], "fr": "M\u00eame si elle est inconsciente,", "id": "MESKIPUN PINGSAN,", "pt": "EMBORA ELA ESTEJA DESMAIADA,", "text": "Although she\u0027s unconscious,", "tr": "Bayg\u0131n olsa da,"}, {"bbox": ["112", "801", "225", "1051"], "fr": "On s\u0027occupera du reste plus tard,", "id": "HAL LAINNYA NANTI SAJA,", "pt": "DEIXAMOS O RESTO PARA DEPOIS,", "text": "Let\u0027s talk about other things later,", "tr": "Di\u011fer i\u015fleri sonra konu\u015furuz,"}, {"bbox": ["722", "102", "850", "281"], "fr": "Ouais !", "id": "BENAR!", "pt": "\u00c9 MESMO!", "text": "Yeah!", "tr": "Evet ya!"}, {"bbox": ["101", "519", "263", "684"], "fr": "Merde, les choses ont encore tourn\u00e9 comme \u00e7a !", "id": "SIAL, KENAPA JADINYA SEPERTI INI LAGI!", "pt": "CARAMBA, AS COISAS FICARAM ASSIM DE NOVO!", "text": "Woah, things have turned out like this again!", "tr": "Hay aksi, i\u015fler yine bu hale geldi!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/445/12.webp", "translations": [], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/445/13.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "543", "523", "780"], "fr": "La situation est revenue \u00e0 la case d\u00e9part.", "id": "SITUASINYA KEMBALI SEPERTI SEMULA LAGI.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL VOLTOU A SER COMO ANTES.", "text": "The current situation has turned back to the old ways again", "tr": "\u015eimdiki durum yine eski tas eski hamam."}, {"bbox": ["91", "1023", "179", "1140"], "fr": "Calme-toi, calme-toi.", "id": "TENANG, TENANG.", "pt": "CALMA, CALMA.", "text": "Calm down, calm down", "tr": "Sakin ol, sakin ol."}, {"bbox": ["346", "857", "486", "974"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chis bien, la situation est toujours ma\u00eetrisable.", "id": "PIKIRKAN BAIK-BAIK, SITUASINYA MASIH TERKENDALI.", "pt": "PENSANDO BEM, A SITUA\u00c7\u00c3O AINDA EST\u00c1 CONTROL\u00c1VEL.", "text": "Think carefully, the situation is still controllable", "tr": "Dikkatlice d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, durum hala kontrol alt\u0131nda."}, {"bbox": ["385", "994", "517", "1167"], "fr": "Au moins, M\u00e9m\u00e9 Huang est inconsciente et ne sait pas que c\u0027est moi qui la sauve.", "id": "SETIDAKNYA NENEK HUANG PINGSAN DAN TIDAK TAHU AKU YANG MENYELAMATKANNYA.", "pt": "PELO MENOS A VOV\u00d3 HUANG EST\u00c1 DESMAIADA E N\u00c3O SABE QUE SOU EU QUEM A EST\u00c1 SALVANDO.", "text": "At least Grandma Huang is unconscious and doesn\u0027t know I\u0027m saving her.", "tr": "En az\u0131ndan Sar\u0131 Anne bayg\u0131n oldu\u011fu i\u00e7in onu kurtaran\u0131n ben oldu\u011fumu bilmiyor."}, {"bbox": ["699", "204", "830", "325"], "fr": "Attaquer sournoisement deux personnes en m\u00eame temps, c\u0027est beaucoup plus simple.", "id": "MENYERANG DUA ORANG SEKALIGUS JAUH LEBIH MUDAH.", "pt": "ATACAR DOIS DE SURPRESA AO MESMO TEMPO \u00c9 BEM MAIS F\u00c1CIL.", "text": "It\u0027s much easier to sneak attack two at the same time.", "tr": "\u0130kisine ayn\u0131 anda gizlice sald\u0131rmak \u00e7ok daha kolay olur."}, {"bbox": ["634", "92", "774", "213"], "fr": "Cette fois, je n\u0027ai pas de Pierre de Suppression d\u0027Esprit sur moi,", "id": "KALI INI TIDAK ADA BATU PENENANG ROH DI BADANKU,", "pt": "DESTA VEZ N\u00c3O TENHO PEDRAS SUPRESSORAS DE ESP\u00cdRITO COMIGO,", "text": "There\u0027s no spirit suppressing stone on me this time,", "tr": "Bu sefer \u00fczerimde Ruh Bast\u0131rma Ta\u015f\u0131 yok."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/445/14.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "81", "207", "231"], "fr": "Ainsi, je n\u0027ai toujours pas atteint le point n\u00e9vralgique !", "id": "DENGAN BEGINI MASIH BELUM MENYENTUH TITIK KUNCI!", "pt": "ASSIM, AINDA N\u00c3O TOQUEI NO PONTO CRUCIAL!", "text": "Still haven\u0027t touched the node this way!", "tr": "B\u00f6ylece hala kilit noktaya temas etmedim!"}, {"bbox": ["706", "962", "830", "1086"], "fr": "L\u00e0-bas, \u00e7a devrait se passer sans encombre.", "id": "DI SANA SEHARUSNYA BERJALAN LANCAR, KAN?", "pt": "L\u00c1 DEVE ESTAR INDO TUDO BEM, CERTO?", "text": "Things should be going smoothly over there", "tr": "Orada i\u015fler yolunda gidiyordur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["554", "955", "682", "1098"], "fr": "Ce petit Ye Yan est plut\u00f4t fiable dans ce qu\u0027il fait,", "id": "ANAK ITU, YE YAN, CUKUP BISA DIANDALKAN DALAM MELAKUKAN SESUATU,", "pt": "AQUELE GAROTO, YE YAN, \u00c9 BEM CONFI\u00c1VEL NO QUE FAZ,", "text": "Ye Yan is quite reliable in his work,", "tr": "O Ye Yan veledi i\u015fini bilir, olduk\u00e7a g\u00fcvenilirdir."}, {"bbox": ["528", "716", "617", "860"], "fr": "[SFX] AGH !", "id": "[SFX] APHU!", "pt": "[SFX] ARGH!", "text": "[SFX]Ah pfft!", "tr": "[SFX]Ah-P\u00fcf!"}, {"bbox": ["710", "762", "844", "883"], "fr": "M\u00e9m\u00e9 Huang, quand vous \u00eates-vous r\u00e9veill\u00e9e !", "id": "NENEK HUANG, KAPAN KAU SADAR!", "pt": "VOV\u00d3 HUANG, QUANDO VOC\u00ca ACORDOU?!", "text": "Grandma Huang, when did you wake up!", "tr": "Sar\u0131 Anne, sen ne zaman uyand\u0131n!"}], "width": 921}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/445/15.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "44", "773", "143"], "fr": "Merci aux g\u00e9n\u00e9reux donateurs de cette semaine pour leurs pourboires et leurs votes mensuels !", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PARA BOS YANG TELAH MEMBERIKAN DONASI TIKET BULANAN MINGGU INI.", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS GRANDES APOIADORES PELAS GORJETAS E VOTOS MENSAIS DESTA SEMANA.", "text": "Thanks to the big shots who tipped and voted this week", "tr": "Bu hafta ba\u011f\u0131\u015f yapan ve ayl\u0131k bilet veren b\u00fcy\u00fcklere te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["136", "1369", "823", "1499"], "fr": "Voici la deuxi\u00e8me publication de la semaine, avec nos remerciements habituels \u00e0 tous pour votre soutien payant.", "id": "PEMBARUAN KEDUA MINGGU INI, SEKALIGUS UCAPAN TERIMA KASIH HARIAN KEPADA PARA DEWASA YANG MEMBACA SECARA BERBAYAR,", "pt": "A SEGUNDA ATUALIZA\u00c7\u00c3O DESTA SEMANA \u00c9 ENTREGUE COM NOSSOS AGRADECIMENTOS DI\u00c1RIOS AOS LEITORES PELO APOIO PAGO,", "text": "THE SECOND UPDATE FOR THIS WEEK IS HERE. DAILY THANKS TO THE ADULTS FOR THE PAID READING.", "tr": "Bu haftan\u0131n ikinci b\u00f6l\u00fcm\u00fcyle birlikte, \u00fccretli okumalar\u0131n\u0131z i\u00e7in de\u011ferli okurlara g\u00fcnl\u00fck te\u015fekk\u00fcrlerimi sunuyorum."}], "width": 921}, {"height": 1066, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/445/16.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "874", "761", "1063"], "fr": "Suivez @XiuYao sur Sina Weibo pour des informations sur le quotidien de l\u0027auteur, les mises \u00e0 jour occasionnelles ou les pauses... Les nouvelles seront \u00e9galement annonc\u00e9es \u00e0 l\u0027avance sur Weibo.", "id": "IKUTI WEIBO XIU YAO UNTUK INFORMASI PEMBARUAN, PENUNDAAN, ATAU HIATUS. PEMBERITAHUAN AKAN DIBERIKAN LEBIH AWAL DI WEIBO.", "pt": "SIGAM XIU YAO NO SINA WEIBO PARA ACOMPANHAR ATUALIZA\u00c7\u00d5ES (DI\u00c1RIAS, OCASIONAIS) E AN\u00daNCIOS DE HIATO, TUDO NOTIFICADO COM ANTECED\u00caNCIA.", "text": "FOLLOW XIUYAO ON SINA WEIBO TO GET UPDATES ON DAILY WORKS, OCCASIONAL UPDATES OR HIATUS ANNOUNCEMENTS WILL ALSO BE NOTIFIED IN ADVANCE ON WEIBO.", "tr": "Yazar\u0131n g\u00fcnl\u00fck payla\u015f\u0131mlar\u0131, g\u00fcncellemeler veya ara verme (yay\u0131nlara) gibi haberler sosyal medya \u00fczerinden \u00f6nceden duyurulacakt\u0131r."}], "width": 921}]
Manhua