This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/92/0.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "397", "179", "564"], "fr": "S\u0153ur Wu, nous avons eu tort !", "id": "KAK WU, KAMI SALAH!", "pt": "MANA WU, N\u00d3S ERRAMOS!", "text": "SISTER WU, WE WERE WRONG!", "tr": "ABLA WU, HATA ETT\u0130K!"}, {"bbox": ["57", "38", "226", "343"], "fr": "Halte-l\u00e0 !", "id": "BERHENTI DI SANA!", "pt": "PAREM A\u00cd, SEUS MOLEQUES!", "text": "STOP RIGHT THERE!", "tr": "DURUN DED\u0130M S\u0130ZE!"}, {"bbox": ["704", "396", "862", "713"], "fr": "Il est trop tard pour m\u0027appeler comme \u00e7a maintenant !", "id": "SEKARANG SUDAH TERLAMBAT UNTUK MEMANGGILKU BEGITU!", "pt": "AGORA J\u00c1 \u00c9 TARDE DEMAIS PARA ME CHAMAR ASSIM!", "text": "IT\u0027S TOO LATE TO CALL ME THAT NOW!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 B\u00d6YLE SESLENMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK GE\u00c7!"}, {"bbox": ["57", "750", "237", "1087"], "fr": "\u00c0 mort !", "id": "HARUS SAMPAI MATI!", "pt": "ELES T\u00caM QUE MORRER!", "text": "THEY MUST DIE!", "tr": "\u00d6LD\u00dcR\u00dcLMELER\u0130 GEREK!"}, {"bbox": ["50", "0", "449", "56"], "fr": "Chapitre 92 : On dirait qu\u0027on a atteint la cible.", "id": "BAB SEMBILAN PULUH DUA: SEPERTINYA LANGSUNG MENCAPAI SASARAN", "pt": "CAP\u00cdTULO 92: PARECE QUE CHEGAMOS DIRETO AO OBJETIVO", "text": "CHAPTER NINETY-TWO: SEEMS LIKE WE\u0027RE HEADING STRAIGHT FOR THE TARGET", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 92: G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE DO\u011eRUDAN HEDEFE ULA\u015eTIK"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/92/1.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "52", "216", "138"], "fr": "[SFX] Tumulte !", "id": "SANGAT RESAH", "pt": "PURA AGITA\u00c7\u00c3O!", "text": "ANXIOUS", "tr": "[SFX] PAT!"}, {"bbox": ["112", "518", "273", "570"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}, {"bbox": ["154", "781", "253", "891"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["396", "538", "535", "639"], "fr": "[SFX] Tap tap !", "id": "[SFX] DEG DEG!", "pt": "[SFX] TAP TAP TAP!", "text": "[SFX] Stomp Stomp!", "tr": "[SFX] TAP TAP!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/92/2.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "469", "204", "627"], "fr": "Si on se fait attraper par ce genre de mamie, alors... le chaos...", "id": "KALAU TIDAK, NANTI DITANGKAP NENEK-NENEK SEPERTI ITU, LALU GELISAH...", "pt": "SE AQUELA VELHA NOS PEGAR, A\u00cd A COISA FICA PRETA...", "text": "IF WE GET CAUGHT BY THAT GRANDMA, AND THEN ANXIOUS", "tr": "O T\u0130P B\u0130R N\u0130NEYE YAKALANMAYALIM, YOKSA..."}, {"bbox": ["702", "76", "840", "252"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce d\u00e9lire ? Les gangs ont aussi ce genre de trucs bizarres...", "id": "APA-APAAN INI SEMUA, GENG PREMAN KOK ADA YANG ANEH BEGINI", "pt": "MAS QUE DIABOS \u00c9 ISSO? A M\u00c1FIA AINDA TEM ESSE TIPO DE GENTE ESQUISITA?", "text": "WHAT IS THIS MESS? GANGS HAVE THIS KIND OF WEIRD", "tr": "BU DA NE B\u00d6YLE, \u00c7ETELER\u0130N B\u00d6YLE GAR\u0130P..."}, {"bbox": ["67", "384", "181", "474"], "fr": "Heureusement, on s\u0027est \u00e9chapp\u00e9s,", "id": "SYUKURLAH BERHASIL KABUR,", "pt": "AINDA BEM QUE CONSEGUIMOS FUGIR,", "text": "GOOD THING WE RAN AWAY,", "tr": "NEYSE K\u0130 KA\u00c7AB\u0130LD\u0130K,"}, {"bbox": ["75", "61", "193", "216"], "fr": "On les a enfin sem\u00e9s, je suis crev\u00e9...", "id": "AKHIRNYA BERHASIL MENYINGKIRKAN MEREKA, LELAH SEKALI....", "pt": "FINALMENTE DESPISTAMOS ELES, ESTOU MORTO DE CANSA\u00c7O...", "text": "FINALLY LOST THEM, I\u0027M EXHAUSTED....", "tr": "SONUNDA ATLATTIK, \u00d6LD\u00dcM YORGUNLUKTAN..."}, {"bbox": ["567", "519", "705", "558"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/92/3.webp", "translations": [{"bbox": ["711", "540", "846", "697"], "fr": "L\u00e0, tout ce que je veux, c\u0027est m\u0027affaler quelque part et pioncer.", "id": "SEKARANG AKU HANYA INGIN TIDUR DI MANA SAJA.", "pt": "AGORA S\u00d3 QUERO ME JOGAR EM QUALQUER CANTO E DORMIR.", "text": "I JUST WANT TO COLLAPSE AND SLEEP SOMEWHERE.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 TEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R YERE KIVRILIP UYUMAK."}, {"bbox": ["58", "526", "197", "665"], "fr": "Changeons de sujet.", "id": "KITA GANTI TOPIK SAJA YA", "pt": "VAMOS MUDAR DE ASSUNTO.", "text": "LET\u0027S CHANGE THE SUBJECT", "tr": "KONUYU DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REL\u0130M."}, {"bbox": ["65", "925", "210", "1036"], "fr": "Je n\u0027en peux vraiment plus de courir.", "id": "SUDAH TIDAK KUAT LARI LAGI", "pt": "N\u00c3O AGUENTO MAIS CORRER.", "text": "I REALLY CAN\u0027T RUN ANYMORE", "tr": "ARTIK KO\u015eACAK HAL\u0130M KALMADI."}, {"bbox": ["57", "55", "221", "286"], "fr": "[SFX] Beurk !", "id": "[SFX] UWEK!", "pt": "[SFX] BLEGH!", "text": "[SFX]Ugh!", "tr": "[SFX] \u00d6\u011eK!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/92/4.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "458", "237", "721"], "fr": "S\u0153ur Wu ! J\u0027ai eu tort, je ne recommencerai plus jamais !", "id": "KAK WU! AKU SALAH, LAIN KALI TIDAK AKAN BERANI LAGI!", "pt": "MANA WU! EU ERREI, JURO QUE NUNCA MAIS FA\u00c7O ISSO!", "text": "SISTER WU! I WAS WRONG, I\u0027LL NEVER DO IT AGAIN!", "tr": "ABLA WU! HATA ETT\u0130M, B\u0130R DAHA ASLA CESARET EDEMEM!"}, {"bbox": ["58", "256", "247", "434"], "fr": "Ah ! Rep\u00e9r\u00e9s !", "id": "AH! KETAHUAN!", "pt": "AH! FOMOS DESCOBERTOS!", "text": "AH! WE\u0027VE BEEN DISCOVERED!", "tr": "AH! YAKALANDIK!"}, {"bbox": ["426", "87", "528", "190"], "fr": "H\u00e9, c\u0027est par ici.", "id": "HEI, DI SINI.", "pt": "EI, AQUI.", "text": "HEY, OVER HERE.", "tr": "HEY, BURADAYIZ."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/92/5.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "938", "679", "1107"], "fr": "Senior et camarade, vous r\u00e9p\u00e9tez une pi\u00e8ce ici ?", "id": "APAKAH SENIOR DAN TEMAN-TEMAN SEDANG LATIHAN NASKAH DI SINI?", "pt": "SENPAI, VOC\u00ca E SEUS COMPANHEIROS EST\u00c3O ENSAIANDO UM ROTEIRO AQUI?", "text": "ARE YOU REHEARSING A SCRIPT HERE, SENIOR AND FRIEND?", "tr": "SENPA\u0130 VE EK\u0130B\u0130 BURADA SENARYO PROVASI MI YAPIYOR?"}, {"bbox": ["548", "786", "681", "931"], "fr": "Quelle \"S\u0153ur Wu\" ? Vraiment des r\u00e9pliques bizarres,", "id": "KAK WU APAAN, DIALOG YANG ANEH SEKALI,", "pt": "QUE \u0027MANA WU\u0027? QUE FALA MAIS ESTRANHA,", "text": "WHAT SISTER WU? WHAT STRANGE LINES,", "tr": "NE ABLA WU\u0027SU, NE GAR\u0130P B\u0130R REPL\u0130K BU,"}, {"bbox": ["344", "1066", "496", "1222"], "fr": "Ne d\u00e9barquez pas comme \u00e7a, d\u0027accord ? Vous allez nous flanquer la trouille...", "id": "JANGAN MUNCUL TIBA-TIBA SEPERTI ITU, BISA MEMBUAT ORANG KAGET SAMPAI JANTUNGAN...", "pt": "N\u00c3O APARE\u00c7A ASSIM DE REPENTE, OK? VAI ACABAR ASSUSTANDO ALGU\u00c9M DE MORTE...", "text": "DON\u0027T JUST APPEAR OUT OF NOWHERE LIKE THAT, YOU\u0027LL SCARE SOMEONE TO DEATH...", "tr": "B\u00d6YLE AN\u0130DEN ORTAYA \u00c7IKMAYIN OLUR MU, \u0130NSANI KORKUDAN \u00d6D\u00dc PATLAR..."}, {"bbox": ["62", "780", "205", "920"], "fr": "Celui qui est l\u00e0... c\u0027est bien Senior Ye Yan.", "id": "YANG DI SINI... BENAR-BENAR SENIOR YE YAN.", "pt": "QUEM EST\u00c1 AQUI... \u00c9 MESMO O SENPAI YE YAN.", "text": "HERE... IT REALLY IS SENIOR YE YAN.", "tr": "BURADAK\u0130... GER\u00c7EKTEN DE YE YAN SENPA\u0130."}, {"bbox": ["72", "1063", "210", "1213"], "fr": "C\u0027est Xiao Fei ? Je croyais que c\u0027\u00e9tait nos poursuivants.", "id": "OH, XIAO FEI YA? KUKIRA PASUKAN PENGKEJAR", "pt": "\u00c9 A XIAO FEI? PENSEI QUE FOSSEM OS PERSEGUIDORES.", "text": "OH, IT\u0027S XIAOFEI? I THOUGHT IT WAS THE PEOPLE CHASING US.", "tr": "XIAO FEI M\u0130S\u0130N? S\u0130Z\u0130 KOVALAYANLAR SANDIM."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/92/6.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "1053", "840", "1200"], "fr": "Maintenant, \u00e0 cette heure, on n\u0027a nulle part o\u00f9 aller.", "id": "SETELAH ITU, SEKARANG INI TIDAK ADA TEMPAT UNTUK PERGI", "pt": "DEPOIS DO EXPEDIENTE, A ESTA HORA N\u00c3O H\u00c1 MUITOS LUGARES PARA IR.", "text": "THERE\u0027S NOWHERE TO GO AT THIS HOUR", "tr": "\u0130\u015e \u00c7IKI\u015eI, BU SAATTE G\u0130DECEK PEK B\u0130R YER YOK."}, {"bbox": ["336", "915", "504", "1087"], "fr": "Xiao Fei habite \u00e0 Dongguan. Trouve-nous un coin tranquille pour qu\u0027on puisse se reposer, s\u0027il te pla\u00eet.", "id": "XIAO FEI TINGGAL DI DONGGUAN, BANTU KAMI CARIKAN TEMPAT YANG TENANG UNTUK BERISTIRAHAT YA,", "pt": "XIAO FEI MORA EM DONGGUAN. NOS INDIQUE UM LUGAR SOSSEGADO PARA DESCANSARMOS UM POUCO, QUE TAL?", "text": "XIAOFEI LIVES IN DONGGUAN. HELP US FIND A QUIET PLACE TO REST.", "tr": "XIAO FEI, DONGGUAN\u0027DA OTURUYORSUN, B\u0130ZE D\u0130NLENECEK SESS\u0130Z B\u0130R YER AYARLASANA."}, {"bbox": ["57", "899", "173", "1025"], "fr": "Laisse tomber, ne remuons pas le pass\u00e9.", "id": "SUDALAH, MASA LALU TIDAK PERLU DIUNGKIT LAGI", "pt": "ESQUECE, N\u00c3O PRECISAMOS REMEXER O PASSADO.", "text": "FORGET IT, LET\u0027S NOT DWELL ON THE PAST.", "tr": "BO\u015e VER, GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 KURCALAMAYA GEREK YOK."}, {"bbox": ["673", "936", "777", "1056"], "fr": "Dans le coin, ce sont surtout des bo\u00eetes de nuit,", "id": "DI SEKITAR SINI KEBANYAKAN KLUB MALAM,", "pt": "POR AQUI S\u00c3O BASICAMENTE CLUBES NOTURNOS,", "text": "IT\u0027S MOSTLY NIGHTCLUBS AROUND HERE,", "tr": "BU TARAF GENELL\u0130KLE GECE KUL\u00dcPLER\u0130YLE DOLU,"}, {"bbox": ["513", "1006", "614", "1127"], "fr": "On est crev\u00e9s...", "id": "KAMI LELAH SEKALI...", "pt": "ESTAMOS EXAUSTOS...", "text": "WE\u0027RE EXHAUSTED...", "tr": "B\u0130Z \u00c7OK YORULDUK..."}, {"bbox": ["57", "59", "167", "189"], "fr": "On a bien failli...", "id": "KAMI BARU SAJA HAMPIR...", "pt": "N\u00d3S QUASE FOMOS...", "text": "WE WERE ALMOST...", "tr": "AZ \u00d6NCE NEREDEYSE..."}, {"bbox": ["57", "416", "214", "591"], "fr": "[SFX] Beurk !", "id": "[SFX] UWEK!", "pt": "[SFX] BLEGH!", "text": "[SFX]Ugh!", "tr": "[SFX] \u00d6\u011eK!"}, {"bbox": ["337", "60", "408", "173"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1282, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/92/7.webp", "translations": [{"bbox": ["698", "148", "845", "319"], "fr": "\u00c7a n\u0027a pas l\u0027air mal. Se poser dans une r\u00e9sidence priv\u00e9e, ce serait plus s\u00fbr.", "id": "KEDENGARANNYA BOLEH JUGA, DUDUK-DUDUK DI RUMAH PENDUDUK SEPERTINYA AMAN.", "pt": "PARECE BOM. FICAR UM POUCO NUMA CASA PARTICULAR SERIA SEGURO.", "text": "SOUNDS GOOD, IT WOULD BE SAFE TO SIT IN A RESIDENCE.", "tr": "KULA\u011eA FENA GELM\u0130YOR, B\u0130R EVDE OTURMAK G\u00dcVENL\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["721", "1050", "856", "1222"], "fr": "D\u0027ailleurs, Mademoiselle vient d\u0027appeler. Elle a dit qu\u0027elle ramenait des amis.", "id": "SELAIN ITU, NONA BARU SAJA MENELEPON, MENGATAKAN DIA AKAN MEMBAWA TEMAN KEMBALI.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A SENHORITA ACABOU DE LIGAR. ELA DISSE QUE UNS AMIGOS DELA VIR\u00c3O.", "text": "ALSO, THE YOUNG LADY JUST CALLED AND SAID SHE WANTS HER FRIEND TO COME OVER.", "tr": "AYRICA, HANIMEFEND\u0130 AZ \u00d6NCE TELEFON ED\u0130P ARKADA\u015eLARININ GELECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["693", "807", "841", "1020"], "fr": "Chef, voici l\u0027indemnisation pour les membres bless\u00e9s lors du dernier affrontement. Jetez-y un \u0153il, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "KETUA, INI UANG SANTUNAN UNTUK ANGGOTA YANG TERLUKA DALAM PERKELAHIAN SEBELUMNYA, MOHON DIPERIKSA.", "pt": "L\u00cdDER, ESTA \u00c9 A INDENIZA\u00c7\u00c3O PARA OS MEMBROS FERIDOS NO \u00daLTIMO CONFRONTO. POR FAVOR, D\u00ca UMA OLHADA.", "text": "TEAM LEADER, THIS IS THE COMPENSATION FOR THE MEMBERS INJURED IN THE LAST CLASH, PLEASE TAKE A LOOK.", "tr": "L\u0130DER, BU GE\u00c7EN SEFERK\u0130 \u00c7ATI\u015eMADA YARALANAN \u00dcYELER\u0130N TAZM\u0130NATI, B\u0130R G\u00d6Z ATIN L\u00dcTFEN."}, {"bbox": ["59", "58", "246", "238"], "fr": "Au fait, pourquoi ne pas venir chez moi ?", "id": "OH YA, BAGAIMANA KALAU KE RUMAHKU SAJA.", "pt": "AH, \u00c9 MESMO! QUE TAL IREM PARA MINHA CASA?", "text": "OH RIGHT, WHY DON\u0027T YOU COME TO MY PLACE?", "tr": "DO\u011eRU YA, NEDEN BEN\u0130M EV\u0130ME G\u0130TM\u0130YORUZ?"}, {"bbox": ["57", "263", "244", "415"], "fr": "Chez moi, c\u0027est tr\u00e8s spacieux !", "id": "RUMAHKU SANGAT LUAS!", "pt": "MINHA CASA \u00c9 BEM ESPA\u00c7OSA!", "text": "MY HOUSE IS VERY SPACIOUS!", "tr": "EV\u0130M \u00c7OK GEN\u0130\u015eT\u0130R!"}], "width": 921}]
Manhua