This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/0.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "2432", "648", "2797"], "fr": "Non, il se fait un peu tard aujourd\u0027hui, on remet \u00e7a \u00e0 une autre fois~", "id": "Tidak, hari ini sudah agak malam, kita lain kali saja ya~", "pt": "N\u00c3O, HOJE EST\u00c1 UM POUCO TARDE, VAMOS DEIXAR PARA A PR\u00d3XIMA~", "text": "No, it\u0027s a bit late today. Let\u0027s do it next time~", "tr": "Hay\u0131r, bug\u00fcn biraz ge\u00e7 oldu, bir dahaki sefere olsun~"}, {"bbox": ["551", "326", "785", "581"], "fr": "\u00c7a ira pour aujourd\u0027hui.", "id": "Hari ini sampai di sini saja.", "pt": "POR HOJE \u00c9 S\u00d3.", "text": "Let\u0027s call it a day.", "tr": "Bug\u00fcnl\u00fck bu kadar yeter."}, {"bbox": ["614", "1351", "956", "1605"], "fr": "On va manger un morceau ensemble tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Nanti mau makan malam bersama?", "pt": "QUER IR COMER ALGUMA COISA MAIS TARDE?", "text": "Want to grab some late-night snacks together later?", "tr": "Birazdan birlikte bir \u015feyler at\u0131\u015ft\u0131rmaya gidelim mi?"}, {"bbox": ["743", "1075", "1020", "1269"], "fr": "Merci, Lan~", "id": "Terima kasih, LAN~", "pt": "OBRIGADO, LAN~", "text": "Thank you, Lan~", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, LAN~"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/1.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "897", "508", "1196"], "fr": "On se revoit dans deux jours.", "id": "Kita bertemu lagi lusa ya.", "pt": "NOS VEMOS DAQUI A DOIS DIAS.", "text": "We\u0027ll meet again in two days.", "tr": "Bir sonraki g\u00f6r\u00fc\u015fmemiz iki g\u00fcn sonra."}, {"bbox": ["638", "542", "915", "844"], "fr": "D\u0027accord, alors \u00e0 dans deux jours !", "id": "Baiklah, kalau begitu sampai jumpa lusa!", "pt": "TUDO BEM, ENT\u00c3O AT\u00c9 DAQUI A DOIS DIAS!", "text": "Alright, see you in two days then!", "tr": "Tamam o zaman, iki g\u00fcn sonra g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/4.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "1486", "1045", "1882"], "fr": "Allons-y, allons-y~ Par une nuit froide comme celle-ci, on devrait manger un bon plat chaud et boire un petit coup.", "id": "Ayo, ayo~ Malam yang dingin begini enaknya makan malam hangat, minum sedikit arak yang menyegarkan.", "pt": "VAMOS, VAMOS~ EM UMA NOITE FRIA, NADA COMO UM LANCHE QUENTINHO E UMA BEBIDA REFRESCANTE.", "text": "I\u0027m off, I\u0027m off~ A cold night calls for hot snacks and a refreshing drink.", "tr": "Gidiyorum gidiyorum~ So\u011fuk bir gecede s\u0131cak bir \u015feyler at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131, ferahlat\u0131c\u0131 bir i\u00e7ki i\u00e7meli."}, {"bbox": ["793", "831", "1061", "1133"], "fr": "Hein ? Tu ne venais pas de dire...", "id": "Hah? Bukannya tadi kamu bilang...", "pt": "AH? VOC\u00ca N\u00c3O TINHA DITO QUE...", "text": "Huh? Didn\u0027t you just say...", "tr": "Ha? Demin dememi\u015f miydin..."}, {"bbox": ["297", "131", "587", "462"], "fr": "Viens manger avec moi, Bai Que.", "id": "Temani aku makan malam, Bai Que.", "pt": "VAMOS COMER ALGUMA COISA, BAI GE.", "text": "Come have late-night snacks with me, Bai Que.", "tr": "Benimle bir \u015feyler at\u0131\u015ft\u0131rmaya gel, Bai Ge."}, {"bbox": ["581", "1918", "854", "2204"], "fr": "Tu es d\u0027accord, hein !", "id": "Iya kan!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MESMO!", "text": "Right!", "tr": "De\u011fil mi!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/6.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "0", "815", "167"], "fr": "Voil\u00e0~", "id": "Ini dia~", "pt": "CHEGOU~", "text": "Here we go~", "tr": "Geldim~"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/7.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "75", "320", "376"], "fr": "Le porridge de fruits de mer est servi.", "id": "Bubur seafood-nya datang.", "pt": "O MINGAU DE FRUTOS DO MAR CHEGOU.", "text": "The seafood porridge is here.", "tr": "Deniz mahsull\u00fc lapa geldi."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/8.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "2400", "1005", "2611"], "fr": "Bien qu\u0027ils n\u0027aient pas de gestes particuli\u00e8rement intimes, ils ont l\u0027air \u00e9trangement complices...", "id": "Meskipun mereka berdua tidak melakukan hal yang terlalu mesra, tapi entah kenapa terlihat sangat akrab.....", "pt": "EMBORA OS DOIS N\u00c3O TENHAM DEMONSTRADO NENHUMA INTIMIDADE EXTRA, ELES PARECEM ESTRANHAMENTE EM SINTONIA...", "text": "Although these two haven\u0027t done anything particularly intimate, they seem strangely in sync...", "tr": "\u0130kisinin pek samimi bir hareketi olmasa da, nedense aralar\u0131nda bir uyum var gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}, {"bbox": ["34", "1576", "194", "1769"], "fr": "Comment c\u0027est ?", "id": "Bagaimana?", "pt": "O QUE ACHOU?", "text": "How is it?", "tr": "Nas\u0131l?"}, {"bbox": ["341", "737", "782", "893"], "fr": "Dans le studio d\u0027enregistrement tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Di studio rekaman tadi.", "pt": "NO EST\u00daDIO DE GRAVA\u00c7\u00c3O AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "Back in the recording studio,", "tr": "Demin kay\u0131t st\u00fcdyosundayken."}, {"bbox": ["157", "201", "231", "439"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/9.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "204", "762", "525"], "fr": "Pourquoi tu n\u0027es pas venu manger avec cette Shylock ? \u00c7a fait longtemps que vous ne vous \u00eates pas vus.", "id": "Kenapa kamu tidak makan bersama Xia Yiluo itu? Kalian kan sudah lama tidak bertemu.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VEIO COMER COM AQUELA XIA YILUO? VOC\u00caS N\u00c3O SE VEEM H\u00c1 TANTO TEMPO.", "text": "Why didn\u0027t you have dinner with Shiloh? You haven\u0027t seen each other in so long.", "tr": "Neden o Xia Yiluo ile yeme\u011fe gelmedin? Uzun zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmemi\u015ftiniz."}, {"bbox": ["735", "990", "1057", "1329"], "fr": "H\u00e9, non~ Tu n\u0027as pas dit un mot de tout le trajet, tu \u00e9tais jaloux en fait ?", "id": "Hei, bukan begitu~ Sepanjang jalan tidak bicara, ternyata sedang cemburu ya?", "pt": "EI, N\u00c3O ME DIGA~ VOC\u00ca N\u00c3O FALOU NADA O CAMINHO TODO, ACONTECE QUE ESTAVA COM CI\u00daMES?", "text": "Hey, come on~ You\u0027ve been silent all this time. Are you jealous?", "tr": "Hey, olamaz~ B\u00fct\u00fcn yol boyunca konu\u015fmad\u0131n, me\u011fer k\u0131skan\u0131yormu\u015fsun ha?"}, {"bbox": ["194", "1688", "399", "1896"], "fr": "Non.", "id": "Bukan.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "Hay\u0131r."}, {"bbox": ["643", "1961", "906", "2230"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Lalu kenapa?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE FOI?", "text": "Then what is it?", "tr": "O zaman ne?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/11.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "750", "724", "965"], "fr": "Je ferais mieux de ne pas en parler pour l\u0027instant.", "id": "Sebaiknya aku jangan bicara dulu.", "pt": "MELHOR EU N\u00c3O FALAR NADA POR ENQUANTO.", "text": "I think I\u0027d better not say anything.", "tr": "San\u0131r\u0131m \u015fimdilik s\u00f6ylemesem daha iyi."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/12.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "504", "336", "786"], "fr": "Quoi, quoi ? Dis-le vite !", "id": "Apa apa sih, cepat katakan!", "pt": "O QUE FOI? FALA LOGO!", "text": "What, what? Tell me!", "tr": "Ne neymi\u015f, \u00e7abuk s\u00f6yle!"}, {"bbox": ["567", "1403", "823", "1673"], "fr": "Ce n\u0027est rien, mange.", "id": "Tidak apa-apa, makan saja.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA, COMA.", "text": "It\u0027s nothing. Eat your food.", "tr": "Bir \u015fey yok, sen ye."}, {"bbox": ["806", "104", "990", "310"], "fr": "Ce n\u0027est rien.", "id": "Tidak apa-apa.", "pt": "N\u00c3O FOI NADA.", "text": "Nothing.", "tr": "Bir \u015fey yok."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/14.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1094", "983", "1393"], "fr": "Pourquoi t\u0027es-tu soudainement int\u00e9ress\u00e9 \u00e0 moi, un homme ? Est-ce juste par curiosit\u00e9 passag\u00e8re ? \"Combien de temps \u00e7a va durer...\"", "id": "Kenapa kamu tiba-tiba menyukaiku yang seorang pria? Apa hanya karena penasaran sesaat? Akan suka sampai kapan...", "pt": "POR QUE VOC\u00ca DE REPENTE GOSTOU DE MIM, UM HOMEM? FOI S\u00d3 CURIOSIDADE MOMENT\u00c2NEA? \"POR QUANTO TEMPO VAI GOSTAR...\"", "text": "Why would you suddenly like me, a guy? Is it just out of curiosity? How long will it last...?", "tr": "Neden birdenbire erkek olan benden ho\u015fland\u0131n? Sadece anl\u0131k bir merak m\u0131? \"Ne kadar ho\u015flanacaks\u0131n...\""}, {"bbox": ["171", "55", "1043", "217"], "fr": "Si je posais vraiment la question, qu\u0027est-ce que \u00e7a prouverait ? Par le pass\u00e9, tu n\u0027aimais que les femmes, c\u0027est un fait.", "id": "Katakanlah, kalaupun aku benar-benar bertanya, apa yang bisa kupastikan? Dulu sukanya perempuan, itu fakta.", "pt": "SE EU REALMENTE PERGUNTASSE, O QUE EU PODERIA COMPROVAR? NO PASSADO, VOC\u00ca S\u00d3 GOSTOU DE MULHERES, ISSO \u00c9 UM FATO.", "text": "Even if I ask, what proof can I get? You\u0027ve always liked girls in the past. That\u0027s a fact.", "tr": "S\u00f6ylesene, ger\u00e7ekten sorsam neyi kan\u0131tlayabilirim ki? Eskiden hep kad\u0131nlardan ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n bir ger\u00e7ek."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/15.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "2249", "494", "2611"], "fr": "Viens, go\u00fbte~ \u00c7a s\u0027appelle un \"seau de Coca\". Il y a des gens qui boivent \u00e7a dans le pays M.", "id": "Ayo, ayo, coba~ Ini namanya Cola Bucket. Orang-orang di negara M minumnya begini.", "pt": "VENHA, EXPERIMENTE~ ISSO SE CHAMA COLA BUCKET. NOS EUA, AS PESSOAS BEBEM ASSIM.", "text": "Here, try this~ It\u0027s called a Coke float. People in America drink it like this.", "tr": "Gel gel, tad\u0131na bak~ Buna kola kovas\u0131 denir. M \u00fclkesinde baz\u0131lar\u0131 b\u00f6yle i\u00e7er."}, {"bbox": ["301", "1254", "590", "1560"], "fr": "Donc, tu as beaucoup d\u0027options, comme avant. Tu vois ce que je veux dire ?", "id": "Jadi pilihanmu sebenarnya banyak, sama seperti dulu. Kamu mengerti maksudku, kan?", "pt": "ENT\u00c3O, NA VERDADE, VOC\u00ca TEM MUITAS OP\u00c7\u00d5ES, ASSIM COMO ANTES. VOC\u00ca ENTENDE O QUE EU QUERO DIZER, CERTO?", "text": "So you actually have many choices, just like before. You know what I mean, right?", "tr": "Yani asl\u0131nda bir\u00e7ok se\u00e7ene\u011fin var, t\u0131pk\u0131 eskisi gibi. Ne demek istedi\u011fimi anl\u0131yorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["100", "944", "389", "1261"], "fr": "Peut-\u00eatre que tu aimerais une fille plus sage, du genre qui t\u0027admire. C\u0027est pour \u00e7a que toi, Bai...", "id": "Mungkin kamu akan suka gadis yang lebih penurut, yang juga mengagumimu.", "pt": "TALVEZ VOC\u00ca PREFIRA UMA GAROTA MAIS COMPORTADA, DO TIPO QUE TE ADORA.", "text": "Perhaps you\u0027d like someone more obedient, a girl who adores you.", "tr": "Belki de daha uslu, sana hayran olan k\u0131zlardan ho\u015flan\u0131rs\u0131n. Yani sen Bai..."}, {"bbox": ["234", "1734", "545", "2079"], "fr": "H\u00e9, il n\u0027y a vraiment rien entre Xiao Xia et moi.", "id": "Hei, aku dan Xiao Xia benar-benar tidak ada apa-apa.", "pt": "EI, REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 NADA ENTRE MIM E A XIAO XIA.", "text": "Hey, there\u0027s really nothing between me and Xiao Xia.", "tr": "Hey, Xiao Xia ile aramda ger\u00e7ekten bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["128", "53", "1041", "151"], "fr": "Un jour, recommenceras-tu \u00e0 aimer les filles ?", "id": "Suatu hari nanti, apakah kamu akan kembali menyukai perempuan?", "pt": "UM DIA, VOC\u00ca VOLTAR\u00c1 A GOSTAR DE GAROTAS?", "text": "Will you go back to liking girls one day?", "tr": "Bir g\u00fcn, tekrar k\u0131zlardan ho\u015flanmaya d\u00f6necek misin?"}, {"bbox": ["201", "471", "1075", "919"], "fr": "R\u00e9ponds-moi. Je pense qu\u0027elle pourrait \u00eatre ton type, comme cette senpai que tu appr\u00e9ciais avant et avec qui tu as failli partir. Ce sont les m\u00eames interrogations.", "id": "Jawablah. Menurutku dia mungkin tipemu, seperti kakak kelas yang dulu kau sukai dan hampir jadian dengannya. Beberapa masalahnya pun sama.", "pt": "EU MESMO RESPONDO: ACHO QUE ELA PODERIA SER SEU TIPO, ASSIM COMO AQUELA VETERANA QUE VOC\u00ca GOSTAVA E QUASE FOI EMBORA COM ELA. S\u00c3O AS MESMAS QUEST\u00d5ES.", "text": "I think she might be your type, just like that senior you almost left with...", "tr": "Cevap ver bakal\u0131m. Bence o senin ho\u015flanaca\u011f\u0131n tipte biri olabilir, t\u0131pk\u0131 daha \u00f6nce be\u011fendi\u011fin ve neredeyse onunla gidece\u011fin o \u00fcst s\u0131n\u0131f \u00f6\u011frencisi gibi. Baz\u0131 \u015feyler ayn\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/16.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "580", "709", "710"], "fr": "D\u0027ailleurs, il n\u0027a jamais dit qu\u0027il m\u0027aimait, n\u0027est-ce pas...", "id": "Lagipula, dia juga tidak pernah bilang suka padaku kan.....", "pt": "AL\u00c9M DO MAIS, ELE NUNCA DISSE QUE GOSTAVA DE MIM...", "text": "He never said he liked me...", "tr": "Zaten o da benden ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemedi ki..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/17.webp", "translations": [{"bbox": ["738", "880", "1018", "1193"], "fr": "Merde, c\u0027est m\u00e9lang\u00e9 avec du whisky \u00e0 40 degr\u00e9s...", "id": "Astaga, ini kan dicampur wiski 40 derajat...", "pt": "PUTA MERDA, ISSO EST\u00c1 BATIZADO COM U\u00cdSQUE 40%...", "text": "Whoa, that\u0027s mixed with 40-proof whiskey...", "tr": "Oha, bu 40 derecelik viskiyle kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131lm\u0131\u015f..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/18.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1614", "518", "1760"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque du coll\u00e8ge.", "id": "Waktu SMP dulu.", "pt": "NA \u00c9POCA DO GIN\u00c1SIO.", "text": "Back in middle school,", "tr": "Ortaokul zamanlar\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/19.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "7", "913", "240"], "fr": "Je l\u0027ai vu de mes propres yeux faire ce genre de choses avec une fille dans le couloir !!", "id": "Aku pernah melihatnya dengan mata kepala sendiri di koridor melakukan \u0027hal seperti itu\u0027 dengan seorang gadis!!", "pt": "EU O VI COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS FAZENDO AQUILO COM UMA GAROTA NO CORREDOR!!", "text": "I saw him with my own eyes, doing *that* with a girl in the hallway!!", "tr": "Koridorda onu bir k\u0131zla o t\u00fcr \u015feyler yaparken kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rd\u00fcm!!"}, {"bbox": ["150", "1024", "849", "1350"], "fr": "En plus, il a eu toutes sortes de petites amies, l\u0027id\u00e9e qu\u0027il \u00e9tait h\u00e9t\u00e9rosexuel \u00e9tait profond\u00e9ment ancr\u00e9e dans mon esprit.", "id": "Ditambah lagi dia pernah pacaran dengan berbagai gadis, anggapan bahwa \"dia heteroseksual\" sudah mendarah daging di kepalaku.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELE NAMOROU V\u00c1RIAS GAROTAS. A IDEIA DE QUE \"ELE \u00c9 HETEROSSEXUAL\" ESTAVA PROFUNDAMENTE ARRAIGADA NA MINHA MENTE.", "text": "Plus, with all the girlfriends he\u0027s had, the idea that \u0027he\u0027s straight\u0027 is deeply ingrained in my mind.", "tr": "Bir de \u00e7e\u015fitli k\u0131z arkada\u015flar\u0131 oldu\u011fu i\u00e7in \"o heteroseks\u00fcel\" d\u00fc\u015f\u00fcncesi kafamda iyice yer etmi\u015fti."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/20.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "556", "1045", "839"], "fr": "Mais plus tard, petit \u00e0 petit,", "id": "Tapi kemudian, perlahan-lahan,", "pt": "MAS DEPOIS, AOS POUCOS,", "text": "But then, gradually,", "tr": "Ama sonra, yava\u015f yava\u015f,"}, {"bbox": ["209", "50", "882", "257"], "fr": "Bien qu\u0027avant j\u0027aie soup\u00e7onn\u00e9 quelque chose entre lui et Lian Yao, je n\u0027avais jamais vraiment pens\u00e9 \u00e0 moi, apr\u00e8s tout, nous avions eu quelques diff\u00e9rends...", "id": "Meskipun sebelumnya aku curiga padanya dan Lian Yao, tapi aku tidak pernah benar-benar berpikir ke arah diriku sendiri, lagipula aku dan dia pernah ada masalah...", "pt": "EMBORA EU J\u00c1 TIVESSE SUSPEITADO DELE E DO ZHEN YAO, NUNCA REALMENTE PENSEI NISSO EM RELA\u00c7\u00c3O A MIM, AFINAL, N\u00d3S TIVEMOS NOSSOS DESENTENDIMENTOS...", "text": "Although I suspected something between him and Lian Yao, I never really thought about myself. After all, we had some history...", "tr": "Daha \u00f6nce ondan ve Zhen Yao\u0027dan \u015f\u00fcphelenmi\u015f olsam da, pek kendi \u00fczerime al\u0131nmam\u0131\u015ft\u0131m, sonu\u00e7ta onunla baz\u0131 s\u00fcrt\u00fc\u015fmelerimiz olmu\u015ftu..."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/21.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "171", "663", "351"], "fr": "Certains de ses gestes d\u00e9plac\u00e9s me semblaient de plus en plus \u00e9tranges...", "id": "Beberapa tindakannya yang melewati batas membuatku semakin merasa ada yang tidak beres...", "pt": "ALGUMAS DE SUAS ATITUDES INVASIVAS ME FIZERAM SENTIR CADA VEZ MAIS QUE ALGO ESTAVA ERRADO.", "text": "Some of his actions that crossed the line made me feel something wasn\u0027t right...", "tr": "Onun baz\u0131 s\u0131n\u0131rlar\u0131 a\u015fan hareketleri bende giderek bir tuhafl\u0131k hissi uyand\u0131rd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/22.webp", "translations": [{"bbox": ["755", "131", "1078", "529"], "fr": "Tu es venu me voir, c\u0027\u00e9tait juste pour coucher avec moi ?", "id": "Kamu datang mencariku, apa hanya untuk tidur denganku?", "pt": "VOC\u00ca VEIO ME PROCURAR S\u00d3 PARA TRANSAR COMIGO?", "text": "Did you come to me just to have sex with me?", "tr": "Beni g\u00f6rmeye geldin, s\u0131rf benimle birlikte olmak i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["76", "1066", "402", "1410"], "fr": "\"Ouais, et alors ?\"", "id": "Iya, memangnya kenapa?", "pt": "SIM, E DA\u00cd?", "text": "Yeah, what about it?", "tr": "\"Evet, ne olmu\u015f?\""}, {"bbox": ["23", "3", "674", "121"], "fr": "J\u0027avais quelques petites suppositions...", "id": "Aku punya sedikit dugaan\u2014", "pt": "EU TIVE ALGUMAS PEQUENAS SUSPEITAS\u2014", "text": "I had some small suspicions...", "tr": "Baz\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck tahminlerim oldu\u2014"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/23.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "487", "682", "581"], "fr": "M\u00eame s\u0027il ne cherchait peut-\u00eatre que \u00e7a...", "id": "Meskipun dia mungkin hanya menginginkan\u2014", "pt": "EMBORA ELE POSSA ESTAR APENAS INTERESSADO EM...", "text": "Although he might just be after...", "tr": "Belki de sadece bunun pe\u015findeydi."}, {"bbox": ["148", "67", "905", "283"], "fr": "Sa r\u00e9ponse arrogante \u00e0 l\u0027\u00e9poque m\u0027a fait penser qu\u0027il n\u0027\u00e9tait pas diff\u00e9rent de beaucoup de gar\u00e7ons frivoles.", "id": "Jawabannya yang sombong saat itu membuatku merasa dia tidak ada bedanya dengan banyak laki-laki hidung belang lainnya.", "pt": "A RESPOSTA ARROGANTE DELE NA \u00c9POCA ME FEZ ACHAR QUE ELE N\u00c3O ERA DIFERENTE DE MUITOS CARAS LEVIANOS.", "text": "His arrogant answer made him seem no different from any other frivolous guy.", "tr": "O zamanki kibirli cevab\u0131, onun bir\u00e7ok u\u00e7ar\u0131 erkekten farks\u0131z oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcrtt\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/24.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1305", "1041", "1455"], "fr": "Les choses ne semblent pas \u00eatre seulement superficielles, je peux sentir sa part directe et passionn\u00e9e.", "id": "Masalahnya sepertinya tidak hanya di permukaan, aku bisa merasakan bagian dirinya yang langsung dan berapi-api.", "pt": "AS COISAS PARECEM N\u00c3O SER APENAS SUPERFICIAIS. EU CONSIGO SENTIR SEU LADO DIRETO E INTENSO.", "text": "It seems like there\u0027s more to it than meets the eye. I can feel his direct and passionate side.", "tr": "Olay sadece g\u00f6r\u00fcn\u00fcrde olandan ibaret de\u011fil gibiydi, onun o do\u011frudan ve ate\u015fli yan\u0131n\u0131 hissedebiliyordum."}, {"bbox": ["139", "119", "791", "263"], "fr": "Plus tard, pour l\u0027aider lui et son groupe, nous nous sommes revus plusieurs fois.", "id": "Kemudian, demi membantu dia dan bandnya, kami bertemu berkali-kali.", "pt": "DEPOIS, PARA AJUD\u00c1-LO E \u00c0 SUA BANDA, N\u00d3S NOS ENCONTRAMOS V\u00c1RIAS VEZES.", "text": "Later, to help him and his band, we met again and again.", "tr": "Sonra, ona ve grubuna yard\u0131m etmek i\u00e7in defalarca g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fck."}, {"bbox": ["348", "1563", "756", "1660"], "fr": "Comme il y a un an.", "id": "Sama seperti setahun yang lalu.", "pt": "ASSIM COMO H\u00c1 UM ANO.", "text": "Just like a year ago,", "tr": "T\u0131pk\u0131 bir y\u0131l \u00f6nceki gibi."}, {"bbox": ["153", "389", "1031", "487"], "fr": "Des choses vives ont commenc\u00e9 \u00e0 surgir, comme des bulles.", "id": "Ada sesuatu yang hidup muncul seperti gelembung.", "pt": "CERTAS COISAS V\u00cdVIDAS SURGIRAM COMO BOLHAS.", "text": "Some vibrant feelings bubbled up, like fizz.", "tr": "Baz\u0131 canl\u0131 \u015feyler baloncuk gibi ortaya \u00e7\u0131kt\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/25.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "467", "905", "801"], "fr": "Au d\u00e9part, je voulais trouver une occasion de lui en parler. Alors, est-ce que je n\u0027ai jamais trouv\u00e9 l\u0027occasion, ou est-ce que j\u0027esp\u00e9rais secr\u00e8tement...", "id": "Aku tadinya ingin mencari kesempatan untuk membicarakan ini dengannya. Jadi, apakah aku yang tidak kunjung menemukan kesempatan, atau aku yang diam-diam berharap...", "pt": "EU ORIGINALMENTE QUERIA ENCONTRAR UMA OPORTUNIDADE PARA FALAR COM ELE SOBRE ISSO. ENT\u00c3O, FOI PORQUE EU NUNCA ENCONTREI A CHANCE OU EU ESTAVA APENAS TORCENDO PARA QUE...", "text": "I originally wanted to find a chance to talk to him about this. So, was it me who never found the chance, or was I just hoping...", "tr": "Asl\u0131nda onunla bu konuyu konu\u015fmak i\u00e7in bir f\u0131rsat ar\u0131yordum, peki, f\u0131rsat m\u0131 bulamad\u0131m yoksa \u015fans\u0131ma m\u0131 g\u00fcveniyordum..."}, {"bbox": ["162", "895", "870", "1019"], "fr": "Peut-\u00eatre, y aurait-il une possibilit\u00e9...", "id": "Mungkin ya, adakah kemungkinan...", "pt": "TALVEZ, SER\u00c1 QUE EXISTE UMA POSSIBILIDADE...", "text": "Perhaps... is there a possibility...?", "tr": "Belki de, bir ihtimal var m\u0131 acaba..."}, {"bbox": ["211", "297", "809", "587"], "fr": "Au d\u00e9part, je voulais trouver une occasion de lui en parler.", "id": "Aku tadinya ingin mencari kesempatan untuk membicarakan ini dengannya...", "pt": "EU ORIGINALMENTE QUERIA ENCONTRAR UMA OPORTUNIDADE PARA FALAR COM ELE SOBRE ISSO, PROCURANDO ANSIOSAMENTE PELO MOMENTO CERTO.", "text": "I originally wanted to find a chance to talk to him about this...", "tr": "Asl\u0131nda onunla bu konuyu konu\u015fmak i\u00e7in bir f\u0131rsat ar\u0131yordum ama bulamad\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/26.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "834", "357", "1148"], "fr": "Ce que je viens de boire, ce n\u0027\u00e9tait pas du Coca ?", "id": "Apa yang barusan kuminum, bukannya cola?", "pt": "O QUE EU ACABEI DE BEBER? N\u00c3O ERA COCA-COLA?", "text": "Wasn\u0027t I just drinking cola?", "tr": "Demin i\u00e7ti\u011fim neydi, kola de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["770", "1534", "1040", "1826"], "fr": "C\u0027est l\u0027amour, le poison de l\u0027amour~", "id": "Itu cinta, racun cinta~", "pt": "\u00c9 AMOR, O VENENO DO AMOR~", "text": "It\u0027s love, the poison of love~", "tr": "A\u015fkt\u0131, a\u015fk\u0131n zehri~"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/29.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "929", "425", "1287"], "fr": "Comment \u00e7a se fait que des oreilles te poussent ? Mon Dieu.", "id": "Kenapa kamu jadi punya telinga? Ya ampun.", "pt": "COMO ASSIM VOC\u00ca GANHOU ORELHAS? MEU DEUS.", "text": "My god, you\u0027ve grown ears!", "tr": "Nas\u0131l kulaklar\u0131n \u00e7\u0131kt\u0131 senin? Aman Tanr\u0131m."}, {"bbox": ["751", "1324", "1071", "1563"], "fr": "C\u0027est trop doux.", "id": "Lembut sekali.", "pt": "\u00c9 T\u00c3O MACIO.", "text": "So soft.", "tr": "\u00c7ok da yumu\u015fak."}, {"bbox": ["3", "1642", "180", "1917"], "fr": "Mignon.", "id": "Lucu.", "pt": "FOFO.", "text": "Cute.", "tr": "\u015eirin."}, {"bbox": ["226", "2539", "456", "2772"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/30.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "5", "693", "135"], "fr": "Point de vue d\u0027un spectateur.", "id": "Sudut Pandang Orang Lain", "pt": "PERSPECTIVA DE UM OBSERVADOR.", "text": "Bystander\u0027s perspective", "tr": "BA\u015eKASININ BAKI\u015e A\u00c7ISI"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/31.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "1320", "926", "1554"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "Hei!", "pt": "EI!", "text": "Hey!", "tr": "Hey!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/32.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "545", "596", "872"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que tu es comme un renard dans une bulle, tu finiras par dispara\u00eetre t\u00f4t ou tard.", "id": "Menurutku kamu seperti rubah dalam gelembung, sepertinya cepat atau lambat akan menghilang.", "pt": "EU SINTO QUE VOC\u00ca \u00c9 COMO UMA RAPOSA EM UMA BOLHA, PARECE QUE VAI DESAPARECER MAIS CEDO OU MAIS TARDE.", "text": "I feel like you\u0027re a fox in a bubble, likely to disappear sooner or later.", "tr": "Bence sen baloncuktaki bir tilki gibisin, er ya da ge\u00e7 kaybolacakm\u0131\u015fs\u0131n gibi."}, {"bbox": ["718", "831", "986", "1134"], "fr": "Ce vent~ insaisissable...", "id": "Angin itu~ tidak bisa ditangkap....", "pt": "ESSE VENTO~ N\u00c3O D\u00c1 PARA SEGURAR...", "text": "That wind... I can\u0027t grasp it...", "tr": "O r\u00fczgar var ya~ Yakalanamaz..."}, {"bbox": ["190", "223", "425", "471"], "fr": "Qin Lan,", "id": "Qin Lan ya,", "pt": "QIN LAN, AH,", "text": "Qin Lan,", "tr": "Qin Lan ah,"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/33.webp", "translations": [{"bbox": ["711", "786", "1017", "1126"], "fr": "Comment pourrais-tu n\u0027\u00eatre qu\u0027un courant d\u0027air passager dans mes vingt ans...", "id": "Bagaimana bisa kamu adalah angin lalu dalam hidupku di usia 20 tahun...", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE SER A BRISA PASSAGEIRA DOS MEUS 20 ANOS...", "text": "How can you be just a passing breeze in my twenties...", "tr": "Nas\u0131l olur da sen benim 20 ya\u015f\u0131ma ait ge\u00e7ici bir r\u00fczgar olabilirsin..."}, {"bbox": ["115", "85", "381", "365"], "fr": "Quoi, tu veux m\u0027attraper ?", "id": "Kenapa, ingin menangkapku?", "pt": "O QU\u00ca, QUER ME SEGURAR AGORA?", "text": "What, trying to hold onto me now?", "tr": "Ne o, beni yakalamak m\u0131 istiyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/34.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1466", "425", "1872"], "fr": "Ce point de vue n\u0027a jamais chang\u00e9 pour moi... Parce que c\u0027est la v\u00e9rit\u00e9. La mort est la fin pour tout le monde, et nous sommes tous des passants.", "id": "Pendapatku ini tidak pernah berubah... Karena memang begitulah kenyataannya. Manusia berakhir dengan kematian, dan semua orang hanyalah pejalan yang lewat.", "pt": "ESSE MEU PONTO DE VISTA NUNCA MUDOU... PORQUE A REALIDADE \u00c9 ESSA. AS PESSOAS T\u00caM A MORTE COMO FIM, E TODOS S\u00c3O APENAS PASSAGEIROS.", "text": "This viewpoint of mine has never changed... because it\u0027s the truth. Death is the end for everyone, and we\u0027re all just passing through.", "tr": "Bu g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcm hi\u00e7 de\u011fi\u015fmedi... \u00c7\u00fcnk\u00fc ger\u00e7ek bu. \u0130nsan \u00f6l\u00fcmle son bulur, herkes gelip ge\u00e7icidir."}, {"bbox": ["22", "582", "411", "1027"], "fr": "Parce que tout a une date d\u0027expiration. Les camarades de classe, les professeurs, m\u00eame ma famille, je ne peux les voir que pendant les vacances d\u0027hiver et d\u0027\u00e9t\u00e9.", "id": "Karena semua hal ada batas waktunya, teman sekelas juga, guru juga, bahkan keluarga pun aku hanya bisa pulang menemani mereka saat liburan musim dingin dan panas.", "pt": "PORQUE TUDO TEM UM PRAZO DE VALIDADE. COLEGAS, PROFESSORES, AT\u00c9 MESMO MINHA FAM\u00cdLIA, S\u00d3 POSSO VOLTAR PARA FICAR COM ELES NAS F\u00c9RIAS DE INVERNO E VER\u00c3O.", "text": "Because everything has an expiration date. Classmates, teachers, even family... I can only go back during summer and winter breaks to spend time with them.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc her \u015feyin bir sonu var; s\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131n\u0131n da, \u00f6\u011fretmenlerin de, hatta ailemin yan\u0131na bile sadece yaz ve k\u0131\u015f tatillerinde gidebiliyorum."}, {"bbox": ["757", "147", "999", "403"], "fr": "Pourquoi \u00e7a ?", "id": "Kenapa ya?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "Neden ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/35.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "165", "1012", "601"], "fr": "Donc, je suis en fait tr\u00e8s heureux de t\u0027avoir revu \u00e0 la ville S et d\u0027avoir eu autant d\u0027interactions avec toi. C\u0027est quelque chose de plut\u00f4t rare...", "id": "Jadi aku sebenarnya cukup senang bisa bertemu denganmu lagi di Kota S, dan punya banyak interaksi denganmu. Ini hal yang cukup langka...", "pt": "POR ISSO, NA VERDADE, ESTOU MUITO FELIZ DE TER TE ENCONTRADO NOVAMENTE NA CIDADE S E DE TER TIDO TANTAS INTERA\u00c7\u00d5ES COM VOC\u00ca. ISSO \u00c9 ALGO BASTANTE RARO...", "text": "So I\u0027m actually quite happy to have run into you again in S City, to have had so many interactions with you. It\u0027s quite a rare thing...", "tr": "Bu y\u00fczden asl\u0131nda S \u015eehri\u0027nde seninle tekrar kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131ma ve bu kadar \u00e7ok ortak noktam\u0131z oldu\u011funa seviniyorum. Bu olduk\u00e7a nadir bir \u015fey..."}, {"bbox": ["400", "1302", "769", "1570"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, le nom de Qin Lan n\u0027existera plus dans ma vie.", "id": "Mulai sekarang, dalam hidupku tidak ada lagi nama Qin Lan.", "pt": "A PARTIR DE AGORA, AS PALAVRAS \"QIN LAN\" N\u00c3O EXISTIR\u00c3O MAIS NA MINHA VIDA.", "text": "From now on, the words \u0027Qin Lan\u0027 won\u0027t exist in my life.", "tr": "Bundan sonra hayat\u0131mda Qin Lan diye biri olmayacak."}, {"bbox": ["169", "793", "639", "1225"], "fr": "Si jamais, hypoth\u00e9tiquement, nous \u00e9tions ensemble un jour et que nous nous s\u00e9parions, je ne te contacterais plus jamais... Je supprimerais tous tes contacts, nous ne pourrions m\u00eame plus \u00eatre amis.", "id": "Kalau seandainya, jika kita suatu hari nanti bersama lalu putus, aku pasti tidak akan menghubungimu lagi... Menghapus semua kontakmu, bahkan tidak bisa jadi teman.", "pt": "SE POR ACASO, SUPONHAMOS, N\u00d3S FICARMOS JUNTOS UM DIA E DEPOIS TERMINARMOS, EU DEFINITIVAMENTE NUNCA MAIS ENTRARIA EM CONTATO COM VOC\u00ca... APAGARIA TODAS AS SUAS FORMAS DE CONTATO, N\u00c3O PODER\u00cdAMOS NEM SER AMIGOS.", "text": "If, by any chance, hypothetically, we were to get together one day and then break up, I would definitely never contact you again... delete all your contact information, we wouldn\u0027t even be friends.", "tr": "E\u011fer olur da, varsayal\u0131m ki, bir g\u00fcn birlikte olup sonra ayr\u0131l\u0131rsak, seninle kesinlikle bir daha ileti\u015fime ge\u00e7mem... B\u00fct\u00fcn ileti\u015fim bilgilerini silerim, arkada\u015f bile olamay\u0131z."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/37.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "103", "577", "455"], "fr": "Donc, je ne veux pas.", "id": "Jadi, aku tidak mau.", "pt": "POR ISSO, EU N\u00c3O QUERO.", "text": "So, I don\u0027t want that.", "tr": "O y\u00fczden, istemiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/38.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "940", "887", "1226"], "fr": "Un chapitre suppl\u00e9mentaire demain ! N\u0027oubliez pas de venir lire~", "id": "Besok ada update satu bab lagi! Semuanya jangan lupa nonton ya~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O EXTRA AMANH\u00c3! N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE VIR CONFERIR~", "text": "Bonus chapter tomorrow! Everyone, remember to check it out~", "tr": "Yar\u0131n ekstra bir b\u00f6l\u00fcm daha! Herkes izlemeyi unutmas\u0131n~"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/39.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "453", "1023", "895"], "fr": "Si on s\u0027aime, on se met ensemble sans trop se prendre la t\u00eate ! D\u0027abord voir si \u00e7a colle, essayer m\u00eame de vivre ensemble, si \u00e7a ne marche pas, on se s\u00e9pare. D\u0027un autre c\u00f4t\u00e9, il faut bien r\u00e9fl\u00e9chir, car si \u00e7a ne marche pas, on ne peut m\u00eame plus \u00eatre amis... Donc, quand on n\u0027est pas s\u00fbr de ses sentiments, on ne se met pas ensemble \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "Kalau suka ya jadian saja, jangan terlalu banyak berpikir! Coba dulu cocok atau tidak, bahkan coba tinggal bersama, kalau tidak cocok ya putus. Atau, pertimbangkan berulang kali dengan hati-hati, karena kalau tidak berhasil, jadi teman pun tidak bisa... Jadi, saat belum yakin dengan perasaan, tidak akan mudah memulai hubungan.", "pt": "SE AS PESSOAS GOSTAM UMA DA OUTRA, DEVEM FICAR JUNTAS, SEM PENSAR DEMAIS! PRIMEIRO, VER SE S\u00c3O COMPAT\u00cdVEIS, AT\u00c9 TENTAR MORAR JUNTOS. SE N\u00c3O DER CERTO, TERMINAR. \u00c9 PRECISO PONDERAR COM CAUTELA, AFINAL, SE N\u00c3O FUNCIONAR, NEM AMIGOS PODER\u00c3O SER... PORTANTO, QUANDO OS SENTIMENTOS S\u00c3O INCERTOS, N\u00c3O SE DEVE COME\u00c7AR UM RELACIONAMENTO LEVIANAMENTE.", "text": "If people like each other, they should just get together! Don\u0027t overthink it! See if you\u0027re compatible first, even try living together. If it doesn\u0027t work, then break up. Carefully consider it repeatedly, because if it doesn\u0027t work out, you can\u0027t even be friends... So, when you\u0027re unsure of your feelings, don\u0027t rush into a relationship.", "tr": "\u0130NSANLAR B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130 SEV\u0130YORSA HEMEN B\u0130RL\u0130KTE OLMALI, \u00c7OK FAZLA D\u00dc\u015e\u00dcNMEMEL\u0130!\n\u00d6NCE HER A\u00c7IDAN UYUMLU OLUP OLMADIKLARINA BAKARLAR, HATTA B\u0130RL\u0130KTE YA\u015eAMAYI DENERLER, UYMAZSA AYRILIRLAR.\nD\u0130\u011eER TARAFTAN, TEKRAR TEKRAR D\u0130KKATL\u0130CE D\u00dc\u015e\u00dcNMEK DE GEREK\u0130R, SONU\u00c7TA E\u011eER Y\u00dcR\u00dcMEZSE ARKADA\u015e B\u0130LE KALINAMAZ...\nBU Y\u00dcZDEN DUYGULARINDAN EM\u0130N OLMADAN KOLAYCA B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130YE BA\u015eLAMAZLAR."}, {"bbox": ["235", "453", "1023", "895"], "fr": "Si on s\u0027aime, on se met ensemble sans trop se prendre la t\u00eate ! D\u0027abord voir si \u00e7a colle, essayer m\u00eame de vivre ensemble, si \u00e7a ne marche pas, on se s\u00e9pare. D\u0027un autre c\u00f4t\u00e9, il faut bien r\u00e9fl\u00e9chir, car si \u00e7a ne marche pas, on ne peut m\u00eame plus \u00eatre amis... Donc, quand on n\u0027est pas s\u00fbr de ses sentiments, on ne se met pas ensemble \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "Kalau suka ya jadian saja, jangan terlalu banyak berpikir! Coba dulu cocok atau tidak, bahkan coba tinggal bersama, kalau tidak cocok ya putus. Atau, pertimbangkan berulang kali dengan hati-hati, karena kalau tidak berhasil, jadi teman pun tidak bisa... Jadi, saat belum yakin dengan perasaan, tidak akan mudah memulai hubungan.", "pt": "SE AS PESSOAS GOSTAM UMA DA OUTRA, DEVEM FICAR JUNTAS, SEM PENSAR DEMAIS! PRIMEIRO, VER SE S\u00c3O COMPAT\u00cdVEIS, AT\u00c9 TENTAR MORAR JUNTOS. SE N\u00c3O DER CERTO, TERMINAR. \u00c9 PRECISO PONDERAR COM CAUTELA, AFINAL, SE N\u00c3O FUNCIONAR, NEM AMIGOS PODER\u00c3O SER... PORTANTO, QUANDO OS SENTIMENTOS S\u00c3O INCERTOS, N\u00c3O SE DEVE COME\u00c7AR UM RELACIONAMENTO LEVIANAMENTE.", "text": "If people like each other, they should just get together! Don\u0027t overthink it! See if you\u0027re compatible first, even try living together. If it doesn\u0027t work, then break up. Carefully consider it repeatedly, because if it doesn\u0027t work out, you can\u0027t even be friends... So, when you\u0027re unsure of your feelings, don\u0027t rush into a relationship.", "tr": "\u0130NSANLAR B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130 SEV\u0130YORSA HEMEN B\u0130RL\u0130KTE OLMALI, \u00c7OK FAZLA D\u00dc\u015e\u00dcNMEMEL\u0130!\n\u00d6NCE HER A\u00c7IDAN UYUMLU OLUP OLMADIKLARINA BAKARLAR, HATTA B\u0130RL\u0130KTE YA\u015eAMAYI DENERLER, UYMAZSA AYRILIRLAR.\nD\u0130\u011eER TARAFTAN, TEKRAR TEKRAR D\u0130KKATL\u0130CE D\u00dc\u015e\u00dcNMEK DE GEREK\u0130R, SONU\u00c7TA E\u011eER Y\u00dcR\u00dcMEZSE ARKADA\u015e B\u0130LE KALINAMAZ...\nBU Y\u00dcZDEN DUYGULARINDAN EM\u0130N OLMADAN KOLAYCA B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130YE BA\u015eLAMAZLAR."}, {"bbox": ["351", "45", "735", "154"], "fr": "Moment d\u0027interaction", "id": "Waktu Interaksi", "pt": "HORA DA INTERA\u00c7\u00c3O", "text": "Interaction time", "tr": "ETK\u0130LE\u015e\u0130M ZAMANI"}], "width": 1080}, {"height": 1272, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/123/40.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "73", "278", "325"], "fr": "Interdit d\u0027entrer sans liker ni commenter !", "id": "Dilarang masuk kalau tidak like dan komen!", "pt": "SEM CURTIDAS E COMENT\u00c1RIOS, N\u00c3O ENTRA!", "text": "No entry without likes and comments!", "tr": "BE\u011eEN\u0130 VE YORUM YAPMADAN G\u0130RMEK YASAK!"}, {"bbox": ["827", "589", "1051", "835"], "fr": "Lik\u00e9, lik\u00e9 ! Comment pourrais-je oublier \u00e7a ?", "id": "Sudah, sudah! Mana mungkin aku lupa?", "pt": "CURTI, CURTI! COMO EU PODERIA ESQUECER?", "text": "Liked, liked! How could I forget?", "tr": "Yapt\u0131m yapt\u0131m! Bunu unutur muyum hi\u00e7?"}, {"bbox": ["836", "940", "1033", "1063"], "fr": "Partager", "id": "Bagikan", "pt": "COMPARTILHAR", "text": "Share", "tr": "PAYLA\u015e"}, {"bbox": ["23", "927", "209", "1062"], "fr": "Liker", "id": "Suka", "pt": "CURTIR", "text": "Like", "tr": "BE\u011eEN"}, {"bbox": ["438", "938", "667", "1060"], "fr": "Suivre", "id": "Ikuti", "pt": "SEGUIR", "text": "Follow", "tr": "TAK\u0130P ET"}], "width": 1080}]
Manhua