This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/0.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "593", "760", "956"], "fr": "Cette fourchette \u00e0 dinde, tu as dit que tu l\u0027avais achet\u00e9e pour Thanksgiving. Donc, Thanksgiving dernier, vous l\u0027avez pass\u00e9 ensemble, toi et Lan Xu ?", "id": "Garpu kalkun itu, kau bilang kau membelinya saat Thanksgiving. Jadi, Thanksgiving tahun lalu, apa kau dan Lan Xu merayakannya bersama?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE COMPROU AQUELE GARFO DE PERU NO DIA DE A\u00c7\u00c3O DE GRA\u00c7AS. ENT\u00c3O, NO DIA DE A\u00c7\u00c3O DE GRA\u00c7AS DO ANO PASSADO, VOC\u00ca E LAN XU PASSARAM JUNTOS?", "text": "You said you bought that turkey leg fork on Thanksgiving. So last Thanksgiving, did you and Lan Xu spend it together?", "tr": "O hindi budu \u00e7atal\u0131n\u0131 \u015e\u00fckran G\u00fcn\u00fc\u0027nde ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledin. Yani ge\u00e7en \u015e\u00fckran G\u00fcn\u00fc\u0027n\u00fc Lan Xu ile mi ge\u00e7irdin?"}, {"bbox": ["369", "2026", "724", "2408"], "fr": "Et sa guitare, c\u0027est toi qui la lui as apprise, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Lalu, gitarnya juga kau yang mengajarinya, kan?", "pt": "E TAMB\u00c9M, FOI VOC\u00ca QUEM ENSINOU ELE A TOCAR GUITARRA, CERTO?", "text": "And, he also learned guitar from you, right?", "tr": "Ayr\u0131ca, gitar \u00e7almay\u0131 da ona sen \u00f6\u011frettin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["245", "183", "542", "492"], "fr": "H\u00e9, tu ne te fais pas des id\u00e9es ?", "id": "Hei, apa kau terlalu banyak berpikir?", "pt": "EI, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 PENSANDO DEMAIS?", "text": "Hey, aren\u0027t you overthinking it...?", "tr": "Hey, fazla m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/1.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "879", "770", "1165"], "fr": "C\u0027est bien ! Votre groupe travaille dur ensemble pour progresser. Continuez !", "id": "Bagus sekali! Band kalian berusaha keras untuk maju bersama. Dia juga cepat berkembang.", "pt": "MUITO BOM! SUA BANDA EST\u00c1 TRABALHANDO DURO E PROGREDINDO JUNTA. V\u00c1 EM FRENTE!", "text": "Great! Your band is making progress together. Quickly,", "tr": "\u00c7ok iyi! Grubunuz birlikte s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131p ilerliyor. \u00c7abuk git."}, {"bbox": ["768", "1607", "1078", "1942"], "fr": "Allez, courage ! Une fois que c\u0027est fini, ne tra\u00eenez pas b\u00eatement avec eux, faites quelque chose de s\u00e9rieux...", "id": "Semangat ya, setelah urusan ini selesai, jangan ajak mereka keluyuran tidak jelas, lakukanlah sesuatu yang lebih serius...", "pt": "CONTINUEM ASSIM! E QUANDO TERMINAREM ISSO, N\u00c3O FIQUEM VAGANDO POR A\u00cd COM ELES, FA\u00c7AM ALGO S\u00c9RIO.", "text": "Come on, after this is over, don\u0027t wander around aimlessly with them. Do something serious...", "tr": "Hadi bakal\u0131m, bu i\u015f bittikten sonra onlarla bo\u015f bo\u015f dola\u015fmay\u0131n, do\u011fru d\u00fczg\u00fcn bir \u015feyler yap\u0131n."}, {"bbox": ["744", "1090", "1002", "1371"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi de travailler dur, ils t\u0027attendent.", "id": "Berusahalah dan cepat pergi, mereka menunggumu.", "pt": "TRABALHE DURO E V\u00c1 LOGO, ELES EST\u00c3O ESPERANDO POR VOC\u00ca.", "text": "Hurry up and go, they\u0027re waiting for you.", "tr": "S\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015f, \u00e7abuk git, seni bekliyorlar."}, {"bbox": ["130", "2485", "365", "2748"], "fr": "Tch, comme si j\u0027avais besoin que tu me le rappelles.", "id": "Cih, memangnya aku butuh kau ingatkan?", "pt": "TCH, COMO SE EU PRECISASSE QUE VOC\u00ca ME LEMBRASSE.", "text": "Tch, as if I need your reminder.", "tr": "Tch, senin hat\u0131rlatmana ihtiyac\u0131m yok."}, {"bbox": ["733", "478", "982", "759"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/2.webp", "translations": [{"bbox": ["760", "528", "1076", "853"], "fr": "Laisse-moi voir quelle salle d\u0027exposition est la plus proche...", "id": "Biar kulihat paviliun mana yang lebih dekat ya...", "pt": "DEIXE-ME VER QUAL PAVILH\u00c3O DE EXPOSI\u00c7\u00c3O EST\u00c1 MAIS PERTO...", "text": "Let me see which exhibition hall is closer...", "tr": "Bakal\u0131m hangi sergi salonu daha yak\u0131nm\u0131\u015f..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/5.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "2986", "1034", "3150"], "fr": "La musique, c\u0027est quelque chose pour lequel je n\u0027ai aucun talent. M\u00eame si je renaissais, \u00e7a ne servirait \u00e0 rien.", "id": "Soal musik, aku memang tidak punya bakat. Hal yang tidak kupunya, meskipun terlahir kembali dari kandungan ibu pun tidak akan berguna.", "pt": "EU SIMPLESMENTE N\u00c3O TENHO TALENTO PARA M\u00daSICA. MESMO QUE EU RENASCESSE DO \u00daTERO DA MINHA M\u00c3E, N\u00c3O ADIANTARIA NADA.", "text": "I just have no talent for music. Even if I was reborn, it wouldn\u0027t help.", "tr": "M\u00fczik konusunda hi\u00e7 yetene\u011fim yok, anne karn\u0131ndan yeniden do\u011fsam bile faydas\u0131 olmaz."}, {"bbox": ["65", "3262", "519", "3359"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait pas mon truc \u00e0 la base, de toute fa\u00e7on.", "id": "Ini memang bukan milikku.", "pt": "ISSO NUNCA FOI MEU, PARA COME\u00c7O DE CONVERSA.", "text": "This was never mine to begin with.", "tr": "Bu zaten bana ait bir \u015fey de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/6.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "35", "947", "193"], "fr": "Je sais que je ne suis pas dou\u00e9, mais cet \u00e9cart est vraiment trop grand !", "id": "Aku tahu aku tidak bisa, tapi bukankah jarak ini terlalu besar?!", "pt": "EU SEI QUE N\u00c3O SOU BOM, MAS ESSA DIFEREN\u00c7A N\u00c3O \u00c9 GRANDE DEMAIS?!", "text": "I know I\u0027m not good, but this gap is too big!", "tr": "Yapamayaca\u011f\u0131m\u0131 biliyorum ama aradaki fark biraz fazla b\u00fcy\u00fck de\u011fil mi!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/7.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "1258", "763", "1544"], "fr": "Ou alors, c\u0027\u00e9tait au tout d\u00e9but ?", "id": "Atau maksudmu saat paling awal?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE FOI DESDE O COME\u00c7O?", "text": "Or was it at the very beginning...", "tr": "Yoksa en ba\u015f\u0131nda m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["519", "640", "1021", "787"], "fr": "C\u0027\u00e9tait \u00e0 Thanksgiving ?", "id": "Saat Thanksgiving?", "pt": "FOI NA \u00c9POCA DO DIA DE A\u00c7\u00c3O DE GRA\u00c7AS?", "text": "Was it during Thanksgiving?", "tr": "\u015e\u00fckran G\u00fcn\u00fc\u0027nde miydi?"}, {"bbox": ["233", "992", "788", "1150"], "fr": "Vous avez jou\u00e9 au street-ball ensemble ?", "id": "Pernah main basket jalanan bersama?", "pt": "JOGARAM BASQUETE DE RUA JUNTOS?", "text": "Did you play streetball together?", "tr": "Birlikte sokak basketbolu oynam\u0131\u015flar m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["235", "5", "1021", "334"], "fr": "Et ils ont v\u00e9cu ensemble aux \u00c9tats-Unis ? Depuis quand... ?", "id": "Lalu apa mereka tinggal bersama di Negara M? Sejak kapan.....", "pt": "E ELES MORARAM JUNTOS NO PA\u00cdS M? DESDE QUANDO...?", "text": "And did they live together in America? Since when?...", "tr": "Bir de M \u00dclkesi\u0027nde birlikte mi ya\u015f\u0131yorlard\u0131? Ne zamandan beri..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/9.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "1054", "975", "1151"], "fr": "(Saison 1, \u00c9pisode 70)", "id": "(Musim 1 Episode 70)", "pt": "(TEMPORADA 1, EPIS\u00d3DIO 70)", "text": "(Season 1, Episode 70)", "tr": "(Birinci Sezon, 70. B\u00f6l\u00fcm)"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/10.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1422", "989", "1724"], "fr": "PAS AMIS - WE ARE NOT FRIENDS", "id": "BUKAN HUBUNGAN TEMAN? WE ARE NOT FRIENDS", "pt": "N\u00c3O SOMOS AMIGOS. WE ARE NOT FRIENDS", "text": "...", "tr": "ARKADA\u015e DE\u011e\u0130L\u0130Z M\u0130? WEARENOTFRIENDS"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/11.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "128", "825", "458"], "fr": "VITE ! VITE !\nAuteur : Zi Wu Ah\nAssistants : Meizi, Gezi, Tutu\n\u00c9diteur : Aji", "id": "Cepat lihat! Cepat lihat! Penulis Eksklusif: Zi Wu Ah. Asisten: Mei Zi, Ge Zi, Tu Tu. Editor: A Ji.", "pt": "R\u00c1PIDO! OLHEM! AUTOR EXCLUSIVO: ZIWU A. ASSISTENTES: MEIZI, GEZI, TUTU. EDITOR: A JI", "text": "...", "tr": "KuaiKan! KuaiKan\u0027a \u00d6zel\n\u00c7izer: Zi Wu Ah\nAsistanlar: Mei Zi, Ge Zi, Tu Tu\nEdit\u00f6r: A Ji"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/12.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "95", "636", "343"], "fr": "Je vais aux toilettes.", "id": "Aku ke toilet sebentar.", "pt": "VOU AO BANHEIRO.", "text": "I\u0027m going to the restroom.", "tr": "Tuvalete gidiyorum."}, {"bbox": ["572", "721", "708", "874"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/13.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "990", "876", "1310"], "fr": "H\u00e9, arr\u00eate de complimenter Lan Xu comme \u00e7a devant Bai Ge,", "id": "Hei, jangan memuji-muji Lan Xu di depan Bai Ge,", "pt": "EI, N\u00c3O FIQUE ELOGIANDO O LAN XU NA FRENTE DO BAI GE,", "text": "Hey, stop praising Lan Xu in front of Bai Ge,", "tr": "Hey, Bai Ge\u0027nin \u00f6n\u00fcnde Lan Xu\u0027yu o kadar \u00f6v\u00fcp durma."}], "width": 1080}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/14.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "2922", "462", "3365"], "fr": "Attends, attends un peu... Bai Ge pense que toi et Lan Xu allez mieux ensemble parce que Lan Xu s\u0027y conna\u00eet mieux en musique ? Alors il y a plein de gens qui iraient bien avec toi ! Plus tard, quand les comp\u00e9titions commenceront...", "id": "Tunggu, tunggu sebentar..... Bai Ge menganggap kau dan Lan Xu lebih cocok karena Lan Xu lebih mengerti musik? Kalau begitu, banyak sekali orang yang cocok denganmu! Nanti kalau kompetisi dimulai...", "pt": "ESPERE, ESPERE UM POUCO... O BAI GE ACHA QUE VOC\u00ca E O LAN XU COMBINAM MAIS PORQUE O LAN XU ENTENDE MAIS DE M\u00daSICA? ENT\u00c3O TEM MUITA GENTE QUE COMBINA COM VOC\u00ca! NO FUTURO, QUANDO AS COMPETI\u00c7\u00d5ES COME\u00c7AREM...", "text": "Wait, wait a minute... Bai Ge thinks you and Lan Xu are a better match because Lan Xu understands music better? There are plenty of people who would match you! In the future, when the competition starts...", "tr": "Bekle, bekle biraz... Bai Ge, seninle Lan Xu\u0027nun daha uyumlu oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor \u00e7\u00fcnk\u00fc Lan Xu m\u00fczikten daha iyi anl\u0131yor? O zaman sana uyan bir s\u00fcr\u00fc insan var! \u0130leride yar\u0131\u015fmalar ba\u015flad\u0131\u011f\u0131nda..."}, {"bbox": ["432", "4769", "817", "5188"], "fr": "Il pense peut-\u00eatre que Lan Xu et moi avons pass\u00e9 pas mal de temps ensemble aux \u00c9tats-Unis et que nous sommes tr\u00e8s proches.", "id": "Dia mungkin mengira Lan Xu dan aku tinggal bersama cukup lama di Negara M, jadi hubungan kami sangat dekat.", "pt": "ELE PROVAVELMENTE PENSA QUE LAN XU E EU PASSAMOS UM BOM TEMPO JUNTOS NO PA\u00cdS M E QUE SOMOS MUITO PR\u00d3XIMOS.", "text": "He might think that Lan Xu and I spent a long time together in America and are very close.", "tr": "Muhtemelen Lan Xu ile M \u00dclkesi\u0027nde uzun bir s\u00fcre birlikte kald\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 ve \u00e7ok yak\u0131n oldu\u011fumuzu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["327", "3865", "757", "4267"], "fr": "Et en \u00e9coutant votre conversation, \u00e0 toi et Lan Xu, il a d\u00e9duit que Lan Xu et moi avions pass\u00e9 Thanksgiving ensemble aux \u00c9tats-Unis, et que j\u0027avais appris la guitare \u00e0 Lan Xu...", "id": "Dan dia mendengar percakapanmu dengan Lan Xu, lalu menyimpulkan kalau aku dan Lan Xu merayakan Thanksgiving bersama di Negara M, dan aku mengajari Lan Xu bermain gitar...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, OUVINDO SUA CONVERSA COM LAN XU, ELE DEDUZIU QUE LAN XU E EU PASSAMOS O DIA DE A\u00c7\u00c3O DE GRA\u00c7AS JUNTOS NO PA\u00cdS M, E QUE EU ENSINEI GUITARRA PARA O LAN XU...", "text": "And from listening to your conversation with Lan Xu, he figured out that I spent Thanksgiving with Lan Xu in America, and that I taught Lan Xu guitar...", "tr": "Ayr\u0131ca seninle Lan Xu\u0027nun konu\u015fmalar\u0131n\u0131 duyup, Lan Xu ile M \u00dclkesi\u0027nde \u015e\u00fckran G\u00fcn\u00fc\u0027n\u00fc ge\u00e7irdi\u011fimizi ve Lan Xu\u0027ya gitar \u00f6\u011fretti\u011fimi analiz etti..."}, {"bbox": ["188", "803", "560", "1079"], "fr": "Bai Ge ne comprend pas \u00e7a, il ne s\u0027y conna\u00eet pas en musique, il ressent un d\u00e9calage.", "id": "Bai Ge tidak mengerti soal ini, dia tidak paham musik, jadi dia merasa ada kesenjangan.", "pt": "O BAI GE N\u00c3O ENTENDE ISSO, ELE N\u00c3O ENTENDE DE M\u00daSICA, EXISTE UMA LACUNA A\u00cd.", "text": "Bai Ge doesn\u0027t understand this, he doesn\u0027t get the music aspect. He feels inadequate.", "tr": "Bai Ge bunu tam olarak anlam\u0131yor, m\u00fczik konusunda bilgisi yok, bu y\u00fczden bir bo\u015fluk hissediyor."}, {"bbox": ["642", "1166", "1001", "1562"], "fr": "Pas vrai, chacun a ses points forts ! Pourquoi comparer ses faiblesses aux points forts des autres ?", "id": "Masa sih, setiap orang punya kelebihan masing-masing! Kenapa membandingkan kekuranganmu dengan kelebihan orang lain?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BEM ASSIM, CADA UM TEM SEUS PONTOS FORTES! POR QUE COMPARAR OS PONTOS FRACOS COM OS PONTOS FORTES DOS OUTROS?", "text": "Come on, everyone has their strengths! Why compare your weaknesses to someone else\u0027s strengths?", "tr": "Olamaz, herkesin kendine g\u00f6re g\u00fc\u00e7l\u00fc yanlar\u0131 vard\u0131r! Neden kendi zay\u0131f y\u00f6n\u00fcn\u00fc ba\u015fkas\u0131n\u0131n g\u00fc\u00e7l\u00fc y\u00f6n\u00fcyle k\u0131yasl\u0131yorsun ki?"}, {"bbox": ["35", "2132", "344", "2497"], "fr": "...Il pourrait penser que Lan Xu et moi allons bien ensemble.", "id": "...Dia mungkin akan berpikir Lan Xu dan aku sangat cocok.", "pt": "...ELE PODE ACHAR QUE LAN XU E EU COMBINAMOS MUITO.", "text": "...He might think Lan Xu and I are a good match.", "tr": "...Lan Xu ile \u00e7ok yak\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnebilir."}, {"bbox": ["728", "72", "974", "350"], "fr": "Quoi, quoi ? Qu\u0027est-ce que j\u0027ai dit ?", "id": "Apa? Apa yang kukatakan?", "pt": "O QU\u00ca? O QUE EU DISSE?", "text": "What? What did I say?", "tr": "Ne ne? Ne dedim ki?"}, {"bbox": ["37", "492", "310", "673"], "fr": "Que Lan Xu apprend la guitare tr\u00e8s vite.", "id": "Bilang kalau Lan Xu langsung bisa begitu belajar gitar.", "pt": "DISSE QUE O LAN XU APRENDEU GUITARRA RAPIDINHO.", "text": "That Lan Xu picked up guitar instantly.", "tr": "Lan Xu\u0027nun gitar\u0131 hemen \u00f6\u011frendi\u011fini s\u00f6yledin."}, {"bbox": ["202", "3609", "412", "3792"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9,", "id": "Hei, hei,", "pt": "EI, EI,", "text": "Hey, hey,", "tr": "Ay ay,"}, {"bbox": ["468", "2655", "641", "2843"], "fr": "Hein ?!", "id": "Ha?!", "pt": "H\u00c3?!", "text": "Huh?!", "tr": "Ha?!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/15.webp", "translations": [{"bbox": ["790", "215", "1064", "522"], "fr": "Mais en r\u00e9alit\u00e9, Lan Xu n\u0027y est all\u00e9 que l\u0027\u00e9t\u00e9 dernier, non ?", "id": "Tapi sebenarnya Lan Xu baru pergi musim panas tahun lalu, kan?", "pt": "MAS, NA VERDADE, O LAN XU S\u00d3 FOI NAS F\u00c9RIAS DE VER\u00c3O DO ANO PASSADO, CERTO?", "text": "But Lan Xu actually went last summer, right?", "tr": "Ama asl\u0131nda Lan Xu ge\u00e7en yaz tatilinde gitmi\u015fti, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["555", "1153", "951", "1413"], "fr": "Et puis, Xu Kezhen et moi sommes aussi venus te voir ! Lan Xu n\u0027est pas une exception.", "id": "Lagi pula, aku dan Xu Kezhen juga pernah mencarimu! Lan Xu juga bukan pengecualian.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, XU KEZHEN E EU TAMB\u00c9M FOMOS TE VISITAR! LAN XU N\u00c3O FOI UM CASO ESPECIAL.", "text": "And, Xu Kezhen and I went to see you too! Lan Xu isn\u0027t a special case.", "tr": "Ayr\u0131ca, Xu Kezhen ile ben de seni ziyarete gelmi\u015ftik! Lan Xu da bir istisna de\u011fil."}, {"bbox": ["756", "1779", "1054", "2098"], "fr": "Alors, pourquoi tu ne lui expliques pas clairement et c\u0027est r\u00e9gl\u00e9 ?", "id": "Kalau begitu, jelaskan saja padanya, selesai kan?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O EXPLICA ISSO CLARAMENTE PARA ELE E PRONTO?", "text": "Then why don\u0027t you just explain it to him clearly?", "tr": "O zaman ona a\u00e7\u0131klasan olmaz m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["0", "933", "260", "1249"], "fr": "Oui, pendant plus de 3 mois.", "id": "Iya, tinggal selama lebih dari 3 bulan.", "pt": "SIM, FIQUEI L\u00c1 POR MAIS DE 3 MESES.", "text": "Right, for over three months.", "tr": "Evet, 3 aydan fazla kald\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/16.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "3763", "779", "4140"], "fr": "Tu sais, je n\u0027ai jamais entretenu de relation intime prolong\u00e9e avec qui que ce soit... Mais c\u0027est justement ce qu\u0027il recherche.", "id": "Kau tahu aku tidak pernah menjalin hubungan dekat yang lama dengan siapa pun... tapi justru itu yang dia inginkan.", "pt": "VOC\u00ca SABE QUE EU NUNCA MANTIVE UM RELACIONAMENTO \u00cdNTIMO LONGO COM NINGU\u00c9M... MAS \u00c9 EXATAMENTE ISSO QUE ELE QUER.", "text": "You know I\u0027ve never maintained a long, close relationship with anyone... But that\u0027s exactly what he wants.", "tr": "Biliyorsun kimseyle uzun s\u00fcreli yak\u0131n bir ili\u015fkim olmad\u0131... Ama o tam da bunu istiyor."}, {"bbox": ["506", "1940", "835", "2313"], "fr": "Mais si deux personnes nouent une relation plus intime, il est difficile de parler de confiance absolue.", "id": "Tapi jika dua orang menjalin hubungan yang lebih dekat, sulit untuk mengatakan ada kepercayaan mutlak.", "pt": "MAS SE DUAS PESSOAS ESTABELECEM UM RELACIONAMENTO MAIS \u00cdNTIMO, \u00c9 DIF\u00cdCIL DIZER SE HAVER\u00c1 CONFIAN\u00c7A ABSOLUTA.", "text": "But if two people form a closer relationship, it\u0027s hard to say there\u0027s absolute trust.", "tr": "Ama e\u011fer iki ki\u015fi daha yak\u0131n bir ili\u015fki kurarsa, mutlak g\u00fcvenden bahsetmek zor."}, {"bbox": ["457", "568", "756", "1023"], "fr": "En fait, il y a toujours eu un gros probl\u00e8me entre lui et moi, c\u0027est la \"confiance\".", "id": "Sebenarnya, selalu ada masalah besar antara aku dan dia, yaitu \u0027kepercayaan\u0027.", "pt": "NA VERDADE, SEMPRE HOUVE UM GRANDE PROBLEMA ENTRE ELE E EU, QUE \u00c9 A \u0027CONFIAN\u00c7A\u0027.", "text": "Actually, there\u0027s always been a big problem between him and me: \u0027trust\u0027.", "tr": "Asl\u0131nda onunla aram\u0131zda hep b\u00fcy\u00fck bir sorun vard\u0131, o da \u0027g\u00fcven\u0027."}, {"bbox": ["699", "3383", "1036", "3755"], "fr": "Personne ne peut garantir ce que l\u0027avenir r\u00e9serve...", "id": "Tidak ada yang bisa menjamin masa depan akan seperti apa...", "pt": "NINGU\u00c9M PODE GARANTIR O QUE VAI ACONTECER NO FUTURO...", "text": "No one can guarantee what the future holds...", "tr": "Kimse gelecekte kesinlikle \u015f\u00f6yle ya da b\u00f6yle olaca\u011f\u0131n\u0131n garantisini veremez..."}, {"bbox": ["71", "3113", "355", "3431"], "fr": "Non seulement les diff\u00e9rences entre les gens sont grandes, mais les gens changent aussi.", "id": "Bukan hanya perbedaan antar manusia yang besar, manusia juga bisa berubah.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 AS DIFEREN\u00c7AS ENTRE AS PESSOAS S\u00c3O GRANDES, COMO AS PESSOAS TAMB\u00c9M MUDAM.", "text": "Not only are there big differences between people, but people also change.", "tr": "\u0130nsanlar aras\u0131nda sadece b\u00fcy\u00fck farkl\u0131l\u0131klar olmakla kalmaz, insanlar de\u011fi\u015fir de."}, {"bbox": ["601", "1494", "913", "1885"], "fr": "Ce genre de confiance est diff\u00e9rent de la croyance d\u0027avant. Il peut croire que je suis quelqu\u0027un de... pas si mauvais.", "id": "Kepercayaan seperti ini berbeda dengan keyakinan sebelumnya. Dia bisa percaya bahwa aku adalah orang yang... tidak seburuk itu.", "pt": "ESSE TIPO DE CONFIAN\u00c7A \u00c9 DIFERENTE DA CREN\u00c7A ANTERIOR. ELE PODE ACREDITAR QUE EU SOU UMA PESSOA... N\u00c3O T\u00c3O RUIM.", "text": "This kind of trust is different from believing me before... He can believe that I\u0027m... not that bad of a person.", "tr": "Bu t\u00fcr bir g\u00fcven, \u00f6nceki inanmaktan farkl\u0131. Benim... o kadar da k\u00f6t\u00fc biri olmad\u0131\u011f\u0131ma inanabilir."}, {"bbox": ["67", "4233", "361", "4564"], "fr": "C\u0027est lui qui a dit qu\u0027il voulait... avec toi ?", "id": "Apakah dia yang bilang ingin bersamamu...?", "pt": "FOI ELE QUEM DISSE QUE QUERIA... COM VOC\u00ca?", "text": "Is it what he said... that he wants to be with you...?", "tr": "Seninle... istedi\u011fini o mu s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["116", "4668", "386", "4975"], "fr": "Ce genre de relation durable, pour toujours.", "id": "Hubungan yang langgeng bersama.", "pt": "AQUELE TIPO DE RELACIONAMENTO DURADOURO.", "text": "That kind of long-lasting relationship...", "tr": "O uzun s\u00fcreli, kal\u0131c\u0131 bir ili\u015fki."}, {"bbox": ["332", "1798", "446", "2025"], "fr": "Je te crois. Mais pour ce qui est de s\u0027engager...", "id": "Aku percaya padamu. Tapi untuk menjalin...", "pt": "EU ACREDITO EM VOC\u00ca. MAS ESTABELECER...", "text": "I trust you. But forming...", "tr": "Sana inan\u0131yorum. Ama kurmak..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/17.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "991", "1036", "1361"], "fr": "Bon, d\u0027accord, je n\u0027aurai peut-\u00eatre m\u00eame pas la chance de commencer quelque chose avec lui, et c\u0027est de ma faute.", "id": "Baiklah, mungkin aku bahkan tidak punya kesempatan untuk memulai dengannya, ini juga salahku sendiri.", "pt": "TUDO BEM, TALVEZ EU NEM TENHA A CHANCE DE COME\u00c7AR ALGO COM ELE, E A CULPA \u00c9 MINHA.", "text": "Alright, I probably don\u0027t even have a chance to start with him, it\u0027s my own fault.", "tr": "Tamam o zaman, onunla ba\u015flama \u015fans\u0131m bile olmayabilir, bunu da kendim istedim."}, {"bbox": ["36", "341", "313", "661"], "fr": "Mais je pense qu\u0027il penserait comme \u00e7a.", "id": "Tapi kurasa dia akan berpikir begitu.", "pt": "MAS EU ACHO QUE \u00c9 ISSO QUE ELE PENSARIA.", "text": "But I think he\u0027ll think this way.", "tr": "Ama bence o b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrd\u00fc."}, {"bbox": ["211", "112", "400", "323"], "fr": "H\u00e9 ! Pfft, je n\u0027ai rien dit !", "id": "Aduh! Keceplosan, aku tidak mengatakannya!", "pt": "EI! PFFT, N\u00c3O DISSE!", "text": "Hey! I didn\u0027t say anything!", "tr": "Ay! Pfft, s\u00f6ylemedim!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/18.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "359", "398", "720"], "fr": "Pourquoi te donner tant de mal ? Il y a plein d\u0027autres poissons dans la mer, tant de gens qui t\u0027aiment...", "id": "Kenapa kau harus begini? Masih banyak ikan di laut, orang yang menyukaimu begitu banyak....", "pt": "PRA QU\u00ca TUDO ISSO? H\u00c1 MUITOS PEIXES NO MAR, TANTAS PESSOAS GOSTAM DE VOC\u00ca...", "text": "Why bother? There are plenty of fish in the sea, so many people like you...", "tr": "Neden b\u00f6yle yap\u0131yorsun ki? D\u00fcnyada ba\u015fka bal\u0131k m\u0131 yok, seni seven o kadar \u00e7ok insan var ki..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/19.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "869", "737", "1143"], "fr": "Je vais juste attendre un r\u00e9sultat.", "id": "Aku hanya ingin menunggu satu hasil.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO ESPERAR POR UM RESULTADO.", "text": "I just want an answer.", "tr": "Ben bir sonu\u00e7 bekleyece\u011fim."}, {"bbox": ["47", "123", "358", "462"], "fr": "Je vais m\u0027accrocher \u00e0 \u00e7a co\u00fbte que co\u00fbte ! J\u0027ai enfin fait quelques progr\u00e8s apr\u00e8s tant d\u0027efforts.", "id": "Aku justru mau bersikeras pada orang ini! Susah payah, akhirnya ada sedikit kemajuan...", "pt": "EU VOU INSISTIR NISSO AT\u00c9 O FIM! COM TANTO ESFOR\u00c7O, FINALMENTE TIVEMOS ALGUM PROGRESSO.", "text": "I\u0027m going to hang myself from this tree! After all this trouble, I\u0027ve finally made some progress...", "tr": "Ben illa ki bu a\u011faca asaca\u011f\u0131m kendimi! Zor da olsa, biraz ilerleme kaydetmi\u015ftik..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/20.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "116", "1023", "520"], "fr": "Ce gamin est habituellement calme et ma\u00eetre de lui, mais quand il s\u0027agit de quelque chose qui lui tient vraiment \u00e0 c\u0153ur, il devient excessif, tr\u00e8s obstin\u00e9.", "id": "Anak itu biasanya tenang dan menahan diri, tapi kalau sudah menyangkut hal yang benar-benar dia pedulikan, dia bisa jadi sangat gigih dan keras kepala.", "pt": "AQUELE GAROTO COSTUMA SER CALMO E CONTROLADO, MAS QUANDO SE TRATA DE ALGO QUE REALMENTE IMPORTA PARA ELE, ELE FICA DESESPERADO, \u00c9 MUITO TEIMOSO.", "text": "THAT KID IS USUALLY CALM AND COLLECTED, BUT WHEN IT COMES TO THINGS HE REALLY CARES ABOUT, HE\u0027S ALL OR NOTHING, QUITE OBSESSIVE.", "tr": "O \u00e7ocuk normalde sakin ve kontroll\u00fcd\u00fcr, ama ger\u00e7ekten \u00f6nemsedi\u011fi bir \u015feyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131nda \u00f6l\u00fcm\u00fcne tak\u0131nt\u0131l\u0131 olur, \u00e7ok inat\u00e7\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["667", "1261", "986", "1603"], "fr": "J\u0027aimerais aussi qu\u0027il perde la t\u00eate pour moi une fois.", "id": "Aku juga ingin dia tergila-gila padaku sekali saja.", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO QUE ELE ENLOUQUE\u00c7A POR MIM UMA VEZ.", "text": "I WANT HIM TO GO CRAZY FOR ME JUST ONCE.", "tr": "Ben de onun benim i\u00e7in bir kez delir_mesini istiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/21.webp", "translations": [{"bbox": ["729", "942", "972", "1221"], "fr": "Oh, Lan Xu est de retour.", "id": "Oh, Lan Xu sudah kembali.", "pt": "AH, LAN XU VOLTOU.", "text": "OH, LAN XU IS BACK.", "tr": "Oh, Lan Xu geri d\u00f6nd\u00fc."}, {"bbox": ["44", "151", "359", "488"], "fr": "Fou, fou, on dirait que le gamin s\u0027emballe un peu.", "id": "Gila, gila, anak ini sepertinya sudah sedikit terbawa perasaan.", "pt": "LOUCO, LOUCO, O GAROTO PARECE ESTAR UM POUCO OBCECADO.", "text": "CRAZY, CRAZY, THE KID SEEMS A LITTLE INTOXICATED.", "tr": "Delirmi\u015f, delirmi\u015f, \u00e7ocuk biraz kafay\u0131 yemi\u015f/tutulmu\u015f gibi."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/22.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "97", "558", "453"], "fr": "Je pose une derni\u00e8re question : qu\u0027est-ce que Lan Xu pense vraiment de toi ?", "id": "Aku tanya satu pertanyaan terakhir, apa sebenarnya perasaan Lan Xu padamu?", "pt": "VOU FAZER UMA \u00daLTIMA PERGUNTA: O QUE O LAN XU REALMENTE SENTE POR VOC\u00ca?", "text": "ONE LAST QUESTION. WHAT ARE LAN XU\u0027S FEELINGS FOR YOU?", "tr": "Son bir soru soraca\u011f\u0131m: Lan Xu\u0027nun sana kar\u015f\u0131 ger\u00e7ek d\u00fc\u015f\u00fcnceleri ne?"}, {"bbox": ["111", "2131", "412", "2470"], "fr": "Pour l\u0027instant, rien. Mais \u00e0 l\u0027avenir, je ne sais pas.", "id": "Saat ini tidak ada apa-apa, tapi di masa depan, aku tidak tahu.", "pt": "NO MOMENTO, NADA. MAS NO FUTURO, EU N\u00c3O SEI.", "text": "NOTHING AT THE MOMENT, BUT AS FOR THE FUTURE, I DON\u0027T KNOW.", "tr": "\u015eu anda bir \u015fey yok, ama gelecekte ne olur bilmiyorum."}, {"bbox": ["756", "1114", "985", "1377"], "fr": "Je ne sais pas.", "id": "Aku tidak tahu.", "pt": "EU N\u00c3O SEI.", "text": "I DON\u0027T KNOW.", "tr": "Bilmiyorum."}, {"bbox": ["242", "1538", "454", "1818"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/23.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "604", "898", "760"], "fr": "Est-ce moi qui d\u00e9raille ou ce groupe qui n\u0027est pas net...", "id": "Apa aku yang aneh atau band ini yang agak aneh...", "pt": "SOU EU QUE ESTOU ESTRANHO OU ESSA BANDA \u00c9 QUE N\u00c3O EST\u00c1 MUITO CERTA...", "text": "IS IT ME, OR IS THIS BAND A LITTLE OFF...", "tr": "Ben mi tuhaf\u0131m yoksa bu grup mu pek normal de\u011fil..."}, {"bbox": ["270", "244", "808", "469"], "fr": "Quelque chose cloche un peu.", "id": "Ada yang sedikit aneh.", "pt": "TEM ALGO ESTRANHO AQUI.", "text": "SOMETHING FEELS OFF.", "tr": "Bir yerlerde bir tuhafl\u0131k var."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/24.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "350", "348", "601"], "fr": "Le r\u00e9alisateur nous a appel\u00e9s ?", "id": "Apa sutradara memanggil kita?", "pt": "O DIRETOR NOS CHAMOU?", "text": "DID THE DIRECTOR CALL FOR US?", "tr": "Y\u00f6netmen bizi \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["614", "1083", "782", "1283"], "fr": "Asseyez-vous !", "id": "Silakan duduk!", "pt": "SENTE-SE, POR FAVOR!", "text": "PLEASE, SIT!", "tr": "L\u00fctfen oturun!"}, {"bbox": ["670", "597", "844", "790"], "fr": "Pas encore.", "id": "Belum.", "pt": "AINDA N\u00c3O.", "text": "NOT YET.", "tr": "Hen\u00fcz de\u011fil."}, {"bbox": ["177", "1493", "354", "1683"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "Oh."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/25.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "233", "840", "581"], "fr": "Qin Lan, l\u0027\u00e9quipe de r\u00e9alisation vous demande de vous rendre d\u0027abord au salon.", "id": "Qin Lan, tim sutradara meminta kalian pindah ke ruang istirahat dulu.", "pt": "QIN LAN, A EQUIPE DE DIRE\u00c7\u00c3O PEDE QUE VOC\u00caS SE DIRIJAM PRIMEIRO \u00c0 SALA DE DESCANSO.", "text": "QIN LAN, THE DIRECTORS WOULD LIKE YOU TO MOVE TO THE LOUNGE.", "tr": "Qin Lan, y\u00f6netmen ekibi sizden \u00f6nce dinlenme odas\u0131na ge\u00e7menizi rica ediyor."}, {"bbox": ["193", "795", "380", "1005"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/26.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "866", "864", "1247"], "fr": "Je ne sais pas ce que fait Petit Bai Ge, j\u0027esp\u00e8re qu\u0027il n\u0027est pas encore tout seul \u00e0 broyer du noir.", "id": "Tidak tahu apa yang sedang dilakukan Xiao Bai Ge, apa dia masih sendirian dan merenung?", "pt": "N\u00c3O SEI O QUE O PEQUENO BAI GE EST\u00c1 FAZENDO, SER\u00c1 QUE ELE AINDA EST\u00c1 SOZINHO, REMOENDO AS COISAS?", "text": "I WONDER WHAT XIAO BAI IS DOING? COULD HE STILL BE ALL ALONE, BROODING?", "tr": "Acaba k\u00fc\u00e7\u00fck Bai Ge ne yap\u0131yor, h\u00e2l\u00e2 tek ba\u015f\u0131na kara kara d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor mudur?"}], "width": 1080}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/27.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "3617", "1056", "3957"], "fr": "Aujourd\u0027hui, ce sera principalement des gens de la maison de disques, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Hari ini yang utama adalah orang-orang dari perusahaan rekaman, kan?", "pt": "HOJE SER\u00c3O PRINCIPALMENTE PESSOAS DA GRAVADORA, CERTO?", "text": "THE PEOPLE HERE TODAY ARE MAINLY FROM THE RECORD COMPANY, RIGHT?", "tr": "Bug\u00fcn a\u011f\u0131rl\u0131kl\u0131 olarak plak \u015firketinden insanlar m\u0131 olacak?"}, {"bbox": ["169", "4384", "546", "4749"], "fr": "Oui, ceux de l\u0027entreprise, et quelques investisseurs. C\u0027est surtout une f\u00eate d\u0027anniversaire interne \u00e0 l\u0027entreprise, un petit rassemblement.", "id": "Mm, orang-orang internal perusahaan, dan beberapa investor. Terutama untuk perayaan ulang tahun internal perusahaan, pertemuan kecil.", "pt": "SIM, O PESSOAL INTERNO DA EMPRESA E ALGUNS INVESTIDORES. \u00c9 MAIS UMA COMEMORA\u00c7\u00c3O DE ANIVERS\u00c1RIO INTERNA DA EMPRESA, UMA PEQUENA REUNI\u00c3O.", "text": "MM-HMM, PEOPLE FROM WITHIN THE COMPANY AND SOME INVESTORS. IT\u0027S MAINLY A SMALL GATHERING FOR THE COMPANY\u0027S ANNIVERSARY.", "tr": "Hmm, \u015firket i\u00e7inden olanlar ve baz\u0131 yat\u0131r\u0131mc\u0131lar. Daha \u00e7ok \u015firket i\u00e7i y\u0131ld\u00f6n\u00fcm\u00fc kutlamas\u0131, k\u00fc\u00e7\u00fck bir toplant\u0131 gibi."}, {"bbox": ["217", "2044", "557", "2413"], "fr": "Pourquoi es-tu \u00e0 la porte ? Aujourd\u0027hui, c\u0027est le d\u00eener organis\u00e9 par ton oncle, tu ne devrais pas \u00eatre \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s pour l\u0027aider \u00e0 accueillir les invit\u00e9s ?", "id": "Kenapa di pintu? Hari ini pamanmu mengadakan jamuan makan malam, apa kau tidak perlu menemaninya dan membantu menyambut tamu?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 NA PORTA? HOJE \u00c9 O BANQUETE DO SEU TIO, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA FICAR AO LADO DELE, AJUDANDO A RECEBER OS CONVIDADOS?", "text": "WHY ARE YOU AT THE DOOR? ISN\u0027T THIS YOUR UNCLE\u0027S BANQUET? SHOULDN\u0027T YOU BE BY HIS SIDE, HELPING HIM ENTERTAIN GUESTS?", "tr": "Neden kap\u0131das\u0131n? Bug\u00fcn day\u0131n\u0131n verdi\u011fi bir ak\u015fam yeme\u011fi var, onun yan\u0131nda olup misafirlerle ilgilenmen gerekmiyor mu?"}, {"bbox": ["97", "5904", "393", "6234"], "fr": "Qu\u0027est-ce que j\u0027aurais \u00e0 te dire ?", "id": "Memangnya ada apa yang bisa dibicarakan denganmu?", "pt": "O QUE EU TERIA PARA CONVERSAR COM VOC\u00ca?", "text": "WHAT\u0027S THERE TO TALK ABOUT WITH YOU?", "tr": "Seninle konu\u015facak ne var ki?"}, {"bbox": ["264", "2766", "561", "3102"], "fr": "Pas besoin~ Ce n\u0027est rien, aujourd\u0027hui ce n\u0027est pas non plus une occasion tr\u00e8s formelle.", "id": "Tidak perlu~ Tidak apa-apa, hari ini juga bukan acara yang terlalu formal.", "pt": "N\u00c3O PRECISA~ TUDO BEM, HOJE TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 UMA OCASI\u00c3O MUITO FORMAL.", "text": "NO NEED. IT\u0027S FINE. TODAY ISN\u0027T A PARTICULARLY FORMAL OCCASION.", "tr": "Gerek yok~ Sorun de\u011fil, bug\u00fcn pek de resmi bir ortam de\u011fil."}, {"bbox": ["374", "3186", "668", "3525"], "fr": "En plus, Jiang Jian lui-m\u00eame, on ne sait m\u00eame pas o\u00f9 il a fil\u00e9.", "id": "Lagi pula, Jiang Jian sendiri entah sudah pergi keluyuran ke mana.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O PR\u00d3PRIO JIANG JIAN SUMIU POR A\u00cd SE DIVERTINDO.", "text": "BESIDES, JIANG JIAN HAS DISAPPEARED WHO KNOWS WHERE.", "tr": "Ayr\u0131ca, Jiang Jian\u0027\u0131n kendisi bile nereye kayboldu kim bilir."}, {"bbox": ["307", "128", "559", "394"], "fr": "Bai !", "id": "Bai!", "pt": "BAI!", "text": "BAI!", "tr": "Bai!"}, {"bbox": ["457", "4720", "774", "5074"], "fr": "Si tu n\u0027arrives pas \u00e0 discuter avec eux, tu peux discuter avec moi.", "id": "Kalau kau tidak bisa mengobrol dengan mereka, kau bisa mengobrol denganku.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE CONVERSAR COM ELES, PODE CONVERSAR COMIGO.", "text": "IF YOU CAN\u0027T CHAT WITH THEM, YOU CAN CHAT WITH ME.", "tr": "Onlarla anla\u015famazsan, benimle konu\u015fabilirsin."}, {"bbox": ["829", "1066", "1003", "1167"], "fr": "Jiang Qi", "id": "Jiang Qi.", "pt": "JIANG QI.", "text": "JIANG QI", "tr": "Jiang Qi"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/28.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "374", "860", "797"], "fr": "Wouaah~ Tu n\u0027\u00e9tais pas comme \u00e7a quand tu ne trouvais personne pour ton tournage ! Maintenant que le film est termin\u00e9, tu comptes abandonner le pauvre camarade Jiang ?", "id": "Wah gila~ Dulu waktu kau syuting dan tidak menemukan orang, kau tidak begini! Sekarang syutingnya sudah selesai, apa kau berencana meninggalkan Jiang yang malang ini?", "pt": "CARAMBA~ QUANDO VOC\u00ca ESTAVA FILMANDO E N\u00c3O CONSEGUIA ENCONTRAR NINGU\u00c9M, N\u00c3O ERA ASSIM! AGORA QUE O FILME ACABOU, VOC\u00ca PLANEJA ABANDONAR O POBRE COLEGA JIANG?", "text": "WOW, YOU WEREN\u0027T LIKE THIS WHEN YOU COULDN\u0027T FIND ANYONE FOR YOUR FILM! NOW THAT THE FILM IS DONE, ARE YOU PLANNING TO ABANDON POOR JIANG?", "tr": "Vay can\u0131na~ \u00c7ekim i\u00e7in adam bulamad\u0131\u011f\u0131n zamanlar b\u00f6yle de\u011fildin! \u015eimdi \u00e7ekimler bitti, zavall\u0131 Jiang\u0027\u0131 y\u00fcz\u00fcst\u00fc m\u00fc b\u0131rakacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["703", "1182", "1059", "1565"], "fr": "[SFX]Ssss\u2014\u2014 Au banquet de c\u00e9l\u00e9bration, je l\u00e8verai mon verre trois cents fois au PDG Jiang, d\u0027accord ?", "id": "[SFX]Sss\u2014 Nanti saat pesta perayaan, aku akan bersulang untukmu, Manajer Jiang, tiga ratus gelas, oke?", "pt": "[SFX] SSSS\u2014 NA FESTA DE COMEMORA\u00c7\u00c3O, EU BRINDO TREZENTAS VEZES AO PRESIDENTE JIANG, OK?", "text": "TSK\u2014WHEN WE HAVE THE WRAP PARTY, I\u0027LL TOAST YOU THREE HUNDRED TIMES, OKAY?", "tr": "H\u0131ss-- Kutlama yeme\u011fine d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczde M\u00fcd\u00fcr Jiang, sana \u00fc\u00e7 y\u00fcz kadeh kald\u0131r\u0131r\u0131m, tamam m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/29.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "868", "908", "1232"], "fr": "Pas besoin, tu n\u0027auras qu\u0027\u00e0 jouer souvent au basket avec moi \u00e0 l\u0027avenir. Et quand tu joues au basket, appelle-moi.", "id": "Tidak perlu, kau hanya perlu sering menemaniku main basket nanti. Dan kalau kau main basket, panggil aku.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, S\u00d3 ME ACOMPANHE PARA JOGAR BASQUETE COM FREQU\u00caNCIA NO FUTURO. E ME CHAME QUANDO FOR JOGAR.", "text": "NO NEED, JUST MAKE SURE YOU OFTEN PLAY BASKETBALL WITH ME. AND YOU HAVE TO CALL ME WHEN YOU PLAY.", "tr": "Gerek yok, bundan sonra s\u0131k s\u0131k benimle basketbol oynaman yeterli. Bir de basketbol oynarken beni \u00e7a\u011f\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/30.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "145", "476", "205"], "fr": "[SFX]Waa~~", "id": "[SFX]Waa~~", "pt": "[SFX] UAU~~", "text": "WOW~~", "tr": "[SFX] Vay~~"}, {"bbox": ["418", "258", "533", "307"], "fr": "G\u00e9nial !", "id": "Hebat!", "pt": "INCR\u00cdVEL!", "text": "GREAT!", "tr": "Harika!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/31.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "38", "914", "130"], "fr": "Celui-l\u00e0... on dirait que c\u0027est celui que Qin Lan a aid\u00e9 la derni\u00e8re fois.", "id": "Orang itu... sepertinya yang terakhir kali dibantu Qin Lan.", "pt": "AQUELA PESSOA... PARECE SER QUEM O QIN LAN AJUDOU DA \u00daLTIMA VEZ.", "text": "THAT PERSON... SEEMS TO BE THE ONE QIN LAN HELPED LAST TIME.", "tr": "\u015eu ki\u015fi... Galiba ge\u00e7en sefer Qin Lan\u0027\u0131n yard\u0131m etti\u011fi..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/32.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "1370", "1079", "1497"], "fr": "Alors elle est...", "id": "Kalau begitu dia adalah....", "pt": "ENT\u00c3O ELA \u00c9...", "text": "SO, SHE IS...", "tr": "O zaman o..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/33.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1189", "1020", "1499"], "fr": "Prochaine mise \u00e0 jour : Jeudi prochain, 22 d\u00e9cembre.", "id": "Update bab berikutnya: Kamis depan, 22 Desember.", "pt": "Pr\u00f3xima atualiza\u00e7\u00e3o: Quinta-feira, 22 de dezembro.", "text": "NEXT UPDATE TIME: NEXT THURSDAY, DECEMBER 22ND", "tr": "Bir sonraki b\u00f6l\u00fcm g\u00fcncelleme tarihi: Gelecek Per\u015fembe, 22 Aral\u0131k"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/34.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "680", "952", "1015"], "fr": "Selon vous, quelle est l\u0027identit\u00e9 de la fille aux cheveux roses qui appara\u00eet \u00e0 la fin ?", "id": "Menurutmu, siapa identitas gadis berambut merah muda yang muncul terakhir?", "pt": "Quem voc\u00ea acha que \u00e9 a garota de cabelo rosa que apareceu no final?", "text": "WHO DO YOU THINK THE PINK-HAIRED GIRL IS?", "tr": "Sizce en son ortaya \u00e7\u0131kan pembe sa\u00e7l\u0131 k\u0131z\u0131n kimli\u011fi ne?"}, {"bbox": ["161", "680", "953", "1031"], "fr": "Selon vous, quelle est l\u0027identit\u00e9 de la fille aux cheveux roses qui appara\u00eet \u00e0 la fin ?", "id": "Menurutmu, siapa identitas gadis berambut merah muda yang muncul terakhir?", "pt": "Quem voc\u00ea acha que \u00e9 a garota de cabelo rosa que apareceu no final?", "text": "...", "tr": "Sizce en son ortaya \u00e7\u0131kan pembe sa\u00e7l\u0131 k\u0131z\u0131n kimli\u011fi ne?"}], "width": 1080}, {"height": 1377, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/131/35.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "181", "281", "426"], "fr": "Pas de like, pas de commentaire, pas d\u0027entr\u00e9e !", "id": "Dilarang masuk tanpa like dan komentar!", "pt": "SEM CURTIDAS E COMENT\u00c1RIOS, N\u00c3O ENTREM!", "text": "NO ENTRY WITHOUT LIKES AND COMMENTS!", "tr": "Be\u011fenmeyen ve yorum yapmayan giremez!"}, {"bbox": ["827", "694", "1051", "940"], "fr": "Lik\u00e9, lik\u00e9 ! Comment pourrais-je oublier \u00e7a ?", "id": "Sudah, sudah di-like! Mana mungkin aku lupa?", "pt": "Curti, curti! Como eu poderia esquecer disso?", "text": "LIKED, LIKED! HOW COULD I FORGET?", "tr": "Be\u011fendim, be\u011fendim! Bunu unutur muyum hi\u00e7?"}, {"bbox": ["22", "1033", "211", "1168"], "fr": "Like", "id": "Like", "pt": "CURTIR", "text": "LIKE", "tr": "BE\u011eEN"}, {"bbox": ["438", "1041", "669", "1165"], "fr": "Suivre", "id": "Follow", "pt": "SEGUIR", "text": "FOLLOW", "tr": "TAK\u0130P ET"}, {"bbox": ["833", "1041", "1034", "1166"], "fr": "Partager", "id": "Share", "pt": "COMPARTILHAR", "text": "SHARE", "tr": "PAYLA\u015e"}], "width": 1080}]
Manhua