This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/0.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "260", "540", "547"], "fr": "Qin Lan, l\u0027\u00e9quipe de r\u00e9alisation vous demande de vous rendre d\u0027abord au salon des invit\u00e9s.", "id": "Qin Lan, tim sutradara meminta kalian untuk pindah ke ruang istirahat dulu.", "pt": "QIN LAN, A EQUIPE DE DIRE\u00c7\u00c3O PEDE QUE VOC\u00caS V\u00c3O PRIMEIRO PARA A SALA DE DESCANSO.", "text": "QIN LAN, THE DIRECTORS WOULD LIKE YOU TO MOVE TO THE LOUNGE.", "tr": "Qin Lan, y\u00f6netmen ekibi \u00f6nce dinlenme odas\u0131na ge\u00e7menizi rica ediyor."}, {"bbox": ["500", "794", "656", "967"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["261", "0", "878", "63"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/1.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1116", "353", "1433"], "fr": "Est-ce parce que j\u0027ai eu trop de chance la semaine derni\u00e8re en gagnant ce petit frigo, que j\u0027ai peur de marcher dans la merde maintenant...", "id": "Apa mungkin karena minggu lalu aku beruntung dapat kulkas kecil itu, jadi aku takut akan sial setelah ini...", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 PORQUE TIVE MUITA SORTE NA SEMANA PASSADA AO GANHAR AQUELA GELADEIRINHA, E AGORA ESTOU COM MEDO DE PISAR NA MERDA...?", "text": "Is it because I used up all my luck winning that mini-fridge last week, and now I\u0027m about to step in dog poop?...", "tr": "Acaba ge\u00e7en hafta o k\u00fc\u00e7\u00fck buzdolab\u0131n\u0131 kazanarak \u015fans\u0131m\u0131 fazla m\u0131 kulland\u0131m, o y\u00fczden \u015fimdi ba\u015f\u0131ma k\u00f6t\u00fc bir \u015fey gelecek diye mi korkuyorum..."}, {"bbox": ["182", "787", "429", "1044"], "fr": "Pourquoi ai-je un mauvais pressentiment aujourd\u0027hui ?", "id": "Kenapa hari ini aku terus merasa tidak enak, ya?", "pt": "POR QUE SER\u00c1 QUE HOJE ESTOU COM UM PRESSENTIMENTO RUIM?", "text": "Why do I have this bad feeling today?", "tr": "Neden bug\u00fcn i\u00e7imde s\u00fcrekli k\u00f6t\u00fc bir his var?"}, {"bbox": ["120", "86", "269", "251"], "fr": "H\u00e9las,", "id": "Hah,", "pt": "AI,", "text": "Sigh,", "tr": "Ah,"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/3.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "9", "502", "180"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["95", "1109", "161", "1888"], "fr": "Cette personne a aussi \u00e9t\u00e9 assign\u00e9e au salon des invit\u00e9s ? Est-ce une co\u00efncidence ?", "id": "Orang ini juga diatur ke ruang istirahat? Apa ini kebetulan?", "pt": "ESSA PESSOA TAMB\u00c9M FOI ENCAMINHADA PARA A SALA DE DESCANSO? \u00c9 COINCID\u00caNCIA?", "text": "He was also arranged to come to the lounge? Is this a coincidence?", "tr": "Bu ki\u015fi de mi dinlenme odas\u0131na ayarland\u0131? Tesad\u00fcf m\u00fc?"}, {"bbox": ["737", "1357", "866", "1916"], "fr": "Est-ce \u00e7a, la \"merde\" inattendue ? \u00c7a fait combien d\u0027ann\u00e9es qu\u0027on ne s\u0027est pas vus ?", "id": "Apa ini termasuk \"sial\" yang tidak terduga? Sudah berapa tahun tidak bertemu.", "pt": "ISSO CONTA COMO A \"MERDA\" INESPERADA? H\u00c1 QUANTOS ANOS N\u00c3O NOS VEMOS.", "text": "Is this the unexpected \u0027dog poop\u0027? It\u0027s been years...", "tr": "Bu, beklenmedik \"k\u00f6t\u00fc \u015fans\" m\u0131 say\u0131l\u0131r? Ka\u00e7 y\u0131ld\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmemi\u015ftik."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/6.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "88", "356", "326"], "fr": "Yao Zi, entrez en premier.", "id": "Yao Zi, kalian masuk dulu.", "pt": "YAOZI, VOC\u00caS ENTRAM PRIMEIRO.", "text": "Yao Zi, you guys go ahead.", "tr": "Yao Zi, siz \u00f6nden girin."}, {"bbox": ["725", "730", "897", "929"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["216", "554", "526", "647"], "fr": "SALON DES INVIT\u00c9S", "id": "Ruang Istirahat Tamu", "pt": "SALA DE DESCANSO DOS CONVIDADOS", "text": "Guest Lounge", "tr": "KONUK D\u0130NLENME ODASI"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/7.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "774", "282", "922"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["536", "521", "590", "750"], "fr": "Il a verrouill\u00e9 la porte.", "id": "[SFX] Pintu terkunci", "pt": "TRANCOU A PORTA", "text": "Locked the door", "tr": "KAPIYI K\u0130L\u0130TLED\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/8.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "475", "567", "710"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fiches ? Pourquoi fermer la porte, tu n\u0027aurais pas mauvaise conscience, par hasard ?", "id": "Mau apa? Kenapa tutup pintu, jangan-jangan merasa bersalah, ya?", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO? POR QUE FECHAR A PORTA? N\u00c3O ME DIGA QUE EST\u00c1 COM A CONSCI\u00caNCIA PESADA?", "text": "What are you doing? Why lock the door? Are you nervous?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun? Kap\u0131y\u0131 neden kapat\u0131yorsun, yoksa vicdan\u0131n m\u0131 rahat de\u011fil?"}, {"bbox": ["617", "717", "873", "1008"], "fr": "Pourquoi aurais-je mauvaise conscience ? Il y a un autre salon \u00e0 c\u00f4t\u00e9, allez-y, vous ! Lan", "id": "Kenapa aku harus merasa bersalah~ Di sebelah masih ada ruang istirahat, kalian tunggu di sana saja! Lan.", "pt": "POR QUE EU ESTARIA COM A CONSCI\u00caNCIA PESADA? TEM OUTRA SALA DE DESCANSO AO LADO, V\u00c3O PARA L\u00c1! LAN.", "text": "Why would I be nervous~ There\u0027s another lounge next door, you guys can go wait there! Lan", "tr": "Neden vicdan\u0131m rahat olmas\u0131n ki~ Yan tarafta ba\u015fka dinlenme odas\u0131 var, siz oraya gidin! Lan."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/9.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "96", "816", "349"], "fr": "Ils ne seraient pas...", "id": "Jangan-jangan mereka itu...", "pt": "ELES N\u00c3O PODEM SER AQUELES...", "text": "Could they be the...", "tr": "Onlar acaba... o..."}, {"bbox": ["324", "868", "510", "1092"], "fr": "Oui, ceux de Jing Yu Ya (Dent de Baleine).", "id": "Benar, dari Gigi Paus.", "pt": "SIM, DO DENTE DE BALEIA.", "text": "Yes, from Whale\u0027s Tooth.", "tr": "Evet, Balina Di\u015fi\u0027nden."}, {"bbox": ["388", "1465", "549", "1648"], "fr": "Laissez-moi faire.", "id": "Biar aku.", "pt": "DEIXA COMIGO.", "text": "I\u0027ll do it.", "tr": "Ben hallederim."}, {"bbox": ["51", "421", "119", "843"], "fr": "On dirait que c\u0027est Hao Qiyuan.", "id": "Sepertinya Hao Qiyuan.", "pt": "PARECE QUE \u00c9 O HAO QIYUAN.", "text": "It seems like it\u0027s Hao Qi Yuan", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Hao Qiyuan."}, {"bbox": ["82", "877", "228", "1203"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/10.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "931", "718", "1071"], "fr": "\u00c7a tourne... mais \u00e7a ne s\u0027ouvre pas. Ce type doit la bloquer de l\u0027autre c\u00f4t\u00e9.", "id": "Bisa diputar... tapi tidak bisa didorong terbuka. Mungkin orang itu menahannya dari balik pintu.", "pt": "D\u00c1 PARA GIRAR... MAS N\u00c3O ABRE. ACHO QUE AQUELE CARA EST\u00c1 SEGURANDO A PORTA DO OUTRO LADO.", "text": "It can turn... but it won\u0027t open. That guy must be holding it from the other side.", "tr": "D\u00f6n\u00fcyor... ama itemiyorum. Korkar\u0131m o herif kap\u0131n\u0131n arkas\u0131ndan day\u0131yor."}, {"bbox": ["327", "465", "685", "541"], "fr": "Oh, on dirait que \u00e7a tourne.", "id": "Oh, sepertinya bisa diputar.", "pt": "AH, PARECE QUE D\u00c1 PARA GIRAR.", "text": "Oh, it seems to be turning.", "tr": "Oh, d\u00f6nebiliyor gibi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/13.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "83", "741", "331"], "fr": "Rel\u00e8ve-toi vite~ Bouddha te pardonnera, amen.", "id": "Cepat bangun~ Buddha akan mengampunimu, amin.", "pt": "LEVANTE-SE RAPIDAMENTE~ BUDA IR\u00c1 TE PERDOAR, AM\u00c9M.", "text": "Rise, my child~ The Buddha will forgive you. Amen.", "tr": "\u00c7abuk aya\u011fa kalk~ Buda seni affedecektir, Amin."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/14.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "1565", "834", "1836"], "fr": "Esp\u00e8ce de... tar\u00e9.", "id": "Kamu... dasar gila.", "pt": "SEU IDI... PSICOPATA.", "text": "You... lunatic.", "tr": "Seni apt... Sinir hastas\u0131."}, {"bbox": ["439", "245", "888", "726"], "fr": "Effectivement, moins on te laisse entrer, plus tu as envie d\u0027entrer. Tu n\u0027as vraiment pas chang\u00e9~", "id": "Ternyata semakin dilarang masuk, kamu semakin ingin masuk, benar-benar tidak berubah sama sekali~", "pt": "REALMENTE, QUANTO MAIS EU TE PRO\u00cdBO DE ENTRAR, MAIS VOC\u00ca QUER. VOC\u00ca N\u00c3O MUDOU NADA~", "text": "As expected, the more you\u0027re told not to go in, the more you want to. You haven\u0027t changed a bit~", "tr": "Ger\u00e7ekten de, seni ne kadar i\u00e7eri sokmazsam o kadar girmek istiyorsun, hi\u00e7 de\u011fi\u015fmemi\u015fsin~"}, {"bbox": ["27", "794", "262", "1067"], "fr": "Qin... Lan...", "id": "Qin Lan...", "pt": "QIN LAN...", "text": "Qin... Lan...", "tr": "Qin... Lan..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/15.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "1168", "646", "1375"], "fr": "Pas de contact, chacun est occup\u00e9 de son c\u00f4t\u00e9.", "id": "Tidak ada kontak, sibuk masing-masing.", "pt": "SEM CONTATO, CADA UM OCUPADO COM SUAS COISAS.", "text": "We don\u0027t. We\u0027re both busy.", "tr": "\u0130leti\u015fim kurmuyoruz, herkes kendi i\u015fiyle me\u015fgul."}, {"bbox": ["14", "677", "313", "983"], "fr": "Qin Lan, en tant qu\u0027ancien membre important de Jing Yu Ya, comment sont vos relations actuellement ? Avez-vous toujours des contacts ?", "id": "Qin Lan, sebagai mantan anggota penting Gigi Paus, bagaimana hubungan kalian sekarang, apakah masih saling menghubungi?", "pt": "QIN LAN, COMO UM EX-MEMBRO IMPORTANTE DO DENTE DE BALEIA, COMO EST\u00c1 O RELACIONAMENTO DE VOC\u00caS AGORA? AINDA MANT\u00caM CONTATO?", "text": "Qin Lan, as a former important member of Whale\u0027s Tooth, what\u0027s your current relationship with them? Do you still keep in touch?", "tr": "Qin Lan, Balina Di\u015fi\u0027nin eski \u00f6nemli bir \u00fcyesi olarak, aran\u0131zdaki ili\u015fki \u015fu an nas\u0131l, hala ileti\u015fim kuruyor musunuz?"}, {"bbox": ["431", "111", "515", "629"], "fr": "Interview d\u0027il y a quelques jours", "id": "Wawancara beberapa hari yang lalu", "pt": "ENTREVISTA DE ALGUNS DIAS ATR\u00c1S", "text": "Interview from a few days ago", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCEK\u0130 R\u00d6PORTAJ"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/16.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "866", "813", "1116"], "fr": "C\u0027est \u00e7a~ Peut-\u00eatre m\u00eame qu\u0027il t\u0027a supprim\u00e9 de ses contacts maintenant.", "id": "Iya~ Mungkin saja dia sudah menghapus kontakmu sekarang.", "pt": "ISSO MESMO~ TALVEZ ELES J\u00c1 TENHAM AT\u00c9 TE EXCLU\u00cdDO.", "text": "Yeah~ Maybe they\u0027ve already deleted you.", "tr": "Aynen~ Belki de seni \u00e7oktan engellemi\u015ftir."}, {"bbox": ["417", "234", "675", "525"], "fr": "Quel contact ? On ne va pas profiter de sa popularit\u00e9, il est tellement c\u00e9l\u00e8bre maintenant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kontak apaan~ Kita tidak numpang tenar, dia kan sekarang sangat populer, benar kan~", "pt": "CONTATO PRA QU\u00ca? N\u00c3O VAMOS NOS APROVEITAR DA FAMA DELES. ELES EST\u00c3O SUPER FAMOSOS AGORA, N\u00c9?~", "text": "Why would we keep in touch~ We\u0027re not trying to ride on their fame. They\u0027re so popular now, right~", "tr": "Ne ileti\u015fimi kuraca\u011f\u0131z ki~ Onun pop\u00fclaritesinden faydalanmay\u0131z, o \u015fimdi ne kadar pop\u00fcler, de\u011fil mi~"}, {"bbox": ["77", "78", "270", "224"], "fr": "Pourquoi donc ?", "id": "Kenapa ya?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "Neden peki?"}, {"bbox": ["279", "1046", "472", "1275"], "fr": "Fermez-la, s\u0027il vous pla\u00eet~", "id": "Diamlah~", "pt": "CALE A BOCA~", "text": "Shut up~", "tr": "Kapa \u00e7eneni sen~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/17.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "617", "879", "844"], "fr": "\u00c0 peu pr\u00e8s. Un peu plus de 10 ans.", "id": "Kira-kira. Sekitar 10 tahun lebih sedikit.", "pt": "MAIS OU MENOS. UM POUCO MAIS DE 10 ANOS.", "text": "Around that. A little over 10.", "tr": "Yakla\u015f\u0131k. 10 ya\u015f\u0131ndan biraz b\u00fcy\u00fck."}, {"bbox": ["29", "105", "299", "404"], "fr": "Jing Yu Ya a \u00e9t\u00e9 form\u00e9 assez t\u00f4t, donc vous deviez vous conna\u00eetre quand vous \u00e9tiez jeunes, n\u0027est-ce pas !", "id": "Gigi Paus dibentuk cukup awal, jadi kalian pasti sudah saling kenal sejak usia muda, kan!", "pt": "O DENTE DE BALEIA FOI FORMADO BEM CEDO, ENT\u00c3O VOC\u00caS DEVEM TER SE CONHECIDO QUANDO ERAM BEM NOVOS, CERTO?", "text": "Whale\u0027s Tooth was formed quite early, so you must have known each other when you were young!", "tr": "Balina Di\u015fi erken kuruldu, yani gen\u00e7 ya\u015flar\u0131n\u0131zda tan\u0131\u015fm\u0131\u015f olmal\u0131s\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["123", "999", "449", "1389"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ce que nous savons, vous \u00e9tiez amis, vous vous entendiez bien et avez ensuite form\u00e9 un groupe. Pouvez-vous nous en dire plus en d\u00e9tail ?", "id": "Setahu kami, kalian dulu adalah teman yang sering bermain bersama dan akrab, lalu membentuk band. Bisakah ceritakan lebih detail?", "pt": "PELO QUE SABEMOS, VOC\u00caS ERAM AMIGOS QUE SE DAVAM BEM E DEPOIS FORMARAM A BANDA. PODEM NOS CONTAR MAIS DETALHES?", "text": "As we understand, you were friends who played together, had a good time, and then formed a band. Could you tell us more about that?", "tr": "Anlad\u0131\u011f\u0131m\u0131za g\u00f6re, eskiden birlikte tak\u0131lan, iyi anla\u015fan arkada\u015flarm\u0131\u015fs\u0131n\u0131z ve sonra bir grup kurmu\u015fsunuz. Bize detayl\u0131 anlatabilir misiniz?"}, {"bbox": ["45", "956", "489", "1465"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ce que nous savons, vous \u00e9tiez amis, vous vous entendiez bien et avez ensuite form\u00e9 un groupe. Pouvez-vous nous en dire plus en d\u00e9tail ?", "id": "Setahu kami, kalian dulu adalah teman yang sering bermain bersama dan akrab, lalu membentuk band. Bisakah ceritakan lebih detail?", "pt": "PELO QUE SABEMOS, VOC\u00caS ERAM AMIGOS QUE SE DAVAM BEM E DEPOIS FORMARAM A BANDA. PODEM NOS CONTAR MAIS DETALHES?", "text": "As we understand, you were friends who played together, had a good time, and then formed a band. Could you tell us more about that?", "tr": "Anlad\u0131\u011f\u0131m\u0131za g\u00f6re, eskiden birlikte tak\u0131lan, iyi anla\u015fan arkada\u015flarm\u0131\u015fs\u0131n\u0131z ve sonra bir grup kurmu\u015fsunuz. Bize detayl\u0131 anlatabilir misiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/18.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "436", "877", "695"], "fr": "\u00c7a fait longtemps, je ne me souviens plus tr\u00e8s bien~", "id": "Sudah lama sekali, tidak ingat lagi~", "pt": "FAZ MUITO TEMPO, N\u00c3O ME LEMBRO DIREITO~", "text": "It\u0027s been so long, I can\u0027t remember~", "tr": "\u00c7ok uzun zaman oldu, hat\u0131rlam\u0131yorum~"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/19.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "1038", "620", "1346"], "fr": "Choisir quelqu\u0027un comme Qin Gang, ce geste semble vous viser particuli\u00e8rement. Qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "Memilih orang seperti Qin Gang, tindakan ini sepertinya lebih ditujukan padamu. Bagaimana menurutmu?", "pt": "A ESCOLHA DE ALGU\u00c9M COMO QIN GANG, PARECE SER UMA ATITUDE DIRECIONADA A VOC\u00ca. O QUE VOC\u00ca PENSA SOBRE ISSO?", "text": "Especially Hao Qi Yuan\u0027s statement in our interview, \u0027If there\u0027s a 1v1 elimination round, I\u0027d choose Qin Lan,\u0027 seems quite targeted towards you. What do you think about that?", "tr": "Qin Lan\u0027\u0131 se\u00e7mek gibi bu hamle, \u00f6zellikle sana y\u00f6nelik g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor. Bu konuda ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["537", "733", "856", "1058"], "fr": "Surtout que M. Hao Qiyuan a d\u00e9clar\u00e9 dans notre interview : \"S\u0027il y avait un match \u00e9liminatoire en 1 contre 1, je choisirais Qin Lan\",", "id": "Terutama Tuan Hao Qiyuan yang dalam wawancara kami juga menyatakan, \"Jika ada babak eliminasi 1v1, aku akan memilih Qin Lan\", semacam itu.", "pt": "ESPECIALMENTE PORQUE O SR. HAO QIYUAN AFIRMOU EM NOSSA ENTREVISTA: \"SE HOUVER UMA COMPETI\u00c7\u00c3O DE ELIMINA\u00c7\u00c3O 1X1, EU ESCOLHEREI O QIN LAN.\"", "text": "Especially Hao Qi Yuan\u0027s statement in our interview, \u0027If there\u0027s a 1v1 elimination round, I\u0027d choose Qin Lan,\u0027 seems quite targeted towards you. What do you think about that?", "tr": "\u00d6zellikle Bay Hao Qiyuan r\u00f6portaj\u0131m\u0131zda \"E\u011fer 1\u0027e 1 eleme ma\u00e7\u0131 olursa, Qin Lan\u0027\u0131 se\u00e7erim\" gibi bir iddiada bulundu,"}, {"bbox": ["20", "81", "305", "396"], "fr": "En fait, nous sommes assez curieux de savoir ce qui s\u0027est pass\u00e9 entre vous, y compris pourquoi vous avez quitt\u00e9 Jing Yu Ya plus tard,", "id": "Kami sebenarnya cukup penasaran apa yang terjadi di antara kalian, termasuk kenapa kamu kemudian keluar dari Gigi Paus,", "pt": "NA VERDADE, ESTAMOS BEM CURIOSOS SOBRE O QUE ACONTECEU ENTRE VOC\u00caS, INCLUINDO POR QUE VOC\u00ca SAIU DO DENTE DE BALEIA DEPOIS,", "text": "We\u0027re actually quite curious about what happened between you guys, including why you left Whale\u0027s Tooth,", "tr": "Asl\u0131nda aran\u0131zda ne oldu\u011funu, neden daha sonra Balina Di\u015fi\u0027nden ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 merak ediyoruz,"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/20.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "2356", "306", "2680"], "fr": "Quoi, quoi ? Vous voulez nous \u00e9liminer d\u0027entr\u00e9e de jeu, et je n\u0027ai m\u00eame pas le droit de me venger un peu \u00e0 l\u0027avance ?", "id": "Kenapa sih, baru mulai sudah mau mengeliminasi kami, apa tidak boleh aku balas dendam duluan?", "pt": "O QUE FOI? QUEREM NOS ELIMINAR LOGO DE CARA E EU N\u00c3O POSSO NEM ME VINGAR ANTECIPADAMENTE?", "text": "What? What? You want to eliminate us right off the bat? And I\u0027m not allowed to retaliate in advance?", "tr": "Ne oluyor ne oluyor, daha ba\u015flar ba\u015flamaz bizi elemek istiyorlar, benim de \u00f6nceden intikam almama izin yok mu?"}, {"bbox": ["241", "2983", "472", "3228"], "fr": "C\u0027est aussi parce que Fr\u00e8re Hao a une haute opinion de toi !", "id": "Itu juga karena Kak Hao menghargaimu!", "pt": "ISSO \u00c9 PORQUE O IRM\u00c3O HAO TE VALORIZA!", "text": "That\u0027s because Brother Hao thinks highly of you!", "tr": "Bu da Hao Abi\u0027nin sana de\u011fer verdi\u011fini g\u00f6sterir!"}, {"bbox": ["515", "767", "758", "1030"], "fr": "C\u0027est ce qu\u0027il a dit, hein ?", "id": "Dia bilang begitu, ya?", "pt": "ELE DISSE ISSO MESMO?", "text": "He said that?", "tr": "O b\u00f6yle mi s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["442", "1547", "665", "1796"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire, hein ?", "id": "Apa maksudnya, hm?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER, HEIN?", "text": "What do you mean, hmm?", "tr": "Ne demek istiyorsun, ha?"}, {"bbox": ["765", "3134", "899", "3280"], "fr": "N\u0027importe quoi !", "id": "Omong kosong!", "pt": "BESTEIRA!", "text": "Bullshit!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k!"}, {"bbox": ["61", "222", "213", "385"], "fr": "Yao,", "id": "Yao,", "pt": "YAO,", "text": "Yao,", "tr": "Yao,"}, {"bbox": ["488", "3604", "628", "3764"], "fr": "[SFX]Chut", "id": "[SFX] Ssst", "pt": "[SFX] SHHH", "text": "Shh", "tr": "[SFX]\u015e\u015f\u015ft"}, {"bbox": ["47", "1814", "237", "2024"], "fr": "Provoquer ?", "id": "Menantang, ya?", "pt": "QUER PROVOCAR?", "text": "...", "tr": "O meydan m\u0131 okuyor?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/21.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "2066", "732", "2397"], "fr": "Je veux dire, en tant qu\u0027ancienne batteuse de Jing Yu Ya, elle se pr\u00e9pare \u00e0 revenir.", "id": "Maksudku, sebagai mantan drummer Gigi Paus, dia bersiap untuk kembali.", "pt": "ESTOU DIZENDO QUE, COMO EX-BATERISTA DO DENTE DE BALEIA, ELA EST\u00c1 SE PREPARANDO PARA VOLTAR.", "text": "I\u0027m saying, as the former drummer of Whale\u0027s Tooth, she\u0027s coming back.", "tr": "Demek istedi\u011fim, Balina Di\u015fi\u0027nin eski davulcusu olarak geri d\u00f6nmeye haz\u0131rlan\u0131yor."}, {"bbox": ["653", "676", "857", "910"], "fr": "Je sais. Xia Yiluo me l\u0027a dit depuis longtemps.", "id": "Aku tahu. Xia Yiluo sudah memberitahuku sejak lama.", "pt": "EU SEI. XIA YILUO ME CONTOU H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "I know. Xia Yi Luo told me a long time ago.", "tr": "Biliyorum. Xia Yiluo bana \u00e7oktan s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["113", "187", "384", "481"], "fr": "Laisse-moi te donner une autre bonne nouvelle, Jehan est de retour.", "id": "Akan kuberitahu kabar baik lagi, Jehan sudah kembali.", "pt": "VOU TE CONTAR MAIS UMA BOA NOT\u00cdCIA: JEHAN VOLTOU.", "text": "Let me tell you some good news, Jehan is back.", "tr": "Sana bir iyi haber daha vereyim, Jehan geri d\u00f6nd\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/22.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "392", "825", "679"], "fr": "Elle va rejoindre... retourner chez Jing Yu Ya pour participer au concours ?", "id": "Dia mau bergabung... kembali ke Gigi Paus untuk ikut kompetisi?", "pt": "ELA VAI ENTRAR... VOLTAR PARA O DENTE DE BALEIA PARA PARTICIPAR DA COMPETI\u00c7\u00c3O?", "text": "She wants to join... rejoin Whale\u0027s Tooth for the competition?", "tr": "Kat\u0131lacak... Balina Di\u015fi\u0027ne geri d\u00f6n\u00fcp yar\u0131\u015fmaya m\u0131 kat\u0131lacak?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/23.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "438", "305", "685"], "fr": "Pourquoi ne me l\u0027a-t-elle pas dit...", "id": "Kenapa dia tidak memberitahuku...", "pt": "POR QUE ELA N\u00c3O ME CONTOU...?", "text": "Why didn\u0027t she tell me...", "tr": "Neden bana s\u00f6ylemedi..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/24.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "114", "699", "396"], "fr": "Pourquoi te l\u0027aurait-elle dit ? Ce n\u0027est pas mieux de te faire une surprise ?", "id": "Kenapa dia harus memberitahumu, bukankah bagus memberimu kejutan?", "pt": "POR QUE ELA DEVERIA TE CONTAR? N\u00c3O SERIA BOM FAZER UMA SURPRESA?", "text": "Why would she tell you? Isn\u0027t it nice to have a surprise?", "tr": "Neden sana s\u00f6ylesin ki, sana s\u00fcrpriz yapmas\u0131 daha iyi de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["319", "445", "603", "681"], "fr": "Et puis, qu\u0027est-ce que tu es pour elle maintenant, hein ? Hao", "id": "Lagi pula, kamu ini siapanya dia sekarang? Hao.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, QUEM \u00c9 VOC\u00ca PARA ELA AGORA? HAO.", "text": "Besides, what are you to her now? Hao", "tr": "Ayr\u0131ca, sen \u015fimdi onun nesi oluyorsun ki? Hao."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/25.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "193", "343", "452"], "fr": "Tu as m\u00eame apport\u00e9 ton propre vin, Jehan~", "id": "Kamu ternyata bawa anggur sendiri, Jehan~", "pt": "VOC\u00ca AT\u00c9 TROUXE SEU PR\u00d3PRIO VINHO, JEHAN~", "text": "You even brought your own drinks, Jehan~", "tr": "Kendi i\u00e7kini bile getirmi\u015fsin, Jehan~"}, {"bbox": ["87", "1439", "346", "1716"], "fr": "Un Musigny de 98, je pense que \u00e7a vaut la peine de le partager avec toi.", "id": "Musigny tahun \u002798, menurutku sangat layak untuk dinikmati bersamamu.", "pt": "UM MUSIGNY DE 98, ACHO QUE VALE A PENA COMPARTILHAR COM VOC\u00ca.", "text": "This \u002798 Musigny, I think it\u0027s worth sharing with you.", "tr": "98 yap\u0131m\u0131 bir Musigny, seninle payla\u015fmaya de\u011fer oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}, {"bbox": ["224", "2079", "485", "2354"], "fr": "Waouh~ C\u0027est pour moi ? Quel honneur... Merci, ma ch\u00e9rie~", "id": "Wow~ Apa ini untukku? Suatu kehormatan... Terima kasih, Sayang~", "pt": "UAU~ TROUXE PARA MIM? QUE HONRA... OBRIGADA, QUERIDA~", "text": "Wow~ Did you bring this for me? I\u0027m so honored... Thank you, dear~", "tr": "Vay~ Bana m\u0131 getirdin? Ne b\u00fcy\u00fck onur... Te\u015fekk\u00fcr ederim can\u0131m~"}, {"bbox": ["155", "3108", "685", "3222"], "fr": "La famille de Jehan produit et vend du vin. C\u0027est gr\u00e2ce au vin qu\u0027elle a connu Jiang Qi. Xia Yiluo me conna\u00eet, c\u0027est pourquoi nous d\u00eenons tous les quatre ensemble.", "id": "Keluarga Jehan adalah produsen dan penjual anggur, karena anggur itulah dia kenal dengan Jiang Qi. Xia Yiluo mengenalku, jadi kami berempat duduk makan bersama.", "pt": "A FAM\u00cdLIA DA JEHAN PRODUZ E VENDE VINHO. ELA CONHECEU JIANG QI POR CAUSA DO VINHO. XIA YILUO ME CONHECE, ENT\u00c3O N\u00d3S QUATRO JANTAMOS JUNTOS.", "text": "Jehan\u0027s family produces and sells wine. She met Jiang Qi because of the wine business. Xia Yiluo knows me, so the four of us are having dinner together.", "tr": "Jehan\u0027\u0131n ailesi \u015farap \u00fcretip sat\u0131yor, \u015farap sayesinde Jiang Qi ile tan\u0131\u015ft\u0131. Xia Yiluo beni tan\u0131yordu, bu y\u00fczden d\u00f6rd\u00fcm\u00fcz birlikte yemek yedik."}, {"bbox": ["459", "1210", "793", "1409"], "fr": "Jehan, ancienne batteuse du groupe Jing Yu Ya, devrait faire son retour.", "id": "Jehan, mantan drummer band Gigi Paus, diperkirakan akan kembali.", "pt": "JEHAN, EX-BATERISTA DA BANDA DENTE DE BALEIA, DEVE VOLTAR.", "text": "Jehan, the former drummer of Whale\u0027s Tooth, is expected to return.", "tr": "Jehan, Balina Di\u015fi grubunun eski davulcusu, geri d\u00f6nmesi bekleniyor."}, {"bbox": ["155", "3104", "701", "3370"], "fr": "La famille de Jehan produit et vend du vin. C\u0027est gr\u00e2ce au vin qu\u0027elle a connu Jiang Qi. Xia Yiluo me conna\u00eet, c\u0027est pourquoi nous d\u00eenons tous les quatre ensemble.", "id": "Keluarga Jehan adalah produsen dan penjual anggur, karena anggur itulah dia kenal dengan Jiang Qi. Xia Yiluo mengenalku, jadi kami berempat duduk makan bersama.", "pt": "A FAM\u00cdLIA DA JEHAN PRODUZ E VENDE VINHO. ELA CONHECEU JIANG QI POR CAUSA DO VINHO. XIA YILUO ME CONHECE, ENT\u00c3O N\u00d3S QUATRO JANTAMOS JUNTOS.", "text": "Jehan\u0027s family produces and sells wine. She met Jiang Qi because of the wine business. Xia Yiluo knows me, so the four of us are having dinner together.", "tr": "Jehan\u0027\u0131n ailesi \u015farap \u00fcretip sat\u0131yor, \u015farap sayesinde Jiang Qi ile tan\u0131\u015ft\u0131. Xia Yiluo beni tan\u0131yordu, bu y\u00fczden d\u00f6rd\u00fcm\u00fcz birlikte yemek yedik."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/26.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "1457", "536", "1732"], "fr": "Si je me souviens bien, tu avais aussi un peu plus de 10 ans quand tu as connu Qin Lan, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kalau tidak salah ingat, kamu kenal Qin Lan juga saat usiamu baru sekitar 10 tahun, kan?", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, VOC\u00ca CONHECEU O QIN LAN QUANDO TINHA POUCO MAIS DE 10 ANOS, CERTO?", "text": "If I remember correctly, you also met Qin Lan when you were around 10 years old, right?", "tr": "E\u011fer yanl\u0131\u015f hat\u0131rlam\u0131yorsam, Qin Lan ile tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131nda sen de 10 ya\u015flar\u0131ndayd\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["581", "2039", "825", "2315"], "fr": "Oui, et Hao Qiyuan, nous passions notre temps \u00e0 ne rien faire, puis nous avons form\u00e9 un groupe.", "id": "Mm, ditambah Hao Qiyuan, kami beberapa orang kerjaannya hanya bermalas-malasan, lalu membentuk band.", "pt": "SIM, E O HAO QIYUAN. N\u00d3S ALGUNS VIV\u00cdAMOS \u00c0 TOA E DEPOIS FORMAMOS UMA BANDA.", "text": "Yeah, along with Hao Qi Yuan. We were all hanging around all day, and later formed a band.", "tr": "Evet, bir de Hao Qiyuan, biz birka\u00e7 ki\u015fi b\u00fct\u00fcn g\u00fcn ba\u015f\u0131bo\u015f gezerdik, sonra bir grup kurduk."}, {"bbox": ["483", "1256", "767", "1466"], "fr": "Woo, tu as appris \u00e0 conduire avec lui ?! Et vous vous connaissiez si t\u00f4t ? Si on parle du pass\u00e9,", "id": "Woo, belajar mobil darinya?! Dan ternyata sudah kenal sejak lama sekali? Kalau Xi,", "pt": "UAU, APRENDEU A DIRIGIR COM ELE?! E VOC\u00caS SE CONHECIAM DESDE T\u00c3O CEDO? SE FOR O XI,", "text": "Whoa, you learned how to drive from him?! And you knew each other so early? In that case,", "tr": "Vay, ondan araba kullanmay\u0131 m\u0131 \u00f6\u011frendin?! Hem de o kadar erken mi tan\u0131\u015ft\u0131n\u0131z? Eskiden olsa,"}, {"bbox": ["60", "573", "319", "853"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il ait des amis aussi s\u00e9rieux que toi~", "id": "Aku agak tidak menyangka, teman-temannya ternyata ada juga orang yang benar sepertimu~", "pt": "EU N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE TIVESSE AMIGOS T\u00c3O CERTINHOS COMO VOC\u00ca~", "text": "I\u0027m a little surprised someone as serious as you is friends with him~", "tr": "Onun \u00e7evresinde senin gibi d\u00fczg\u00fcn bir arkada\u015f\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 pek d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim~"}, {"bbox": ["181", "991", "430", "1261"], "fr": "Je... J\u0027ai appris \u00e0 conduire avec lui au coll\u00e8ge, c\u0027est comme \u00e7a qu\u0027on s\u0027est connus.", "id": "Aku... waktu SMP dulu belajar mobil darinya, jadi kenalan.", "pt": "EU... APRENDI A DIRIGIR COM ELE NO ENSINO M\u00c9DIO, FOI ASSIM QUE NOS CONHECEMOS.", "text": "I... I met him when I was learning to drive from him back in middle school.", "tr": "Ben... Ortaokuldayken ondan araba kullanmay\u0131 \u00f6\u011frenmek i\u00e7in yan\u0131na gitmi\u015ftim, \u00f6yle tan\u0131\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["201", "272", "461", "548"], "fr": "Bai Ge, je suis un peu curieuse, comment as-tu rencontr\u00e9 Qin Lan ?", "id": "Bai Ge, aku agak penasaran, bagaimana kamu dan Qin Lan bisa kenal?", "pt": "BAI GE, ESTOU UM POUCO CURIOSA, COMO VOC\u00ca E O QIN LAN SE CONHECERAM?", "text": "Bai Ge, I\u0027m a little curious, how did you and Qin Lan meet?", "tr": "Bai Ge, biraz merak ettim, sen ve Qin Lan nas\u0131l tan\u0131\u015ft\u0131n\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/27.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "65", "778", "353"], "fr": "Si les fans de Jing Yu Ya entendaient \u00e7a, leur image de lui serait \u00e0 moiti\u00e9 bris\u00e9e~", "id": "Kalau ucapanmu ini didengar oleh penggemar Gigi Paus, filter mereka bisa pecah setengahnya~", "pt": "SE OS F\u00c3S DO DENTE DE BALEIA OUVISSEM VOC\u00ca DIZER ISSO, A IMAGEM DELE SERIA ARRUINADA PELA METADE~", "text": "If Whale\u0027s Tooth fans heard you say that, half of their rose-tinted glasses would shatter~", "tr": "Bunu Balina Di\u015fi hayranlar\u0131 duysa, imajlar\u0131n\u0131n yar\u0131s\u0131 y\u0131k\u0131l\u0131r valla~"}, {"bbox": ["40", "926", "563", "1099"], "fr": "Jehan travaille d\u00e9j\u00e0 maintenant, \u00e7a veut dire qu\u0027elle a au moins deux ans de plus que moi. J\u0027estime qu\u0027elle a \u00e0 peu pr\u00e8s le m\u00eame \u00e2ge que Qin Lan.", "id": "Jehan sekarang sudah bekerja, itu berarti dia setidaknya dua tahun lebih tua dariku, mungkin seumuran dengan Qin Lan.", "pt": "A JEHAN J\u00c1 EST\u00c1 TRABALHANDO, O QUE SIGNIFICA QUE ELA \u00c9 PELO MENOS DOIS ANOS MAIS VELHA QUE EU. ACHO QUE ELA E O QIN LAN T\u00caM MAIS OU MENOS A MESMA IDADE.", "text": "Jehan is already working now, which means she\u0027s at least two years older than me. I guess she\u0027s about the same age as Qin Lan.", "tr": "Jehan \u015fimdi \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor, bu da demek oluyor ki benden en az iki ya\u015f b\u00fcy\u00fck, san\u0131r\u0131m Qin Lan ile yakla\u015f\u0131k ayn\u0131 ya\u015ftalar."}, {"bbox": ["22", "546", "302", "740"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, le reste, ils l\u0027ont laiss\u00e9 tomber.", "id": "Tidak apa-apa, sisanya yang mereka singkirkan.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, ESSES S\u00c3O OS QUE ELES AFASTARAM.", "text": "It\u0027s okay, let the others worry about it.", "tr": "Sorun de\u011fil, gerisini onlar atlat\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/28.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "506", "468", "998"], "fr": "\u00c0 vrai dire, \u00e0 quel point est-ce que je connais Qin Lan ? Ses amis, sa famille, \u00e0 part sa s\u0153ur, je ne sais rien du tout.", "id": "Ngomong-ngomong, seberapa banyak aku mengenal Qin Lan? Teman-temannya, keluarganya, selain adiknya, aku sama sekali tidak tahu.", "pt": "FALANDO NISSO, O QUANTO EU REALMENTE CONHE\u00c7O O QIN LAN? SEUS AMIGOS, SUA FAM\u00cdLIA... AL\u00c9M DA IRM\u00c3 DELE, N\u00c3O SEI DE NADA.", "text": "Speaking of which, how much do I really know about Qin Lan? His friends, his family... aside from his sister, I know nothing.", "tr": "Asl\u0131nda Qin Lan\u0027\u0131 ne kadar tan\u0131yorum ki? Arkada\u015flar\u0131, ailesi, k\u0131z karde\u015fi d\u0131\u015f\u0131nda hi\u00e7birini bilmiyorum."}, {"bbox": ["29", "0", "456", "73"], "fr": "Elle connaissait Qin Lan encore plus t\u00f4t.", "id": "Dia mengenal Qin Lan lebih dulu.", "pt": "ELA CONHECEU O QIN LAN MAIS CEDO.", "text": "She knew Qin Lan even earlier.", "tr": "O, Qin Lan\u0027\u0131 daha \u00f6nceden tan\u0131yordu."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/29.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "99", "441", "385"], "fr": "H\u00e9, est-ce que quelqu\u0027un sait si Qin Lan a une petite amie en ce moment ?", "id": "Hei, apa ada yang tahu Qin Lan sekarang punya pacar atau tidak?", "pt": "EI, ALGU\u00c9M A\u00cd SABE SE O QIN LAN TEM NAMORADA AGORA?", "text": "Hey, does anyone know if Qin Lan has a girlfriend now?", "tr": "Hey, Qin Lan\u0027\u0131n \u015fu an bir k\u0131z arkada\u015f\u0131 olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilen var m\u0131?"}, {"bbox": ["513", "725", "775", "1009"], "fr": "Je suis tr\u00e8s curieuse de savoir quel genre de personne est sa petite amie actuelle,", "id": "Aku sangat penasaran, pacarnya sekarang orang yang seperti apa,", "pt": "ESTOU MUITO CURIOSA PARA SABER COMO \u00c9 A NAMORADA ATUAL DELE,", "text": "I\u0027m really curious what his girlfriend is like.", "tr": "\u015eu anki k\u0131z arkada\u015f\u0131n\u0131n nas\u0131l biri oldu\u011funu \u00e7ok merak ediyorum,"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/30.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "776", "423", "1044"], "fr": "Il ne pourrait pas avoir un petit ami ? Ne soyons pas si rigides sur le genre.", "id": "Memangnya dia tidak boleh punya pacar laki-laki? Jangan terlalu kaku soal gender.", "pt": "ELE N\u00c3O PODERIA TER UM NAMORADO? N\u00c3O SEJA T\u00c3O RIGOROSO COM O G\u00caNERO.", "text": "Couldn\u0027t he have a boyfriend? Don\u0027t be so strict about gender.", "tr": "Erkek arkada\u015f\u0131 olamaz m\u0131? Cinsiyet konusunda bu kadar kat\u0131 olmay\u0131n."}, {"bbox": ["129", "1764", "384", "2026"], "fr": "Ne plaisantez pas, cher monsieur. \u00c7a sonne comme si", "id": "Jangan bercanda, Kakak ini. Kedengarannya seperti...", "pt": "N\u00c3O BRINQUE, MEU CARO. ISSO SOA COMO...", "text": "Don\u0027t joke, man. That sounds like", "tr": "\u015eaka yapmay\u0131n, abi. Kula\u011fa \u015fey gibi geliyor"}, {"bbox": ["29", "436", "289", "723"], "fr": "Quelle petite amie ? Mesdames~", "id": "Mana ada pacar perempuan! Para Nona~", "pt": "QUE NAMORADA O QU\u00ca! SENHORITAS~", "text": "He doesn\u0027t have a girlfriend, ladies~", "tr": "Ne k\u0131z arkada\u015f\u0131! Han\u0131mlar~"}, {"bbox": ["266", "2011", "606", "2291"], "fr": "\u00c7a sonne comme si Lan avait soudainement subi une op\u00e9ration de changement de sexe... C\u0027est trop incroyable~ Sinon, comment aurait-il pu changer d\u0027orientation sexuelle si soudainement ?", "id": "Kedengarannya seperti Lan tiba-tiba operasi ganti kelamin, sungguh tidak bisa dipercaya~ Kalau tidak, bagaimana bisa tiba-tiba berubah orientasi seksual?", "pt": "ISSO SOA COMO SE O LAN TIVESSE FEITO UMA CIRURGIA DE MUDAN\u00c7A DE SEXO DE REPENTE. \u00c9 INACREDIT\u00c1VEL~ SEN\u00c3O, COMO ELE MUDARIA DE ORIENTA\u00c7\u00c3O SEXUAL ASSIM DO NADA?", "text": "That sounds like Qin Lan suddenly got a sex change operation. It\u0027s unbelievable~ Otherwise, why would his sexual orientation suddenly change?", "tr": "Kula\u011fa Lan\u0027\u0131n aniden cinsiyet de\u011fi\u015ftirme ameliyat\u0131 olmu\u015f gibi geliyor... \u00c7ok inan\u0131lmaz~ Yoksa neden aniden cinsel y\u00f6nelimini de\u011fi\u015ftirsin ki?"}, {"bbox": ["343", "984", "559", "1104"], "fr": "Ne soyez pas si cat\u00e9gorique sur le genre~", "id": "Jangan terlalu kaku soal gender ya~", "pt": "N\u00c3O SEJA T\u00c3O CABE\u00c7A DURA COM O G\u00caNERO~", "text": "Don\u0027t be so strict about gender~", "tr": "Cinsiyet konusunda bu kadar kesin olmay\u0131n~"}], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/31.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "664", "856", "880"], "fr": "Absolument pas, ma ch\u00e9rie.", "id": "Sama sekali tidak ada, Sayang.", "pt": "DE JEITO NENHUM, QUERIDA.", "text": "Absolutely not, dear.", "tr": "Hi\u00e7 de de\u011fil, can\u0131m."}, {"bbox": ["597", "4709", "800", "4930"], "fr": "Quoi ? Quel \"friend\" ? Je n\u0027ai pas bien entendu.", "id": "Apa? Friend apa? Tidak dengar jelas.", "pt": "O QU\u00ca? QUE \"FRIEND\"? N\u00c3O OUVI DIREITO.", "text": "Huh? What friend? I didn\u0027t hear you clearly.", "tr": "Ne? Ne arkada\u015f\u0131? Duymad\u0131m."}, {"bbox": ["520", "171", "757", "425"], "fr": "Tu veux dire qu\u0027il n\u0027a jamais \u00e9t\u00e9 int\u00e9ress\u00e9 par les gar\u00e7ons avant ?", "id": "Maksudmu, dia dulu tidak pernah tertarik pada laki-laki, begitu?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE ELE NUNCA SE INTERESSOU POR GAROTOS ANTES?", "text": "You mean he wasn\u0027t interested in guys before?", "tr": "Yani, daha \u00f6nce erkeklere hi\u00e7 ilgi duymam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["356", "2462", "650", "2698"], "fr": "Mais c\u0027est peut-\u00eatre aussi que je ne le connais pas encore assez bien.", "id": "Tapi mungkin juga aku belum cukup mengenalnya.", "pt": "MAS TALVEZ SEJA PORQUE EU AINDA N\u00c3O O CONHE\u00c7O BEM O SUFICIENTE.", "text": "But maybe I just don\u0027t know him well enough.", "tr": "Ama belki de onu yeterince tan\u0131m\u0131yorumdur."}, {"bbox": ["67", "1815", "209", "1979"], "fr": "N\u0027est-ce pas ?", "id": "Iya, kan?", "pt": "N\u00c9?", "text": "Right?", "tr": "De\u011fil mi?"}, {"bbox": ["127", "3021", "385", "3291"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet~ Comment pourrais-tu ne pas le conna\u00eetre ?", "id": "Ayolah~ Bagaimana mungkin kamu tidak mengerti?", "pt": "POR FAVOR~ COMO VOC\u00ca N\u00c3O SABERIA?", "text": "Come on~ How could you not know?", "tr": "L\u00fctfen~ Sen nas\u0131l anlamazs\u0131n?"}, {"bbox": ["578", "2238", "834", "2514"], "fr": "Mmm. Il n\u0027a jamais montr\u00e9 de penchant de ce c\u00f4t\u00e9-l\u00e0 avant. \u00c7a pourrait \u00eatre", "id": "Mm. Dia dulu tidak pernah menunjukkan kecenderungan ke arah sana. Mungkin karena...", "pt": "HUM. ELE NUNCA MOSTROU ESSA TEND\u00caNCIA ANTES. TALVEZ SEJA...", "text": "Yeah. He never showed any inclination that way. Maybe it\u0027s", "tr": "Evet. Daha \u00f6nce o y\u00f6nde hi\u00e7bir e\u011filim g\u00f6stermedi. Belki de"}, {"bbox": ["0", "1457", "384", "1769"], "fr": "Soit il se battait, faisait d\u00e9guerpir la personne pour qu\u0027elle ne r\u00e9apparaisse plus. Bref, il serait tr\u00e8s m\u00e9content.", "id": "Atau, berkelahi, suruh orang itu pergi dan jangan pernah muncul lagi. Pokoknya akan sangat tidak senang.", "pt": "OU ENT\u00c3O, ELE BRIGARIA, MANDARIA A PESSOA EMBORA PARA NUNCA MAIS APARECER. RESUMINDO, ELE FICARIA MUITO INFELIZ.", "text": "Either he\u0027d curse them out and throw away any flowers they gave him; or he\u0027d pick a fight and make sure they never showed up again. Either way, he wouldn\u0027t be happy.", "tr": "Ya da kavga eder, o ki\u015finin defolup gitmesini ve bir daha g\u00f6r\u00fcnmemesini sa\u011flar. K\u0131sacas\u0131 \u00e7ok mutsuz olur."}, {"bbox": ["271", "1195", "547", "1504"], "fr": "Si un homme lui avouait ses sentiments, au mieux il l\u0027insultait un peu, jetait les fleurs qu\u0027on lui avait offertes ; sinon il se battait, et qu\u0027il ne revienne plus.", "id": "Jika ada laki-laki yang menunjukkan perasaan padanya, yang ringan dia akan memaki beberapa patah kata, membuang bunga yang diberikan padanya; berkelahi, jangan pernah...", "pt": "SE UM CARA MOSTRASSE INTERESSE NELE, NA MELHOR DAS HIP\u00d3TESES, ELE XINGARIA UM POUCO E JOGARIA FORA AS FLORES QUE GANHOU; NA PIOR, BRIGARIA E NUNCA MAIS...", "text": "If a guy showed interest in him, he\u0027d either brush them off lightly and throw away any flowers they gave him; or he\u0027d pick a fight and make sure they never showed up again. Either way, he wouldn\u0027t be happy.", "tr": "E\u011fer bir erkek ona kar\u015f\u0131 hislerini belli ederse, hafif olan\u0131 birka\u00e7 k\u00fcf\u00fcr eder, ona verilen \u00e7i\u00e7ekleri atar; kavga eder, bir daha asla..."}, {"bbox": ["0", "3365", "306", "3686"], "fr": "Tu es son ex-petite amie, apr\u00e8s tout.", "id": "Kamu kan mantan pacarnya.", "pt": "AFINAL, VOC\u00ca \u00c9 A EX-NAMORADA DELE.", "text": "You\u0027re his ex-girlfriend.", "tr": "Sen onun eski k\u0131z arkada\u015f\u0131s\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/33.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "1641", "530", "1857"], "fr": "Oui, c\u0027est \u00e7a.", "id": "Mm, iya.", "pt": "HUM, SIM.", "text": "Yes, I am.", "tr": "Evet, \u00f6yle."}, {"bbox": ["391", "70", "627", "320"], "fr": "Toi et Qin Lan...", "id": "Kamu dan Qin Lan...", "pt": "VOC\u00ca E O QIN LAN...", "text": "You and Qin Lan...", "tr": "Sen ve Qin Lan..."}, {"bbox": ["489", "371", "718", "628"], "fr": "Vous \u00eates sortis ensemble ?", "id": "Pernah pacaran?", "pt": "J\u00c1 ESTIVERAM JUNTOS?", "text": "Were together?", "tr": "Birlikte miydiniz?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/34.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "126", "609", "222"], "fr": "Comment dire, ce sentiment...", "id": "Perasaan ini, bagaimana ya mengatakannya...", "pt": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O, COMO POSSO DIZER...", "text": "How can I describe this feeling...", "tr": "Bu hissi nas\u0131l anlatsam..."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/35.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "125", "834", "445"], "fr": "C\u0027est comme si une personne qui ne boit pas et qui est allergique \u00e0 l\u0027alcool buvait une gorg\u00e9e d\u0027un bon vin par surprise. Mais tr\u00e8s vite, elle a des vertiges, son corps commence \u00e0 chauffer et des \u00e9ruptions cutan\u00e9es apparaissent partout,", "id": "Seperti orang yang tidak minum alkohol dan alergi alkohol, tiba-tiba tanpa sengaja minum seteguk anggur yang enak. Tapi dengan cepat merasa pusing, tubuh mulai terasa panas dan muncul ruam di mana-mana,", "pt": "\u00c9 COMO UMA PESSOA QUE N\u00c3O BEBE E \u00c9 AL\u00c9RGICA A \u00c1LCOOL, QUE INESPERADAMENTE TOMA UM GOLE DE UM BOM VINHO. MAS LOGO FICA TONTA, O CORPO COME\u00c7A A ESQUENTAR E A TER ERUP\u00c7\u00d5ES POR TODA PARTE,", "text": "It\u0027s like someone who doesn\u0027t drink and is allergic to alcohol unexpectedly took a sip of some decent liquor. But soon they get dizzy, their body starts to heat up, and they break out in hives everywhere.", "tr": "Sanki i\u00e7ki i\u00e7meyen ve alkole alerjisi olan biri beklenmedik bir \u015fekilde iyi bir i\u00e7kiden bir yudum alm\u0131\u015f gibi. Ama hemen ba\u015f\u0131 d\u00f6ner, v\u00fccudu \u0131s\u0131nmaya ba\u015flar ve her yerinde k\u0131zar\u0131kl\u0131klar \u00e7\u0131kar,"}, {"bbox": ["134", "1015", "564", "1317"], "fr": "Je pense que des \u00e9ruptions sont peut-\u00eatre aussi apparues \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de mon corps aujourd\u0027hui, j\u0027ai tr\u00e8s envie de me gratter jusqu\u0027au sang sans pouvoir m\u0027arr\u00eater.", "id": "Kurasa hari ini di dalam tubuhku mungkin juga muncul ruam, aku sangat ingin menggaruknya sampai berdarah pun tidak bisa berhenti.", "pt": "ACHO QUE HOJE TAMB\u00c9M PODEM TER APARECIDO ERUP\u00c7\u00d5ES DENTRO DO MEU CORPO, QUERO MUITO CO\u00c7AR AT\u00c9 SANGRAR SEM CONSEGUIR PARAR.", "text": "I think I might be breaking out in hives too. I want to scratch until I bleed, and I won\u0027t be satisfied until I do.", "tr": "San\u0131r\u0131m bug\u00fcn benim v\u00fccudumda da k\u0131zar\u0131kl\u0131klar \u00e7\u0131kt\u0131, kanayana kadar ka\u015f\u0131mak istiyorum ama duram\u0131yorum."}, {"bbox": ["140", "125", "834", "445"], "fr": "C\u0027est comme si une personne qui ne boit pas et qui est allergique \u00e0 l\u0027alcool buvait une gorg\u00e9e d\u0027un bon vin par surprise. Mais tr\u00e8s vite, elle a des vertiges, son corps commence \u00e0 chauffer et des \u00e9ruptions cutan\u00e9es apparaissent partout,", "id": "Seperti orang yang tidak minum alkohol dan alergi alkohol, tiba-tiba tanpa sengaja minum seteguk anggur yang enak. Tapi dengan cepat merasa pusing, tubuh mulai terasa panas dan muncul ruam di mana-mana,", "pt": "\u00c9 COMO UMA PESSOA QUE N\u00c3O BEBE E \u00c9 AL\u00c9RGICA A \u00c1LCOOL, QUE INESPERADAMENTE TOMA UM GOLE DE UM BOM VINHO. MAS LOGO FICA TONTA, O CORPO COME\u00c7A A ESQUENTAR E A TER ERUP\u00c7\u00d5ES POR TODA PARTE,", "text": "It\u0027s like someone who doesn\u0027t drink and is allergic to alcohol unexpectedly took a sip of some decent liquor. But soon they get dizzy, their body starts to heat up, and they break out in hives everywhere.", "tr": "Sanki i\u00e7ki i\u00e7meyen ve alkole alerjisi olan biri beklenmedik bir \u015fekilde iyi bir i\u00e7kiden bir yudum alm\u0131\u015f gibi. Ama hemen ba\u015f\u0131 d\u00f6ner, v\u00fccudu \u0131s\u0131nmaya ba\u015flar ve her yerinde k\u0131zar\u0131kl\u0131klar \u00e7\u0131kar,"}, {"bbox": ["172", "1795", "645", "1864"], "fr": "Alors, c\u0027est \u00e7a le go\u00fbt de l\u0027alcool.", "id": "Ternyata, begini rasanya anggur.", "pt": "ENT\u00c3O, ESSE \u00c9 O GOSTO DO VINHO.", "text": "So, that\u0027s what alcohol tastes like.", "tr": "Me\u011fer i\u00e7ki b\u00f6yle bir tatm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["153", "551", "599", "644"], "fr": "\u00c7a d\u00e9mange beaucoup, j\u0027ai tr\u00e8s envie de me gratter...", "id": "Rasanya sangat gatal, ingin sekali menggaruk...", "pt": "SINTO MUITA COCEIRA, QUERO MUITO CO\u00c7AR...", "text": "It feels itchy, I really want to scratch...", "tr": "\u00c7ok ka\u015f\u0131n\u0131yor, ka\u015f\u0131mak istiyorum..."}, {"bbox": ["134", "1015", "564", "1317"], "fr": "Je pense que des \u00e9ruptions sont peut-\u00eatre aussi apparues \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de mon corps aujourd\u0027hui, j\u0027ai tr\u00e8s envie de me gratter jusqu\u0027au sang sans pouvoir m\u0027arr\u00eater.", "id": "Kurasa hari ini di dalam tubuhku mungkin juga muncul ruam, aku sangat ingin menggaruknya sampai berdarah pun tidak bisa berhenti.", "pt": "ACHO QUE HOJE TAMB\u00c9M PODEM TER APARECIDO ERUP\u00c7\u00d5ES DENTRO DO MEU CORPO, QUERO MUITO CO\u00c7AR AT\u00c9 SANGRAR SEM CONSEGUIR PARAR.", "text": "I think I might have developed a rash all over my body today. I want to scratch it until it bleeds and won\u0027t stop.", "tr": "San\u0131r\u0131m bug\u00fcn benim v\u00fccudumda da k\u0131zar\u0131kl\u0131klar \u00e7\u0131kt\u0131, kanayana kadar ka\u015f\u0131mak istiyorum ama duram\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/37.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "913", "832", "1498"], "fr": "Au banquet, les verres trinquent, des discussions d\u0027affaires et des activit\u00e9s sociales sont en cours. Bai r\u00e9pond avec aisance aux questions de diff\u00e9rentes personnes, mais int\u00e9rieurement, il est tr\u00e8s troubl\u00e9... Il se sent mal \u00e0 l\u0027aise, r\u00e9fl\u00e9chit beaucoup. En rentrant chez lui, il d\u00e9couvre avec surprise... Moment interactif", "id": "Di pesta, gelas saling bersulang, beberapa negosiasi dan kegiatan sosial sedang berlangsung. Bai menghadapi pertanyaan dari berbagai orang dengan lancar, tetapi hatinya sangat gelisah... Dia merasa sedikit tidak nyaman, banyak berpikir. Setelah kembali ke rumah, dia terkejut menemukan... Waktu interaksi.", "pt": "NO BANQUETE, ENTRE TA\u00c7AS E CONVERSAS, NEGOCIA\u00c7\u00d5ES E EVENTOS SOCIAIS ACONTECIAM. BAI RESPONDIA FLUENTEMENTE \u00c0S PERGUNTAS DE DIFERENTES PESSOAS, MAS SEU CORA\u00c7\u00c3O ESTAVA MUITO INQUIETO... ELE SE SENTIA UM POUCO MAL, PENSOU MUITO. AO VOLTAR PARA CASA, ELE FICOU SURPRESO AO DESCOBRIR... HORA DA INTERA\u00c7\u00c3O.", "text": "At the banquet, drinks were exchanged, and some negotiations and social activities were taking place. Bai answered inquiries from different people fluently, but he was very ashamed in his heart... He felt uncomfortable and thought a lot. After returning home, he was surprised to find... Interaction Time", "tr": "Ziyafette, kadehler toku\u015fturuluyor, baz\u0131 i\u015f g\u00f6r\u00fc\u015fmeleri ve sosyal aktiviteler devam ediyor. Bai, farkl\u0131 ki\u015filerin sorular\u0131na ak\u0131c\u0131 bir \u015fekilde cevap veriyor ama i\u00e7ten i\u00e7e \u00e7ok utan\u0131yor... Biraz rahats\u0131z hissediyor, \u00e7ok \u015fey d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor. Eve d\u00f6nd\u00fckten sonra \u015fa\u015fk\u0131nl\u0131kla fark ediyor ki... Etkile\u015fim zaman\u0131!"}, {"bbox": ["80", "42", "828", "324"], "fr": "Prochaine mise \u00e0 jour : Dans deux jeudis, le 5 janvier.", "id": "Waktu update bab berikutnya: Kamis dua minggu lagi, 5 Januari.", "pt": "PR\u00d3XIMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O DO CAP\u00cdTULO: DAQUI A DUAS QUINTAS-FEIRAS, 5 DE JANEIRO.", "text": "Next update time: Thursday, January 5th in two weeks", "tr": "Bir sonraki b\u00f6l\u00fcm g\u00fcncelleme tarihi: Sonraki haftan\u0131n Per\u015fembesi, 5 Ocak."}, {"bbox": ["44", "736", "429", "827"], "fr": "Aper\u00e7u du prochain \u00e9pisode (provisoire) --", "id": "Pratinjau episode berikutnya (Draf) \u2014\u2014", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO EPIS\u00d3DIO (PROVIS\u00d3RIA) --", "text": "Next Episode Preview (Draft) \u2014\u2014", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcM FRAGMANI (TASLAK)--"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1130, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/132/39.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "511", "875", "716"], "fr": "Lik\u00e9, lik\u00e9 ! Comment pourrais-je oublier \u00e7a ?", "id": "Sudah di-like, sudah di-like! Mana mungkin aku lupa ini?", "pt": "CURTI, CURTI! COMO EU PODERIA ESQUECER ISSO?", "text": "Liked, liked! How could I forget?", "tr": "Be\u011fendim, be\u011fendim! Bunu unutur muyum?"}, {"bbox": ["47", "85", "234", "288"], "fr": "Pas de like, pas de commentaire, pas d\u0027entr\u00e9e !", "id": "Dilarang masuk kalau tidak like dan komentar!", "pt": "SEM CURTIR E COMENTAR, N\u00c3O ENTRA!", "text": "No likes or comments, no entry!", "tr": "Be\u011fenmeden ve yorum yapmadan girmek yok!"}, {"bbox": ["212", "1063", "741", "1128"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["16", "791", "178", "905"], "fr": "LIKE", "id": "Suka", "pt": "CURTIR", "text": "Like", "tr": "BE\u011eEN"}, {"bbox": ["696", "800", "863", "904"], "fr": "PARTAGER", "id": "Bagikan", "pt": "COMPARTILHAR", "text": "Share", "tr": "PAYLA\u015e"}, {"bbox": ["362", "798", "558", "904"], "fr": "SUIVRE", "id": "Ikuti", "pt": "SEGUIR", "text": "Follow", "tr": "TAK\u0130P ET"}], "width": 900}]
Manhua