This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/0.webp", "translations": [{"bbox": ["818", "394", "909", "440"], "fr": "+ Suivre", "id": "Sepuluh Perhatian", "pt": "SEGUIR", "text": "Ten Follows", "tr": "TAK\u0130P ET"}, {"bbox": ["120", "248", "955", "346"], "fr": "\u003c Retour au corps du message Weibo", "id": "\u003c Kembali ke isi utama Weibo", "pt": "\u003c VOLTAR AO TEXTO PRINCIPAL DO WEIBO", "text": "\u003cBack to Weibo Post\u003e", "tr": "\u003c WEIBO ANA METN\u0130NE D\u00d6N"}, {"bbox": ["130", "1580", "899", "1697"], "fr": "Coup de foudre : Attends, cette personne s\u0027appelle Qin Lan ? Voir l\u0027image", "id": "Jatuh Cinta: Tunggu, orang ini namanya Qin Lan? Lihat gambar", "pt": "AI SHANG: ESPERA, ESSA PESSOA SE CHAMA QIN LAN? VER IMAGEM", "text": "Hold on: Wait, is this person named Qin Lan? View image", "tr": "A\u015eIK OLDUM: DUR B\u0130R DAK\u0130KA, BU K\u0130\u015e\u0130 QIN LAN MI? RESME BAK"}, {"bbox": ["120", "248", "955", "346"], "fr": "\u003c Retour au corps du message Weibo", "id": "\u003c Kembali ke isi utama Weibo", "pt": "\u003c VOLTAR AO TEXTO PRINCIPAL DO WEIBO", "text": "\u003cBack to Weibo Post\u003e", "tr": "\u003c WEIBO ANA METN\u0130NE D\u00d6N"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/1.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "906", "723", "1056"], "fr": "Celui avec les cheveux tirant sur le roux, il ressemble un peu \u00e0 l\u0027original de Baleine Dent\u00e9e.", "id": "Yang rambutnya agak merah ini, dia sedikit mirip dengan versi awal Whale Tooth.", "pt": "ESTE DE CABELO AVERMELHADO, ELE PARECE UM POUCO COM O ORIGINAL DO DENTE DE BALEIA.", "text": "The one with reddish hair, he looks a bit like Whale Tooth\u0027s... the original one.", "tr": "SA\u00c7LARI KIZILIMSI OLAN BU K\u0130\u015e\u0130, B\u0130RAZ BAL\u0130NA D\u0130\u015e\u0130\u0027N\u0130N \u0130LK \u00dcYES\u0130NE BENZ\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/2.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "891", "1044", "1118"], "fr": "Aujourd\u0027hui aussi, deadline hein. C\u0027est une possibilit\u00e9, pas s\u00fbr, je vais revoir. 3-26 16:58", "id": "Hari ini juga harus kejar deadline ya, ada kemungkinan ini, tidak yakin, aku lihat lagi nanti. 26-3 16:58", "pt": "HOJE TAMB\u00c9M TEM PRAZO, AH. EXISTE ESSA POSSIBILIDADE, N\u00c3O TENHO CERTEZA, VOU VERIFICAR NOVAMENTE. 26/03 16:58", "text": "Today\u0027s also a ddl day There\u0027s that possibility, not sure, I\u0027ll look into it. 3-26 16:58", "tr": "BUG\u00dcN DE TESL\u0130M TAR\u0130H\u0130 YAKLA\u015eIYOR HA, BU M\u00dcMK\u00dcN, EM\u0130N DE\u011e\u0130L\u0130M, B\u0130R DAHA BAKAYIM. 3-26 16:58"}, {"bbox": ["140", "290", "1012", "512"], "fr": "Aussi deadline hein. Va chercher, les premi\u00e8res \u0153uvres de Baleine Dent\u00e9e, la composition c\u0027est quasiment toujours ce Qin Lan ! Le chanteur principal aussi ! 3-26 16:03", "id": "Harus kejar deadline juga ya, coba kamu cari, karya awal Whale Tooth, komposernya hampir semua Qin Lan ini! Vokalisnya juga! 26-3 16:03", "pt": "TAMB\u00c9M TEM PRAZO, AH. V\u00c1 PROCURAR, OS PRIMEIROS TRABALHOS DO DENTE DE BALEIA, O COMPOSITOR \u00c9 BASICAMENTE ESSE QIN LAN! O VOCALISTA TAMB\u00c9M! 26/03 16:03", "text": "Also a ddl day Go look for Whale Tooth\u0027s early works, the composition is basically all this Qin Lan! And the vocals too! 3-26 16:03", "tr": "SEN DE ARA\u015eTIR, BAL\u0130NA D\u0130\u015e\u0130\u0027N\u0130N ESK\u0130 ESERLER\u0130NDE BESTEC\u0130 HEP BU QIN LAN! SOL\u0130ST DE O! 3-26 16:03"}, {"bbox": ["185", "554", "949", "841"], "fr": "Vingt Oh mince, c\u0027est quoi cette histoire ? Ma chanson pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e, c\u0027est lui qui la chante ou qui l\u0027a compos\u00e9e ? Ahhhh ! 3-26 16:58", "id": "Dua Puluh. Sial, ada apa ini? Lagu kesukaanku ternyata dia yang nyanyi atau dia yang buat musiknya? Aaaah! 26-3 16:58", "pt": "VINTE. OH, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? MINHA M\u00daSICA FAVORITA, FOI ELE QUEM CANTOU OU COMP\u00d4S? AAAAAAH! 26/03 16:58", "text": "Twenty Oh What\u0027s going on? My favorite song was actually sung by him and composed by him? Aaaaaah! 3-26 16:58", "tr": "Y\u0130RM\u0130NC\u0130, AMAN ALLAH\u0027IM, NE OLUYOR? EN SEVD\u0130\u011e\u0130M \u015eARKIYI O MU S\u00d6YLEM\u0130\u015e, YOKSA O MU BESTELEM\u0130\u015e? AHHH! 3-26 16:58"}, {"bbox": ["174", "60", "908", "263"], "fr": "Vingt Hein ? Baleine Dent\u00e9e a chang\u00e9 de chanteur principal ? 3-26 15:52", "id": "Dua Puluh. Apa? Whale Tooth ganti vokalis? 26-3 15:52", "pt": "VINTE. O QU\u00ca? O DENTE DE BALEIA MUDOU DE VOCALISTA? 26/03 15:52", "text": "Twenty What? Whale Tooth changed vocalists? 3-26 15:52", "tr": "Y\u0130RM\u0130NC\u0130, NE? BAL\u0130NA D\u0130\u015e\u0130 SOL\u0130ST M\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RM\u0130\u015e? 3-26 15:52"}, {"bbox": ["185", "554", "949", "841"], "fr": "Vingt Oh mince, c\u0027est quoi cette histoire ? Ma chanson pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e, c\u0027est lui qui la chante ou qui l\u0027a compos\u00e9e ? Ahhhh ! 3-26 16:58", "id": "Dua Puluh. Sial, ada apa ini? Lagu kesukaanku ternyata dia yang nyanyi atau dia yang buat musiknya? Aaaah! 26-3 16:58", "pt": "VINTE. OH, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? MINHA M\u00daSICA FAVORITA, FOI ELE QUEM CANTOU OU COMP\u00d4S? AAAAAAH! 26/03 16:58", "text": "Twenty Oh What\u0027s going on? My favorite song was actually sung by him and composed by him? Aaaaaah! 3-26 16:58", "tr": "Y\u0130RM\u0130NC\u0130, AMAN ALLAH\u0027IM, NE OLUYOR? EN SEVD\u0130\u011e\u0130M \u015eARKIYI O MU S\u00d6YLEM\u0130\u015e, YOKSA O MU BESTELEM\u0130\u015e? AHHH! 3-26 16:58"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/3.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "1085", "499", "1459"], "fr": "Mmm... Veuillez vous pr\u00e9senter \u00e0 la cam\u00e9ra.", "id": "Hmm... Silakan perkenalkan diri kalian di depan kamera.", "pt": "HUM... POR FAVOR, APRESENTEM-SE PARA A C\u00c2MERA.", "text": "Um... Please introduce yourselves to the camera.", "tr": "IMM... L\u00dcTFEN KAMERAYA KEND\u0130N\u0130Z\u0130 TANITIN."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/6.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "1085", "283", "1364"], "fr": "Hum~ C\u0027\u00e9tait une blague, on recommence, on recommence.", "id": "Hek~ Bercanda kok, ulang lagi, ulang lagi.", "pt": "COF~ S\u00d3 ESTAVA BRINCANDO, DE NOVO, DE NOVO.", "text": "Cough~ Just kidding, let\u0027s do it again.", "tr": "\u00d6KS\u00dcR\u00dcK~ \u015eAKA YAPIYORUM, TEKRAR BA\u015eTAN ALALIM."}, {"bbox": ["557", "297", "648", "388"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/8.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "811", "348", "1074"], "fr": "Du grand spectacle, passez-les en direct.", "id": "Luar biasa, tayangkan siaran langsung mereka.", "pt": "\u00d3TIMO, VAMOS TRANSMITIR AO VIVO PARA ELES.", "text": "Wonderful, give them a live broadcast.", "tr": "HAR\u0130KA, ONLARI CANLI YAYINA ALIN."}, {"bbox": ["643", "116", "943", "452"], "fr": "R\u00e9alisateur, on dirait des pousses de haricot, vous ne trouvez pas ? Ce style est assez unique, non ?", "id": "Sutradara, menurutmu kami mirip tauge tidak? Gaya ini cukup unik, kan?", "pt": "DIRETOR, PARECEMOS BROTOS DE FEIJ\u00c3O? ESSE VISUAL \u00c9 \u00daNICO O SUFICIENTE?", "text": "Director, do we look like bean sprouts? Is this look unique enough?", "tr": "Y\u00d6NETMEN\u0130M, FASULYE F\u0130L\u0130Z\u0130NE BENZ\u0130YOR MUYUZ S\u0130ZCE? BU TARZ YETER\u0130NCE \u00d6ZG\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["432", "1066", "566", "1233"], "fr": "Bien.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/9.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "2272", "906", "2609"], "fr": "Volcan Sauvage (Groupe)", "id": "Wild Volcano (Band)", "pt": "VULC\u00c3O SELVAGEM (BANDA)", "text": "Wild Volcano (Band)", "tr": "YABAN\u0130 VOLKAN (GRUP)"}, {"bbox": ["395", "1917", "679", "2249"], "fr": "Bonjour \u00e0 tous, nous sommes", "id": "Halo semuanya, kami adalah", "pt": "OL\u00c1 A TODOS, N\u00d3S SOMOS", "text": "Hello everyone, we are", "tr": "HERKESE MERHABA, B\u0130Z"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/11.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "948", "724", "1045"], "fr": "Le groupe Wu Wei Er Le", "id": "Band Wu Wei Er Le", "pt": "BANDA WU WEI ER LE", "text": "Wu Wei Er Le Band", "tr": "\u00c7ABASIZ NE\u015eE GRUBU"}, {"bbox": ["0", "740", "355", "833"], "fr": "Pas de souci.", "id": "Tidak apa-apa.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA.", "text": "No problem.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/13.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "1333", "1056", "1426"], "fr": "Directeur de Gu Yuan Culture", "id": "Direktur Gu Yuan Culture.", "pt": "DIRETOR DA CULTURA GUYUAN.", "text": "Directors of Ancient Origin Culture", "tr": "GU YUAN K\u00dcLT\u00dcR \u015e\u0130RKET\u0130\u0027N\u0130N Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130"}, {"bbox": ["222", "94", "299", "393"], "fr": "Immeuble r\u00e9sidentiel", "id": "Gedung apartemen.", "pt": "PR\u00c9DIO RESIDENCIAL.", "text": "Apartment Building", "tr": "APARTMAN DA\u0130RELER\u0130"}, {"bbox": ["738", "2101", "917", "2177"], "fr": "Nouvelle relation", "id": "Hubungan baru.", "pt": "NOVO RELACIONAMENTO.", "text": "New Relationship", "tr": "YEN\u0130 \u0130L\u0130\u015eK\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/14.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "228", "971", "474"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027ils chantent !", "id": "Nyanyi apaan sih!", "pt": "O QUE RAIOS ELES EST\u00c3O CANTANDO!", "text": "What the heck are they singing?!", "tr": "NE B\u0130\u00c7\u0130M \u015eARKI S\u00d6YL\u00dcYOR BU B\u00d6YLE!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/15.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "864", "581", "1136"], "fr": "Je suis juste un peu inquiet...", "id": "Aku hanya sedikit khawatir...", "pt": "S\u00d3 ESTOU UM POUCO PREOCUPADO...", "text": "I\u0027m just a little worried...", "tr": "SADECE B\u0130RAZ END\u0130\u015eEL\u0130Y\u0130M..."}, {"bbox": ["53", "205", "327", "490"], "fr": "Ouin, le jeune ma\u00eetre s\u0027embarque pour un nouveau voyage...", "id": "Huhu, Tuan Muda memulai perjalanan baru....", "pt": "BU\u00c1\u00c1, O JOVEM MESTRE EMBARCOU EM UMA NOVA JORNADA...", "text": "Sob, Young Master is embarking on a new journey...", "tr": "HI\u00c7KIRIK, GEN\u00c7 EFEND\u0130 YEN\u0130 B\u0130R YOLCULU\u011eA \u00c7IKTI..."}, {"bbox": ["815", "305", "1068", "571"], "fr": "Pourquoi faire ? Je ne pars pas au front.", "id": "Memangnya kenapa, aku kan tidak pergi berperang.", "pt": "PARA QU\u00ca, EU N\u00c3O ESTOU INDO PARA UM CAMPO DE BATALHA.", "text": "What, it\u0027s not like I\u0027m going to war.", "tr": "NE VAR, SAVA\u015eA G\u0130TM\u0130YORUM YA."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/16.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "119", "330", "431"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, vous avez l\u0027air plut\u00f4t d\u00e9tendu aujourd\u0027hui, pas du tout le visage soucieux des deux jours pr\u00e9c\u00e9dents.", "id": "Tuan Muda hari ini terlihat santai sekali, sama sekali tidak murung seperti dua hari kemarin.", "pt": "JOVEM MESTRE, VOC\u00ca PARECE RELAXADO HOJE, COMPLETAMENTE DIFERENTE DA CARA PREOCUPADA DOS \u00daLTIMOS DOIS DIAS.", "text": "Young Master, you seem relaxed today, completely different from the worried look you had the past two days.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, BUG\u00dcN OLDUK\u00c7A RAHAT G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORSUNUZ, \u0130K\u0130 G\u00dcN \u00d6NCEK\u0130 END\u0130\u015eEL\u0130 HAL\u0130N\u0130ZDEN ESER YOK."}, {"bbox": ["455", "718", "831", "1023"], "fr": "Avec Jiang Jian l\u00e0, je suis un peu plus rassur\u00e9. Pouvoir s\u0027allier avec quelqu\u0027un, c\u0027est toujours mieux que de se battre seul.", "id": "Ada Jiang Jian, jadi sedikit lebih tenang. Bisa bekerja sama dengan orang lain, selalu lebih baik daripada berjuang sendirian.", "pt": "COM JIANG JIAN POR PERTO, ESTOU UM POUCO MAIS ALIVIADO. PODER SE UNIR A ALGU\u00c9M \u00c9 SEMPRE MELHOR DO QUE LUTAR SOZINHO.", "text": "With Jane Kang around, I feel a bit more at ease. It\u0027s better to team up with someone than to fight alone.", "tr": "JIANG JIAN YANIMDA OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ DAHA RAHATIM. \u0130NSANLARLA B\u0130RL\u0130K OLMAK, TEK BA\u015eINA SAVA\u015eMAKTAN \u0130Y\u0130D\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/17.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "99", "877", "523"], "fr": ".\u00b7Jeune ma\u00eetre, pouvez-vous faire enti\u00e8rement confiance \u00e0 Jiang Jian ? Je veux dire, quelle est la raison pour laquelle vous avez imm\u00e9diatement accept\u00e9 sa demande et coop\u00e9r\u00e9 avec lui ?", "id": "Tuan Muda, apakah Anda bisa sepenuhnya percaya pada Jiang Jian? Maksudku, apa alasanmu langsung menyetujui permintaannya dan bekerja sama dengannya?", "pt": "JOVEM MESTRE, VOC\u00ca CONFIA TOTALMENTE EM JIANG JIAN? QUERO DIZER, QUAL O MOTIVO DE VOC\u00ca TER ACEITADO O PEDIDO DELE IMEDIATAMENTE E COOPERADO COM ELE?", "text": "...Young Master, do you completely trust Jane Kang? I mean, what\u0027s the reason you immediately agreed to his request and cooperated with him?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, JIANG JIAN\u0027A TAM OLARAK G\u00dcVENEB\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ? YAN\u0130, ONUN \u0130STE\u011e\u0130N\u0130 HEMEN KABUL ED\u0130P ONUNLA \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMANIZIN SEBEB\u0130 NED\u0130R?"}, {"bbox": ["695", "885", "1067", "1246"], "fr": "Je te laisse prendre des parts dans Gu Yuan Culture, tu entres dans \u0027Band Pie\u0027 en tant qu\u0027investisseur du label, et tu m\u0027aides \u00e0 faire une chose, qu\u0027en dis-tu ?", "id": "Aku mengizinkanmu investasi di Gu Yuan Culture, kamu masuk ke \"Pesta Band\" sebagai investor label, lalu kamu bantu aku melakukan satu hal, bagaimana?", "pt": "EU DEIXO VOC\u00ca INVESTIR NA CULTURA GUYUAN, VOC\u00ca ENTRA NO \u0027FESTIVAL DE BANDAS\u0027 COMO INVESTIDOR DE UMA GRAVADORA, E ME FAZ UM FAVOR, QUE TAL?", "text": "I\u0027ll let you invest in Ancient Origin Culture, you can enter \"Band Show\" as a label investor, and you help me with something, how about that?", "tr": "SEN\u0130N GU YUAN K\u00dcLT\u00dcR\u0027E ORTAK OLMANI SA\u011eLAYACA\u011eIM, SEN DE \u0027GRUP PART\u0130S\u0130\u0027NE MARKA YATIRIMCISI OLARAK G\u0130RECEKS\u0130N VE BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u015eEY YAPACAKSIN, NE DERS\u0130N?"}, {"bbox": ["28", "1536", "310", "1854"], "fr": "N\u0027est-ce pas ce que P\u00e8re esp\u00e9rait ?", "id": "Bukankah ini yang diharapkan Ayah?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO O QUE O PAI DESEJAVA?", "text": "Isn\u0027t this what Father wanted?", "tr": "BU, BABAMIN \u0130STED\u0130\u011e\u0130 \u015eEY DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130 ZATEN?"}, {"bbox": ["745", "1943", "912", "2146"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "NE?"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/18.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "1605", "819", "1919"], "fr": "Y compris au tout d\u00e9but, quand j\u0027ai rencontr\u00e9 Jiang Qi dans cette salle d\u0027escrime...", "id": "Termasuk awalnya, aku bertemu Jiang Qi di sasana anggar itu...", "pt": "INCLUSIVE NO COME\u00c7O, QUANDO CONHECI JIANG QI NAQUELE CLUBE DE ESGRIMA...", "text": "Including the very beginning, when I met Jiang Qi at that fencing hall...", "tr": "EN BA\u015eINDA, O ESKR\u0130M SALONUNDA JIANG QI \u0130LE TANI\u015eMAM DA DAH\u0130L..."}, {"bbox": ["790", "255", "1079", "584"], "fr": "Apparemment, il ne te l\u0027a pas dit non plus.", "id": "Sepertinya, dia juga belum memberitahumu.", "pt": "PARECE QUE ELE TAMB\u00c9M N\u00c3O TE CONTOU.", "text": "It seems he hasn\u0027t told you either.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE, SANA DA S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["401", "711", "741", "1075"], "fr": "Je pense que si j\u0027ai pu finalement entrer en contact avec Jiang Jian, c\u0027est li\u00e9 au fait que P\u00e8re \u00e9tait pr\u00eat \u00e0 me soutenir au d\u00e9but contre le PDG Cao.", "id": "Kurasa, aku akhirnya bisa berhubungan dengan Jiang Jian, itu ada kaitannya dengan kesediaan Ayah mendukungku melawan Direktur Cao sejak awal.", "pt": "ACHO QUE O FATO DE EU FINALMENTE TER ME CONECTADO COM JIANG JIAN TEM A VER COM A DISPOSI\u00c7\u00c3O INICIAL DO MEU PAI EM ME APOIAR CONTRA O CEO CAO.", "text": "I think my eventual connection with Jane Kang is related to my father\u0027s initial willingness to support me against CEO Cao.", "tr": "SANIRIM, SONUNDA JIANG JIAN \u0130LE BA\u011eLANTI KURAB\u0130LMEM, BA\u015eLANGI\u00c7TA BABAMIN CAO GENEL M\u00dcD\u00dcR\u00dc\u0027NE KAR\u015eI BEN\u0130 DESTEKLEME \u0130STE\u011e\u0130YLE ALAKALI."}, {"bbox": ["171", "1050", "724", "1559"], "fr": "Je pense qu\u0027il \u00e9tait au courant, sinon comment aurait-il pu envoyer son avocat le plus fiable pour m\u0027aider ? Je pense que ce n\u0027est pas un hasard si j\u0027ai rencontr\u00e9 l\u0027ex-petite amie de Qin Lan \u00e0 ce banquet.", "id": "Kurasa dia tahu cerita sebenarnya, kalau tidak mana mungkin dia mengirim pengacara kepercayaannya untuk membantuku. Kurasa pertemuanku dengan mantan pacar Qin Lan di pesta malam itu juga bukan kebetulan.", "pt": "ACHO QUE ELE SABIA DE TUDO, SEN\u00c3O POR QUE ELE ENVIARIA SEU ADVOGADO DE MAIOR CONFIAN\u00c7A PARA ME AJUDAR? ACHO QUE N\u00c3O FOI COINCID\u00caNCIA EU TER ENCONTRADO A EX-NAMORADA DO QIN LAN NAQUELE BANQUETE.", "text": "I think he knows the inside story, otherwise why would he send his most trusted lawyer to help me? I think meeting Qin Lan\u0027s ex-girlfriend at that banquet wasn\u0027t a coincidence either.", "tr": "SANIRIM \u0130\u00c7 Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc B\u0130L\u0130YORDU, YOKSA NEDEN EN G\u00dcVEND\u0130\u011e\u0130 AVUKATI BANA YARDIM ETMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6NDERS\u0130N K\u0130? O AK\u015eAM YEME\u011e\u0130NDE QIN LAN\u0027IN ESK\u0130 KIZ ARKADA\u015eIYLA KAR\u015eILA\u015eMAMIN DA B\u0130R TESAD\u00dcF OLDU\u011eUNU SANMIYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/19.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "2351", "348", "2689"], "fr": "Seriez-vous en col\u00e8re, jeune ma\u00eetre ? Si c\u0027\u00e9tait vraiment arrang\u00e9.", "id": "Apakah Anda akan marah, Tuan Muda? Jika ini semua memang sudah diatur.", "pt": "VOC\u00ca FICARIA BRAVO, JOVEM MESTRE? SE TUDO TIVESSE SIDO REALMENTE ARRUMADO.", "text": "Would you be angry, Young Master? If it was really arranged.", "tr": "KIZAR MISINIZ, GEN\u00c7 EFEND\u0130? E\u011eER GER\u00c7EKTEN AYARLANMI\u015e B\u0130R \u015eEYSE."}, {"bbox": ["696", "1868", "1004", "2213"], "fr": "Mais ce ne sont que mes suppositions, elles ne sont pas forc\u00e9ment correctes.", "id": "Tapi ini semua hanya dugaanku, belum tentu benar.", "pt": "MAS TUDO ISSO \u00c9 ESPECULA\u00c7\u00c3O MINHA, N\u00c3O NECESSARIAMENTE CORRETO.", "text": "But these are just my guesses, not necessarily correct.", "tr": "AMA BUNLARIN HEPS\u0130 BEN\u0130M TAHM\u0130NLER\u0130M, DO\u011eRU OLMAYAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["199", "59", "987", "390"], "fr": "Me montrer un chemin tout en me laissant la latitude de faire mes propres choix, \u00e7a a toujours \u00e9t\u00e9 sa mani\u00e8re de faire.", "id": "Menunjukkan jalan padaku sambil tetap memberiku ruang untuk membuat pilihanku sendiri, itu memang selalu caranya.", "pt": "MOSTRAR-ME UM CAMINHO, MAS DEIXAR ESPA\u00c7O PARA EU FAZER MINHAS PR\u00d3PRIAS ESCOLHAS... SEMPRE FOI O JEITO DELE.", "text": "Showing me a path while leaving room for me to make my own choices has always been his way.", "tr": "BANA B\u0130R YOL G\u00d6STER\u0130P KEND\u0130 SE\u00c7\u0130M\u0130M\u0130 YAPMAM \u0130\u00c7\u0130N ALAN BIRAKMAK HEP ONUN TARZIYDI."}, {"bbox": ["199", "59", "987", "390"], "fr": "Me montrer un chemin tout en me laissant la latitude de faire mes propres choix, \u00e7a a toujours \u00e9t\u00e9 sa mani\u00e8re de faire.", "id": "Menunjukkan jalan padaku sambil tetap memberiku ruang untuk membuat pilihanku sendiri, itu memang selalu caranya.", "pt": "MOSTRAR-ME UM CAMINHO, MAS DEIXAR ESPA\u00c7O PARA EU FAZER MINHAS PR\u00d3PRIAS ESCOLHAS... SEMPRE FOI O JEITO DELE.", "text": "Showing me a path while leaving room for me to make my own choices has always been his way.", "tr": "BANA B\u0130R YOL G\u00d6STER\u0130P KEND\u0130 SE\u00c7\u0130M\u0130M\u0130 YAPMAM \u0130\u00c7\u0130N ALAN BIRAKMAK HEP ONUN TARZIYDI."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/20.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "375", "358", "698"], "fr": "D\u0027une certaine mani\u00e8re, c\u0027est aussi mon propre choix.", "id": "Dalam artian tertentu, ini juga pilihanku sendiri.", "pt": "DE CERTA FORMA, ESTA TAMB\u00c9M \u00c9 MINHA PR\u00d3PRIA ESCOLHA.", "text": "In a way, this is also my own choice.", "tr": "B\u0130R ANLAMDA, BU DA BEN\u0130M KEND\u0130 SE\u00c7\u0130M\u0130MD\u0130."}, {"bbox": ["739", "746", "1047", "1073"], "fr": "Et, je croirai toujours en mon p\u00e8re.", "id": "Dan, aku akan selalu percaya pada ayahku.", "pt": "E, EU SEMPRE CONFIAREI NO MEU PAI.", "text": "And, I will always trust my father.", "tr": "VE BABAMA HER ZAMAN G\u00dcVENECE\u011e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/21.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "300", "1017", "626"], "fr": "Allons, vite Youshu, nous allons \u00eatre en retard !", "id": "Ayo, cepat You Shu, kita akan terlambat!", "pt": "VAMOS, R\u00c1PIDO YOUSU, VAMOS NOS ATRASAR!", "text": "Let\u0027s go, hurry up Youshu, we\u0027re going to be late!", "tr": "HAD\u0130, \u00c7ABUK OL YOU SHU, GE\u00c7 KALACA\u011eIZ!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/22.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "73", "390", "390"], "fr": "Eh, on ne sera pas en retard, jeune ma\u00eetre !", "id": "Eh, tidak akan terlambat kok, Tuan Muda!", "pt": "EI, N\u00c3O VAMOS NOS ATRASAR, JOVEM MESTRE!", "text": "Hey, we won\u0027t be late, Young Master!", "tr": "MERAK ETMEY\u0130N, GE\u00c7 KALMAYIZ, GEN\u00c7 EFEND\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/23.webp", "translations": [{"bbox": ["744", "2832", "1018", "3114"], "fr": "Waouh ! Tellement de monde !", "id": "Wah! Banyak~ sekali~ orang~!", "pt": "UAU! QUANTA~ GENTE~!", "text": "Wow! So many people!", "tr": "VAY! NE KADAR \u00c7OK \u0130NSAN VAR!"}, {"bbox": ["502", "224", "577", "623"], "fr": "Lieu d\u0027enregistrement de l\u0027\u00e9mission", "id": "Lokasi syuting program.", "pt": "LOCAL DE GRAVA\u00c7\u00c3O DO PROGRAMA.", "text": "Show Recording Site", "tr": "PROGRAM KAYIT YER\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/25.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "822", "681", "1116"], "fr": "H\u00e9 ! Quoi ! Je parle normalement !", "id": "Hei! Ngapain sih! Bicara biasa saja!", "pt": "EI! O QUE FOI? ESTAVA S\u00d3 CONVERSANDO NORMALMENTE!", "text": "Hey! What! Just talking normally!", "tr": "HEY! NE YAPIYORSUN! NORMAL KONU\u015eUYORUM \u0130\u015eTE!"}, {"bbox": ["744", "103", "1013", "390"], "fr": "Oh~ En train de papoter ? Je vais le dire \u00e0 Bai Ge !", "id": "Hoo~ Lagi ngobrol ya? Akan kuberitahu Bai Ge!", "pt": "HMM~ BATENDO PAPO? VOU CONTAR PARA O BAI GE!", "text": "Whoa~ Chatting? I\u0027m going to tell Bai Ge!", "tr": "HOO~ SOHBET M\u0130 ED\u0130YORSUNUZ? BAI GE\u0027YE S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/26.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1836", "595", "2140"], "fr": "H\u00e9~ Le petit a deux visages. Regarde, c\u0027est le mode \u0027professionnel\u0027 de notre Xu Kezhen maintenant, oh.", "id": "Hei~ Anak kecil ini punya dua muka. Lihat, sekarang ini mode bisnis Xu Kezhen kita loh.", "pt": "HEI~ O RAPAZ TEM DUAS CARAS. OLHA, AGORA \u00c9 O MODO PROFISSIONAL DO NOSSO XU KEZHEN, HEIN.", "text": "Hey~ Little guy has two faces. Look, this is our Xu Kezhen\u0027s business mode now.", "tr": "HEH~ K\u00dc\u00c7\u00dc\u011e\u00dcN \u0130K\u0130 Y\u00dcZ\u00dc VAR. BAKIN, \u015e\u0130MD\u0130 XU KEZHEN\u0027\u0130M\u0130Z\u0130N PROFESYONEL MODU A\u00c7IK."}, {"bbox": ["156", "4801", "433", "5095"], "fr": "Eh, o\u00f9 est Qin Lan ?", "id": "Eh, Qin Lan mana?", "pt": "EI, CAD\u00ca O QIN LAN?", "text": "Huh, where\u0027s Qin Lan?", "tr": "EEE, QIN LAN NEREDE?"}, {"bbox": ["640", "4246", "1010", "4434"], "fr": "J\u0027ai vu que les autres groupes, surtout Baleine Dent\u00e9e, en ont un.", "id": "Kulihat band lain, terutama Whale Tooth itu, ada semua.", "pt": "EU VEJO QUE AS OUTRAS BANDAS, ESPECIALMENTE AQUELA DENTE DE BALEIA, T\u00caM.", "text": "I SEE OTHER BANDS, ESPECIALLY WHALE TOOTH, HAVE...", "tr": "D\u0130\u011eER GRUPLARDA, \u00d6ZELL\u0130KLE \u015eU BAL\u0130NA D\u0130\u015e\u0130\u0027NDE OLDU\u011eUNU G\u00d6RD\u00dcM."}, {"bbox": ["338", "925", "625", "1248"], "fr": "Je ne suis plus qu\u0027un musicien ordinaire maintenant, merci \u00e0 votre ami(e) de m\u0027appr\u00e9cier.", "id": "Aku sekarang hanya musisi biasa, terima kasih atas apresiasi teman Anda.", "pt": "AGORA SOU APENAS UM M\u00daSICO COMUM, OBRIGADO AO SEU AMIGO POR GOSTAR DE MIM.", "text": "I\u0027M JUST AN ORDINARY MUSICIAN NOW. THANK YOU FOR YOUR FRIEND\u0027S SUPPORT.", "tr": "ARTIK SADECE SIRADAN B\u0130R M\u00dcZ\u0130SYEN\u0130M, ARKADA\u015eINIZIN BE\u011eEN\u0130S\u0130 \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}, {"bbox": ["655", "131", "1016", "517"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je rencontre une idole de boys band~ Pourrais-je vous demander un autographe ? Mon amie est votre fan. Vous \u00eates si \u00e9l\u00e9gant !", "id": "Pertama kali bertemu idola boyband~ Bolehkah aku minta tanda tanganmu? Temanku penggemarmu. Anggun.", "pt": "PRIMEIRA VEZ VENDO UM \u00cdDOLO DE GRUPO MASCULINO~ POSSO TE PEDIR UM AUT\u00d3GRAFO? MEU AMIGO \u00c9 SEU F\u00c3. ELEGANTE.", "text": "IT\u0027S MY FIRST TIME SEEING A BOY BAND IDOL~ COULD I TROUBLE YOU FOR AN AUTOGRAPH? MY FRIEND IS YOUR FAN.", "tr": "\u0130LK KEZ B\u0130R ERKEK \u0130DOL GRUBU \u00dcYES\u0130 G\u00d6R\u00dcYORUM~ S\u0130ZDEN B\u0130R \u0130MZA ALAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M? ARKADA\u015eIM S\u0130Z\u0130N HAYRANINIZ. \u00c7OK ZAR\u0130FS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["752", "5210", "1019", "5489"], "fr": "Il est parti chercher les toilettes.", "id": "Pergi ke toilet.", "pt": "FOI AO BANHEIRO.", "text": "HE WENT TO LOOK FOR THE RESTROOM.", "tr": "TUVALETE G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["708", "3846", "1080", "4100"], "fr": "\u00c0 propos, chaque groupe a un r\u00e9alisateur attitr\u00e9 (PD) qui les suit, non ?", "id": "Ngomong-ngomong, bukankah setiap band punya sutradara pendamping (PD)?", "pt": "FALANDO NISSO, CADA BANDA N\u00c3O TEM UM DIRETOR DE ACOMPANHAMENTO (PD)?", "text": "DOESN\u0027T EVERY BAND HAVE A DIRECTOR (PD) FOLLOWING THEM?", "tr": "BU ARADA, HER GRUBUN KEND\u0130S\u0130N\u0130 TAK\u0130P EDEN B\u0130R Y\u00d6NETMEN\u0130 (PD) OLMUYOR MUYDU?"}, {"bbox": ["823", "2680", "1006", "2784"], "fr": "Baleine Dent\u00e9e ! Ya !", "id": "Whale Tooth! Tooth!", "pt": "DENTE DE BALEIA! DENTE!", "text": "WHALE TOOTH! TOOTH!", "tr": "BAL\u0130NA D\u0130\u015e\u0130! D\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["624", "2780", "842", "2902"], "fr": "C\u0027est Baleine Dent\u00e9e !", "id": "Itu Whale Tooth!", "pt": "\u00c9 O DENTE DE BALEIA!", "text": "IT\u0027S WHALE TOOTH!", "tr": "BU BAL\u0130NA D\u0130\u015e\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/28.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "451", "857", "735"], "fr": "On dirait que c\u0027est par ce chemin...", "id": "Sepertinya lewat jalan ini...", "pt": "PARECE QUE \u00c9 POR AQUI...", "text": "IT SEEMS TO BE THIS WAY...", "tr": "GAL\u0130BA BU YOLDAN..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/29.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "149", "580", "286"], "fr": "Il y a un peu de vent aujourd\u0027hui.", "id": "Hari ini anginnya agak kencang.", "pt": "O VENTO EST\u00c1 UM POUCO FORTE HOJE.", "text": "IT\u0027S A BIT WINDY TODAY.", "tr": "BUG\u00dcN R\u00dcZGAR B\u0130RAZ \u015e\u0130DDETL\u0130."}, {"bbox": ["492", "1727", "1026", "1868"], "fr": "H\u00e9, j\u0027ai l\u0027impression qu\u0027il manque quelque chose.", "id": "Aduh, rasanya ada yang kurang.", "pt": "AI, SEMPRE SINTO QUE FALTA ALGUMA COISA.", "text": "HUH, I FEEL LIKE SOMETHING\u0027S MISSING.", "tr": "AH, HEP B\u0130R \u015eEYLER EKS\u0130K G\u0130B\u0130 GEL\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/30.webp", "translations": [{"bbox": ["804", "4500", "1073", "4647"], "fr": "Comment es-tu arriv\u00e9 l\u00e0 ? Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Kenapa kamu datang? Ada apa?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO? O QUE ACONTECEU?", "text": "WHY ARE YOU HERE? WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "SEN NEDEN GELD\u0130N? NE OLDU?"}, {"bbox": ["130", "3469", "369", "3606"], "fr": "Putain, tu m\u0027as fait une peur bleue...", "id": "Sialan, kaget setengah mati aku...", "pt": "PUTA MERDA, QUE SUSTO...", "text": "HOLY CRAP, YOU SCARED ME...", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R, \u00d6D\u00dcM KOPTU..."}, {"bbox": ["10", "3847", "231", "3985"], "fr": "Toi, toi, toi, tu es venu ?", "id": "Ka-ka-kau, kau datang?", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca... VOC\u00ca VEIO?", "text": "Y-Y-YOU, YOU\u0027RE HERE?", "tr": "SEN, SEN, SEN... GELD\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["497", "1498", "745", "1772"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/31.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "579", "573", "866"], "fr": "Follow. Je suis venu travailler.", "id": "Follow. Aku datang untuk bekerja.", "pt": "EU VIM TRABALHAR.", "text": "I\u0027M HERE FOR WORK.", "tr": "\u0130\u015eTE, \u00c7ALI\u015eMAYA GELD\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/33.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "1174", "532", "1475"], "fr": "Tu es mon... r\u00e9alisateur attitr\u00e9 ?", "id": "Kamu... sutradara pendampingku?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MEU... DIRETOR DE ACOMPANHAMENTO?", "text": "ARE YOU... MY ASSIGNED DIRECTOR?", "tr": "SEN BEN\u0130M... TAK\u0130P\u00c7\u0130 Y\u00d6NETMEN\u0130M M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["472", "1491", "677", "1722"], "fr": "Toi...", "id": "Kamu...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "SEN..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/34.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "823", "742", "1060"], "fr": "Nous ne sommes pas faits l\u0027un pour l\u0027autre.", "id": "Kita tidak cocok.", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O COMBINAMOS.", "text": "WE\u0027RE NOT SUITABLE.", "tr": "B\u0130Z B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130ZE UYGUN DE\u011e\u0130L\u0130Z."}, {"bbox": ["332", "1", "1018", "163"], "fr": "On dirait qu\u0027on s\u0027est un peu disput\u00e9s aussi, je ne m\u0027en souviens plus tr\u00e8s bien...", "id": "Sepertinya kita pernah bertengkar kecil, aku hampir tidak ingat lagi.....", "pt": "PARECE QUE TIVEMOS UMA PEQUENA BRIGA, QUASE N\u00c3O CONSIGO LEMBRAR DIREITO...", "text": "WE SEEM TO HAVE HAD A SMALL ARGUMENT LAST TIME, I CAN BARELY REMEMBER...", "tr": "GAL\u0130BA K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R KAVGA ETM\u0130\u015eT\u0130K, TAM OLARAK HATIRLAYAMIYORUM..."}, {"bbox": ["109", "12", "637", "157"], "fr": "La derni\u00e8re fois qu\u0027on s\u0027est vus, \u00e7a fait un moment.", "id": "Pertemuan terakhir kita, sudah cukup lama.", "pt": "A \u00daLTIMA VEZ QUE NOS VIMOS, FAZ UM TEMPO.", "text": "IT\u0027S BEEN A WHILE SINCE WE LAST MET.", "tr": "EN SON G\u00d6R\u00dc\u015eMEM\u0130Z\u0130N \u00dcZER\u0130NDEN B\u0130RAZ ZAMAN GE\u00c7T\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/35.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "110", "330", "448"], "fr": "Oh, comment es-tu venu ? Quoi, tu voulais encore me voir ?", "id": "Hoo, kenapa kamu datang? Kenapa, mau bertemu denganku lagi?", "pt": "HMM, POR QUE VOC\u00ca VEIO? O QU\u00ca, QUERIA ME VER DE NOVO?", "text": "WHOA, WHY ARE YOU HERE? DO YOU WANT TO SEE ME AGAIN?", "tr": "HOO, SEN NEDEN GELD\u0130N? NE OLDU, Y\u0130NE BEN\u0130 M\u0130 G\u00d6RMEK \u0130STED\u0130N?"}, {"bbox": ["712", "2390", "996", "2710"], "fr": "Ce n\u0027est rien, j\u0027ai juste pens\u00e9 \u00e0 certaines choses...", "id": "Tidak apa-apa, hanya teringat beberapa hal...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA, S\u00d3 PENSEI EM ALGUMAS COISAS...", "text": "IT\u0027S NOTHING, I JUST THOUGHT OF SOME...", "tr": "B\u0130R \u015eEY YOK, SADECE BAZI \u015eEYLER AKLIMA GELD\u0130..."}, {"bbox": ["17", "774", "300", "1102"], "fr": "Tu n\u0027es pas ce... ? Comment \u00e7a s\u0027appelle d\u00e9j\u00e0...", "id": "Bukankah kamu itu si anu? Siapa ya namanya...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 AQUELE... COMO \u00c9 MESMO O NOME?", "text": "AREN\u0027T YOU THAT...? WHAT WAS IT AGAIN?", "tr": "SEN \u015eEY DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130N? NEYD\u0130 ADI..."}, {"bbox": ["48", "1745", "264", "1984"], "fr": "H\u00e9, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "Hei, kamu kenapa?", "pt": "EI, O QUE FOI COM VOC\u00ca?", "text": "HEY, WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "HEY, NEY\u0130N VAR SEN\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/36.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "361", "291", "650"], "fr": "H\u00e9~ Pourquoi tu me tires comme \u00e7a ?", "id": "Hei~ Kenapa kau menarik-narikku?", "pt": "EI~ POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ME PUXANDO?", "text": "HEY~ WHY ARE YOU PULLING ME?", "tr": "HEY~ BEN\u0130 NEDEN \u00c7EK\u0130\u015eT\u0130R\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["372", "104", "819", "207"], "fr": "Des v\u00eatements recouverts de vomi.", "id": "Baju yang penuh muntahan.", "pt": "VOMITARAM EM TODA A MINHA ROUPA.", "text": "MY CLOTHES WERE VOMITED ON.", "tr": "\u00dcST\u00dc BA\u015eI KUSMUK \u0130\u00c7\u0130NDE KALMI\u015eTI."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/37.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "106", "610", "256"], "fr": "Insult\u00e9 de d\u00e9chet, forc\u00e9 d\u0027avaler un ventre plein de choses d\u00e9sagr\u00e9ables.", "id": "Dimaki sebagai sampah, dipaksa minum minuman yang menjijikkan.", "pt": "SER CHAMADO DE LIXO, SER FOR\u00c7ADO A ENGOLIR UM MONTE DE COISAS RUINS.", "text": "I WAS CALLED TRASH AND FORCED TO DRINK A LOT OF DISGUSTING...", "tr": "\u0130NSANLAR TARAFINDAN \u00c7\u00d6P D\u0130YE HAKARETE U\u011eRAMI\u015e, M\u0130DES\u0130 \u0130\u011eREN\u00c7 \u015eEYLERLE DOLDURULMU\u015eTU."}, {"bbox": ["311", "400", "1003", "484"], "fr": "Je me suis battu, on m\u0027a point\u00e9 un flingue sur la t\u00eate.", "id": "Pernah berkelahi, kepala ditodong pistol.", "pt": "BRIGUEI COM PESSOAS, TIVE UMA ARMA APONTADA PARA A CABE\u00c7A.", "text": "I GOT INTO A FIGHT, AND SOMEONE HELD A GUN TO MY HEAD.", "tr": "\u0130NSANLARLA KAVGA ETM\u0130\u015e, KAFASINA S\u0130LAH DAYANMI\u015eTI."}, {"bbox": ["84", "106", "610", "256"], "fr": "Insult\u00e9 de d\u00e9chet, forc\u00e9 d\u0027avaler un ventre plein de choses d\u00e9sagr\u00e9ables.", "id": "Dimaki sebagai sampah, dipaksa minum minuman yang menjijikkan.", "pt": "SER CHAMADO DE LIXO, SER FOR\u00c7ADO A ENGOLIR UM MONTE DE COISAS RUINS.", "text": "I WAS CALLED TRASH AND FORCED TO DRINK A LOT OF DISGUSTING...", "tr": "\u0130NSANLAR TARAFINDAN \u00c7\u00d6P D\u0130YE HAKARETE U\u011eRAMI\u015e, M\u0130DES\u0130 \u0130\u011eREN\u00c7 \u015eEYLERLE DOLDURULMU\u015eTU."}, {"bbox": ["278", "405", "784", "488"], "fr": "Je me suis battu avec des gens.", "id": "Aku pernah berkelahi dengan orang.", "pt": "EU BRIGUEI COM PESSOAS.", "text": "I GOT INTO A FIGHT.", "tr": "\u0130NSANLARLA KAVGA ETT\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/38.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "607", "393", "989"], "fr": "Tu as subi des injustices ces derniers temps ? A\u00efe, pourquoi le petit visage de notre Xiao Bai est-il tout frip\u00e9~", "id": "Apa kamu merasa dirugikan akhir-akhir ini? Aduh, kenapa wajah Xiao Bai kita jadi kusut begini~", "pt": "VOC\u00ca FOI INJUSTI\u00c7ADO ESSE TEMPO TODO? AI, AI, POR QUE O ROSTINHO DO NOSSO XIAO BAI EST\u00c1 T\u00c3O AMASSADINHO~", "text": "HAVE YOU BEEN WRONGED RECENTLY? OH DEAR, WHY IS OUR XIAO BAI\u0027S FACE ALL SCOWLED UP~", "tr": "BU ARALAR CANIN MI SIKKIN? AY AMAN, B\u0130Z\u0130M K\u00dc\u00c7\u00dcK BAI\u0027N\u0130N Y\u00dcZ\u00dc NEDEN B\u00d6YLE BURU\u015eUK~"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/39.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "0", "1000", "90"], "fr": "Tu seras toujours libre... Qin Lan.", "id": "Kamu akan selalu bebas... Qin Lan.", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE SER\u00c1 LIVRE... QIN LAN.", "text": "YOU ARE ALWAYS FREE... QIN LAN.", "tr": "SEN HER ZAMAN \u00d6ZG\u00dcRS\u00dcN... QIN LAN."}, {"bbox": ["203", "1365", "1079", "1498"], "fr": "Alors, cette fois, laisse-moi suivre tes pas.", "id": "Jadi, kali ini biarkan aku yang mengejar langkahmu.", "pt": "ENT\u00c3O, DESTA VEZ, DEIXE-ME SEGUIR SEUS PASSOS.", "text": "SO, THIS TIME, LET ME FOLLOW YOUR FOOTSTEPS.", "tr": "O Y\u00dcZDEN, BU KEZ SEN\u0130N ADIMLARINI BEN TAK\u0130P EDECE\u011e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/40.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1488", "477", "1842"], "fr": "Allez, r\u00e9sume en quelques mots, pourquoi es-tu venu me trouver de toi-m\u00eame cette fois ?", "id": "Ayo, ayo, coba jelaskan dalam empat kata, kenapa kali ini kamu\u4e3b\u52a8 datang mencariku?", "pt": "VENHA, VENHA, RESUMA EM QUATRO PALAVRAS, POR QUE VOC\u00ca TOMOU A INICIATIVA DE ME PROCURAR DESTA VEZ?", "text": "COME ON, SUM IT UP IN FOUR WORDS. WHY DID YOU COME LOOKING FOR ME THIS TIME?", "tr": "HAD\u0130 HAD\u0130, D\u00d6RT KEL\u0130MEYLE \u00d6ZETLE BAKALIM, BU SEFER NEDEN KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN BEN\u0130 BULMAYA GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["756", "1859", "1016", "2133"], "fr": "Laisse-moi deviner,", "id": "Biar kutebak,", "pt": "DEIXE-ME ADIVINHAR,", "text": "LET ME GUESS,", "tr": "DUR BAKALIM, TAHM\u0130N EDEY\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/41.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "1423", "759", "1792"], "fr": "Je voulais te voir.", "id": "Aku ingin bertemu denganmu.", "pt": "EU QUERIA TE VER.", "text": "I WANT TO SEE YOU.", "tr": "SEN\u0130 G\u00d6RMEK \u0130STED\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/43.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1", "955", "387"], "fr": "Prochain chapitre (petit extra) Date de mise \u00e0 jour pr\u00e9vue : 9 Avril", "id": "Episode berikutnya (tambahan kecil) perkiraan waktu update: 9 April.", "pt": "PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO (PEQUENO EXTRA) PREVIS\u00c3O DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O: 9 DE ABRIL.", "text": "NEXT CHAPTER (SHORT EXTRA) ESTIMATED UPDATE TIME: APRIL 9TH", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 B\u00d6L\u00dcM (KISA EKSTRA) TAHM\u0130N\u0130 YAYIN TAR\u0130H\u0130: 9 N\u0130SAN"}, {"bbox": ["103", "1414", "743", "1499"], "fr": "L\u0027image ci-dessous est un extrait du contenu du volume reli\u00e9.", "id": "Gambar di bawah ini adalah salah satu isi dari buku kompilasi.", "pt": "A IMAGEM ABAIXO \u00c9 CONTE\u00daDO DO PRIMEIRO VOLUME.", "text": "THE PICTURE BELOW IS THE CONTENT OF THE SINGLE VOLUME", "tr": "A\u015eA\u011eIDAK\u0130 RES\u0130M, C\u0130LT K\u0130TABININ \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130NDEN B\u0130R B\u00d6L\u00dcMD\u00dcR."}, {"bbox": ["30", "647", "1041", "1381"], "fr": "Ensuite, il y aura un mois de petits extras, des chapitres courts et simples d\u0027environ 10 cases, mais gratuits. Le contenu sera un extra du premier volume de \u0027Pas Amis - We Are Not Friends\u0027, avec un setting Prince \u00d7 Vampire et un univers un peu comme \u00e7a pour passer ce mois avec vous~ J\u0027ai besoin d\u0027organiser l\u0027intrigue et les settings de la suite du r\u00e9cit principal, la prochaine grande partie sur le groupe, je dois y r\u00e9fl\u00e9chir un peu (les petits extras seront probablement mis \u00e0 jour les 9, 19, 29).", "id": "Selanjutnya akan ada update cerita tambahan kecil selama sebulan, satu episode sekitar 10 panel, pendek dan sederhana, tapi gratis. Isinya adalah cerita tambahan dari volume pertama \"Bukan Hubungan Teman\", dengan latar belakang dan dunia Pangeran \u00d7 Vampir, akan kugambar sedikit untuk menemani kalian selama sebulan ini~ Aku perlu merapikan plot dan latar belakang cerita utama selanjutnya, bagian band yang panjang, aku harus memikirkannya sejenak (cerita tambahan kecil mungkin akan diupdate setiap tanggal 9, 19, 29).", "pt": "EM SEGUIDA, TEREMOS UM M\u00caS DE PEQUENOS EXTRAS, CAP\u00cdTULOS CURTOS E SIMPLES DE CERCA DE 10 QUADRINHOS, MAS GRATUITOS. O CONTE\u00daDO \u00c9 UM EXTRA DO PRIMEIRO VOLUME DE \u0027N\u00c3O SOMOS AMIGOS\u0027, COM UMA AMBIENTA\u00c7\u00c3O DE PR\u00cdNCIPE \u00d7 VAMPIRO E SEU UNIVERSO. DESENHAREI UM POUCO DISSO PARA ACOMPANHAR VOC\u00caS DURANTE ESTE M\u00caS~ PRECISO ORGANIZAR O ENREDO E AS CONFIGURA\u00c7\u00d5ES DA HIST\u00d3RIA PRINCIPAL, A PR\u00d3XIMA GRANDE PARTE SOBRE A BANDA, PRECISO PENSAR UM POUCO (OS PEQUENOS EXTRAS PROVAVELMENTE SER\u00c3O ATUALIZADOS NOS DIAS 9, 19 E 29).", "text": "NEXT, I\u0027LL UPDATE A SHORT EXTRA FOR A MONTH, ABOUT 10 PANELS PER CHAPTER, SHORT AND SIMPLE, BUT FREE. THE CONTENT IS THE EXTRA FROM THE FIRST VOLUME OF \"MORE THAN FRIENDS\", WITH A PRINCE X VAMPIRE SETTING AND WORLDVIEW. I\u0027LL DRAW A LITTLE SOMETHING LIKE THIS TO SPEND THIS MONTH WITH EVERYONE~ I NEED TO ORGANIZE THE PLOT AND SETTING FOR THE MAIN STORY LATER, THE UPCOMING BAND SECTION IS QUITE EXTENSIVE, I NEED TO THINK IT OVER. (THE SHORT EXTRA WILL PROBABLY BE UPDATED ON THE 9TH, 19TH, AND 29TH)", "tr": "\u00d6N\u00dcM\u00dcZDEK\u0130 AY KISA EKSTRALAR YAYINLANACAK, HER B\u0130R\u0130 YAKLA\u015eIK 10 KAREL\u0130K KISA VE BAS\u0130T EKSTRALAR OLACAK AMA \u00dcCRETS\u0130Z. \u0130\u00c7ER\u0130K, \u0027ARKADA\u015e DE\u011e\u0130L\u0130Z \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130\u0027N\u0130N \u0130LK C\u0130LD\u0130N\u0130N EKSTRASI OLACAK; PRENS \u00d7 VAMP\u0130R KURGUSU VE D\u00dcNYA G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcYLE BU AYI S\u0130Z\u0130NLE GE\u00c7\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ \u00c7\u0130ZECE\u011e\u0130M~ ANA H\u0130KAYEN\u0130N DEVAMINDAK\u0130 OLAY \u00d6RG\u00dcS\u00dcN\u00dc VE AYARLARI D\u00dcZENLEMEM GEREK\u0130YOR, \u00d6N\u00dcM\u00dcZDEK\u0130 B\u00dcY\u00dcK GRUP B\u00d6L\u00dcM\u00dc \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ D\u00dc\u015e\u00dcNMEM LAZIM (KISA EKSTRALAR MUHTEMELEN HER AYIN 9\u0027UNDA, 19\u0027UNDA VE 29\u0027UNDA YAYINLANACAK)."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/44.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "101", "424", "351"], "fr": "Il a l\u0027air d\u0027\u00eatre une sorte de prince, mais du genre pas tr\u00e8s favoris\u00e9.", "id": "Dia sepertinya seorang pangeran, tapi tipe yang tidak terlalu disukai.", "pt": "ELE PARECE SER ALGUM TIPO DE PR\u00cdNCIPE, MAS DO TIPO QUE N\u00c3O PARECE MUITO FAVORECIDO.", "text": "HE SEEMS TO BE SOME KIND OF PRINCE, BUT NOT A VERY FAVORED ONE.", "tr": "SANK\u0130 B\u0130R PRENS G\u0130B\u0130 AMA PEK SEV\u0130LMEYEN T\u00dcRDE G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["193", "876", "324", "1020"], "fr": "Pauvre enfant.", "id": "Anak yang malang.", "pt": "POBRE CRIAN\u00c7A.", "text": "POOR KID.", "tr": "ZAVALLI \u00c7OCUK."}, {"bbox": ["168", "1656", "386", "1875"], "fr": "Bien s\u00fbr, je n\u0027ai aucune piti\u00e9 pour lui. Je n\u0027irais jamais plaindre un humain.", "id": "Tentu saja aku sama sekali tidak mengasihaninya, aku tidak akan pernah mengasihani manusia.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O TENHO NENHUMA PENA DELE. EU NUNCA TERIA PENA DE UM HUMANO.", "text": "OF COURSE, I DON\u0027T PITY HIM AT ALL. I WOULDN\u0027T PITY A HUMAN.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 ONA H\u0130\u00c7 ACIMIYORUM, B\u0130R \u0130NSANA ASLA ACIMAM."}, {"bbox": ["791", "1588", "922", "1831"], "fr": "Quel go\u00fbt pourrait-il avoir~", "id": "Seperti apa ya rasanya dia~", "pt": "QUE GOSTO ELE TERIA~", "text": "I WONDER WHAT HE TASTES LIKE~", "tr": "TADI NASILDIR ACABA~"}, {"bbox": ["956", "613", "1078", "927"], "fr": "J\u0027ai bien vu ce qui pr\u00e9c\u00e8de.", "id": "Aku sudah pernah melihat yang seperti ini sebelumnya.", "pt": "EU VI BEM O PONTO ANTERIOR.", "text": "I\u0027VE SEEN IT BEFORE.", "tr": "TADINA BAKMAYI \u00c7OK \u0130ST\u0130YORUM~"}, {"bbox": ["727", "1245", "915", "1329"], "fr": "Je suis juste curieux.", "id": "Aku hanya penasaran.", "pt": "S\u00d3 ESTOU CURIOSO.", "text": "I\u0027M JUST CURIOUS.", "tr": "SADECE MERAK ED\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/45.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "653", "974", "1109"], "fr": "Que pensez-vous qu\u0027il va se passer ensuite ?\nA. Lan est choqu\u00e9, mais continue d\u0027\u00e9treindre Xiao Bai\nB. Lan repousse violemment Bai, pensant que Bai est poss\u00e9d\u00e9\nC. Lan fait le malin :)\nD. Les deux discutent davantage\nE. Xiao Bai est appel\u00e9 par le personnel", "id": "Menurutmu apa yang akan terjadi selanjutnya? A. Lan kaget, tapi tetap memeluk Xiao Bai B. Lan mendorong Bai dengan keras, mengira Bai kerasukan C. Menggoda sedikit :) D. Keduanya berbicara lebih lanjut E. Xiao Bai dipanggil oleh staf.", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA QUE VAI ACONTECER A SEGUIR?\nA. LAN FICA CHOCADO, MAS CONTINUA ABRA\u00c7ANDO XIAO BAI\nB. LAN EMPURRA BAI COM FOR\u00c7A, ACHANDO QUE BAI EST\u00c1 POSSU\u00cdDO\nC. DAR UMA ESQUENTADA ;)\nD. OS DOIS CONVERSAM MAIS\nE. XIAO BAI \u00c9 CHAMADO PELA EQUIPE", "text": "WHAT DO YOU THINK WILL HAPPEN NEXT? A. LAN IS SHOCKED, BUT CONTINUES TO HUG XIAO BAI. B. LAN PUSHES BAI AWAY HARSHLY, THINKING HE\u0027S POSSESSED. C. YOUR CHOICE :) D. THE TWO HAVE A FURTHER CONVERSATION. E. XIAO BAI IS CALLED AWAY BY THE STAFF.", "tr": "SENCE BUNDAN SONRA NE OLACAK? A. LAN \u015eOK OLUR AMA XIAO BAI\u0027YE SARILMAYA DEVAM EDER B. LAN, BAI\u0027Y\u0130 \u015e\u0130DDETLE \u0130TER, BAI\u0027N\u0130N C\u0130NLEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcR C. YORUMLARINIZI ALALIM :) D. \u0130K\u0130S\u0130 DAHA FAZLA KONU\u015eUR E. XIAO BAI, G\u00d6REVL\u0130LER TARAFINDAN \u00c7A\u011eRILIR."}], "width": 1080}, {"height": 926, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/142/46.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "82", "281", "327"], "fr": "Interdit d\u0027entrer sans liker et commenter !", "id": "Tidak like, tidak komentar, dilarang masuk!", "pt": "SEM CURTIDAS E COMENT\u00c1RIOS, N\u00c3O ENTRA!", "text": "NO ENTRY WITHOUT LIKES AND COMMENTS!", "tr": "BE\u011eEN\u0130 VE YORUM YOKSA G\u0130R\u0130\u015e YOK!"}, {"bbox": ["827", "595", "1051", "841"], "fr": "C\u0027est fait, c\u0027est fait ! Comment pourrais-je oublier \u00e7a ?", "id": "Sudah, sudah di-like! Mana mungkin aku lupa?", "pt": "CURTI, CURTI! COMO EU PODERIA ESQUECER ISSO?", "text": "LIKED, LIKED! HOW COULD I FORGET?", "tr": "BE\u011eEND\u0130M BE\u011eEND\u0130M! BUNU UNUTUR MUYUM H\u0130\u00c7?"}], "width": 1080}]
Manhua