This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/0.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "241", "962", "642"], "fr": "Le producteur de \"Y\u011bhu\u01d2sh\u0101n\", Bai Que, veut nous interviewer.", "id": "PD Wild Volcano, namanya Bai Que, dia ingin membuat janji wawancara dengan kita.", "pt": "O PD DA MONTANHA SELVAGEM, CHAMADO BAI QUE, QUER MARCAR UMA ENTREVISTA CONOSCO.", "text": "Wild Volcano\u0027s PD, Bai Que, wants to schedule an interview with us.", "tr": "Yabani Volkan\u0027\u0131n yap\u0131mc\u0131s\u0131 Bai Que, bizimle bir r\u00f6portaj ayarlamak istiyor."}, {"bbox": ["490", "1772", "948", "2287"], "fr": "Il y tient vraiment~ Qin Lan a m\u00eame remport\u00e9 le tournoi de rep\u00eachage avec son groupe r\u00e9cemment form\u00e9. On dirait qu\u0027il s\u0027est fait de nouveaux amis qui lui font confiance...", "id": "Benar-benar perhatian ya~ Qin Lan bahkan membawa band yang baru dibentuk itu memenangkan babak kebangkitan, dia jadi punya sekelompok teman yang mempercayainya.....", "pt": "ELE REALMENTE SE IMPORTA~ QIN LAN AT\u00c9 LIDEROU AQUELA BANDA REC\u00c9M-FORMADA PARA VENCER A REPESCAGEM, ELE FEZ UM NOVO GRUPO DE AMIGOS QUE CONFIAM NELE...", "text": "He\u0027s really taking it to heart~ Qin Lan even led that recently formed band to win the revival competition. It seems like he\u0027s gained another group of friends who trust him...", "tr": "Ger\u00e7ekten de \u00e7ok ilgili~ Qin Lan, yeni kurdu\u011fu grupla dirili\u015f ma\u00e7\u0131n\u0131 kazand\u0131, ona g\u00fcvenen bir grup arkada\u015f daha edinmi\u015f oldu..."}, {"bbox": ["221", "1389", "615", "1802"], "fr": "Il veut s\u00fbrement en savoir plus sur notre pass\u00e9 avec Qin Lan. Il s\u0027int\u00e9resse vraiment \u00e0 Qin Lan, hein~ Il est m\u00eame d\u00e9vou\u00e9 \u00e0 Lan...", "id": "Dia ingin tahu tentang kita dan Qin Lan sebelumnya kan, dia benar-benar perhatian pada Qin Lan ya~ Qin Lan bahkan...", "pt": "ELE QUER SABER SOBRE N\u00d3S E O QIN LAN ANTES, CERTO? ELE REALMENTE SE IMPORTA COM O QIN LAN~", "text": "He probably wants to know about our past with Qin Lan. He really cares about Qin Lan~", "tr": "Bizimle Qin Lan aras\u0131ndaki ge\u00e7mi\u015fi \u00f6\u011frenmek istiyor san\u0131r\u0131m, Qin Lan\u0027a ger\u00e7ekten \u00e7ok ilgili~"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/1.webp", "translations": [{"bbox": ["761", "178", "1213", "648"], "fr": "\u00c7a ne te rend pas un peu amer, Monsieur Hao ? On ne devrait pas faire quelque chose pour le taquiner ?", "id": "Apa ini tidak membuatmu sedikit kesal, Tuan Hao? Mau membuat masalah, menggodanya?", "pt": "ISSO N\u00c3O TE DEIXA UM POUCO RESSENTIDO, SR. HAO? QUER APRONTAR ALGUMA COISA, PROVOC\u00c1-LO?", "text": "Won\u0027t that make you a bit bitter, Mr. Hao? Should we stir things up a bit and tease him?", "tr": "Bu biraz can s\u0131k\u0131c\u0131 de\u011fil mi, Bay Hao? Biraz ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rsak m\u0131, onunla u\u011fra\u015fsak m\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/2.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "116", "418", "551"], "fr": "...Je ne suis pas amer. Quoi qu\u0027il en soit, nous devrions lui souhaiter le meilleur.", "id": "..Aku tidak kesal kok. Bagaimanapun juga, kita harus mendoakannya.", "pt": "..N\u00c3O ESTOU RESSENTIDO. DE QUALQUER FORMA, DEVER\u00cdAMOS ABEN\u00c7O\u00c1-LO.", "text": "I\u0027m not bitter at all. In any case, we should wish him well.", "tr": "...Hi\u00e7 de can\u0131m s\u0131k\u0131lmad\u0131. Ne olursa olsun, onu tebrik etmeliyiz."}, {"bbox": ["590", "976", "805", "1217"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/3.webp", "translations": [{"bbox": ["966", "95", "1277", "418"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu comptes faire ?", "id": "Apa yang akan kamu lakukan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER?", "text": "What are you planning to do?", "tr": "Ne yapmay\u0131 planl\u0131yorsun?"}], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/4.webp", "translations": [{"bbox": ["826", "2891", "1154", "3238"], "fr": "Le groupe WeChat de \"Dent de Baleine\" ?", "id": "Grup WeChat Gigi Paus?", "pt": "GRUPO DO WECHAT DO DENTE DE BALEIA?", "text": "Whale Tooth\u0027s WeChat group?", "tr": "Balina Di\u015fi\u0027nin WeChat grubu mu?"}, {"bbox": ["139", "556", "577", "1029"], "fr": "Tu as toujours cet appareil photo japonais ?", "id": "Kameramu itu masih ada?", "pt": "AQUELA SUA C\u00c2MERA AINDA EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "Do you still have that film camera?", "tr": "\u015eu kameran hala sende mi?"}, {"bbox": ["647", "2131", "936", "2244"], "fr": "Je vais me coucher.", "id": "Mau tidur.", "pt": "PREPARANDO-ME PARA DORMIR.", "text": "Getting ready to sleep.", "tr": "Uyumaya haz\u0131rlan\u0131yorum."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/5.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "470", "485", "987"], "fr": "J\u0027ai juste dit que je voulais les interviewer, et ils ont imm\u00e9diatement cr\u00e9\u00e9 un groupe pour moi... Les interview\u00e9s sont plus enthousiastes que l\u0027intervieweur, c\u0027est normal ?!", "id": "Aku baru bilang mau mewawancarai mereka, mereka langsung membuatkanku grup.... Yang diwawancara lebih antusias daripada yang mewawancarai, ini normal?!", "pt": "EU S\u00d3 DISSE QUE QUERIA ENTREVIST\u00c1-LOS, E ELES IMEDIATAMENTE ME ADICIONARAM A UM GRUPO... OS ENTREVISTADOS EST\u00c3O MAIS ANSIOSOS QUE O ENTREVISTADOR, ISSO \u00c9 NORMAL?!", "text": "I only mentioned interviewing them, and they immediately created a group for me... Is it normal for the interviewee to be more enthusiastic than the interviewer?!", "tr": "Sadece onlarla r\u00f6portaj yapmak istedi\u011fimi s\u00f6yledim, hemen beni bir gruba eklediler... R\u00f6portaj yap\u0131lanlar, r\u00f6portaj yapanlardan daha hevesli, bu normal mi?!"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/7.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1001", "457", "1438"], "fr": "Ce sont toutes sortes de photos de Qin Lan d\u0027avant !", "id": "Ini berbagai foto Qin Lan dulu!", "pt": "ESTAS S\u00c3O V\u00c1RIAS FOTOS ANTIGAS DO QIN LAN!", "text": "These are Qin Lan\u0027s various past photos!", "tr": "Bunlar Qin Lan\u0027\u0131n eski foto\u011fraflar\u0131!"}, {"bbox": ["114", "3176", "1069", "3494"], "fr": "J\u0027avais d\u00e9j\u00e0 vu Qin Lan en motard rebelle \u00e0 16 ans, mais c\u0027est la premi\u00e8re fois que je le vois sous autant de facettes diff\u00e9rentes...", "id": "Aku pernah melihat Qin Lan si pengendara motor pemberontak berusia 16 tahun, tapi Qin Lan yang beragam seperti ini baru pertama kali kulihat...", "pt": "EU J\u00c1 TINHA VISTO O QIN LAN MOTOCICLISTA REBELDE DE 16 ANOS, MAS \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO TANTOS QIN LANS DIFERENTES...", "text": "I\u0027ve seen Qin Lan as a rebellious 16-year-old motorcyclist, but this is the first time I\u0027ve seen all these different sides of him...", "tr": "16 ya\u015f\u0131ndaki asi motosiklet\u00e7i Qin Lan\u0027\u0131 g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm ama bu kadar farkl\u0131 Qin Lan\u0027\u0131 ilk kez g\u00f6r\u00fcyorum..."}, {"bbox": ["928", "4336", "1119", "4565"], "fr": "Oh la vache !", "id": "Astaga!", "pt": "PUTA MERDA!", "text": "I\u0027m going.", "tr": "Yok art\u0131k!"}], "width": 1280}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/8.webp", "translations": [{"bbox": ["894", "1523", "1218", "1793"], "fr": "C\u0027est Qin Lan, \u00e7a ?", "id": "Ini Qin Lan?", "pt": "ESSE \u00c9 O QIN LAN?", "text": "Is this Qin Lan?", "tr": "Bu Qin Lan m\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/9.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "206", "1150", "541"], "fr": "Je l\u0027ai vu torse nu de fa\u00e7on inconvenante de nombreuses fois. \u00c0 mes yeux, ce n\u0027est pas diff\u00e9rent de le voir nu...", "id": "Aku sudah sering melihatnya bertelanjang dada sembarangan, di mataku, tidak ada bedanya dia dengan tidak memakai baju.....", "pt": "J\u00c1 O VI SEM CAMISA DE FORMA DESINIBIDA V\u00c1RIAS VEZES, AOS MEUS OLHOS, N\u00c3O H\u00c1 MUITA DIFEREN\u00c7A ENTRE ELE ESTAR ASSIM E ESTAR NU...", "text": "I\u0027ve seen him shirtless many times, acting improperly. In my eyes, there\u0027s no difference between him and someone who isn\u0027t wearing clothes...", "tr": "Onu defalarca \u00fcsts\u00fcz ve uygunsuz bir \u015fekilde g\u00f6rd\u00fcm, benim g\u00f6z\u00fcmde \u00e7\u0131plak olmas\u0131ndan bir fark\u0131 yoktu..."}, {"bbox": ["367", "120", "1231", "545"], "fr": "Je l\u0027ai vu torse nu de mani\u00e8re inappropri\u00e9e de nombreuses fois. Pour moi, il n\u0027y a aucune diff\u00e9rence avec le fait d\u0027\u00eatre compl\u00e8tement nu...", "id": "Aku sudah sering melihatnya bertelanjang dada sembarangan, di mataku, tidak ada bedanya dia dengan tidak memakai baju.....", "pt": "J\u00c1 O VI SEM CAMISA DE FORMA DESINIBIDA V\u00c1RIAS VEZES, AOS MEUS OLHOS, N\u00c3O H\u00c1 MUITA DIFEREN\u00c7A ENTRE ELE ESTAR ASSIM E ESTAR NU...", "text": "I\u0027ve seen him shirtless many times, acting improperly, in my eyes, there\u0027s no difference between him and someone who isn\u0027t wearing clothes...", "tr": "Onu defalarca \u00fcsts\u00fcz ve uygunsuz bir \u015fekilde g\u00f6rd\u00fcm, benim g\u00f6z\u00fcmde \u00e7\u0131plak olmas\u0131ndan bir fark\u0131 yoktu..."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/10.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "624", "1170", "809"], "fr": "Mais...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "But", "tr": "Ama"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/11.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "471", "987", "647"], "fr": "Ma\u00eetre ! Reprenez vos esprits ! Ne rompez pas vos v\u0153ux pour cette d\u00e9mone~", "id": "Guru! Sadarlah! Jangan sampai melanggar pantangan demi siluman itu~", "pt": "MESTRE! ACORDE! N\u00c3O QUEBRE SEUS VOTOS POR CAUSA DAQUELA FADA!", "text": "Master! Please be clear-headed! Don\u0027t let that temptress break your vows~", "tr": "Usta! Kendine gel! O fettan i\u00e7in yeminini bozma~"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/12.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "80", "269", "366"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/13.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "339", "285", "515"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HUM?", "text": "Huh?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["71", "644", "802", "889"], "fr": "Cette nouvelle photo qui a \u00e9t\u00e9 post\u00e9e, c\u0027est...", "id": "Foto yang baru dikirim ini adalah...", "pt": "ESTA FOTO REC\u00c9M-POSTADA \u00c9...", "text": "This newly posted photo is...", "tr": "Bu yeni payla\u015f\u0131lan foto\u011fraf..."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/14.webp", "translations": [{"bbox": ["860", "129", "1195", "480"], "fr": "Laquelle devrais-je porter demain ?", "id": "Besok aku pakai baju yang mana ya?", "pt": "QUAL DEVO USAR AMANH\u00c3?", "text": "Which one should I wear tomorrow?", "tr": "Yar\u0131n hangisini giysem acaba?"}, {"bbox": ["50", "901", "268", "1133"], "fr": "Toutes sont jolies.", "id": "Semuanya bagus.", "pt": "TODAS FICAM BEM.", "text": "They all look good.", "tr": "Hepsi g\u00fczel."}, {"bbox": ["140", "392", "413", "516"], "fr": "[SFX] Ta ta ta ta", "id": "[SFX] Tap tap tap tap", "pt": "[SFX] TA TA TA TA", "text": "[SFX] Da Da Da Da", "tr": "[SFX] TAK TAK TAK TAK"}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/15.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "805", "654", "908"], "fr": "...Mettez donc des v\u00eatements, s\u0027il vous pla\u00eet~", "id": "Pakailah baju~", "pt": "..VISTA UMA ROUPA, POR FAVOR~", "text": "Please put on some clothes~", "tr": "...Bir \u015feyler giyin l\u00fctfen~"}, {"bbox": ["839", "120", "1155", "568"], "fr": "Ce ne serait pas encore mieux si je n\u0027en portais pas ! Est-ce que Bai aimerait \u00e7a ?", "id": "Kalau aku tidak pakai, apa akan lebih bagus! Apa Bai akan suka?", "pt": "N\u00c3O SERIA AINDA MELHOR SE EU N\u00c3O VESTISSE NADA? SER\u00c1 QUE O BAI GOSTARIA?", "text": "Wouldn\u0027t it be even better if I didn\u0027t wear anything! Would Bai like it?", "tr": "Giymesem daha iyi olmaz m\u0131yd\u0131! Bai be\u011fenir miydi acaba?"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/16.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "874", "392", "1277"], "fr": "Bien s\u00fbr que tout me va bien~ C\u0027est juste que, peu importe ce que je porte, \u00e7a ne semble faire aucune diff\u00e9rence \u00e0 ses yeux...", "id": "Tentu saja aku pakai apa saja bagus~ Hanya saja sepertinya di matanya, apa pun yang kupakai tidak ada bedanya......", "pt": "CLARO QUE FICO BEM COM QUALQUER COISA~ \u00c9 QUE PARECE QUE, PARA ELE, N\u00c3O FAZ DIFEREN\u00c7A O QUE EU VISTO...", "text": "Of course, I look good in anything~ It\u0027s just that it seems like there\u0027s no difference in his eyes no matter what I wear...", "tr": "Ne giysem yak\u0131\u015f\u0131r tabii ki~ Ama sanki ne giyersem giyeyim onun g\u00f6z\u00fcnde bir fark\u0131 yok..."}, {"bbox": ["187", "184", "630", "616"], "fr": "H\u00e9, pourquoi tu essaies de deviner ce que Bai aime ? Ne devrait-il pas trouver joli tout ce que tu portes ?", "id": "Hei, kenapa kamu repot-repot menebak tipe kesukaan Bai? Bukannya apa pun yang kamu pakai seharusnya dia anggap bagus?", "pt": "EI, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO ADIVINHAR O TIPO DO BAI? ELE N\u00c3O DEVERIA ACHAR BONITO TUDO O QUE VOC\u00ca VESTE?", "text": "Hey, why are you guessing what Bai likes? Shouldn\u0027t he think you look good in anything you wear?", "tr": "Hey, neden Bai\u0027nin ne t\u00fcr \u015feylerden ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n\u0131 tahmin etmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun ki? Ne giyersen giy, onun be\u011fenmesi gerekmez mi?"}, {"bbox": ["774", "1727", "1274", "2201"], "fr": "C\u0027est comme quand il regarde mes concerts, la plupart du temps il n\u0027a aucune r\u00e9action, il reste impassible. Cette fois, apr\u00e8s le tournoi de rep\u00eachage, il est parti directement.", "id": "Sama seperti saat menonton pertunjukanku, kebanyakan dia tidak ada reaksi, wajahnya datar. Kali ini setelah babak kebangkitan selesai, dia langsung pergi.", "pt": "\u00c9 COMO QUANDO ELE ASSISTE MINHAS APRESENTA\u00c7\u00d5ES, NA MAIORIA DAS VEZES ELE N\u00c3O REAGE, FICA COM UMA CARA IMPASS\u00cdVEL. DESTA VEZ, DEPOIS DA REPESCAGEM, ELE SIMPLESMENTE FOI EMBORA.", "text": "It\u0027s like when he watches my performances. Most of the time, he doesn\u0027t give any feedback and just looks calm. After this revival competition, he just left.", "tr": "T\u0131pk\u0131 performanslar\u0131m\u0131 izlerken oldu\u011fu gibi, \u00e7o\u011fu zaman hi\u00e7bir tepki vermiyor, ifadesiz bir y\u00fczle bak\u0131yor. Bu dirili\u015f ma\u00e7\u0131ndan sonra da do\u011fruca gitti."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/17.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "836", "838", "1206"], "fr": "Laisse-moi r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 quand l\u0027emmener consulter un m\u00e9decin.", "id": "Biar kupikirkan kapan membawanya ke dokter.", "pt": "DEIXA EU PENSAR QUANDO LEV\u00c1-LO PARA MARCAR UMA CONSULTA.", "text": "Let me figure out when to take him to get an appointment.", "tr": "Ne zaman onu bir doktora g\u00f6t\u00fcrsem diye d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["46", "44", "948", "222"], "fr": "Y a-t-il une si grande diff\u00e9rence entre un petit ami et une petite amie ? Ou bien c\u0027est lui qui a un probl\u00e8me, genre extr\u00eamement frigide.", "id": "Apa bedanya pacar pria dan pacar wanita sebesar ini? Atau memang dia yang bermasalah, sangat dingin secara seksual.", "pt": "NAMORAR UM HOMEM \u00c9 T\u00c3O DIFERENTE DE NAMORAR UMA MULHER? OU SER\u00c1 QUE ELE TEM ALGUM PROBLEMA, TIPO, EXTREMAMENTE FR\u00cdGIDO?", "text": "Is there such a big difference between male and female partners? Or is there something wrong with him, extremely frigid.", "tr": "Erkek sevgiliyle k\u0131z sevgili aras\u0131nda bu kadar fark m\u0131 var? Yoksa onda bir sorun mu var, a\u015f\u0131r\u0131 so\u011fuk nevale."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/18.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "384", "649", "551"], "fr": "En parlant du genre qu\u0027il aime, \u00e7a me rappelle une \"vieille connaissance\".", "id": "Berbicara soal tipe kesukaannya, jadi teringat seorang \"kenalan lama\".", "pt": "FALANDO DO TIPO QUE ELE GOSTA, ME LEMBRA DE UM \"VELHO CONHECIDO\".", "text": "Speaking of the type he likes, it reminds me of an \u0027old friend\u0027.", "tr": "Ho\u015fland\u0131\u011f\u0131 tipten bahsedince akl\u0131ma eski bir \"tan\u0131d\u0131k\" geldi."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/19.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "973", "722", "1175"], "fr": "Le lendemain, enregistrement de l\u0027\u00e9mission sur la petite place.", "id": "Hari kedua, rekaman acara di alun-alun kecil.", "pt": "NO DIA SEGUINTE, GRAVA\u00c7\u00c3O DO PROGRAMA NA PRACINHA.", "text": "The next day, filming the show at the small square.", "tr": "Ertesi g\u00fcn, k\u00fc\u00e7\u00fck meydanda program \u00e7ekimi."}, {"bbox": ["215", "10", "815", "158"], "fr": "Je sais ce que je vais porter demain.", "id": "Aku tahu besok mau pakai apa.", "pt": "J\u00c1 SEI O QUE VOU VESTIR AMANH\u00c3.", "text": "I know what to wear tomorrow.", "tr": "Yar\u0131n ne giyece\u011fimi biliyorum."}], "width": 1280}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/20.webp", "translations": [{"bbox": ["836", "5030", "1267", "5398"], "fr": "Fr\u00e8re Lan ! Comment es-tu pass\u00e9 de \"voyou\" \u00e0 \"gentil gar\u00e7on\" aujourd\u0027hui ?", "id": "Kak Lan! Kenapa hari ini kamu berubah dari \"berandalan\" jadi anak baik-baik?", "pt": "IRM\u00c3O LAN! COMO VOC\u00ca PASSOU DE \"DELINQUENTE\" PARA \"BOM MENINO\" HOJE?", "text": "Lan, why did you transform from a hooligan into a well-behaved young man today?", "tr": "Abi Lan! Bug\u00fcn nas\u0131l oldu da \"serseri\"den \"uslu \u00e7ocu\u011fa\" d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcn?"}, {"bbox": ["104", "155", "445", "504"], "fr": "H\u00e9, il est 10h20, o\u00f9 est Qin Lan ?", "id": "Hei, sudah jam 10:20, mana Qin Lan?", "pt": "EI, J\u00c1 S\u00c3O 10:20, CAD\u00ca O QIN LAN?", "text": "Hey, it\u0027s 10:20, where\u0027s Qin Lan?", "tr": "Hey, saat 10:20 oldu, Qin Lan nerede?"}, {"bbox": ["997", "267", "1270", "675"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il est encore en train de se parer d\u0027or et d\u0027argent~", "id": "Mungkin masih sibuk memakai perhiasan emas dan perak~", "pt": "TALVEZ AINDA ESTEJA SE ENFEITANDO COM OURO E PRATA~", "text": "He\u0027s probably still dressing up in gold and silver~", "tr": "Belki hala alt\u0131nlar\u0131n\u0131 tak\u0131lar tak\u0131yordur~"}], "width": 1280}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/21.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "634", "447", "1004"], "fr": "Fr\u00e8re Lan, o\u00f9 sont tes bijoux en or et en argent ? Comment se fait-il que tu n\u0027en portes aucun aujourd\u0027hui ?", "id": "Kak Lan, mana perhiasan emas dan perakmu? Kenapa hari ini tidak ada satu pun?", "pt": "IRM\u00c3O LAN, CAD\u00ca SUAS JOIAS DE OURO E PRATA? POR QUE NENHUMA HOJE?", "text": "Lan, where\u0027s your gold and silver jewelry? How come you\u0027re not wearing any today?", "tr": "Abi Lan, alt\u0131nlar\u0131n tak\u0131lar\u0131n nerede? Neden bug\u00fcn hi\u00e7biri yok?"}, {"bbox": ["707", "4759", "1176", "5260"], "fr": "Il est atteint d\u0027une maladie grave et va bient\u00f4t mourir. Les 24 musiciens pr\u00e9sents aujourd\u0027hui se transformeront en serviteurs de ce manoir pour chercher le tr\u00e9sor que le ma\u00eetre y a cach\u00e9.", "id": "Menderita penyakit parah dan akan meninggal. Ke-24 musisi yang hadir hari ini akan menjadi pelayan di puri ini untuk mencari harta karun yang disembunyikan tuannya di puri ini.", "pt": "...EST\u00c1 GRAVEMENTE DOENTE E PRESTES A FALECER. OS 24 M\u00daSICOS PRESENTES HOJE SE TRANSFORMAR\u00c3O EM SERVOS DESTA MANS\u00c3O PARA PROCURAR O TESOURO ESCONDIDO PELO MESTRE AQUI.", "text": "He\u0027s contracted a serious illness and is about to pass away. The 24 musicians present today will transform into servants of this manor to find the treasure that the master has hidden in this manor.", "tr": "A\u011f\u0131r bir hastal\u0131\u011fa yakaland\u0131 ve \u00f6lmek \u00fczere. Bug\u00fcn burada bulunan 24 m\u00fczisyen, bu malikanenin hizmetkarlar\u0131na d\u00f6n\u00fc\u015ferek sahibinin malikanede saklad\u0131\u011f\u0131 hazineyi arayacak."}, {"bbox": ["475", "4385", "917", "4867"], "fr": "Le contexte de notre histoire est le manoir d\u0027une riche famille. Le ma\u00eetre de ce manoir est atteint d\u0027une maladie grave et est sur le point de mourir. Les personnes pr\u00e9sentes aujourd\u0027hui...", "id": "Latar belakang cerita kita adalah sebuah puri milik orang kaya. Pemilik puri ini menderita penyakit parah dan akan segera meninggal. Yang hadir hari ini...", "pt": "O CEN\u00c1RIO DA NOSSA HIST\u00d3RIA \u00c9 A MANS\u00c3O DE UMA FAM\u00cdLIA RICA. O DONO DESTA MANS\u00c3O EST\u00c1 GRAVEMENTE DOENTE E PRESTES A FALECER. OS PRESENTES HOJE...", "text": "Our story is set in a wealthy family\u0027s manor. The owner of this manor has contracted a serious illness and is about to pass away. The ones present today.", "tr": "Hikayemizin arka plan\u0131 zengin bir ailenin malikanesi. Bu malikanenin sahibi a\u011f\u0131r bir hastal\u0131\u011fa yakaland\u0131 ve \u00f6lmek \u00fczere. Bug\u00fcn burada bulunanlar..."}, {"bbox": ["334", "3757", "755", "4179"], "fr": "Le jeu d\u0027aujourd\u0027hui, vous pouvez le consid\u00e9rer comme une sorte de \"murder party\" en ext\u00e9rieur.", "id": "Untuk permainan hari ini, kalian bisa menganggapnya sebagai permainan peran misteri di luar ruangan.", "pt": "O JOGO DE HOJE, TODOS PODEM CONSIDERAR COMO UM \"JOGO DE DETETIVE AO VIVO\" AO AR LIVRE.", "text": "Today\u0027s game can be seen as an outdoor script murder mystery.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc oyunu bir a\u00e7\u0131k hava senaryo tabanl\u0131 rol yapma oyunu olarak d\u00fc\u015f\u00fcnebilirsiniz."}, {"bbox": ["230", "3436", "479", "3685"], "fr": "[SFX] Kof !", "id": "[SFX] Uhuk!", "pt": "[SFX] COF!", "text": "[SFX] Cough!", "tr": "[SFX] KHM!"}, {"bbox": ["473", "0", "742", "249"], "fr": "D\u00e9gage~", "id": "Enyahlah~", "pt": "CAI FORA~", "text": "Get lost~", "tr": "Kaybol~"}, {"bbox": ["98", "2689", "898", "2798"], "fr": "Vu sa r\u00e9action, il devrait aimer \u00e7a ?", "id": "Dilihat dari reaksinya, sepertinya dia suka?", "pt": "PELA REA\u00c7\u00c3O DELE, ELE DEVE TER GOSTADO?", "text": "Based on his reaction, he probably likes it?", "tr": "Tepkisine bak\u0131l\u0131rsa ho\u015funa gitti galiba?"}, {"bbox": ["99", "2810", "1109", "2998"], "fr": "Devrais-je \u00eatre content, ou triste d\u0027avoir devin\u00e9 ses maudits go\u00fbts ?", "id": "Haruskah aku senang, atau sedih karena berhasil menebak seleranya yang sialan itu.", "pt": "DEVO FICAR FELIZ OU TRISTE POR TER ADIVINHADO O MALDITO GOSTO DELE?", "text": "Should I be happy or mourn for guessing his damned preferences?", "tr": "Sevinmeli miyim, yoksa onun o lanet olas\u0131 zevkini tahmin etti\u011fim i\u00e7in \u00fcz\u00fclmeli miyim?"}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/22.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "216", "910", "729"], "fr": "Les tr\u00e9sors sont cach\u00e9s un peu partout, en quantit\u00e9s variables. Les deux personnes qui trouveront le plus de tr\u00e9sors seront d\u00e9sign\u00e9es \"Jeune Ma\u00eetre\" et \"Jeune Demoiselle\" du propri\u00e9taire du manoir et h\u00e9riteront de tous ses biens, et cetera.", "id": "Harta karun sudah disembunyikan di berbagai tempat dengan jumlah yang bervariasi. Dua orang yang menemukan harta karun terbanyak akan diangkat menjadi \"Tuan Muda\" dan \"Nona Muda\" pemilik puri dan mewarisi seluruh kekayaan pemilik puri.", "pt": "OS TESOUROS FORAM ESCONDIDOS EM V\u00c1RIOS LUGARES, EM QUANTIDADES VARIADAS. OS DOIS QUE ENCONTRAREM MAIS TESOUROS SER\u00c3O NOMEADOS \"JOVEM MESTRE\" E \"JOVEM DAMA\" DA MANS\u00c3O E HERDAR\u00c3O BL\u00c1BL\u00c1BL\u00c1 TODA A PROPRIEDADE DO DONO.", "text": "The treasure has been hidden in various places, with varying amounts. The two who find the most treasure will be honored as the manor owner\u0027s \u0027young master\u0027 and \u0027young lady\u0027 and inherit all of the manor owner\u0027s property.", "tr": "Hazineler \u00e7e\u015fitli yerlere saklanm\u0131\u015f durumda, miktarlar\u0131 farkl\u0131. En \u00e7ok hazineyi bulan iki ki\u015fi malikane sahibinin \"Gen\u00e7 Efendisi\" ve \"Gen\u00e7 Han\u0131m\u0131\" olarak kabul edilecek ve malikane sahibinin t\u00fcm servetini miras alacak."}, {"bbox": ["577", "2110", "984", "2551"], "fr": "Ce qui veut dire que les gagnants cette fois doivent \u00eatre un homme et une femme ?", "id": "Jadi, pemenang kali ini harus satu laki-laki dan satu perempuan?", "pt": "ENT\u00c3O, DESTA VEZ, OS VENCEDORES T\u00caM QUE SER UM HOMEM E UMA MULHER?", "text": "So, the winners must be one male and one female?", "tr": "Yani bu sefer kazananlar bir erkek ve bir kad\u0131n olmak zorunda m\u0131?"}, {"bbox": ["458", "2877", "842", "3060"], "fr": "Mais il n\u0027y a pas de filles dans notre groupe !", "id": "Tapi di band kita tidak ada perempuan!", "pt": "MAS N\u00c3O TEM NENHUMA GAROTA NA NOSSA BANDA!", "text": "BUT WE DON\u0027T HAVE ANY GIRLS IN OUR BAND!", "tr": "Ama bizim grupta k\u0131z yok ki!"}, {"bbox": ["159", "561", "264", "946"], "fr": "[SFX] Bla bla bla", "id": "Bla bla bla...", "pt": "[SFX] BL\u00c1 BL\u00c1 BL\u00c1", "text": "[SFX] BALABALABALA", "tr": "[SFX] BLA BLA BLA"}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/23.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "351", "669", "444"], "fr": "Ils se retournent tous en m\u00eame temps.", "id": "Semua menoleh bersamaan.", "pt": "[SFX] TODOS SE VIRAM AO MESMO TEMPO.", "text": "[SFX] TURNING AROUND TOGETHER", "tr": "Hepsi birden arkas\u0131na d\u00f6nd\u00fc."}], "width": 1280}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/24.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1308", "568", "1757"], "fr": "Eux~ Pourquoi viennent-ils se joindre \u00e0 la f\u00eate aujourd\u0027hui ? Ils ne participaient pas \u00e0 la chasse aux pi\u00e8ces d\u0027or avant ?", "id": "Ke~napa mereka hari ini juga ikut meramaikan? Bukannya sebelumnya mereka tidak ikut memperebutkan koin emas?", "pt": "POR QUE ELES~ VIERAM SE JUNTAR \u00c0 DIVERS\u00c3O HOJE? ELES N\u00c3O TINHAM DITO ANTES QUE N\u00c3O PARTICIPARIAM DA DISPUTA PELAS MOEDAS DE OURO?", "text": "WHY ARE THEY JOINING IN ON THE FUN TODAY TOO? DIDN\u0027T THEY NOT PARTICIPATE IN THE GOLD COIN COMPETITION BEFORE?", "tr": "On~lar neden bug\u00fcn de ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rmaya geldiler? Daha \u00f6nce alt\u0131n kap\u0131\u015fmas\u0131na kat\u0131lm\u0131yorlar m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["333", "2702", "822", "3223"], "fr": "Les pr\u00e9c\u00e9dentes \"chasses au tr\u00e9sor\" se sont bien pass\u00e9es. J\u0027ai entendu dire que des investisseurs pr\u00e9voient d\u0027en faire une s\u00e9rie d\u0027\u00e9missions distinctes pour augmenter la visibilit\u00e9 des musiciens. Plus tard, ils pourraient m\u00eame ajouter un mode de diffusion en direct... Peut-\u00eatre qu\u0027ils ont eu vent de \u00e7a et ont d\u00e9cid\u00e9 de participer.", "id": "Beberapa acara \"Perburuan Harta Karun\" sebelumnya berjalan lancar. Kudengar ada investor yang berencana menjadikannya beberapa episode acara terpisah untuk meningkatkan eksposur para musisi. Nantinya mungkin akan ada mode siaran langsung juga... Mungkin mereka dengar desas-desus ini, jadi memutuskan untuk ikut.", "pt": "AS PRIMEIRAS EDI\u00c7\u00d5ES DA \"CA\u00c7A AO TESOURO\" FORAM BEM-SUCEDIDAS. OUVI DIZER QUE ALGUNS INVESTIDORES PLANEJAM TRANSFORMAR ISSO EM UMA S\u00c9RIE DE PROGRAMAS SEPARADOS PARA AUMENTAR A EXPOSI\u00c7\u00c3O DOS M\u00daSICOS. MAIS TARDE, PODEM AT\u00c9 ADICIONAR UM MODO DE TRANSMISS\u00c3O AO VIVO... TALVEZ ELES TENHAM OUVIDO ESSES RUMORES E DECIDIDO PARTICIPAR.", "text": "THE \u0027TREASURE HUNT\u0027 EVENT WENT WELL IN THE PREVIOUS SESSIONS. I HEARD THAT INVESTORS ARE PLANNING TO TURN THIS INTO A FEW SEPARATE EPISODES OF A SHOW, TO INCREASE THE MUSICIANS\u0027 EXPOSURE. LATER, THEY MIGHT EVEN ADD A LIVE BROADCAST MODE... MAYBE THEY HEARD THIS NEWS AND DECIDED TO PARTICIPATE.", "tr": "\"Hazine av\u0131 etkinli\u011finin\" ilk birka\u00e7 etab\u0131 iyi gitti, duydu\u011fuma g\u00f6re bir yat\u0131r\u0131mc\u0131 bunu birka\u00e7 b\u00f6l\u00fcml\u00fck ayr\u0131 bir program haline getirip m\u00fczisyenlerin g\u00f6r\u00fcn\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc art\u0131rmay\u0131 planl\u0131yormu\u015f. Sonras\u0131nda canl\u0131 yay\u0131n modu da eklenebilirmi\u015f... Belki de bu dedikodular\u0131 duyup kat\u0131lmaya karar verdiler."}, {"bbox": ["947", "3395", "1236", "3696"], "fr": "Alors, on coop\u00e8re avec eux ?", "id": "Kalau begitu kita bekerja sama dengan mereka?", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS COOPERAR COM ELES?", "text": "THEN SHOULD WE COOPERATE WITH THEM?", "tr": "O zaman onlarla i\u015f birli\u011fi mi yapsak?"}, {"bbox": ["304", "4659", "627", "5012"], "fr": "Alors je te le laisse, tu les connais bien.", "id": "Kuserahkan padamu, kamu akrab dengan mereka.", "pt": "ENT\u00c3O DEIXO COM VOC\u00ca, VOC\u00ca OS CONHECE BEM.", "text": "I\u0027LL LEAVE IT TO YOU. YOU\u0027RE FAMILIAR WITH THEM.", "tr": "O zaman sana b\u0131rak\u0131yorum, sen onlarla samimisin."}, {"bbox": ["333", "2702", "822", "3223"], "fr": "Les pr\u00e9c\u00e9dentes \"chasses au tr\u00e9sor\" se sont bien pass\u00e9es. J\u0027ai entendu dire que des investisseurs pr\u00e9voient d\u0027en faire une s\u00e9rie d\u0027\u00e9missions distinctes pour augmenter la visibilit\u00e9 des musiciens. Plus tard, ils pourraient m\u00eame ajouter un mode de diffusion en direct... Peut-\u00eatre qu\u0027ils ont eu vent de \u00e7a et ont d\u00e9cid\u00e9 de participer.", "id": "Beberapa acara \"Perburuan Harta Karun\" sebelumnya berjalan lancar. Kudengar ada investor yang berencana menjadikannya beberapa episode acara terpisah untuk meningkatkan eksposur para musisi. Nantinya mungkin akan ada mode siaran langsung juga... Mungkin mereka dengar desas-desus ini, jadi memutuskan untuk ikut.", "pt": "AS PRIMEIRAS EDI\u00c7\u00d5ES DA \"CA\u00c7A AO TESOURO\" FORAM BEM-SUCEDIDAS. OUVI DIZER QUE ALGUNS INVESTIDORES PLANEJAM TRANSFORMAR ISSO EM UMA S\u00c9RIE DE PROGRAMAS SEPARADOS PARA AUMENTAR A EXPOSI\u00c7\u00c3O DOS M\u00daSICOS. MAIS TARDE, PODEM AT\u00c9 ADICIONAR UM MODO DE TRANSMISS\u00c3O AO VIVO... TALVEZ ELES TENHAM OUVIDO ESSES RUMORES E DECIDIDO PARTICIPAR.", "text": "THE \u0027TREASURE HUNT\u0027 EVENT WENT WELL IN THE PREVIOUS SESSIONS. I HEARD THAT INVESTORS ARE PLANNING TO TURN THIS INTO A FEW SEPARATE EPISODES OF A SHOW, TO INCREASE THE MUSICIANS\u0027 EXPOSURE. LATER, THEY MIGHT EVEN ADD A LIVE BROADCAST MODE... MAYBE THEY HEARD THIS NEWS AND DECIDED TO PARTICIPATE.", "tr": "\"Hazine av\u0131 etkinli\u011finin\" ilk birka\u00e7 etab\u0131 iyi gitti, duydu\u011fuma g\u00f6re bir yat\u0131r\u0131mc\u0131 bunu birka\u00e7 b\u00f6l\u00fcml\u00fck ayr\u0131 bir program haline getirip m\u00fczisyenlerin g\u00f6r\u00fcn\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc art\u0131rmay\u0131 planl\u0131yormu\u015f. Sonras\u0131nda canl\u0131 yay\u0131n modu da eklenebilirmi\u015f... Belki de bu dedikodular\u0131 duyup kat\u0131lmaya karar verdiler."}, {"bbox": ["66", "4064", "399", "4406"], "fr": "Profiter de leur popularit\u00e9~ \u00c7a ne semble pas mal non plus.", "id": "Mendompleng popularitas mereka~ sepertinya tidak buruk juga.", "pt": "PEGAR UMA CARONA NA POPULARIDADE DELES~ N\u00c3O PARECE RUIM.", "text": "LEECHING OFF THEIR POPULARITY~ SEEMS LIKE A GOOD IDEA.", "tr": "Onlar\u0131n pop\u00fclaritesinden faydalanmak~ Fena fikir de\u011fil gibi."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/25.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/26.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "2666", "465", "3027"], "fr": "Oui~ J\u0027ai bien envie d\u0027accumuler des pi\u00e8ces d\u0027or pour voir ce que je peux \u00e9changer avec.", "id": "Iya~ Aku ingin mengumpulkan koin emas untuk melihat apa yang bisa ditukarkan.", "pt": "SIM~ EU REALMENTE QUERO JUNTAR ALGUMAS MOEDAS DE OURO PARA VER O QUE POSSO TROCAR.", "text": "YEAH~ I REALLY WANT TO COLLECT GOLD COINS TO SEE WHAT I CAN EXCHANGE THEM FOR.", "tr": "Evet ya~ Ben de biraz alt\u0131n biriktirip neye \u00e7evirebilece\u011fime bakmak istiyorum."}, {"bbox": ["779", "1756", "1091", "2098"], "fr": "On dirait que vous participez \u00e0 cet \u00e9v\u00e9nement \u00e0 chaque fois ?", "id": "Kalian sepertinya selalu ikut acara ini ya?", "pt": "PARECE QUE VOC\u00caS PARTICIPAM DESTE EVENTO TODAS AS VEZES?", "text": "YOU GUYS SEEM TO PARTICIPATE IN THIS EVENT EVERY TIME?", "tr": "Siz bu etkinli\u011fe her seferinde kat\u0131l\u0131yorsunuz galiba?"}, {"bbox": ["231", "1382", "439", "1608"], "fr": "Ah, oui.", "id": "Ah, iya.", "pt": "AH, SIM.", "text": "AH, YES", "tr": "Ah, evet."}, {"bbox": ["919", "721", "1279", "1000"], "fr": "Ah, \u00e7a, c\u0027est un moment fort, n\u0027est-ce pas, r\u00e9alisateur !", "id": "Ah, ini bukankah poin menariknya, Sutradara!", "pt": "AH, ISSO N\u00c3O \u00c9 UM PONTO ALTO, DIRETOR!", "text": "AH, ISN\u0027T THIS A HIGHLIGHT, DIRECTOR!", "tr": "Ah, bu ilgi \u00e7ekici bir nokta de\u011fil mi y\u00f6netmen!"}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/27.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "2077", "495", "2469"], "fr": "Je me souviens du temps o\u00f9 nous cherchions des tr\u00e9sors dans des maisons d\u00e9labr\u00e9es en ville.", "id": "Teringat dulu kita mencari harta karun di rumah rusak di kota.", "pt": "LEMBRO DE QUANDO CA\u00c7\u00c1VAMOS TESOUROS EM CASAS ABANDONADAS NA CIDADE...", "text": "BACK THEN, WE WERE TREASURE HUNTING IN RUN-DOWN HOUSES IN THE CITY", "tr": "Bir zamanlar \u015fehirdeki y\u0131k\u0131k d\u00f6k\u00fck evlerde hazine arad\u0131\u011f\u0131m\u0131z g\u00fcnler..."}, {"bbox": ["696", "2582", "979", "2869"], "fr": "[SFX] Ha ha ha~", "id": "[SFX] Hahaha~", "pt": "[SFX] HAHAHA~", "text": "HAHAHA~", "tr": "Hahaha~"}], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/28.webp", "translations": [{"bbox": ["803", "566", "1180", "979"], "fr": "Notre petit Bai~ Pourquoi n\u0027es-tu pas~ content ?", "id": "Xiao Bai kita~ Kenapa kamu, ti~dak senang?", "pt": "NOSSO PEQUENO BAI~ POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1~ FELIZ?", "text": "OUR LITTLE BAI~ WHY ARE YOU, NOT~ HAPPY?", "tr": "Bizim k\u00fc\u00e7\u00fck Bai\u0027miz~ Neden mut~suzsun?"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/29.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "381", "404", "786"], "fr": "H\u00e9, je fais \u00e7a pour obtenir des pi\u00e8ces d\u0027or et, euh, pour t\u0027aider, tu sais !", "id": "Hei, aku kan membantumu untuk mendapatkan koin emas dan itu, lho!", "pt": "EI, EU ESTOU FAZENDO ISSO PARA CONSEGUIR AS MOEDAS DE OURO E, BEM, PARA TE AJUDAR!", "text": "HEY, I\u0027M DOING THIS TO GET THE GOLD COINS AND THAT THING, TO HELP YOU!", "tr": "Hey, ben alt\u0131nlar\u0131 ve o \u015feyi almak i\u00e7in, sana yard\u0131m ediyorum!"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/30.webp", "translations": [{"bbox": ["861", "143", "1246", "562"], "fr": "Elle vient de dire que vous aviez convenu...", "id": "Dia baru saja bilang, kalian dulu pernah berjanji....", "pt": "ELA ACABOU DE DIZER QUE VOC\u00caS COMBINARAM UMA VEZ...", "text": "SHE JUST SAID, YOU GUYS ONCE PROMISED...", "tr": "Az \u00f6nce s\u00f6yledi, siz bir zamanlar s\u00f6zle\u015fmi\u015fsiniz..."}, {"bbox": ["74", "1985", "532", "2467"], "fr": "Si dans 10 ans, aucun de vous n\u0027a de partenaire, vous resterez ensemble pour toujours !", "id": "Jika 10 tahun lagi masing-masing belum punya pasangan, kalian akan bersama selamanya!", "pt": "SE EM 10 ANOS NENHUM DE VOC\u00caS TIVESSE UM PARCEIRO, VOC\u00caS FICARIAM JUNTOS PARA SEMPRE!", "text": "IF 10 YEARS LATER YOU\u0027RE BOTH STILL SINGLE, YOU\u0027LL BE TOGETHER FOREVER!", "tr": "E\u011fer 10 y\u0131l sonra ikinizin de sevgilisi olmazsa, sonsuza dek birlikte olacaks\u0131n\u0131z!"}], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/31.webp", "translations": [{"bbox": ["711", "1255", "1158", "1749"], "fr": "Moi... \u00c0 l\u0027\u00e9poque, elle et moi avions \u00e0 peine 10 ans, c\u0027\u00e9tait des b\u00eatises, et je ne me souviens absolument pas de \u00e7a ! C\u0027est peut-\u00eatre elle...", "id": "Aku.... Waktu itu aku dan dia baru sekitar 10 tahun, itu omong kosong, dan aku sama sekali tidak ingat ada kejadian itu! Mungkin dia...", "pt": "EU... NA \u00c9POCA, EU E ELA TINHAMOS UNS 10 ANOS, EST\u00c1VAMOS S\u00d3 FALANDO BESTEIRA, E EU NEM ME LEMBRO DISSO! TALVEZ ELA...", "text": "I... AT THAT TIME, SHE AND I WERE ONLY AROUND 10 YEARS OLD. WE WERE JUST TALKING NONSENSE, AND I DON\u0027T EVEN REMEMBER THIS HAPPENING! MAYBE SHE...", "tr": "Ben... O zamanlar onunla daha 10 ya\u015flar\u0131ndayd\u0131k, hepsi sa\u00e7mal\u0131kt\u0131, hem b\u00f6yle bir \u015feyi hi\u00e7 hat\u0131rlam\u0131yorum bile! Belki de o..."}, {"bbox": ["846", "3675", "1173", "4020"], "fr": "Ce coup de pied, c\u0027est pour Jehan !", "id": "Tendangan ini untuk Jehan!", "pt": "ESSE CHUTE \u00c9 PELO JEHAN!", "text": "THIS KICK IS FOR JEHAN!", "tr": "Bu tekme Jehan i\u00e7indi!"}, {"bbox": ["574", "1620", "896", "1969"], "fr": "Et cette fois, c\u0027est peut-\u00eatre elle qui s\u0027est tromp\u00e9e...", "id": "Dan kali ini mungkin saja dia salah ingat...", "pt": "E DESTA VEZ, PODE SER QUE ELA SE LEMBRE ERRADO...", "text": "AND THIS TIME, IT\u0027S POSSIBLE SHE REMEMBERED WRONG...", "tr": "Bir de bu sefer o yanl\u0131\u015f hat\u0131rl\u0131yor olabilir..."}, {"bbox": ["955", "2231", "1195", "2331"], "fr": "Elle s\u0027est tromp\u00e9e.", "id": "Dia salah ingat.", "pt": "ELA SE LEMBROU ERRADO.", "text": "SHE REMEMBERED WRONG", "tr": "O yanl\u0131\u015f hat\u0131rl\u0131yor."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/32.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/33.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/34.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/35.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/36.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "126", "765", "398"], "fr": "Ah,", "id": "Ah,", "pt": "AH,", "text": "AH,", "tr": "Ah,"}, {"bbox": ["439", "952", "645", "1135"], "fr": "Lan....\u2026 !!", "id": "Lan....!!", "pt": "LAN...!!", "text": "LAN...!!", "tr": "Lan....\u2026!!"}], "width": 1280}, {"height": 1491, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/189/37.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua