This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/0.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "1249", "1052", "1690"], "fr": "C\u0027est toi qui aimes toujours le style de Fang Tang, hein ? Un coup c\u0027est Mi Er, un autre coup c\u0027est Xu Kezhen.", "id": "Siapa suruh kamu selalu suka tipe seperti Fang Tang, sebentar Mi Er, sebentar Xu Kezhen.", "pt": "QUEM MANDOU VOC\u00ca GOSTAR SEMPRE DO TIPO DO FANG TANG? UM MI ER AQUI, UMA XU KEZHEN ALI.", "text": "WHO TOLD YOU TO ALWAYS LIKE FANG TANG\u0027S TYPE, ONE MOMENT IT\u0027S MI ER, THE NEXT IT\u0027S XU KEZHEN?", "tr": "Fang Tang gibileri hep ho\u015funa gidiyor zaten, bir yanda Mi Er, bir yanda Xu Kezhen."}, {"bbox": ["779", "349", "1152", "761"], "fr": "Qui se soucie de lui ! Je m\u0027en fiche compl\u00e8tement.", "id": "Siapa yang peduli padanya! Aku sama sekali tidak peduli.", "pt": "QUEM SE IMPORTA COM ELE! EU N\u00c3O LIGO A M\u00cdNIMA.", "text": "WHO CARES ABOUT HIM?! I DON\u0027T CARE.", "tr": "Kim takar onu! Umurumda bile de\u011fil."}], "width": 1280}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/1.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "893", "641", "1308"], "fr": "H\u00e9, attends, Mi Er, d\u0027accord, mais Xu Kezhen, c\u0027est quoi cette histoire ?", "id": "Hei, tunggu, Mi Er sih tidak apa-apa, tapi Xu Kezhen itu bagaimana?", "pt": "EI, ESPERA, O MI ER AT\u00c9 VAI... MAS O QUE TEM A XU KEZHEN?", "text": "HEY, WAIT, FORGET ABOUT MI ER, WHAT\u0027S THE DEAL WITH XU KEZHEN?", "tr": "Hey, bir dakika, Mi Er neyse de, Xu Kezhen de neyin nesi?"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/2.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "188", "1073", "568"], "fr": "Ah ! Comment \u00e7a, \u0027Mi Er, d\u0027accord\u0027 ! Vous deux, il y a vraiment quelque chose. Oh, tu aimes vraiment le genre de Mi Er, tu t\u0027es trahi !", "id": "Oh! Apa maksudmu Mi Er tidak apa-apa! Kalian berdua memang ada apa-apa ya, oh, kamu memang suka tipe seperti Mi Er, kamu ketahuan!", "pt": "AH\u00c1! O QUE QUER DIZER COM \u0027O MI ER AT\u00c9 VAI\u0027?! VOC\u00caS DOIS T\u00caM ALGUMA COISA MESMO, HEIN? AH, VOC\u00ca REALMENTE GOSTA DO TIPO DO MI ER, SE ENTREGOU!", "text": "FINE! WHAT DO YOU MEAN FORGET ABOUT MI ER! THERE\u0027S DEFINITELY SOMETHING GOING ON BETWEEN YOU TWO, OH, SO YOU DO LIKE MI ER\u0027S TYPE, YOU\u0027RE EXPOSED!", "tr": "Ya! Ne demek Mi Er neyse de! Sizin aran\u0131zda kesin bir \u015feyler var, demek Mi Er gibilerden ho\u015flan\u0131yorsun ha, yakaland\u0131n!"}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/3.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "2240", "1141", "2689"], "fr": "Tu aimes ce genre-l\u00e0, c\u0027est tout ! Sinon, pourquoi serais-tu d\u0027accord pour tra\u00eener avec Mi Er et m\u00eame f\u00eater son anniversaire ? Ah, et pour mon anniversaire, tu \u00e9tais avec quelqu\u0027un d\u0027autre sur la grande roue...", "id": "Kamu memang suka tipe seperti itu! Kalau tidak, kenapa kamu mau bermain dengan Mi Er dan merayakan ulang tahunnya? Ah, saat ulang tahunku, kamu malah menemani orang lain naik bianglala...", "pt": "VOC\u00ca GOSTA DESSE TIPO, SIM! SEN\u00c3O, POR QUE VOC\u00ca SAIRIA COM O MI ER E AT\u00c9 COMEMORARIA O ANIVERS\u00c1RIO DELE? AH, NO MEU ANIVERS\u00c1RIO, VOC\u00ca ESTAVA COM OUTRA PESSOA NA RODA-GIGANTE...", "text": "YOU JUST LIKE THAT TYPE, YOU DO! OTHERWISE, WHY WOULD YOU HANG OUT WITH MI ER AND CELEBRATE HIS BIRTHDAY? AH, ON MY BIRTHDAY, YOU ACCOMPANIED SOMEONE ON THE FERRIS WHEEL...", "tr": "\u0130\u015fte o tiplerden ho\u015flan\u0131yorsun, evet! Yoksa neden Mi Er ile tak\u0131l\u0131p bir de do\u011fum g\u00fcn\u00fcn\u00fc kutlayas\u0131n ki? Benim do\u011fum g\u00fcn\u00fcmde ise ba\u015fkas\u0131yla d\u00f6nme dolaba biniyorsun..."}, {"bbox": ["771", "2697", "1212", "3179"], "fr": "Pendant que d\u0027autres sont sur la grande roue, moi, je te le dis, j\u0027aime porter des v\u00eatements extravagants pour ensuite mettre une claque visuelle \u00e0 tous les jeunes en chemise blanche, sans distinction...", "id": "Aku beritahu ya, aku biasanya suka memakai baju-baju mencolok itu lalu secara adil membuat semua cowok berbaju putih itu mati gaya...", "pt": "VOU TE CONTAR, EU GOSTO DE USAR ROUPAS BEM CHAMATIVAS E IRRITAR IGUALMENTE TODOS OS GAROTOS DE CAMISA BRANCA...", "text": "LET ME TELL YOU, I USUALLY LIKE TO WEAR THOSE FLASHY CLOTHES AND EQUALLY DESTROY ALL THE YOUNG GUYS IN WHITE SHIRTS...", "tr": "Sana bir \u015fey s\u00f6yleyeyim mi, ben normalde o cafcafl\u0131 k\u0131yafetleri giyip b\u00fct\u00fcn o beyaz g\u00f6mlekli \u00e7ocuklar\u0131n havas\u0131n\u0131 s\u00f6nd\u00fcrmeyi severim..."}, {"bbox": ["48", "538", "452", "980"], "fr": "Ce que je veux dire, c\u0027est que je ne connais pas bien Xu Kezhen. Mi Er, au moins, c\u0027est quelqu\u0027un que je connaissais un peu mieux avant.", "id": "Maksudku, aku tidak akrab dengan Xu Kezhen, sedangkan Mi Er, yah, bisa dibilang orang yang dulu lumayan kukenal.", "pt": "O QUE EU QUERO DIZER \u00c9 QUE EU N\u00c3O CONHE\u00c7O BEM A XU KEZHEN. O MI ER, BEM, \u00c9 ALGU\u00c9M QUE EU CONHECIA MELHOR ANTIGAMENTE.", "text": "WHAT I MEANT WAS, I DON\u0027T KNOW XU KEZHEN WELL, MI ER BARELY COUNTS AS SOMEONE I KNOW FROM BEFORE.", "tr": "Demek istedi\u011fim, Xu Kezhen\u0027i pek tan\u0131m\u0131yorum. Mi Er ise, en az\u0131ndan eskiden daha iyi tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m biri say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["303", "104", "628", "325"], "fr": "Non, mais attends...", "id": "Bukan, hei.", "pt": "N\u00c3O, EI...", "text": "NO, HEY", "tr": "Hay\u0131r, ay..."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/4.webp", "translations": [{"bbox": ["950", "325", "1061", "487"], "fr": "[SFX] Pfft", "id": "[SFX] Pfft.", "pt": "[SFX] PFFT", "text": "[SFX]PFFT", "tr": "[SFX] P\u00fcf"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/5.webp", "translations": [{"bbox": ["901", "134", "1186", "429"], "fr": "Viens ici.", "id": "Sini.", "pt": "VENHA AQUI.", "text": "COME HERE.", "tr": "Buraya gel."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/6.webp", "translations": [{"bbox": ["756", "276", "1185", "756"], "fr": "Pourquoi faire ? Tu vas me prendre pour l\u0027un de ces jeunes hommes en chemise blanche que tu as en t\u00eate et m\u0027embrasser ?", "id": "Kenapa, mau menganggapku sebagai cowok berbaju putih yang mana di hatimu lalu menciumku?", "pt": "O QU\u00ca? VAI ME TRATAR COMO QUAL GAROTO DE CAMISA BRANCA DO SEU CORA\u00c7\u00c3O E ME BEIJAR?", "text": "WHAT, ARE YOU GOING TO TREAT ME LIKE THE WHITE-SHIRTED BOY IN YOUR HEART AND GIVE ME A KISS?", "tr": "Ne o, beni kalbindeki o beyaz g\u00f6mlekli \u00e7ocuklardan biri san\u0131p \u00f6pecek misin?"}, {"bbox": ["728", "893", "1121", "1332"], "fr": "D\u0027accord, je suis de bonne humeur aujourd\u0027hui, vas-y, embrasse-moi.", "id": "Baiklah, suasana hatiku sedang bagus hari ini, cium saja.", "pt": "CERTO, ESTOU DE BOM HUMOR HOJE. PODE BEIJAR.", "text": "ALRIGHT, I\u0027M IN A GOOD MOOD TODAY, KISS AWAY.", "tr": "Pekala, bug\u00fcn keyfim yerinde, \u00f6pebilirsin."}], "width": 1280}, {"height": 2825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/7.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1038", "495", "1481"], "fr": "Toi, c\u0027est toi, et eux, c\u0027est eux. Rien ne changera \u00e0 cause de l\u0027apparition de qui que ce soit.", "id": "Kamu adalah kamu, mereka adalah mereka, segalanya tidak akan berubah hanya karena kemunculan seseorang.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 VOC\u00ca, ELES S\u00c3O ELES. NADA VAI MUDAR POR CAUSA DA APARI\u00c7\u00c3O DE NINGU\u00c9M.", "text": "YOU ARE YOU, THEY ARE THEM, NOTHING WILL CHANGE BECAUSE OF ANYONE\u0027S APPEARANCE.", "tr": "Sen sensin, onlar onlar. Kimsenin ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131yla hi\u00e7bir \u015fey de\u011fi\u015fmez."}, {"bbox": ["0", "1577", "382", "2084"], "fr": "C\u0027est juste que, la premi\u00e8re fois que je t\u0027ai vu en chemise blanche, je t\u0027ai trouv\u00e9 particuli\u00e8rement beau.", "id": "Aku hanya merasa, saat pertama kali melihatmu memakai kemeja putih, terlihat sangat bagus.", "pt": "EU S\u00d3 ACHO QUE, A PRIMEIRA VEZ QUE TE VI DE CAMISA BRANCA, VOC\u00ca ESTAVA MUITO BONITO.", "text": "I JUST THINK, THE FIRST TIME I SAW YOU IN A WHITE SHIRT, IT LOOKED REALLY GOOD.", "tr": "Sadece, seni ilk kez beyaz g\u00f6mlekle g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde acayip yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131yd\u0131n diye d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}], "width": 1280}, {"height": 2825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/8.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "309", "517", "772"], "fr": "Et en plus, je sais aussi que tu l\u0027as mise pour moi. N\u0027est-ce pas ?", "id": "Lagipula, aku juga tahu kamu memakainya untukku. Benar, kan?", "pt": "E MAIS, EU SEI QUE VOC\u00ca USOU POR MINHA CAUSA. CERTO?", "text": "AND, I ALSO KNOW YOU WORE IT FOR ME. RIGHT?", "tr": "Ayr\u0131ca, biliyorum ki onu benim i\u00e7in giydin. De\u011fil mi?"}], "width": 1280}, {"height": 2825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/9.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "1664", "1094", "2164"], "fr": "Bien s\u00fbr. Maintenant, tous les autres sont des \u00ab autres \u00bb, il n\u0027y a que toi qui comptes pour moi...", "id": "Tentu saja. Sekarang semua orang adalah orang lain, hanya kamu yang berhubungan denganku...", "pt": "CLARO. AGORA TODOS OS OUTROS S\u00c3O APENAS OUTROS. S\u00d3 VOC\u00ca TEM A VER COMIGO...", "text": "OF COURSE. NOW EVERYONE ELSE IS JUST SOMEONE ELSE, ONLY YOU MATTER TO ME...", "tr": "Tabii ki. Art\u0131k herkes \u0027ba\u015fkas\u0131\u0027, sadece sen benimle ilgilisin..."}, {"bbox": ["59", "0", "512", "431"], "fr": "Toi... ce n\u0027est vraiment pas parce que tu as vu la chemise blanche que tu as pens\u00e9 \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre ?", "id": "Kamu... benar-benar bukan karena melihat kemeja putih lalu teringat orang lain?", "pt": "VOC\u00ca... REALMENTE N\u00c3O PENSOU EM MAIS NINGU\u00c9M AO VER A CAMISA BRANCA?", "text": "YOU... REALLY AREN\u0027T REMINDED OF SOMEONE ELSE WHEN YOU SEE A WHITE SHIRT?", "tr": "Sen... ger\u00e7ekten beyaz g\u00f6mle\u011fi g\u00f6r\u00fcnce ba\u015fka birini falan d\u00fc\u015f\u00fcnmedin, de\u011fil mi?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/10.webp", "translations": [{"bbox": ["838", "322", "1215", "732"], "fr": "Alors, d\u0027apr\u00e8s toi, quelle est notre relation ?", "id": "Kalau begitu, menurutmu apa hubungan kita?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL VOC\u00ca DIRIA QUE \u00c9 A NOSSA RELA\u00c7\u00c3O?", "text": "THEN, WHAT WOULD YOU SAY OUR RELATIONSHIP IS?", "tr": "O zaman, sence biz neyiz?"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/11.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "1022", "763", "1432"], "fr": "...Une grande relation, bien au-del\u00e0 de l\u0027amiti\u00e9.", "id": "...Hubungan hebat yang jauh melampaui teman.", "pt": "...UMA GRANDE RELA\u00c7\u00c3O MUITO AL\u00c9M DE AMIGOS.", "text": "...A GREAT RELATIONSHIP FAR BEYOND FRIENDS.", "tr": "...Arkada\u015fl\u0131ktan \u00e7ok daha \u00f6te, m\u00fcthi\u015f bir ili\u015fki."}, {"bbox": ["828", "1463", "1124", "1800"], "fr": "Et c\u0027est quoi ?", "id": "Itu apa?", "pt": "E O QUE SERIA ISSO?", "text": "WHAT\u0027S THAT?", "tr": "O da neymi\u015f?"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/12.webp", "translations": [{"bbox": ["741", "207", "1125", "620"], "fr": "Une relation de petit copain \u00e0 petit copain. Nous sommes petits copains.", "id": "Hubungan pacar-pacar. Kita adalah pacar-pacar.", "pt": "RELA\u00c7\u00c3O NAMORADO-NAMORADO. SOMOS NAMORADOS-NAMORADOS.", "text": "BOY-BOYFRIEND RELATIONSHIP, WE\u0027RE BOY-BOYFRIENDS.", "tr": "Erkek arkada\u015f-erkek arkada\u015f ili\u015fkisi. Biz erkek arkada\u015f-erkek arkada\u015f\u0131z."}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/13.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1074", "362", "1526"], "fr": "Quel genre de mot tu as encore invent\u00e9 ? Tu es vraiment dou\u00e9 pour inventer des trucs.", "id": "Istilah macam apa ini yang kamu ciptakan, pintar sekali membuat istilah.", "pt": "QUE TIPO DE PALAVRA MALUCA VOC\u00ca INVENTOU? VOC\u00ca \u00c9 BOM NISSO.", "text": "WHAT KIND OF MADE-UP TERM IS THAT, YOU\u0027RE SO CREATIVE.", "tr": "Bu ne bi\u00e7im bir laf b\u00f6yle, sen de amma uyduruyorsun ha."}, {"bbox": ["46", "2140", "426", "2560"], "fr": "Tu refuses juste de l\u0027admettre directement, tu es si timide ? Petit ami~", "id": "Tidak mau mengakuinya secara langsung, apa setipis itu mukamu? Pacar kecil~", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O ADMITE DIRETAMENTE, \u00c9 T\u00c3O T\u00cdMIDO ASSIM? MEU NAMORADINHO~", "text": "JUST CAN\u0027T ADMIT IT DIRECTLY, ARE YOU THAT THIN-SKINNED? LITTLE BOYFRIEND~", "tr": "Do\u011frudan itiraf etmeyecek kadar utanga\u00e7 m\u0131s\u0131n yani? K\u00fc\u00e7\u00fck erkek arkada\u015f\u0131m~"}, {"bbox": ["370", "92", "545", "321"], "fr": "[SFX] Pfft...", "id": "[SFX] Pfft....", "pt": "[SFX] PFFT...", "text": "[SFX]PFFT...", "tr": "[SFX] P\u00fcf...."}, {"bbox": ["982", "592", "1162", "793"], "fr": "[SFX] Haha~", "id": "Haha~", "pt": "[SFX] HAHA~", "text": "[SFX]HAHA~", "tr": "Haha~"}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/18.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/19.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "322", "1029", "778"], "fr": "La session de tournage d\u0027aujourd\u0027hui est termin\u00e9e. Demain, rendez-vous \u00e0 midi dans le Hall C ! L\u0027\u00e9quipe de production.", "id": "Tugas syuting hari ini selesai sampai di sini, besok kita berkumpul jam 12 siang di Aula C! -Tim Program", "pt": "A FILMAGEM DE HOJE TERMINOU. AMANH\u00c3 NOS ENCONTRAMOS \u00c0S 12H NO SAL\u00c3O C! EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O.", "text": "TODAY\u0027S FILMING TASK IS OVER, TOMORROW WE\u0027LL MEET AT HALL C AT 12 PM!", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc \u00e7ekimler burada sona erdi. Yar\u0131n \u00f6\u011flen 12\u0027de C Salonu\u0027nda toplan\u0131yoruz! -Program Ekibi"}, {"bbox": ["836", "3047", "1087", "3299"], "fr": "H\u00e9,", "id": "Hei,", "pt": "EI,", "text": "HEY,", "tr": "Hey,"}, {"bbox": ["262", "1178", "504", "1440"], "fr": "D\u0027accord ! (Tout le monde)", "id": "Baik! -Semua orang", "pt": "CERTO! (TODOS)", "text": "OKAY!", "tr": "Tamam! -Herkes"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/20.webp", "translations": [{"bbox": ["876", "1296", "1218", "1647"], "fr": "Tu as pr\u00e9vu quoi pour tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Nanti kamu ada acara apa?", "pt": "QUAIS SEUS PLANOS PARA MAIS TARDE?", "text": "WHAT ARE YOUR PLANS FOR LATER?", "tr": "Birazdan ne yapacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["689", "171", "940", "423"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "Hei!", "pt": "EI!", "text": "HELLO!", "tr": "Alo!"}, {"bbox": ["58", "1118", "309", "1370"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S UP?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/21.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "150", "1051", "521"], "fr": "Ce soir, je vais d\u00eener avec Xiao Bai~", "id": "Nanti malam mau makan bersama Xiao Bai~", "pt": "HOJE \u00c0 NOITE VOU JANTAR COM O XIAO BAI~", "text": "I\u0027M GOING TO DINNER WITH LITTLE WHITE LATER TONIGHT~", "tr": "Bu ak\u015fam birazdan Xiao Bai ile yeme\u011fe gidece\u011fim~"}, {"bbox": ["823", "615", "1279", "1076"], "fr": "Je pense que tu as raison, je devrais le tester encore un peu, voir ce qu\u0027il peut accepter, o\u00f9 sont ses limites.", "id": "Menurutku perkataanmu benar, aku harus mengujinya lebih jauh lagi, lihat sejauh mana batas yang bisa dia terima.", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O. DEVO TEST\u00c1-LO UM POUCO MAIS, VER O QUE ELE ACEITA, ONDE \u00c9 O LIMITE DELE.", "text": "I THINK YOU\u0027RE RIGHT, I SHOULD TEST HIM A BIT MORE, SEE WHAT HIS LIMITS ARE.", "tr": "Bence hakl\u0131s\u0131n, onu biraz daha yoklamal\u0131y\u0131m, bakal\u0131m ne kadar\u0131n\u0131 kabul edebiliyor, s\u0131n\u0131r\u0131 nerede."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/22.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "852", "535", "1329"], "fr": "En fait, \u00e0 l\u0027origine, tu avais m\u00eame dit que tu voulais commencer par tester ses limites ! Genre, \u0027de bas en haut, droit au but\u0027~ C\u0027est bien toi qui as dit \u00e7a, non ?", "id": "Sebenarnya dulu kamu juga bilang mau menguji dari batas paling bawah! Apa itu dari bawah ke atas, langsung ke intinya~ Bukankah kamu yang bilang?", "pt": "NA VERDADE, VOC\u00ca TINHA DITO PARA COME\u00c7AR TESTANDO OS LIMITES! AQUELA COISA DE \u0027DE BAIXO PARA CIMA, DIRETO AO PONTO G\u0027~ N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUE DISSE?", "text": "ACTUALLY, YOU SAID BEFORE TO START TESTING FROM THE BOTTOM LINE! LIKE, FROM BOTTOM TO TOP, GOING STRAIGHT FOR THE HEART~ DIDN\u0027T YOU SAY THAT?", "tr": "Asl\u0131nda en ba\u015fta \u0027s\u0131n\u0131rlar\u0131ndan ba\u015flayarak yoklayaca\u011f\u0131m\u0027 falan diyordun! Hani \u0027en dipten ba\u015flay\u0131p, dosdo\u011fru ejderhan\u0131n inine dalmak\u0027 gibi laflar ediyordun? Sen demedin mi?"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/23.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "124", "755", "543"], "fr": "Bah, ce n\u0027est rien, c\u0027est juste qu\u0027on \u00e9tait occup\u00e9s ces derniers temps...", "id": "Hah, bukan masalah besar, bukankah beberapa waktu lalu kita sibuk...", "pt": "AH, DEIXA PRA L\u00c1, N\u00c3O EST\u00c1VAMOS OCUPADOS ULTIMAMENTE...?", "text": "GEEZ, NO BIG DEAL, WE\u0027VE JUST BEEN BUSY RECENTLY...", "tr": "Aman, laf\u0131 m\u0131 olur, ge\u00e7enlerde me\u015fguld\u00fck ya..."}, {"bbox": ["125", "632", "473", "845"], "fr": "Maintenant, on s\u0027y met\uff5e", "id": "Sekarang mulai lagi~", "pt": "AGORA VAMOS NESSA~", "text": "LET\u0027S GET STARTED NOW~", "tr": "\u015eimdi ba\u015flayal\u0131m bakal\u0131m~"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/24.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "915", "464", "1328"], "fr": "Moi, je trouve plut\u00f4t que ta fa\u00e7on de faire montre que tu prends les choses au s\u00e9rieux.", "id": "Aku malah merasa, caramu ini membuat orang berpikir kamu sudah serius menghadapinya.", "pt": "EU AT\u00c9 ACHO QUE, AGINDO ASSIM, VOC\u00ca MOSTRA QUE EST\u00c1 LEVANDO A S\u00c9RIO.", "text": "I THINK, THE WAY YOU ARE NOW, PEOPLE CAN TELL YOU\u0027RE TAKING IT SERIOUSLY.", "tr": "Bence b\u00f6yle yapman, ciddiye ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6steriyor."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/25.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "927", "562", "1371"], "fr": "Au d\u00e9but, je pensais toujours que tu voulais juste t\u0027amuser un peu avec Bai Ge, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu sois si sentimental cette fois.", "id": "Tadinya aku selalu merasa kamu hanya ingin main-main dengan Bai Ge, tidak kusangka kali ini kamu begitu polos.", "pt": "EU SEMPRE ACHEI QUE VOC\u00ca S\u00d3 QUERIA TENTAR ALGO CASUAL COM O BAI GE, N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca FOSSE T\u00c3O... PURO DESTA VEZ.", "text": "I ALWAYS THOUGHT YOU WERE JUST CASUALLY TRYING THINGS OUT WITH WHITE DOVE, I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO BE SO PURE THIS TIME.", "tr": "Ben ba\u015flarda hep Bai Ge ile \u00f6ylesine tak\u0131lmak istedi\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm, bu sefer bu kadar masum tak\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 beklemiyordum."}], "width": 1280}, {"height": 2512, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/26.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "879", "754", "1236"], "fr": "Au d\u00e9but, je voulais juste essayer, moi aussi.", "id": "Awalnya aku juga hanya ingin mencoba.", "pt": "NO COME\u00c7O, EU S\u00d3 QUERIA TENTAR MESMO.", "text": "I WAS JUST TRYING THINGS OUT AT FIRST TOO.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta ben de sadece denemek istemi\u015ftim."}, {"bbox": ["692", "1264", "1217", "1773"], "fr": "Les probl\u00e8mes du pass\u00e9 m\u0027avaient convaincu que je n\u0027aurais jamais aucune chance. Je pensais que c\u0027\u00e9tait juste un coup de t\u00eate, que je voulais le conqu\u00e9rir, et qu\u0027une fois obtenu, je n\u0027y penserais plus.", "id": "Masalah-masalah menyebalkan di masa lalu membuatku pernah yakin bahwa aku tidak akan pernah mungkin. Kukira aku hanya terbawa emosi sesaat, ingin menaklukkannya, asal berhasil sekali saja, aku bisa berhenti memikirkannya.", "pt": "AS COISAS RUINS DO PASSADO ME FIZERAM ACREDITAR QUE EU NUNCA TERIA CHANCE. PENSEI QUE ERA S\u00d3 UMA PAIX\u00c3O MOMENT\u00c2NEA, QUE QUERIA CONQUIST\u00c1-LO, E QUE DEPOIS DE UMA VEZ, EU ESQUECERIA.", "text": "THE TROUBLESOME THINGS OF THE PAST MADE ME BELIEVE THAT I WOULD NEVER HAVE A CHANCE. I THOUGHT I WAS JUST ACTING ON IMPULSE, WANTING TO CONQUER HIM, THAT AS LONG AS I GOT HIM ONCE, I COULD LET GO OF THE THOUGHT. BUT MAYBE", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fteki o tats\u0131z olaylar y\u00fcz\u00fcnden bunun asla m\u00fcmk\u00fcn olmayaca\u011f\u0131na inanm\u0131\u015ft\u0131m. Sadece ge\u00e7ici bir heves oldu\u011funu, onu elde etmek istedi\u011fimi, bir kez ba\u015far\u0131nca da akl\u0131mdan \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["98", "177", "370", "483"], "fr": "Peut-\u00eatre.", "id": "Mungkin saja.", "pt": "TALVEZ.", "text": "MAYBE", "tr": "Olabilir."}, {"bbox": ["166", "2390", "508", "2490"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2513, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/27.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1735", "639", "2334"], "fr": "C\u0027est le genre de personne qui, une fois qu\u0027il s\u0027engage dans quelque chose, ne l\u00e2che pas facilement. Il est comme Professeur Ling, ou le genre de Wu Qiang... Ils ne sont pas comme moi, donc je devrais mieux le traiter.", "id": "Dia tipe orang yang, sekali memegang sesuatu, tidak akan mudah melepaskannya. Dia seperti Guru Ling, tipe Wu Qiang... mereka bukan sejenis denganku, jadi aku seharusnya memperlakukannya lebih baik.", "pt": "ELE \u00c9 DO TIPO QUE, QUANDO SE APEGA A ALGO, N\u00c3O SOLTA FACILMENTE. ELE \u00c9 COMO O PROFESSOR LING, O TIPO DO WU QIANG... ELES N\u00c3O S\u00c3O COMO EU, ENT\u00c3O EU DEVERIA TRAT\u00c1-LO MELHOR.", "text": "HE\u0027S THE TYPE OF PERSON, ONCE HE PICKS SOMETHING UP, HE WON\u0027T EASILY PUT IT DOWN. HE\u0027S LIKE TEACHER LING, WU QIANG... THEY\u0027RE NOT THE SAME KIND OF PEOPLE AS ME, SO I SHOULD TREAT HIM BETTER.", "tr": "O, bir \u015feyi eline al\u0131nca kolay kolay b\u0131rakmayan tiplerden. T\u0131pk\u0131 \u00d6\u011fretmen Ling, Wu Qiang gibileri gibi... Onlar benim gibi insanlar de\u011filler, o y\u00fczden ona daha iyi davranmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["59", "36", "615", "425"], "fr": "Mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027un jour, il me comprenne et m\u0027accepte. Et je sens de plus en plus que ce n\u0027est pas quelqu\u0027un qu\u0027on peut traiter \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "Tapi tidak kusangka, akan ada hari di mana aku dipahami dan diterima olehnya. Dan aku semakin merasa dia bukan orang yang bisa diperlakukan sembarangan.", "pt": "MAS EU N\u00c3O ESPERAVA QUE UM DIA ELE ME ENTENDERIA E ACEITARIA. E CADA VEZ MAIS SINTO QUE ELE N\u00c3O \u00c9 ALGU\u00c9M QUE PODE SER TRATADO DE QUALQUER JEITO.", "text": "BUT I DIDN\u0027T EXPECT THAT ONE DAY I WOULD BE UNDERSTOOD AND ACCEPTED BY HIM. AND I\u0027M REALIZING MORE AND MORE THAT HE\u0027S NOT SOMEONE TO BE TREATED CASUALLY.", "tr": "Ama bir g\u00fcn onun taraf\u0131ndan anla\u015f\u0131laca\u011f\u0131m\u0131, kabul edilece\u011fimi hi\u00e7 beklemezdim. Ve gittik\u00e7e onun \u00f6ylesine davran\u0131lacak biri olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 daha \u00e7ok hissediyorum."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/28.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "194", "1168", "621"], "fr": "Cette fa\u00e7on d\u0027interagir est vraiment nouvelle pour moi...", "id": "Cara bergaul seperti ini benar-benar agak baru bagiku...", "pt": "ESSA FORMA DE NOS RELACIONARMOS \u00c9 UM POUCO NOVA PARA MIM...", "text": "THIS KIND OF RELATIONSHIP IS REALLY NEW TO ME...", "tr": "Bu \u015fekilde bir arada olmak benim i\u00e7in ger\u00e7ekten biraz yeni..."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/29.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/30.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "152", "450", "577"], "fr": "Tu penses que si on va plus loin, pour ce genre de choses... est-ce que je pourrais r\u00e9ussir ?", "id": "Katamu, kalau melangkah lebih jauh lagi, untuk hal semacam itu... apa aku bisa berhasil?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE, SE DERMOS UM PASSO ADIANTE, NAQUELAS COISAS... EU CONSIGO?", "text": "DO YOU THINK, IF WE TAKE ANOTHER STEP, THAT KIND OF THING... WILL I SUCCEED?", "tr": "Sence bir ad\u0131m daha ileri gidersek, hani o t\u00fcr \u015feyler... Ba\u015far\u0131l\u0131 olabilir miyim?"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/31.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "123", "505", "461"], "fr": "Va-t\u0027en ! Je ne veux pas discuter de \u00e7a avec toi.", "id": "Pergi sana! Aku tidak mau membahas ini denganmu.", "pt": "SAI DAQUI! N\u00c3O QUERO DISCUTIR ISSO COM VOC\u00ca.", "text": "GO AWAY! I DON\u0027T WANT TO DISCUSS THIS WITH YOU.", "tr": "\u00c7ekil git! Seninle bunu konu\u015fmak istemiyorum."}, {"bbox": ["79", "855", "543", "967"], "fr": "Sur le chemin du retour.", "id": "Dalam perjalanan pulang...", "pt": "A CAMINHO DE CASA.", "text": "ON THE WAY HOME.", "tr": "Eve d\u00f6n\u00fc\u015f yolunda..."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/32.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/33.webp", "translations": [{"bbox": ["790", "1889", "1238", "2337"], "fr": "Je vais faire un saut \u00e0 la boutique de reprographie l\u00e0-bas, tu peux m\u0027attendre au caf\u00e9 en face en attendant ?", "id": "Aku mau ke toko fotokopi di sebelah sana sebentar, kamu tunggu aku di kafe seberang itu dulu ya?", "pt": "VOU ALI NA GR\u00c1FICA AO LADO RAPIDINHO. VOC\u00ca PODE ME ESPERAR NO CAF\u00c9 DO OUTRO LADO DA RUA?", "text": "I\u0027M GOING TO THE PRINT SHOP OVER THERE. CAN YOU WAIT FOR ME AT THE COFFEE SHOP ACROSS THE STREET?", "tr": "Ben \u015furadaki bask\u0131c\u0131ya bir u\u011frayaca\u011f\u0131m, sen kar\u015f\u0131daki kafede beni bekler misin?"}, {"bbox": ["567", "1408", "1015", "1856"], "fr": "Hmm... il doit y avoir eu un accident de la route plus loin, cette portion de route est compl\u00e8tement bloqu\u00e9e, \u00e7a n\u0027avance plus du tout.", "id": "Hmm... sepertinya di depan ada kecelakaan lalu lintas, ruas jalan ini macet total.", "pt": "HMM... DEVE TER ACONTECIDO ALGUM ACIDENTE L\u00c1 NA FRENTE, ESTA PARTE DA ESTRADA EST\u00c1 COMPLETAMENTE PARADA.", "text": "UM... IT LOOKS LIKE THERE WAS A TRAFFIC ACCIDENT UP AHEAD. THIS ROAD IS COMPLETELY BLOCKED.", "tr": "Hmm... San\u0131r\u0131m ileride bir trafik kazas\u0131 olmu\u015f, bu yol tamamen t\u0131kanm\u0131\u015f, hi\u00e7 ilerlemiyor."}, {"bbox": ["83", "2884", "324", "3130"], "fr": "D\u0027accord\uff5e", "id": "Oke~", "pt": "OK~", "text": "OKAY~", "tr": "Tamam~"}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/34.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/35.webp", "translations": [{"bbox": ["843", "472", "1230", "861"], "fr": "Il y a beaucoup de monde, ils sont tous sortis de leur voiture pour acheter un caf\u00e9, non ?", "id": "Banyak sekali orang, pasti mereka turun dari mobil untuk membeli kopi, kan?", "pt": "QUANTA GENTE... SER\u00c1 QUE SA\u00cdRAM DOS CARROS PARA COMPRAR CAF\u00c9?", "text": "SO MANY PEOPLE. ARE THEY ALL GETTING OUT OF THEIR CARS TO BUY COFFEE?", "tr": "Ne kadar \u00e7ok insan var, hepsi arabadan inip kahve almaya gelmi\u015f olmal\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/36.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "312", "597", "346"], "fr": "Reprographie Deshang (Magasin Principal)", "id": "Toko Utama Percetakan dan Grafis Deshang", "pt": "GR\u00c1FICA DESHANG (LOJA PRINCIPAL)", "text": "DESHANG GRAPHIC PRINTING FLAGSHIP STORE", "tr": "De Shang Grafik ve Bask\u0131 Ma\u011fazas\u0131"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/37.webp", "translations": [{"bbox": ["894", "882", "1139", "1164"], "fr": "Bonjour,", "id": "Halo,", "pt": "OL\u00c1,", "text": "HELLO,", "tr": "Merhaba,"}, {"bbox": ["767", "98", "1245", "186"], "fr": "Pour ce soir...", "id": "Malam ini...", "pt": "HOJE \u00c0 NOITE...", "text": "TONIGHT.", "tr": "Bu ak\u015fam..."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/38.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "151", "1003", "626"], "fr": "Monsieur, puis-je vous aider ?", "id": "Tuan, ada yang bisa saya bantu?", "pt": "SENHOR, POSSO AJUDAR?", "text": "SIR, WHAT CAN I HELP YOU WITH?", "tr": "Beyefendi, neye ihtiyac\u0131n\u0131z vard\u0131 acaba?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/39.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/40.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2472, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/193/41.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua