This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/0.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/1.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "1", "580", "173"], "fr": "Auteur : Zi Wu Ah\nAssistants : Ganma Ya, Meizi\n\u00c9diteur : Aji", "id": "Penulis: Zi Wu Ah\nAsisten: Gan Ma Ya, Mei Zi\nEditor: A Ji", "pt": "AUTOR: ZIWU A\nASSISTENTE: GANMA YA, MEIZI\nEDITOR: A JI", "text": "AUTHOR: ZI WU AH\nASSISTANT: GAN MA YA, MEI ZI\nEDITOR: A JI", "tr": "Yazar: Zi Wu Ah\nAsistanlar: Gan Ma Ya, Mei Zi\nEdit\u00f6r: A Ji"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/2.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "87", "361", "256"], "fr": "Prenons celui-ci, c\u0027est pr\u00e8s de l\u0027h\u00f4pital.", "id": "Di sini saja, dekat dengan rumah sakit.", "pt": "VAMOS FICAR NESTE AQUI, \u00c9 PERTO DO HOSPITAL.", "text": "Let\u0027s go to this one, it\u0027s close to the hospital.", "tr": "Buras\u0131 olsun, hastaneye yak\u0131n."}, {"bbox": ["611", "443", "726", "591"], "fr": "Mmh.", "id": "Hm.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "Mm."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/3.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/4.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "955", "407", "1150"], "fr": "Comment va Qin Lan ? C\u0027est un rhume, n\u0027est-ce pas ? Est-ce qu\u0027il va mieux ?", "id": "Bagaimana keadaan Qin Lan? Dia flu, kan? Apa sudah membaik?", "pt": "COMO EST\u00c1 O QIN LAN? \u00c9 UM RESFRIADO, CERTO? ELE MELHOROU?", "text": "How\u0027s Qin Lan doing? It\u0027s just a cold, right? Is he feeling any better?", "tr": "Qin Lan nas\u0131l? So\u011fuk alg\u0131nl\u0131\u011f\u0131, de\u011fil mi? Daha iyi oldu mu?"}, {"bbox": ["426", "1740", "640", "2006"], "fr": "Oui, ce n\u0027est pas grave, juste un rhume qui a provoqu\u00e9 une infection respiratoire, ce genre de choses...", "id": "Hm, bukan masalah besar, hanya flu, menyebabkan infeksi saluran pernapasan atau semacamnya...", "pt": "SIM, N\u00c3O \u00c9 NADA S\u00c9RIO, S\u00d3 UM RESFRIADO QUE CAUSOU UMA INFEC\u00c7\u00c3O RESPIRAT\u00d3RIA E TALS...", "text": "Yeah, it\u0027s not a big deal, just a cold that triggered a respiratory infection or something...", "tr": "Evet, b\u00fcy\u00fck bir sorun de\u011fil, sadece so\u011fuk alg\u0131nl\u0131\u011f\u0131, solunum yolu enfeksiyonuna falan neden olmu\u015f..."}, {"bbox": ["434", "487", "623", "719"], "fr": "Je viens de sortir de l\u0027h\u00f4pital, je vais prendre un caf\u00e9~", "id": "Baru keluar dari rumah sakit, beli kopi dulu~", "pt": "ACABEI DE SAIR DO HOSPITAL, VOU COMPRAR UM CAF\u00c9~", "text": "Just left the hospital, getting some coffee~", "tr": "Hastaneden yeni \u00e7\u0131kt\u0131m, bir kahve al\u0131yorum~"}, {"bbox": ["186", "1922", "334", "2113"], "fr": "Infection ! Quelle infection !", "id": "Infeksi! Infeksi apa!", "pt": "INFEC\u00c7\u00c3O! QUE INFEC\u00c7\u00c3O!", "text": "Infection! What infection?!", "tr": "Enfeksiyon! Ne enfeksiyonu!"}, {"bbox": ["54", "748", "212", "943"], "fr": "Le concert d\u0027hier soir \u00e9tait super cool !", "id": "Pertunjukan semalam keren banget!", "pt": "A APRESENTA\u00c7\u00c3O DE ONTEM \u00c0 NOITE FOI INCR\u00cdVEL!", "text": "Last night\u0027s performance was super cool!", "tr": "D\u00fcnk\u00fc performans s\u00fcperdi!"}, {"bbox": ["196", "157", "369", "329"], "fr": "Zhenyao ! Quelle co\u00efncidence, qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "Zhen Yao! Kebetulan sekali, kenapa kamu di sini?", "pt": "ZHEN YAO! QUE COINCID\u00caNCIA, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "Zhen Yao! What a coincidence, what are you doing here?", "tr": "Zhen Yao! Ne tesad\u00fcf, buraya neden geldin?"}], "width": 750}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/5.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "122", "245", "356"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas~ Votre fr\u00e8re Lan est tr\u00e8s r\u00e9sistant, il s\u0027est r\u00e9veill\u00e9 ce matin. Allez vite le voir~", "id": "Tidak apa-apa~ Kak Lan kalian kuat kok, pagi tadi sudah sadar. Cepatlah kalian pergi menjenguknya~", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPEM~ SEU IRM\u00c3O LAN \u00c9 FORTE, ELE ACORDOU DE MANH\u00c3. V\u00c3O V\u00ca-LO LOGO~", "text": "It\u0027s nothing~ Your Lan Ge is very tough, he woke up this morning. You guys should go see him~", "tr": "Sorun de\u011fil~ Sizin Lan Abi \u00e7ok dayan\u0131kl\u0131d\u0131r, sabah uyand\u0131, hemen gidip bir bak\u0131n~"}, {"bbox": ["533", "1092", "716", "1305"], "fr": "Zhenyao, la personne \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de toi, c\u0027est ton ami ?", "id": "Zhen Yao, yang di sebelahmu itu temanmu?", "pt": "ZHEN YAO, ESSA PESSOA AO SEU LADO \u00c9 SUA AMIGA?", "text": "Zhen Yao, is the person next to you your friend?", "tr": "Zhen Yao, yan\u0131ndaki arkada\u015f\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["375", "311", "552", "517"], "fr": "Oui, on a d\u00e9j\u00e0 achet\u00e9 le g\u00e2teau~", "id": "Hm, kami sudah beli kuenya~", "pt": "SIM, N\u00d3S J\u00c1 COMPRAMOS O BOLO~", "text": "Yeah, we even bought a cake~", "tr": "Evet, pastam\u0131z\u0131 bile ald\u0131k~"}, {"bbox": ["382", "2033", "526", "2269"], "fr": "Mmh... On est dans la m\u00eame \u00e9cole.", "id": "Hm... Kami satu sekolah.", "pt": "HUM... SOMOS DA MESMA ESCOLA.", "text": "Um... we go to the same school.", "tr": "Mm... Ayn\u0131 okulday\u0131z."}, {"bbox": ["438", "886", "580", "1057"], "fr": "Waouh, il est m\u00e9tis ? Trop beau.", "id": "Wah, blasteran ya? Tampan sekali.", "pt": "UAU, ELE \u00c9 MESTI\u00c7O? QUE GATO!", "text": "Wow, are you mixed race? So handsome.", "tr": "Vay, melez mi? \u00c7ok yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/6.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "59", "264", "266"], "fr": "Tu n\u0027es pas aussi de l\u0027universit\u00e9 S ? Tu ne le connais pas ?", "id": "Kamu juga dari Universitas S, kan? Masa kamu tidak kenal dia?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 DA UNIVERSIDADE S? N\u00c3O O CONHECE?", "text": "You go to S University too, don\u0027t you know him?", "tr": "Sen de S \u00dcniversitesi\u0027nden de\u011fil misin, onu tan\u0131m\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["410", "578", "579", "782"], "fr": "Je suis en troisi\u00e8me ann\u00e9e, il est peut-\u00eatre en premi\u00e8re ann\u00e9e~", "id": "Aku sudah tingkat tiga, dia mungkin mahasiswa baru tingkat satu~", "pt": "EU ESTOU NO TERCEIRO ANO, ELE DEVE SER CALOURO~", "text": "I\u0027m a junior, he\u0027s probably a freshman~", "tr": "Ben \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc s\u0131n\u0131ftay\u0131m, o muhtemelen birinci s\u0131n\u0131f \u00f6\u011frencisi~"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/7.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "748", "508", "928"], "fr": "Tu es dans quel d\u00e9partement et quelle sp\u00e9cialit\u00e9 ?", "id": "Kamu dari jurusan dan program studi apa?", "pt": "DE QUAL DEPARTAMENTO E CURSO VOC\u00ca \u00c9?", "text": "What department and major are you in?", "tr": "Hangi b\u00f6l\u00fcmdesin, hangi ana dalda?"}, {"bbox": ["538", "564", "666", "706"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, comme il est sage~", "id": "Aduh, manis sekali~", "pt": "AI, QUE FOFO~", "text": "Aw, how cute~", "tr": "Ayy, ne kadar uslu/\u015firin~"}, {"bbox": ["49", "112", "182", "277"], "fr": "Bonjour, mon a\u00een\u00e9e.", "id": "Halo, Kakak Senior.", "pt": "OL\u00c1, VETERANA.", "text": "Hello, senior.", "tr": "Merhaba, \u00fcst s\u0131n\u0131f\u0131m."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/8.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "285", "251", "493"], "fr": "Allez vite, allez vite voir votre Qin Lan~", "id": "Cepat, cepat pergi jenguk Qin Lan kalian~", "pt": "V\u00c3O LOGO VER O QIN LAN DE VOC\u00caS~", "text": "Hurry up and go see your Qin Lan~", "tr": "Hadi \u00e7abuk, gidin Qin Lan\u0027\u0131n\u0131z\u0131 g\u00f6r\u00fcn~"}, {"bbox": ["262", "130", "491", "349"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9~ Qu\u0027est-ce qui se passe, vous n\u0027\u00eates pas les fans de Lanlan ?! Vous allez le trahir ?", "id": "Hei, hei~ Ada apa ini, bukannya kalian penggemar Lan Lan?! Mau berkhianat, ya?", "pt": "EI, EI~ O QUE ACONTECEU? VOC\u00caS N\u00c3O S\u00c3O F\u00c3S DO LAN LAN?! V\u00c3O DESERTAR?", "text": "Hey, hey~ What\u0027s going on? Aren\u0027t you Lan Lan\u0027s fans?! Are you betraying...", "tr": "Ay ay~ Ne oluyor, siz Lan Lan\u0027\u0131n hayranlar\u0131 de\u011fil misiniz?! Yoksa ihanet mi edeceksiniz?"}, {"bbox": ["317", "792", "451", "960"], "fr": "D\u0027accord...", "id": "Baiklah.", "pt": "OKAY...", "text": "Fine.", "tr": "Pekala."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/9.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "606", "617", "801"], "fr": "Allons-y, je suis assez inquiet pour fr\u00e8re Lan.", "id": "Ayo pergi, aku cukup khawatir dengan Kak Lan.", "pt": "VAMOS, EU ESTOU UM POUCO PREOCUPADO COM O IRM\u00c3O LAN.", "text": "Let\u0027s go, I\u0027m still quite worried about Lan Ge.", "tr": "Gidelim, Lan Abi i\u00e7in hala olduk\u00e7a endi\u015feliyim."}, {"bbox": ["66", "744", "202", "902"], "fr": "Oui !", "id": "Hm!", "pt": "HUM!", "text": "Mm!", "tr": "Evet!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/10.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "881", "167", "1023"], "fr": "H\u00e9, \u00e7a.", "id": "Hei, ini.", "pt": "EI, ISTO.", "text": "Hey, here.", "tr": "Hey, bu."}, {"bbox": ["274", "1331", "378", "1443"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "Oh.", "tr": "Oh."}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/11.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/12.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "1019", "302", "1268"], "fr": "Il me semble avoir d\u00e9j\u00e0 vu la fille du milieu \u00e0 l\u0027\u00e9cole, dans la salle de r\u00e9p\u00e9tition.", "id": "Sepertinya aku pernah melihat gadis yang di tengah itu di sekolah, waktu di ruang latihan.", "pt": "PARECE QUE EU VI A GAROTA DO MEIO NA ESCOLA DA \u00daLTIMA VEZ, NA SALA DE ENSAIO.", "text": "I think I saw that girl in the middle at school before, in the rehearsal room.", "tr": "San\u0131r\u0131m ge\u00e7en sefer okulda, prova odas\u0131ndayken ortadaki k\u0131z\u0131 g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["62", "382", "236", "579"], "fr": "Elles... sont fans de Qin Lan ?", "id": "Mereka... penggemar Qin Lan?", "pt": "ELAS... S\u00c3O F\u00c3S DO QIN LAN?", "text": "Are they... Qin Lan\u0027s fans?", "tr": "Onlar... Qin Lan\u0027\u0131n hayranlar\u0131 m\u0131?"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/13.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "759", "694", "975"], "fr": "Elles viennent souvent voir les concerts de notre groupe. Elles ont m\u00eame organis\u00e9 un fan-club.", "id": "Mereka sering datang menonton pertunjukan band kami. Bahkan membentuk klub penggemar sendiri.", "pt": "ELAS V\u00caM AOS NOSSOS SHOWS COM FREQU\u00caNCIA. AT\u00c9 ORGANIZARAM UM F\u00c3-CLUBE.", "text": "They often come to see our band perform. They even organized a fan club.", "tr": "S\u0131k s\u0131k grubumuzun performanslar\u0131n\u0131 izlemeye gelirler. Hatta kendi hayran kul\u00fcplerini bile kurdular."}, {"bbox": ["67", "230", "264", "463"], "fr": "Oui. Celle du milieu \u00e9tait ma cadette, maintenant c\u0027est une grande fan de Qin Lan.", "id": "Hm. Yang di tengah itu tadinya adik kelasku, sekarang jadi penggemar berat Qin Lan.", "pt": "SIM. A DO MEIO ERA MINHA CALOURA, AGORA VIROU F\u00c3 DO QIN LAN.", "text": "Mm. The one in the middle was originally my junior, now she\u0027s become Qin Lan\u0027s fan.", "tr": "Mm. Ortadaki asl\u0131nda benim alt s\u0131n\u0131f\u0131md\u0131, \u015fimdi Qin Lan\u0027\u0131n s\u0131k\u0131 bir hayran\u0131 oldu."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/14.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "79", "220", "300"], "fr": "Vous avez aussi une culture de fans dans le milieu des groupes ? D\u00e9sol\u00e9, je ne m\u0027y connais pas trop.", "id": "Apa di kalangan band kalian juga ada budaya penggemar? Maaf, aku tidak begitu paham soal ini.", "pt": "O MUNDO DAS BANDAS TAMB\u00c9M TEM CULTURA DE F\u00c3S? DESCULPE, EU N\u00c3O ENTENDO MUITO DISSO.", "text": "Do you guys in the band scene also have fan culture? Sorry, I don\u0027t really understand this.", "tr": "Sizin m\u00fczik \u00e7evrenizde de hayran k\u00fclt\u00fcr\u00fc var m\u0131? \u00dczg\u00fcn\u00fcm, bu konuda pek bilgim yok."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/15.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "727", "677", "955"], "fr": "On a pas mal jou\u00e9 \u00e0 la ville S, donc naturellement on a attir\u00e9 pas mal de fans.", "id": "Kami sudah cukup sering tampil di Kota S, jadi wajar kalau punya banyak penggemar.", "pt": "N\u00d3S J\u00c1 TOCAMOS MUITAS VEZES NA CIDADE S, ENT\u00c3O \u00c9 NATURAL QUE TENHAMOS MUITOS F\u00c3S.", "text": "We\u0027ve performed quite a lot in S City, so naturally, we\u0027ve gained a lot of fans.", "tr": "S \u015eehri\u0027nde epey konser verdik say\u0131l\u0131r, do\u011fal olarak bir\u00e7ok hayran edindik."}, {"bbox": ["521", "102", "732", "327"], "fr": "C\u0027est vrai, un bon concert attire les fans.", "id": "Benar, pertunjukan yang bagus pasti akan menarik penggemar.", "pt": "\u00c9 ISSO A\u00cd, BOAS APRESENTA\u00c7\u00d5ES ATRAEM F\u00c3S.", "text": "Yeah, good performances attract fans.", "tr": "Evet, iyi performanslar hayran \u00e7eker."}, {"bbox": ["371", "1164", "574", "1367"], "fr": "Mais je pr\u00e9f\u00e8re les appeler des m\u00e9lomanes.", "id": "Tapi aku lebih suka menyebut mereka penggemar musik.", "pt": "MAS EU PREFIRO CHAM\u00c1-LAS DE \"AMANTES DA M\u00daSICA\".", "text": "But I prefer to call them music lovers.", "tr": "Ama ben onlara m\u00fcziksever demeyi tercih ederim."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/16.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "0", "274", "237"], "fr": "Et puis, Qin Lan est d\u00e9j\u00e0 assez connu dans ce milieu, beaucoup de filles lui courent apr\u00e8s.", "id": "Lagi pula, Qin Lan memang sudah terkenal di kalangan ini, banyak gadis yang mengejarnya.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O QIN LAN J\u00c1 ERA BEM FAMOSO NESSE MEIO, MUITAS GAROTAS CORRIAM ATR\u00c1S DELE.", "text": "Also, Qin Lan is already quite famous in this circle, many girls chase after him.", "tr": "Ayr\u0131ca, Qin Lan zaten bu \u00e7evrede olduk\u00e7a \u00fcnl\u00fc, bir\u00e7ok k\u0131z pe\u015finden ko\u015fuyor."}, {"bbox": ["76", "1066", "291", "1309"], "fr": "Tu n\u0027es pas de ce milieu, c\u0027est normal que tu ne saches pas.", "id": "Kamu bukan dari kalangan ini, jadi wajar kalau tidak tahu.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DESSE MEIO, ENT\u00c3O \u00c9 NORMAL N\u00c3O SABER.", "text": "You\u0027re not in this circle, so it\u0027s normal that you don\u0027t know.", "tr": "Sen bu \u00e7evreden de\u011filsin, bilmemen normal."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/17.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "441", "704", "687"], "fr": "De quel milieu, \u00e7a n\u0027a pas d\u0027importance, tant que je comprends bien, mon a\u00een\u00e9.", "id": "Dari kalangan mana tidak penting, yang penting aku memahaminya dengan jelas, Kakak Senior.", "pt": "QUAL MEIO N\u00c3O IMPORTA, DESDE QUE EU ENTENDA BEM, VETERANO.", "text": "It doesn\u0027t matter which circle, as long as I understand it clearly, senior.", "tr": "Hangi \u00e7evreden oldu\u011fu \u00f6nemli de\u011fil, yeter ki net bir \u015fekilde anla, \u00fcst s\u0131n\u0131f."}, {"bbox": ["196", "1014", "315", "1152"], "fr": "[SFX] Tsk.", "id": "[SFX] Ck.", "pt": "[SFX] TSK", "text": "Tsk.", "tr": "[SFX] C\u0131k."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/18.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "92", "536", "342"], "fr": "Alors dis-moi, pourquoi veux-tu tant comprendre ? Pourquoi t\u0027int\u00e9resser \u00e0 ce milieu ?", "id": "Kalau begitu, katakan apa alasanmu ingin memahaminya dengan jelas? Kenapa kamu ingin tahu tentang kalangan ini?", "pt": "ENT\u00c3O ME DIGA, POR QUE VOC\u00ca QUER ENTENDER ISSO? POR QUE QUER SABER SOBRE ESSE MEIO?", "text": "Then tell me, what\u0027s your reason for wanting to understand clearly? Why do you want to understand this circle?", "tr": "O zaman s\u00f6yle bakal\u0131m, net bir \u015fekilde anlamak istemenin sebebi ne, neden bu \u00e7evreyi \u00f6\u011frenmek istiyorsun?"}, {"bbox": ["299", "816", "506", "1053"], "fr": "Tu disais que tu ne reverrais plus jamais Qin Lan, pourquoi es-tu revenu le chercher ?", "id": "Katanya tidak mau bertemu Qin Lan lagi, kenapa sekarang malah datang mencarinya?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE NUNCA MAIS VERIA O QIN LAN, POR QUE VEIO PROCUR\u00c1-LO DE NOVO?", "text": "You said you\u0027d never see Qin Lan again, so why are you here looking for him?", "tr": "Qin Lan\u0027\u0131 bir daha g\u00f6rmeyece\u011fini s\u00f6yl\u00fcyordun, neden yine onu aramaya geldin?"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/19.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "84", "676", "287"], "fr": "Il t\u0027a tout racont\u00e9 ?!", "id": "Dia menceritakan semuanya padamu?!", "pt": "ELE TE CONTOU TUDO?!", "text": "Did he tell you everything?!", "tr": "Sana her \u015feyi anlatt\u0131 m\u0131?!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/20.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "431", "292", "653"], "fr": "Oui, et alors ? Je sais tout sur vous.", "id": "Iya, memangnya kenapa~ Aku tahu semua tentang kalian.", "pt": "SIM, E DA\u00cd? EU SEI DE TUDO SOBRE VOC\u00caS.", "text": "Yeah, why~ I know everything about you two.", "tr": "Evet, ne oldu ki~ Sizin aran\u0131zdaki her \u015feyi biliyorum."}, {"bbox": ["241", "631", "410", "824"], "fr": "Apr\u00e8s tout, on dort ensemble.", "id": "Bagaimanapun juga, kita kan tidur seranjang.", "pt": "AFINAL, DORMIMOS JUNTOS, N\u00c9?", "text": "Well, we do share a bed.", "tr": "Sonu\u00e7ta ayn\u0131 yast\u0131\u011fa ba\u015f koyuyoruz."}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/21.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "1057", "698", "1302"], "fr": "Ce type... La semaine derni\u00e8re, le soir de No\u00ebl, Qin Lan est venu me voir et a attendu un long moment.", "id": "Orang itu... minggu lalu, malam Natal, Qin Lan datang mencariku, menunggu lama sekali.", "pt": "AQUELE CARA... NA SEMANA PASSADA, NA NOITE DE NATAL, O QIN LAN FOI ME PROCURAR E ESPEROU UM TEMP\u00c3O.", "text": "That guy... last week, on Christmas Eve, Qin Lan came to find me, waited for a long time...", "tr": "O herif... Ge\u00e7en hafta, Noel ak\u015fam\u0131 Qin Lan beni aramaya geldi, epey bekledi."}, {"bbox": ["402", "1392", "611", "1644"], "fr": "Je suppose que son rhume n\u0027a pas gu\u00e9ri depuis ce jour-l\u00e0. C\u0027est pourquoi je voulais venir le voir.", "id": "Sepertinya sejak hari itu flu-nya tidak kunjung sembuh. Jadi aku ingin datang menjenguknya.", "pt": "PROVAVELMENTE FOI A PARTIR DAQUELE DIA QUE O RESFRIADO DELE N\u00c3O MELHOROU. POR ISSO QUIS VIR V\u00ca-LO.", "text": "I guess his cold hasn\u0027t gotten better since that day. That\u0027s why I wanted to come see him.", "tr": "San\u0131r\u0131m o g\u00fcnden beri so\u011fuk alg\u0131nl\u0131\u011f\u0131 ge\u00e7medi. O y\u00fczden onu g\u00f6rmeye gelmek istedim."}, {"bbox": ["244", "0", "735", "467"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0~ C\u0027est de la col\u00e8re ? Ou de la jalousie ?", "id": "Aduh~ Ini marah? Atau cemburu?", "pt": "AI, AI~ ISSO \u00c9 RAIVA? OU CI\u00daMES?", "text": "Oh~ Are you angry? Or jealous?", "tr": "Aman~ Bu \u015fimdi \u00f6fke mi? Yoksa k\u0131skan\u00e7l\u0131k m\u0131?"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/22.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "789", "511", "1046"], "fr": "Savais-tu que le jour de No\u00ebl, c\u0027\u00e9tait son anniversaire ?", "id": "Tahukah kamu, hari Natal itu adalah hari ulang tahunnya?", "pt": "VOC\u00ca SABIA QUE O DIA DE NATAL \u00c9 O ANIVERS\u00c1RIO DELE?", "text": "Did you know that Christmas Day is his birthday?", "tr": "Biliyor muydun, Noel g\u00fcn\u00fc onun do\u011fum g\u00fcn\u00fcyd\u00fc?"}, {"bbox": ["49", "436", "230", "661"], "fr": "Oh, alors il a attrap\u00e9 froid en t\u0027attendant.", "id": "Oh, jadi dia kedinginan karena menunggumu, ya.", "pt": "AH, ENT\u00c3O ELE PEGOU UM RESFRIADO ESPERANDO POR VOC\u00ca NO FRIO, HEIN?", "text": "Oh, so he caught a cold waiting for you.", "tr": "Ah, demek seni beklerken \u00fc\u015f\u00fcm\u00fc\u015f."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/23.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "647", "724", "895"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu f\u00eatais l\u0027anniversaire de quelqu\u0027un d\u0027autre ce jour-l\u00e0, comment s\u0027appelle cette personne... Mi Er ?", "id": "Kudengar hari itu kamu merayakan ulang tahun orang lain, siapa namanya... Mi Er?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca PASSOU O ANIVERS\u00c1RIO COM OUTRA PESSOA NAQUELE DIA, QUAL ERA O NOME... MI ER?", "text": "I heard you spent that day celebrating someone else\u0027s birthday. What was that person\u0027s name... Mi Er?", "tr": "O g\u00fcn ba\u015fkas\u0131n\u0131n do\u011fum g\u00fcn\u00fcn\u00fc kutlad\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum, o ki\u015finin ad\u0131 neydi... Mi Er?"}], "width": 750}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/24.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "112", "211", "349"], "fr": "Oh, il s\u0027inqui\u00e9tait aussi que tu sois bless\u00e9 par ce type avec des troubles mentaux,", "id": "Oh, dia juga khawatir kamu akan dilukai oleh orang yang punya gangguan jiwa itu,", "pt": "AH, E ELE AINDA ESTAVA PREOCUPADO QUE VOC\u00ca SE MACHUCASSE COM AQUELE CARA QUE TEM PROBLEMAS MENTAIS,", "text": "Oh, he was worried that you\u0027d be hurt by that guy with a mental illness,", "tr": "Ah, bir de o ak\u0131l hastas\u0131 herifin sana zarar vermesinden endi\u015feleniyordu,"}, {"bbox": ["96", "411", "297", "657"], "fr": "Il a m\u00eame plant\u00e9 la bande d\u0027amis qui f\u00eataient son anniversaire pour courir te retrouver, cet idiot...", "id": "bahkan dia meninggalkan teman-temannya yang merayakan ulang tahunnya demi mencarimu, dasar bodoh.....", "pt": "E ELE AT\u00c9 DEIXOU UM MONTE DE AMIGOS QUE IAM COMEMORAR O ANIVERS\u00c1RIO DELE PARA IR ATR\u00c1S DE VOC\u00ca, AQUELE BOBO...", "text": "so he specifically picked a bunch of friends to celebrate his birthday with and went to find you, that idiot...", "tr": "Hatta do\u011fum g\u00fcn\u00fcn\u00fc kutlayan bir s\u00fcr\u00fc arkada\u015f\u0131n\u0131 ekip seni bulmaya ko\u015ftu, o aptal..."}, {"bbox": ["422", "2997", "726", "3144"], "fr": "Dans quel \u00e9tat d\u0027esprit devait-il \u00eatre en attendant ?", "id": "Saat dia menunggu, bagaimana perasaannya ya?", "pt": "COMO SER\u00c1 QUE ELE SE SENTIU ENQUANTO ESPERAVA?", "text": "What must he have been feeling while he waited?", "tr": "Beklerken acaba ne hissediyordu?"}, {"bbox": ["234", "1854", "390", "1985"], "fr": "Ce n\u0027est que No\u00ebl, pourquoi faire une crise ?", "id": "Hanya Natal saja, kenapa marah-marah begitu.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 NATAL, PRA QUE FICAR COM RAIVA?", "text": "It\u0027s just Christmas, why are you so angry?", "tr": "Alt taraf\u0131 bir Noel, ne bu sinir?"}, {"bbox": ["22", "949", "511", "1126"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, ce n\u0027\u00e9tait pas le vrai anniversaire de Mi Er... C\u0027\u00e9tait lui qui f\u00eatait vraiment son anniversaire...", "id": "Hari itu bukan ulang tahun Mi Er yang sebenarnya, ternyata yang benar-benar berulang tahun adalah dia...", "pt": "AQUELE DIA N\u00c3O ERA O VERDADEIRO ANIVERS\u00c1RIO DO MI ER. QUEM REALMENTE FAZIA ANIVERS\u00c1RIO ERA ELE...", "text": "That day wasn\u0027t Mi Er\u0027s real birthday. It turns out he was the one who really wanted to celebrate...", "tr": "O g\u00fcn Mi Er\u0027in ger\u00e7ek do\u011fum g\u00fcn\u00fc de\u011fildi... Me\u011fer as\u0131l do\u011fum g\u00fcn\u00fc olan oymu\u015f..."}, {"bbox": ["332", "1709", "682", "1848"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027il s\u0027en soit autant souci\u00e9 \u00e0 ce moment-l\u00e0...", "id": "Pantas saja waktu itu dia begitu peduli...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ELE SE IMPORTOU TANTO NAQUELA HORA...", "text": "No wonder he was so upset back then...", "tr": "O zaman neden bu kadar \u00f6nemsedi\u011fini \u015fimdi anlad\u0131m..."}, {"bbox": ["99", "1685", "240", "1827"], "fr": "Si ce n\u0027est pas possible samedi prochain, il y a le samedi d\u0027apr\u00e8s !", "id": "Kalau Sabtu depan tidak bisa, ya Sabtu depannya lagi!\n", "pt": "SE N\u00c3O DER NO PR\u00d3XIMO S\u00c1BADO, PODE SER NO OUTRO! A!", "text": "Next Saturday won\u0027t work, how about the week after?!", "tr": "Gelecek Cumartesi olmazsa, ondan sonraki Cumartesi olur!"}, {"bbox": ["359", "2748", "673", "2920"], "fr": "Ce jour de neige, il a attendu si longtemps, tout seul...", "id": "Hari itu turun salju, dia menunggu sendirian begitu lama.........", "pt": "NAQUELE DIA DE NEVE, ELE ESPEROU SOZINHO POR TANTO TEMPO...", "text": "He waited alone for so long in the snow that day...", "tr": "O karl\u0131 g\u00fcnde tek ba\u015f\u0131na o kadar uzun s\u00fcre beklemi\u015f..."}, {"bbox": ["519", "865", "625", "1023"], "fr": "Non ! Ce jour-l\u00e0, tu dois \u00eatre avec moi !", "id": "Tidak boleh! Hari itu kamu harus menemaniku!", "pt": "N\u00c3O! NAQUELE DIA TEM QUE ME ACOMPANHAR!", "text": "No! You have to spend that day with me!", "tr": "Olmaz! O g\u00fcn benimle olacaks\u0131n!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/25.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "38", "427", "194"], "fr": "La derni\u00e8re fois que je l\u0027ai vu, il avait les joues toutes rouges et de la fi\u00e8vre,", "id": "Terakhir kali bertemu, wajahnya merah padam, dan dia demam,", "pt": "QUANDO O VI PELA \u00daLTIMA VEZ, ELE ESTAVA COM O ROSTO VERMELHO E COM FEBRE,", "text": "When I last saw him, his cheeks were flushed and he had a fever,", "tr": "Onu son g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde y\u00fcz\u00fc k\u0131pk\u0131rm\u0131z\u0131yd\u0131, ate\u015fi de vard\u0131,"}, {"bbox": ["300", "1155", "638", "1283"], "fr": "On a tous un c\u0153ur, tu sais.", "id": "Hati orang kan terbuat dari daging.", "pt": "AS PESSOAS T\u00caM CORA\u00c7\u00c3O, SABIA?", "text": "Everyone has a heart.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n kalbi de etten kemiktendir."}, {"bbox": ["251", "223", "732", "354"], "fr": "Juste parce qu\u0027il s\u0027inqui\u00e9tait pour moi, qu\u0027il m\u0027attendait...", "id": "Hanya karena khawatir padaku, menungguku...", "pt": "S\u00d3 PORQUE ESTAVA PREOCUPADO COMIGO, ME ESPERANDO...", "text": "JUST BECAUSE YOU WERE WORRIED ABOUT ME, WAITING FOR ME...", "tr": "S\u0131rf benim i\u00e7in endi\u015felendi, beni bekledi diye..."}, {"bbox": ["517", "1358", "682", "1449"], "fr": "Mince.", "id": "Sialan.", "pt": "DROGA.", "text": "DAMN IT.", "tr": "Kahretsin."}], "width": 750}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/26.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "1289", "534", "1500"], "fr": "Et toi, tu as m\u00eame pris la d\u00e9fense de Mi Er ?!", "id": "Dan kamu malah membela Mi Er?!", "pt": "E VOC\u00ca AINDA DEFENDE O MI ER?!", "text": "AND YOU\u0027RE ACTUALLY DEFENDING MI ER?!", "tr": "Ve sen bir de Mi Er\u0027i mi savunuyorsun?!"}, {"bbox": ["34", "1042", "218", "1257"], "fr": "De plus, ce violon l\u0027a accompagn\u00e9 si longtemps, huit ou neuf ans...", "id": "Apalagi biola itu sudah menemaninya begitu lama, delapan sembilan tahun...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AQUELE VIOLINO ESTEVE COM ELE POR TANTO TEMPO, OITO OU NOVE ANOS...", "text": "THAT GUITAR HAS BEEN WITH HIM FOR SO LONG, EIGHT, NINE YEARS...", "tr": "\u00dcstelik o keman ona o kadar uzun s\u00fcre e\u015flik etti, sekiz dokuz y\u0131l..."}, {"bbox": ["504", "2445", "711", "2687"], "fr": "Je vois que tu ne crois tout simplement pas ce que dit Qin Lan, c\u0027est pour \u00e7a que tu cherches un enregistreur.", "id": "Kulihat kamu memang tidak percaya pada perkataan Qin Lan, makanya mau mencari rekaman segala.", "pt": "PELO JEITO VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITA NO QUE O QIN LAN DISSE, POR ISSO QUER ACHAR ALGUMA GRAVA\u00c7\u00c3O.", "text": "I THINK YOU JUST DON\u0027T BELIEVE WHAT QIN LAN SAID, THAT\u0027S WHY YOU\u0027RE LOOKING FOR THE DASHCAM FOOTAGE.", "tr": "Bence sen Qin Lan\u0027\u0131n s\u00f6ylediklerine inanm\u0131yorsun, o y\u00fczden bir kay\u0131t cihaz\u0131 falan ar\u0131yorsun."}, {"bbox": ["31", "1874", "213", "2086"], "fr": "J\u0027essaie aussi de trouver des preuves concernant le violon cass\u00e9,", "id": "Aku juga sedang berusaha mencari bukti tentang biola yang dirusak itu,", "pt": "EU TAMB\u00c9M ESTOU TENTANDO ENCONTRAR PROVAS SOBRE O VIOLINO TER SIDO QUEBRADO,", "text": "I\u0027M ALSO TRYING TO FIND EVIDENCE ABOUT THE GUITAR BEING SMASHED,", "tr": "Ben de keman\u0131n k\u0131r\u0131lmas\u0131yla ilgili kan\u0131t bulmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum,"}, {"bbox": ["490", "3369", "677", "3583"], "fr": "Si je rassemble des preuves objectives, ce sera plus facile d\u0027avoir une version des faits.", "id": "kalau sudah mengumpulkan bukti objektif, akan lebih mudah untuk menjelaskannya.", "pt": "SE EU COLETAR PROVAS OBJETIVAS, SER\u00c1 MELHOR PARA TER UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O.", "text": "IT\u0027S BETTER TO HAVE OBJECTIVE EVIDENCE TO SUPPORT THE CLAIM.", "tr": "Objektif kan\u0131tlar toplarsam, bir a\u00e7\u0131klama yapmak daha kolay olur."}, {"bbox": ["133", "1624", "340", "1860"], "fr": "Je ne prends pas sa d\u00e9fense, mais j\u0027esp\u00e8re que Qin Lan n\u0027agira pas toujours violemment !", "id": "Aku bukan membelanya, tapi aku berharap Qin Lan tidak selalu bertindak dengan kekerasan!", "pt": "N\u00c3O ESTOU DEFENDENDO ELE, MAS ESPERO QUE O QIN LAN N\u00c3O AJA SEMPRE DE FORMA VIOLENTA!", "text": "I\u0027M NOT DEFENDING HIM, BUT I HOPE QIN LAN WON\u0027T ALWAYS RESORT TO VIOLENCE!", "tr": "Onu savunmuyorum, sadece Qin Lan\u0027\u0131n s\u00fcrekli \u015fiddete ba\u015fvurmamas\u0131n\u0131 umuyorum!"}, {"bbox": ["336", "3125", "547", "3363"], "fr": "Non ! Mi Er a un trouble dissociatif de l\u0027identit\u00e9, il ne se souvient peut-\u00eatre pas de ce que son autre personnalit\u00e9 a fait.", "id": "Bukan! Mi Er punya kepribadian ganda, dia mungkin tidak ingat apa yang dilakukan oleh kepribadiannya yang lain.", "pt": "N\u00c3O! O MI ER TEM TRANSTORNO DISSOCIATIVO DE IDENTIDADE, ELE PODE N\u00c3O SE LEMBRAR DO QUE A OUTRA PERSONALIDADE FEZ.", "text": "NO! MI ER HAS MULTIPLE PERSONALITY DISORDER, HE MIGHT NOT REMEMBER WHAT HIS OTHER PERSONALITY DID.", "tr": "Hay\u0131r! Mi Er\u0027in \u00e7oklu ki\u015filik bozuklu\u011fu var, di\u011fer ki\u015fili\u011finin yapt\u0131klar\u0131n\u0131 hat\u0131rlam\u0131yor olabilir."}, {"bbox": ["72", "2267", "332", "2484"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 une dashcam, elle a peut-\u00eatre enregistr\u00e9 ce qui s\u0027est pass\u00e9 la nuit o\u00f9 le violon a \u00e9t\u00e9 cass\u00e9.", "id": "Aku menemukan sebuah kamera dasbor, mungkin itu merekam kejadian malam saat biola itu dirusak.", "pt": "EU ENCONTREI UMA C\u00c2MERA VEICULAR, ELA PODE TER GRAVADO O QUE ACONTECEU NA NOITE EM QUE O VIOLINO FOI QUEBRADO.", "text": "I FOUND A DASHCAM, IT MIGHT HAVE RECORDED WHAT HAPPENED THE NIGHT THE GUITAR WAS SMASHED.", "tr": "Bir ara\u00e7 kameras\u0131 buldum, keman\u0131n k\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131 gece olanlar\u0131 kaydetmi\u015f olabilir."}, {"bbox": ["378", "4542", "533", "4747"], "fr": "Parce que je ne le connais pas encore assez bien,", "id": "Karena aku belum cukup mengenalnya,", "pt": "PORQUE EU AINDA N\u00c3O O CONHE\u00c7O O SUFICIENTE,", "text": "BECAUSE I DON\u0027T KNOW HIM WELL ENOUGH,", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc onu hen\u00fcz yeterince tan\u0131m\u0131yorum,"}, {"bbox": ["219", "280", "458", "558"], "fr": "Et aussi, est-ce que c\u0027est ce Mi Er qui a cass\u00e9 le violon de Qin Lan ?!", "id": "Lalu, apa benar Mi Er yang merusak biola Qin Lan?!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, FOI AQUELE MI ER QUE QUEBROU O VIOLINO DO QIN LAN?!", "text": "ALSO, WAS IT THAT MI ER GUY WHO SMASHED QIN LAN\u0027S GUITAR?!", "tr": "Bir de, Qin Lan\u0027\u0131n keman\u0131n\u0131 o Mi Er mi k\u0131rd\u0131?!"}, {"bbox": ["68", "594", "314", "874"], "fr": "Waouh, \u00e7a, vraiment, tu n\u0027es pas de ce milieu, tu ne peux pas savoir \u00e0 quel point l\u0027instrument d\u0027un musicien est important pour lui !!", "id": "Wah, ini benar-benar, kamu bukan orang dari kalangan ini, kamu sama sekali tidak tahu betapa pentingnya alat musik bagi seorang musisi!!", "pt": "UAU, ISSO \u00c9 S\u00c9RIO, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DESSE MEIO, VOC\u00ca N\u00c3O FAZ IDEIA DO QUANTO O INSTRUMENTO DE UM M\u00daSICO \u00c9 IMPORTANTE PARA ELE!!", "text": "WOW, REALLY, YOU\u0027RE NOT IN THIS CIRCLE, YOU DON\u0027T KNOW HOW IMPORTANT A GUITAR IS TO A MUSICIAN!!", "tr": "Vay can\u0131na, bu ger\u00e7ekten... Sen bu \u00e7evreden de\u011filsin, bir m\u00fczisyenin enstr\u00fcman\u0131n\u0131n onun i\u00e7in ne kadar \u00f6nemli oldu\u011funu asla bilemezsin!!"}, {"bbox": ["57", "4185", "272", "4452"], "fr": "Et puis... Je ne peux probablement pas, comme toi, croire imm\u00e9diatement chaque mot qu\u0027il dit.", "id": "Lagi pula... aku mungkin tidak bisa sepertimu, langsung percaya setiap kata yang dia ucapkan.", "pt": "E TAMB\u00c9M... EU TALVEZ N\u00c3O CONSIGA, COMO VOC\u00ca, ACREDITAR IMEDIATAMENTE EM CADA PALAVRA QUE ELE DIZ.", "text": "AND... I MIGHT NOT BE ABLE TO, LIKE YOU, IMMEDIATELY BELIEVE EVERYTHING HE SAYS.", "tr": "Bir de... Muhtemelen senin gibi onun her s\u00f6yledi\u011fine hemen inanamam."}, {"bbox": ["278", "4934", "418", "5111"], "fr": "Et aussi...", "id": "Lalu...", "pt": "E MAIS...", "text": "ALSO...", "tr": "Ayr\u0131ca..."}], "width": 750}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/27.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "1292", "541", "1422"], "fr": "Ces \u00e9tiquettes de \"mauvaise personne\" lui ont \u00e9t\u00e9 coll\u00e9es il y a de nombreuses ann\u00e9es.", "id": "Label-label yang setara dengan \"orang jahat\" ini sudah melekat padanya sejak bertahun-tahun lalu.", "pt": "ESSES R\u00d3TULOS DE \"CARA MAU\" FORAM COLADOS NELE H\u00c1 MUITOS ANOS.", "text": "THESE LABELS EQUATING HIM TO A \"BAD PERSON\" WERE STUCK ON HIM YEARS AGO.", "tr": "Bu \"k\u00f6t\u00fc adam\" etiketleri y\u0131llar \u00f6nce ona yap\u0131\u015ft\u0131r\u0131lm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["512", "2980", "688", "3211"], "fr": "Pourquoi cette hostilit\u00e9 et cette m\u00e9fiance envers Lanlan ?", "id": "Alasanmu begitu memusuhi dan tidak mempercayai Lan Lan?", "pt": "O MOTIVO DE VOC\u00ca SER T\u00c3O HOSTIL E DESCONFIADO COM O LAN LAN?", "text": "THE REASON YOU\u0027RE SO HOSTILE AND DISTRUSTFUL OF LAN LAN?", "tr": "Lan Lan\u0027a kar\u015f\u0131 bu kadar d\u00fc\u015fmanca ve g\u00fcvensiz olman\u0131n sebebi?"}, {"bbox": ["103", "2589", "265", "2793"], "fr": "H\u00e9 ! H\u00e9 ! \u00c0 quoi tu penses ?", "id": "Hei! Hei! Melamunkan apa?", "pt": "EI! EI! NO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "HEY! HEY! WHAT ARE YOU THINKING ABOUT?", "tr": "Hey! Hey! Neye dald\u0131n \u00f6yle,"}, {"bbox": ["377", "2802", "539", "3006"], "fr": "Pour quelle autre raison ?", "id": "Karena apa lagi?", "pt": "POR QUAL OUTRO MOTIVO?", "text": "WHAT ELSE?", "tr": "Ba\u015fka neyden dolay\u0131?"}, {"bbox": ["79", "1496", "738", "1609"], "fr": "C\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s tout ce \u00e0 quoi il ressemblait la premi\u00e8re fois que je l\u0027ai vu.", "id": "Ini hampir semua penampilannya saat aku pertama kali bertemu dengannya.", "pt": "ESSA FOI PRATICAMENTE A IMAGEM COMPLETA DELE QUANDO O VI PELA PRIMEIRA VEZ.", "text": "THAT WAS ALMOST EXACTLY HOW HE LOOKED WHEN I FIRST MET HIM.", "tr": "Onu ilk g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmdeki hali neredeyse tamamen buydu."}, {"bbox": ["58", "1137", "493", "1256"], "fr": "Fumer, boire excessivement, s\u00e9cher les cours, draguer les filles, se battre, faire des courses de voitures...", "id": "Merokok, mabuk-mabukan, bolos sekolah, menggoda perempuan, berkelahi, balap liar...", "pt": "FUMAR, BEBER DEMAIS, MATAR AULA, PAQUERAR GAROTAS, BRIGAR, FAZER RACHA...", "text": "SMOKING, DRINKING, SKIPPING SCHOOL, CHASING GIRLS, FIGHTING, RACING...", "tr": "Sigara, alkol, okuldan ka\u00e7ma, k\u0131zlarla tak\u0131lma, kavga, araba yar\u0131\u015f\u0131..."}, {"bbox": ["208", "171", "718", "274"], "fr": "Diff\u00e9rent de toutes les personnes que j\u0027avais rencontr\u00e9es.", "id": "Berbeda dengan semua orang yang pernah kutemui.", "pt": "DIFERENTE DE TODAS AS PESSOAS QUE EU J\u00c1 CONHECI.", "text": "UNLIKE ANYONE I\u0027VE EVER MET.", "tr": "Tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m herkesten farkl\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["23", "1882", "366", "2109"], "fr": "Plus tard, il a sembl\u00e9 changer petit \u00e0 petit...", "id": "Kemudian, sepertinya perlahan-lahan berubah...", "pt": "DEPOIS, PARECE QUE AOS POUCOS FOI MUDANDO...", "text": "LATER, HE SEEMED TO GRADUALLY CHANGE...", "tr": "Sonra, yava\u015f yava\u015f farkl\u0131la\u015fm\u0131\u015f gibiydi..."}, {"bbox": ["40", "24", "452", "143"], "fr": "Et cette personne, elle est tellement diff\u00e9rente.", "id": "Orang ini juga, sangat berbeda.", "pt": "ESSA PESSOA \u00c9 MUITO DIFERENTE MESMO.", "text": "HE\u0027S TOO DIFFERENT.", "tr": "Bu ki\u015fi... \u00e7ok farkl\u0131."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/28.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "654", "709", "844"], "fr": "On dirait que tu veux que je dise du mal de lui dans son dos.", "id": "Kedengarannya seperti kamu ingin aku membicarakan keburukannya di belakangnya.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca QUER QUE EU FALE MAL DELE PELAS COSTAS.", "text": "IT SOUNDS LIKE YOU WANT ME TO TALK BEHIND HIS BACK.", "tr": "Sanki arkas\u0131ndan t\u00fcrl\u00fc t\u00fcrl\u00fc k\u00f6t\u00fc laflar etmemi istiyorsun gibi."}, {"bbox": ["471", "530", "592", "665"], "fr": "Non,", "id": "Aku tidak mau,", "pt": "EU N\u00c3O,", "text": "I DON\u0027T,", "tr": "Hay\u0131r, etmeyece\u011fim."}], "width": 750}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/29.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "1973", "637", "2205"], "fr": "\u00c7a ne le d\u00e9rangera pas que j\u0027apprenne \u00e0 mieux le conna\u00eetre.", "id": "dia tidak akan keberatan aku lebih mengenalnya.", "pt": "ELE N\u00c3O SE IMPORTARIA SE EU O CONHECESSE MELHOR.", "text": "HE WOULDN\u0027T MIND ME KNOWING MORE ABOUT HIM.", "tr": "Onu daha fazla tan\u0131mamdan rahats\u0131z olmaz."}, {"bbox": ["389", "1691", "574", "1897"], "fr": "Apr\u00e8s tout, Qin Lan est \u00e0 moi,", "id": "Bagaimanapun juga, Qin Lan itu milikku,", "pt": "AFINAL, O QIN LAN \u00c9 MEU,", "text": "AFTER ALL, QIN LAN IS MINE,", "tr": "Ne de olsa Qin Lan benim adam\u0131m,"}, {"bbox": ["89", "323", "256", "504"], "fr": "Pas la peine de s\u0027en soucier...", "id": "tidak perlu peduli soal itu...", "pt": "N\u00c3O PRECISA SE IMPORTAR COM ISSO...", "text": "DON\u0027T WORRY ABOUT IT...", "tr": "Bunu dert etmene gerek yok..."}, {"bbox": ["14", "171", "141", "299"], "fr": "Ce n\u0027est rien, ce n\u0027est rien~", "id": "Tidak apa-apa, tidak apa-apa~", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA, N\u00c3O \u00c9 NADA~", "text": "IT\u0027S NOTHING, IT\u0027S NOTHING~", "tr": "Sorun yok, sorun yok~"}], "width": 750}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/30.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "1695", "508", "1925"], "fr": "Tu sembles toujours te soucier de certaines choses que Qin Lan a faites \u00e0 ton... celui qui s\u0027appelle Tang ?", "id": "Kamu sepertinya selalu mempermasalahkan beberapa hal yang dilakukan Qin Lan pada temanmu yang bernama Tang itu?", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca SEMPRE SE IMPORTOU COM ALGUMAS COISAS QUE O QIN LAN FEZ PARA AQUELE SEU... COMO \u00c9 QUE SE CHAMA... FANG TANG?", "text": "YOU SEEM TO CARE A LOT ABOUT WHAT QIN LAN DID TO THAT FANG TANG GUY?", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Qin Lan\u0027\u0131n o ad\u0131... Tang olan ki\u015fiye yapt\u0131klar\u0131n\u0131 hep dert etmi\u015fsin?"}, {"bbox": ["469", "596", "627", "781"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "Apa yang terjadi waktu itu?", "pt": "O QUE ACONTECEU NAQUELE ANO?", "text": "WHAT HAPPENED BACK THEN?", "tr": "O zamanlar ne olmu\u015ftu?"}, {"bbox": ["418", "814", "577", "997"], "fr": "Entre toi et Qin Lan...", "id": "Antara kamu dan Qin Lan...", "pt": "ENTRE VOC\u00ca E O QIN LAN...", "text": "BETWEEN YOU AND QIN LAN...", "tr": "Seninle Qin Lan aras\u0131nda..."}, {"bbox": ["366", "2364", "531", "2557"], "fr": "Et je peux encore moins me pardonner \u00e0 moi-m\u00eame.", "id": "Aku lebih tidak bisa memaafkan diriku sendiri.", "pt": "E MAIS AINDA, N\u00c3O CONSIGO ME PERDOAR.", "text": "AND I CAN\u0027T FORGIVE MYSELF.", "tr": "Daha da \u00f6tesi kendimi affedemem."}, {"bbox": ["257", "2132", "439", "2346"], "fr": "Je ne peux pas lui pardonner ce qu\u0027il \u00e9tait \u00e0 l\u0027\u00e9poque,", "id": "Aku tidak bisa memaafkan dia yang dulu,", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO PERDO\u00c1-LO PELO QUE ELE FEZ NAQUELE ANO,", "text": "I CAN\u0027T FORGIVE HIM FOR WHAT HE DID BACK THEN,", "tr": "O zamanki onu affedemem,"}, {"bbox": ["55", "3243", "703", "3374"], "fr": "Un pass\u00e9 dont je n\u0027arrive pas \u00e0 me d\u00e9faire.", "id": "Masa lalu yang tidak bisa kulepaskan.", "pt": "UM PASSADO DO QUAL N\u00c3O CONSIGO ME LIBERTAR.", "text": "A PAST I CAN\u0027T LET GO OF.", "tr": "Unutamad\u0131\u011f\u0131m bir ge\u00e7mi\u015f."}, {"bbox": ["603", "840", "750", "941"], "fr": "", "id": "Jadilah pintar. Jadilah baik. Akan kuajari kau sesuatu untuk dipelajari.", "pt": "SEJA ESPERTO. SEJA LEGAL.", "text": "...", "tr": "Be smart.BeBe nice.Schach you somtolearna"}], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/31.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1876", "580", "2111"], "fr": "Tu penses qu\u0027il est du genre \u00e0 ne jamais craquer, peu importe \u00e0 quel point tu le provoques ?", "id": "Apa menurutmu dia itu orang yang sekeras apa pun kamu tusuk tidak akan hancur?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE ELE \u00c9 O TIPO DE PESSOA QUE N\u00c3O SE ABALA, N\u00c3O IMPORTA O QUANTO VOC\u00ca O PROVOQUE?", "text": "DO YOU THINK HE\u0027S SOMEONE YOU CAN\u0027T BREAK NO MATTER HOW MUCH YOU POKE AT HIM?", "tr": "Sence o, ne kadar d\u00fcrtersen d\u00fcrt k\u0131r\u0131lmayacak biri mi?"}, {"bbox": ["400", "59", "612", "317"], "fr": "Tu profites de sa gentillesse actuelle envers toi tout en d\u00e9testant son pass\u00e9,", "id": "Kamu menikmati kebaikannya padamu sekarang, tapi juga membenci masa lalunya,", "pt": "VOC\u00ca APROVEITA O QU\u00c3O BOM ELE \u00c9 COM VOC\u00ca AGORA, MAS ODEIA O PASSADO DELE,", "text": "YOU ENJOY HIS KINDNESS NOW BUT HATE HIS PAST,", "tr": "\u015eimdi sana iyi davranmas\u0131ndan ho\u015flan\u0131yorsun ama ge\u00e7mi\u015finden nefret ediyorsun,"}, {"bbox": ["275", "382", "473", "604"], "fr": "Quel est ton probl\u00e8me, hein ?", "id": "Kamu ini kenapa, hah?", "pt": "QUAL \u00c9 O SEU PROBLEMA, HEIN?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH YOU, HUH?", "tr": "Senin neyin var, ha?"}, {"bbox": ["249", "1629", "446", "1853"], "fr": "Et tu le traites d\u0027ordure en plus...", "id": "Bahkan menyebutnya orang brengsek...", "pt": "E AINDA O CHAMA DE LIXO...", "text": "AND YOU EVEN CALLED HIM A ROTTEN PERSON...", "tr": "Bir de ona berbat herif diyorsun..."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/32.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "386", "712", "809"], "fr": "Que pensez-vous que Zhenyao fera ensuite :\nA. Il va clairement les aider \u00e0 se rapprocher, Bai Ge s\u0027en rendra compte.\nB. Il va les emp\u00eacher ! Bai Ge se d\u00e9couragera.\nC. Il continuera \u00e0 se faire passer pour le petit ami de Lan.", "id": "Menurutmu apa yang akan dilakukan Zhen Yao selanjutnya:\nA. Pasti membantu, Bai Ge menyadarinya\nB. Menghalangi! Bai Ge patah hati\nC. Terus berpura-pura menjadi pacar Lan", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA QUE ZHEN YAO FAR\u00c1 A SEGUIR?\nA. AJUDAR COM CERTEZA, BAI GE PERCEBER\u00c1 ALGO\nB. IMPEDIR! BAI GE FICAR\u00c1 DESANIMADO\nC. CONTINUAR FINGINDO SER O NAMORADO DE LAN", "text": "WHAT DO YOU THINK ZHEN YAO WILL DO NEXT? A. HELP THEM, BAI GE WILL NOTICE SOMETHING. B. STOP THEM! BAI GE WILL LOSE HOPE. C. CONTINUE PRETENDING TO BE LAN\u0027S BOYFRIEND.", "tr": "Sizce Zhen Yao s\u0131rada ne yapacak?\nA. Kesinlikle yard\u0131m edecek, Bai Que bir \u015feyler fark edecek\nB. Engel olacak! Bai Ge umudunu yitirecek\nC. Lan\u0027\u0131n erkek arkada\u015f\u0131 gibi davranmaya devam edecek"}, {"bbox": ["45", "386", "712", "809"], "fr": "Que pensez-vous que Zhenyao fera ensuite :\nA. Il va clairement les aider \u00e0 se rapprocher, Bai Ge s\u0027en rendra compte.\nB. Il va les emp\u00eacher ! Bai Ge se d\u00e9couragera.\nC. Il continuera \u00e0 se faire passer pour le petit ami de Lan.", "id": "Menurutmu apa yang akan dilakukan Zhen Yao selanjutnya:\nA. Pasti membantu, Bai Ge menyadarinya\nB. Menghalangi! Bai Ge patah hati\nC. Terus berpura-pura menjadi pacar Lan", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA QUE ZHEN YAO FAR\u00c1 A SEGUIR?\nA. AJUDAR COM CERTEZA, BAI GE PERCEBER\u00c1 ALGO\nB. IMPEDIR! BAI GE FICAR\u00c1 DESANIMADO\nC. CONTINUAR FINGINDO SER O NAMORADO DE LAN", "text": "WHAT DO YOU THINK ZHEN YAO WILL DO NEXT? A. HELP THEM, BAI GE WILL NOTICE SOMETHING. B. STOP THEM! BAI GE WILL LOSE HOPE. C. CONTINUE PRETENDING TO BE LAN\u0027S BOYFRIEND.", "tr": "Sizce Zhen Yao s\u0131rada ne yapacak?\nA. Kesinlikle yard\u0131m edecek, Bai Que bir \u015feyler fark edecek\nB. Engel olacak! Bai Ge umudunu yitirecek\nC. Lan\u0027\u0131n erkek arkada\u015f\u0131 gibi davranmaya devam edecek"}, {"bbox": ["155", "1", "681", "121"], "fr": "Comment Bai Ge va-t-il r\u00e9pondre finalement ?", "id": "Bagaimana akhirnya Bai Ge akan menjawab?", "pt": "COMO BAI GE VAI RESPONDER, AFINAL?", "text": "HOW WILL BAI GE RESPOND?", "tr": "Bai Ge sonu\u00e7ta nas\u0131l cevap verecek?"}], "width": 750}, {"height": 698, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/63/33.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "257", "433", "345"], "fr": "D\u00e9j\u00e0 lik\u00e9~", "id": "Sudah di-like dari tadi~", "pt": "J\u00c1 CURTI FAZ TEMPO~", "text": "ORDERED IT A LONG TIME AGO~", "tr": "\u00c7oktan be\u011fendim~"}, {"bbox": ["287", "185", "357", "270"], "fr": "Lik\u00e9, lik\u00e9 !", "id": "Sudah di-like, sudah.", "pt": "CURTI, CURTI.", "text": "ORDERED, ORDERED", "tr": "Be\u011fendim be\u011fendim."}, {"bbox": ["40", "86", "120", "174"], "fr": "Vous avez lik\u00e9 ?", "id": "Sudah di-like?", "pt": "J\u00c1 CURTIU?", "text": "DID YOU LIKE IT?", "tr": "Be\u011fendin mi?"}, {"bbox": ["78", "535", "113", "631"], "fr": "Like, like.", "id": "Sukai", "pt": "CURTI, CURTI.", "text": "LIKED, LIKED", "tr": "Be\u011fen be\u011fen"}, {"bbox": ["344", "522", "396", "631"], "fr": "Suivre", "id": "Ikuti", "pt": "SEGUIR", "text": "FOLLOW", "tr": "Takip Et"}, {"bbox": ["625", "535", "661", "633"], "fr": "Partager", "id": "Bagikan", "pt": "COMPARTILHAR", "text": "SHARE", "tr": "Payla\u015f"}], "width": 750}]
Manhua