This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 109
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/109/0.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "853", "739", "1260"], "fr": "DESSIN : TANG REN JIA\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : GU XIANG, HUI YINBI", "id": "Ilustrasi: Tang Ren Jia\nEditor Penanggung Jawab: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "pt": "ARTE: TANG REN JIA\nEDITORES RESPONS\u00c1VEIS: GUXIANG E HUI YIN BI", "text": "Illustrated by: Tang Ren Jia Editor: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "tr": "\u00c7izer: Tang Ren Jia\nSorumlu Edit\u00f6rler: Guxiang, Hui Yin Bi"}, {"bbox": ["90", "635", "949", "862"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by author Huan Yan Xiao Yu.", "tr": "Yuewen Group Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun ayn\u0131 adl\u0131 \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["90", "635", "949", "862"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by author Huan Yan Xiao Yu.", "tr": "Yuewen Group Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun ayn\u0131 adl\u0131 \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/109/1.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "810", "344", "1057"], "fr": "\u00c7A VALAIT LE COUP. LES GENS QUI ATTENDENT DE VOUS VOIR FONT LA QUEUE JUSQU\u0027\u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR DE L\u0027H\u00d4PITAL, POUVOIR VOUS VOIR EST UN IMMENSE HONNEUR.", "id": "BERHARGA SEKALI. ORANG-ORANG YANG MENUNGGU UNTUK MENEMUIMU SUDAH HAMPIR MENGANTRE SAMPAI KE LUAR RUMAH SAKIT. BISA BERTEMU DENGANMU SEKALI SAJA SUDAH MERUPAKAN KEHORMATAN BESAR.", "pt": "VALEU A PENA. AS PESSOAS ESPERANDO PARA TE VER L\u00c1 FORA QUASE FAZEM FILA AT\u00c9 A SA\u00cdDA DO HOSPITAL. PODER TE VER UMA VEZ \u00c9 UMA GRANDE HONRA.", "text": "It\u0027s worth it. The people waiting to see you outside are almost lined up outside the hospital. Being able to see you is a great honor.", "tr": "De\u011fdi do\u011frusu. D\u0131\u015far\u0131da seni g\u00f6rmek i\u00e7in bekleyenler neredeyse hastanenin d\u0131\u015f\u0131na kadar s\u0131ra olu\u015fturdu. Seni bir kez olsun g\u00f6rebilmek bile b\u00fcy\u00fck bir \u015feref."}, {"bbox": ["720", "164", "970", "361"], "fr": "POURQUOI ME REGARDEZ-VOUS COMME \u00c7A ? VOUS FERIEZ MIEUX DE BIEN VOUS REPOSER ET DE NE PAS TROP PARLER.", "id": "KENAPA MELIHATKU SEPERTI ITU? SEBAIKNYA ANDA ISTIRAHAT YANG BAIK DAN JANGAN BANYAK BICARA.", "pt": "POR QUE EST\u00c1 ME OLHANDO ASSIM? \u00c9 MELHOR VOC\u00ca DESCANSAR BEM E N\u00c3O FALAR MUITO.", "text": "Why are you looking at me like that? You should rest well and not talk too much.", "tr": "Neden bana \u00f6yle bak\u0131yorsun? Siz yine de g\u00fczelce dinlenin ve \u00e7ok fazla konu\u015fmay\u0131n."}, {"bbox": ["197", "592", "371", "789"], "fr": "SELON MOI, VOTRE VIE A \u00c9T\u00c9 BIEN REMPLIE.", "id": "KALAU MENURUTKU, HIDUP ANDA INI SUDAH SANGAT BERHARGA.", "pt": "SE QUER SABER MINHA OPINI\u00c3O, SUA VIDA VALEU A PENA.", "text": "If you ask me, you\u0027ve had a life well-lived.", "tr": "Bana sorarsan\u0131z, Profes\u00f6r, sizin bu hayat\u0131n\u0131z ger\u00e7ekten de ya\u015famaya de\u011fdi."}, {"bbox": ["723", "1992", "1042", "2246"], "fr": "BIEN QUE JE NE SACHE PAS CE QU\u0027IL A FAIT, MON \u00c9TAT MENTAL S\u0027EST NETTEMENT AM\u00c9LIOR\u00c9 ET MES DOULEURS CORPORELLES ONT BEAUCOUP DIMINU\u00c9 !", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK TAHU APA YANG DIA LAKUKAN, TAPI KONDISI MENTAlKU JELAS MEMBAIK, RASA SAKIT DI TUBUHKU JUGA BANYAK BERKURANG!", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA O QUE ELE FEZ, MEU ESTADO MENTAL MELHOROU VISIVELMENTE E A DOR NO MEU CORPO DIMINUIU BASTANTE!", "text": "I don\u0027t know what he did, but my mental state has obviously improved, and the pain in my body has also lessened a lot!", "tr": "Onun ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmesem de, ruh halim belirgin \u015fekilde d\u00fczeldi ve v\u00fccudumdaki a\u011fr\u0131lar da epey azald\u0131!"}, {"bbox": ["855", "391", "1051", "537"], "fr": "PRENEZ-EN BEAUCOUP, D\u0027AUTRES VIENDRONT VOUS VOIR TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "FOTO YANG BANYAK, SEBENTAR LAGI MASIH ADA ORANG LAIN YANG DATANG MENJENGUKMU LHO.", "pt": "FOTOGRAFE MAIS. DAQUI A POUCO OUTRAS PESSOAS VIR\u00c3O TE VER.", "text": "Take more photos, there will be others coming to see you later.", "tr": "Bol bol foto\u011fraf \u00e7ekilin, birazdan ba\u015fkalar\u0131 da sizi g\u00f6rmeye gelecek."}, {"bbox": ["18", "1652", "289", "1884"], "fr": "LIN FAN, CET ENFANT... EST EXTRAORDINAIRE !", "id": "LIN FAN ANAK INI... LUAR BIASA!", "pt": "ESSE GAROTO, LIN FAN... \u00c9 EXTRAORDIN\u00c1RIO!", "text": "Lin Fan is... extraordinary!", "tr": "Bu Lin Fan denen \u00e7ocuk... Hi\u00e7 de s\u0131radan de\u011fil!"}, {"bbox": ["792", "882", "985", "1094"], "fr": "ESP\u00c8CE DE PETIT VOYOU, TU ME SOUHAITES LA MORT, N\u0027EST-CE PAS ?!", "id": "DASAR BOCAH SIALAN, KAU MENYUMPAHIKU AGAR MATI, YA?!", "pt": "SEU MOLEQUE, EST\u00c1 ME ROGANDO UMA PRAGA PARA EU MORRER, N\u00c9?!", "text": "You little brat, are you cursing me to die?!", "tr": "Seni velet, bana beddua m\u0131 ediyorsun \u00f6leyim diye?!"}, {"bbox": ["754", "1342", "938", "1538"], "fr": "MOI, EN REVANCHE, JE SENS QUE JE NE VAIS PAS ENCORE MOURIR.", "id": "AKU MALAH MERASA DIRIKU BELUM AKAN MATI.", "pt": "EU SINTO QUE AINDA N\u00c3O VOU MORRER.", "text": "I feel like I\u0027m not going to die.", "tr": "Ben ise hen\u00fcz \u00f6lmeyece\u011fimi hissediyorum."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/109/2.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "37", "299", "277"], "fr": "BON, TU ES UN BRAVE GAR\u00c7ON. POUR LE RESTE, JE NE POSERAI PAS PLUS DE QUESTIONS.", "id": "BAIKLAH, KAU INI ANAK BAIK, UNTUK YANG LAINNYA, AKU TIDAK AKAN BANYAK BERTANYA LAGI.", "pt": "CERTO. VOC\u00ca \u00c9 UM BOM GAROTO. QUANTO AO RESTO, N\u00c3O VOU PERGUNTAR MAIS.", "text": "Alright, you\u0027re a good kid. I won\u0027t ask any more questions.", "tr": "Pek\u00e2l\u00e2, sen iyi bir \u00e7ocuksun. Di\u011fer konulara gelince, daha fazla soru sormayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["747", "476", "998", "676"], "fr": "SI CE VIEUX BONHOMME NE MEURT PAS CETTE FOIS, APR\u00c8S MA SORTIE DE L\u0027H\u00d4PITAL, ON EN REPARLERA S\u00c9RIEUSEMENT.", "id": "JIKA KALI INI AKU TIDAK MATI, SETELAH KELUAR DARI RUMAH SAKIT, KITA BICARA BAIK-BAIK LAGI.", "pt": "SE ESTE VELHO AQUI N\u00c3O MORRER DESTA VEZ, DEPOIS QUE EU TIVER ALTA, CONVERSAREMOS DIREITO.", "text": "If this old man doesn\u0027t die this time, we\u0027ll have a good chat after I\u0027m discharged from the hospital.", "tr": "E\u011fer bu ihtiyar bu sefer \u00f6lmezse, hastaneden \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra seninle g\u00fczelce bir sohbet edelim."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/109/3.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "373", "953", "547"], "fr": "QUAND VOUS SORTIREZ DE L\u0027H\u00d4PITAL, NOUS EN REPARLERONS.", "id": "TUNGGU KAU KELUAR DARI RUMAH SAKIT, BARU KITA BICARA LAGI.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca TIVER ALTA, A GENTE CONVERSA.", "text": "We\u0027ll talk when you get out of the hospital.", "tr": "Siz hastaneden \u00e7\u0131k\u0131nca tekrar konu\u015furuz."}, {"bbox": ["99", "59", "193", "172"], "fr": "BIEN S\u00dbR.", "id": "TENTU SAJA.", "pt": "CLARO.", "text": "Of course.", "tr": "Tabii ki."}, {"bbox": ["159", "676", "295", "814"], "fr": "FAIS-MOI UN C\u00c2LIN.", "id": "AYO, PELUKAN DULU.", "pt": "ME D\u00ca UM ABRA\u00c7O.", "text": "Let\u0027s have a hug.", "tr": "Hadi sar\u0131lal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/109/4.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1760", "377", "1953"], "fr": "MAINTENANT, J\u0027AI JUSTE \u00c0 ATTENDRE QUE MES BLESSURES GU\u00c9RISSENT POUR SORTIR DE L\u0027H\u00d4PITAL. C\u0027EST MAGIQUE, NON ?", "id": "SEKARANG TINGGAL MENUNGGU LUKA-LUKA DI BADANKU PULIH BARU BISA KELUAR DARI RUMAH SAKIT, AJAIB BUKAN?", "pt": "AGORA \u00c9 S\u00d3 ESPERAR ESSAS FERIDAS NO CORPO SARAREM PARA EU TER ALTA. N\u00c3O \u00c9 INCR\u00cdVEL?", "text": "Now I just need to wait for the wounds on my body to heal before I can be discharged from the hospital. Isn\u0027t that amazing?", "tr": "\u015eimdi sadece v\u00fccudumdaki yaralar\u0131n iyile\u015fmesini bekliyorum, sonra taburcu olabilece\u011fim. Sence de mucizevi de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["812", "1614", "1046", "1807"], "fr": "SANS PARLER D\u0027INFARCTUS OU D\u0027ART\u00c9RIOSCL\u00c9ROSE, JE N\u0027AI PLUS AUCUNE MALADIE !", "id": "JANGAN BICARA SOAL SERANGAN JANTUNG ATAU PENGerasan PEMBULUH DARAH SEGALA, PENYAKIT APAPUN TIDAK ADA!", "pt": "QUE SE DANE INFARTO, ARTERIOSCLEROSE, N\u00c3O TENHO DOEN\u00c7A NENHUMA!", "text": "Don\u0027t even mention myocardial infarction or cardiovascular hardening, I don\u0027t have any illnesses!", "tr": "B\u0131rak o lanet olas\u0131 kalp krizini, damar sertle\u015fmesini, hi\u00e7bir hastal\u0131\u011f\u0131m kalmad\u0131!"}, {"bbox": ["736", "1344", "981", "1587"], "fr": "LES M\u00c9DECINS SONT PRESQUE DEVENUS FOUS, DISANT QUE LE CORPS DU VIEUX CHEN A SOUDAINEMENT RAJEUNI D\u0027UNE DIZAINE D\u0027ANN\u00c9ES !", "id": "DOKTERNYA SAMPAI HAMPIR GILA, KATANYA TUBUH PAK TUA CHEN INI SEPERTI TIBA-TIBA MUDA KEMBALI BELASAN TAHUN!", "pt": "OS M\u00c9DICOS EST\u00c3O QUASE LOUCOS. DISSERAM QUE O CORPO DO VELHO CHEN PARECE TER REJUVENESCIDO UNS DEZ ANOS DE REPENTE!", "text": "The doctors are going crazy, saying that Old Chen\u0027s body is like he\u0027s suddenly become a dozen years younger!", "tr": "Doktorlar neredeyse \u00e7\u0131ld\u0131racak! \u0130htiyar Chen\u0027in v\u00fccudu sanki birdenbire on k\u00fcsur ya\u015f gen\u00e7le\u015fmi\u015f gibi diyorlar!"}, {"bbox": ["101", "2665", "288", "2867"], "fr": "IL SEMBLE QUE L\u0027EFFET DU VRAI YUAN SOIT PLUS IMPORTANT QUE JE NE L\u0027IMAGINAIS.", "id": "SEPERTINYA, EFEK DARI ENERGI SEJATI LEBIH BESAR DARI YANG KUPIKIRKAN.", "pt": "PARECE QUE O EFEITO DA ESS\u00caNCIA VERDADEIRA \u00c9 MAIOR DO QUE EU IMAGINAVA.", "text": "It seems that the effect of true essence is greater than I imagined.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re, Ger\u00e7ek \u00d6z\u0027\u00fcn etkisi hayal etti\u011fimden de b\u00fcy\u00fck."}, {"bbox": ["764", "2914", "1061", "3136"], "fr": "J\u0027AI \u00c0 PEINE UTILIS\u00c9 MOINS D\u0027UN DIXI\u00c8ME DE MON \u00c9NERGIE INTERNE, ET MES FONCTIONS CORPORELLES ONT RAJEUNI D\u0027UNE DIZAINE D\u0027ANN\u00c9ES...", "id": "BAHKAN AKU HANYA MENGHABISKAN KURANG DARI SEPERSEPULUH DARI CADANGAN DALAM TUBUHKU, FUNGSI TUBUHKU LANGSUNG MUDA BELASAN TAHUN...", "pt": "EU GASTEI MENOS DE UM D\u00c9CIMO DELA, E AS FUN\u00c7\u00d5ES DO MEU CORPO REJUVENESCERAM MAIS DE DEZ ANOS...", "text": "I only used less than a tenth of the true essence in my body, and my body functions have become a dozen years younger...", "tr": "Hatta v\u00fccudumdaki miktar\u0131n onda birinden daha az\u0131n\u0131 harcad\u0131m ve v\u00fccut fonksiyonlar\u0131 on k\u00fcsur ya\u015f gen\u00e7le\u015fti..."}, {"bbox": ["79", "1133", "265", "1262"], "fr": "PUTAIN ?! LE VIEUX CHEN EST SAUV\u00c9 !", "id": "SIALAN?! PAK TUA CHEN SELAMAT!", "pt": "PUTA MERDA?! O VELHO CHEN EST\u00c1 SALVO!", "text": "Damn?! Old Chen is saved!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R?! \u0130htiyar Chen kurtuldu!"}, {"bbox": ["88", "409", "198", "523"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS.", "id": "TENANG SAJA.", "pt": "FIQUE TRANQUILO.", "text": "Don\u0027t worry.", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun."}, {"bbox": ["904", "97", "1005", "197"], "fr": "CONFIDENTIEL.", "id": "RAHASIAKAN.", "pt": "SEGREDO.", "text": "Keep it a secret.", "tr": "Gizli tutaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["235", "1437", "349", "1503"], "fr": "OH ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["846", "1933", "955", "2057"], "fr": "HMM.", "id": "HM.", "pt": "UHUM.", "text": "Yeah.", "tr": "Mm."}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/109/5.webp", "translations": [{"bbox": ["760", "2799", "985", "3049"], "fr": "IL FAUDRA UTILISER LES M\u00c9THODES DU MONDE DE LA CULTIVATION, AINSI QUE CELLES DE LA SCIENCE MODERNE !", "id": "MEMBUTUHKAN CARA DARI DUNIA KULTIVASI, DAN JUGA MEMBUTUHKAN CARA DARI ILMU PENGETAHUAN MODERN!", "pt": "PRECISAMOS USAR OS M\u00c9TODOS DO MUNDO DO CULTIVO, E TAMB\u00c9M OS M\u00c9TODOS DA CI\u00caNCIA MODERNA!", "text": "I need to use the methods of the cultivation world, and I also need to use the methods of modern science!", "tr": "Hem geli\u015fim d\u00fcnyas\u0131n\u0131n y\u00f6ntemlerini hem de modern bilimin y\u00f6ntemlerini kullanmak gerekecek!"}, {"bbox": ["57", "540", "345", "788"], "fr": "JE VEUX PARTIR MOI-M\u00caME, QUITTER LA TERRE, TROUVER LE ROYAUME DE CULTIVATION DE QI ZIXIAO ET ME TENIR DEVANT ELLE EN PERSONNE !", "id": "AKU INGIN PERGI SENDIRI, TERBANG KELUAR DARI BUMI UNTUK MENEMUKAN DUNIA KULTIVASI TEMPAT QI ZIXIAO BERADA, DAN BERDIRI LANGSUNG DI HADAPANNYA!", "pt": "EU QUERO SAIR PESSOALMENTE, VOAR PARA FORA DA TERRA, ENCONTRAR O MUNDO DE CULTIVO ONDE QI ZIXIAO EST\u00c1, E APARECER PESSOALMENTE NA FRENTE DELA!", "text": "I\u0027m thinking of walking out in person, flying out of Earth to find the cultivation world where Qi Zixiao is, and standing in front of her in person!", "tr": "Bizzat yola \u00e7\u0131k\u0131p, D\u00fcnya\u0027dan u\u00e7arak Qi Zixiao\u0027nun bulundu\u011fu geli\u015fim d\u00fcnyas\u0131n\u0131 bulmak ve onun kar\u015f\u0131s\u0131na dikilmek istiyorum!"}, {"bbox": ["771", "226", "1062", "445"], "fr": "IL FAUDRA VOIR CE QUE LE VIEUX CHEN D\u00c9COUVRE DE SON C\u00d4T\u00c9.", "id": "TERGANTUNG APA YANG BISA DITEMUKAN OLEH PAK TUA CHEN DI SANA.", "pt": "VAI DEPENDER DO QUE O VELHO CHEN CONSEGUIR DESCOBRIR.", "text": "It depends on what Old Chen can discover.", "tr": "Art\u0131k \u0130htiyar Chen\u0027in o tarafta neler ke\u015ffedebilece\u011fine bakaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["9", "29", "290", "195"], "fr": "LA GRAINE A \u00c9T\u00c9 SEM\u00c9E. COMMENT CELA \u00c9VOLUERA-T-IL ENSUITE,", "id": "BENIHNYA SUDAH DITANAM, AKAN BERKEMBANG SEPERTI APA NANTINYA,", "pt": "A SEMENTE J\u00c1 FOI PLANTADA. COMO ELA VAI SE DESENVOLVER DEPOIS,", "text": "The seed has already been planted, what will it develop into later?", "tr": "Tohum ekildi, sonras\u0131nda neye d\u00f6n\u00fc\u015fece\u011fini ise..."}, {"bbox": ["216", "3081", "563", "3424"], "fr": "ET LE VIEUX CHEN EST L\u0027UNE DES FIGURES DE PROUE DE LA SCIENCE MODERNE.", "id": "DAN PAK TUA CHEN, ADALAH SALAH SATU TOKOH PERWAKILAN ILMU PENGETAHUAN MODERN.", "pt": "E O VELHO CHEN \u00c9 UM DOS REPRESENTANTES DA CI\u00caNCIA MODERNA.", "text": "And Old Chen is one of the representatives of modern science.", "tr": "Ve \u0130htiyar Chen de modern bilimin temsilcilerinden biri."}, {"bbox": ["40", "1097", "254", "1250"], "fr": "SI LES DEUX SE TROUVENT DANS LA M\u00caME LIGNE TEMPORELLE MAIS DANS DES MONDES DIFF\u00c9RENTS,", "id": "JIKA KEDUANYA BERADA DI LINIMASA YANG SAMA TAPI DUNIA YANG BERBEDA,", "pt": "SE OS DOIS ESTIVEREM NA MESMA LINHA DO TEMPO, MAS EM MUNDOS DIFERENTES,", "text": "If the two are from different worlds on the same timeline,", "tr": "E\u011fer ikisi ayn\u0131 zaman \u00e7izgisinde ama farkl\u0131 d\u00fcnyalardaysa,"}, {"bbox": ["740", "2249", "1027", "2514"], "fr": "SURTOUT QUAND ON EST LE SEUL CULTIVATEUR SUR TERRE ET QUE M\u00caME L\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE DOIT \u00caTRE COLLECT\u00c9E LENTEMENT.", "id": "TERUTAMA DALAM KONDISI DI MANA HANYA AKU SATU-SATUNYA KULTIVATOR DI SELURUH BUMI, BAHKAN ENERGI SPIRITUAL PUN HARUS DIKUMPULKAN PERLAHAN.", "pt": "ESPECIALMENTE QUANDO SOU O \u00daNICO CULTIVADOR EM TODA A TERRA, E AT\u00c9 A ENERGIA ESPIRITUAL PRECISA SER COLETADA LENTAMENTE.", "text": "Especially when I\u0027m the only cultivator on the entire Earth, and even the spiritual energy needs to be collected slowly...", "tr": "\u00d6zellikle de t\u00fcm D\u00fcnya\u0027da tek geli\u015fimcinin kendisi oldu\u011fu ve ruhsal enerjinin bile yava\u015f yava\u015f toplanmas\u0131 gerekti\u011fi bir durumda..."}, {"bbox": ["727", "746", "1016", "1031"], "fr": "ET CELA N\u00c9CESSITE UNE FORCE EXCEPTIONNELLE !", "id": "DAN INI, MEMBUTUHKAN KEKUATAN YANG LUAR BIASA!", "pt": "E PARA ISSO, \u00c9 NECESS\u00c1RIA UMA FOR\u00c7A EXTRAORDIN\u00c1RIA!", "text": "And this requires extraordinary strength!", "tr": "Ve bu da ola\u011fan\u00fcst\u00fc bir g\u00fc\u00e7 gerektiriyor!"}, {"bbox": ["75", "2671", "313", "2776"], "fr": "DONC, IL FAUT FAIRE RENA\u00ceTRE L\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE SUR TERRE.", "id": "JADI, HARUS MEMBUAT ENERGI SPIRITUAL BUMI PULIH KEMBALI.", "pt": "ENT\u00c3O, PRECISO FAZER A ENERGIA ESPIRITUAL DA TERRA RESSURGIR.", "text": "So, I have to revive the spiritual energy on Earth.", "tr": "Bu y\u00fczden, D\u00fcnya\u0027daki ruhsal enerjinin yeniden canlanmas\u0131n\u0131 sa\u011flamal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["113", "2010", "301", "2204"], "fr": "C\u0027EST TROP DIFFICILE !", "id": "ITU TERLALU SULIT!", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL!", "text": "That\u0027s too difficult!", "tr": "Bu \u00e7ok zor!"}, {"bbox": ["639", "1798", "964", "1965"], "fr": "IL FAUDRAIT M\u00caME ATTEINDRE LA FORCE DE REMONTER LE COURS DU TEMPS ET DE FRANCHIR L\u0027AUTRE RIVE.", "id": "BAHKAN HARUS MENCAPAI KEKUATAN UNTUK MEMBALIKKAN ALIRAN SUNGAI WAKTU DAN MELINTASI KE SISI LAIN.", "pt": "\u00c9 PRECISO AT\u00c9 MESMO ATINGIR A FOR\u00c7A PARA REVERTER O FLUXO DO RIO DO TEMPO E CRUZAR PARA A OUTRA MARGEM.", "text": "I even need to achieve the strength to reverse the long river of time and cross to the other shore.", "tr": "Hatta zaman nehrinin ak\u0131\u015f\u0131na kar\u015f\u0131 koyabilecek ve \u00f6teki k\u0131y\u0131ya ge\u00e7ebilecek bir g\u00fcce ula\u015fmak gerek."}, {"bbox": ["47", "1535", "287", "1644"], "fr": "MAIS S\u0027IL S\u0027AGIT DE MONDES DIFF\u00c9RENTS SUR DES LIGNES TEMPORELLES DIFF\u00c9RENTES ?!", "id": "TAPI BAGAIMANA JIKA ITU DUNIA YANG BERBEDA DI LINIMASA YANG BERBEDA?!", "pt": "MAS E SE FOREM MUNDOS DIFERENTES EM LINHAS DO TEMPO DIFERENTES?!", "text": "But what if they are from different worlds on different timelines?!", "tr": "Peki ya farkl\u0131 zaman \u00e7izgilerindeki farkl\u0131 d\u00fcnyalardaysak?!"}, {"bbox": ["732", "1223", "1049", "1378"], "fr": "ALORS, SI J\u0027ATTEINS LA FORCE DE TRAVERSER L\u0027UNIVERS PHYSIQUEMENT, JE POURRAI PEUT-\u00caTRE PARTIR \u00c0 SA RECHERCHE.", "id": "MAKA JIKA AKU MENCAPAI KEKUATAN UNTUK MELINTASI ALAM SEMESTA SECARA FISIK, MUNGKIN AKU BISA PERGI MENCARINYA.", "pt": "ENT\u00c3O, SE EU ATINGIR A FOR\u00c7A PARA ATRAVESSAR O UNIVERSO FISICAMENTE, TALVEZ EU POSSA PARTIR PARA PROCUR\u00c1-LA.", "text": "Then if I reach the strength to cross the universe with my physical body, maybe I can set off to find her.", "tr": "O zaman, fiziksel bedenimle evreni a\u015fabilecek bir g\u00fcce ula\u015ft\u0131\u011f\u0131mda, belki onu aramaya \u00e7\u0131kabilirim."}, {"bbox": ["45", "1592", "257", "1687"], "fr": "MAIS S\u0027IL S\u0027AGIT DE MONDES DIFF\u00c9RENTS SUR DES LIGNES TEMPORELLES DIFF\u00c9RENTES ?!", "id": "TAPI BAGAIMANA JIKA ITU DUNIA YANG BERBEDA DI LINIMASA YANG BERBEDA?!", "pt": "MAS E SE FOREM MUNDOS DIFERENTES EM LINHAS DO TEMPO DIFERENTES?!", "text": "But what if they are from different worlds on different timelines?!", "tr": "Peki ya farkl\u0131 zaman \u00e7izgilerindeki farkl\u0131 d\u00fcnyalardaysak?!"}, {"bbox": ["753", "1590", "1059", "1753"], "fr": "POUR LA VOIR, IL FAUT \u00caTRE INCOMMENSURABLEMENT PLUS FORT QUE SIMPLEMENT POUVOIR TRAVERSER L\u0027UNIVERS PHYSIQUEMENT,", "id": "INGIN BERTEMU DENGANNYA, HARUS JAUH LEBIH KUAT BERKALI-KALI LIPAT DARIPADA SEKADAR MAMPU MELINTASI ALAM SEMESTA SECARA FISIK,", "pt": "PARA V\u00ca-LA, PRECISO SER IN\u00daMERAS VEZES MAIS FORTE DO QUE ALGU\u00c9M QUE PODE ATRAVESSAR O UNIVERSO FISICAMENTE,", "text": "If I want to see her, I must be many times stronger than crossing the universe with my physical body,", "tr": "Onu g\u00f6rmek istiyorsam, fiziksel olarak evreni a\u015fmaktan katbekat daha g\u00fc\u00e7l\u00fc olmal\u0131y\u0131m,"}], "width": 1080}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/109/6.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "3100", "311", "3299"], "fr": "AUTREFOIS, JE N\u0027AI CESS\u00c9 DE PRIER POUR QU\u0027UN MIRACLE SE PRODUISE POUR \u00ab ELLE \u00bb...", "id": "DULU AKU SELALU BERDOA AGAR KEAJAIBAN TERJADI PADA \"DIA\"...", "pt": "EU COSTUMAVA REZAR PARA QUE UM MILAGRE ACONTECESSE COM \u0027ELA\u0027...", "text": "I used to always pray that miracles would appear on \u0027her\u0027...", "tr": "Bir zamanlar hep \"onun\" ba\u015f\u0131na bir mucize gelmesi i\u00e7in dua ederdim..."}, {"bbox": ["58", "1583", "276", "1738"], "fr": "MAIS NON, JE VAIS BIEN, JE ME SENS TR\u00c8S BIEN MAINTENANT !", "id": "ADUH, AKU TIDAK APA-APA, SEKARANG AKU MERASA SANGAT BAIK!", "pt": "AH, EU ESTOU BEM! ME SINTO \u00d3TIMO AGORA!", "text": "Oh, I\u0027m fine, I feel great now!", "tr": "Aman, ben iyiyim, \u015fu an kendimi \u00e7ok iyi hissediyorum!"}, {"bbox": ["758", "3582", "997", "3782"], "fr": "ET MAINTENANT, CELA M\u0027ARRIVE \u00c0 MOI, UN VIEIL HOMME. C\u0027EST UN PEU DOMMAGE...", "id": "TAPI SEKARANG MALAH MENIMPA ORANG TUA SEPERTIKU, AGAK DISAYANGKAN...", "pt": "MAS AGORA ACONTECEU COMIGO, UM VELHO. \u00c9 UMA PENA...", "text": "But now it\u0027s happening to an old man like me, it\u0027s a bit of a pity...", "tr": "Ama \u015fimdi benim gibi bir ihtiyar\u0131n ba\u015f\u0131na geldi, biraz yaz\u0131k oldu..."}, {"bbox": ["83", "2494", "297", "2646"], "fr": "C\u0027EST EN EFFET UN MIRACLE, MAIS NE SOYEZ PAS IMPRUDENT !", "id": "ANDA INI MEMANG KEAJAIBAN, TAPI TIDAK BOLEH CEROBOH JUGA!", "pt": "ISSO \u00c9 REALMENTE UM MILAGRE, MAS VOC\u00ca N\u00c3O PODE SER DESCUIDADO!", "text": "This is indeed a miracle, but you can\u0027t be careless!", "tr": "Sizin durumunuz ger\u00e7ekten bir mucize, ama yine de dikkatsiz olmamal\u0131s\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["771", "2053", "977", "2266"], "fr": "ET M\u00caME MIEUX QUE JAMAIS !", "id": "DAN LAGI, LEBIH BAIK DARI SEBELUM-SEBELUMNYA!", "pt": "E MELHOR DO QUE NUNCA!", "text": "Moreover, it\u0027s better than ever!", "tr": "\u00dcstelik, eskisinden \u00e7ok daha iyiyim!"}, {"bbox": ["272", "834", "463", "1054"], "fr": "PROFESSEUR CHEN ! POURQUOI \u00caTES-VOUS DEBOUT ? ALLONGEZ-VOUS VITE !", "id": "PROFESOR CHEN! BAGAIMANA ANDA BISA BANGUN? CEPAT BERBARING!", "pt": "PROFESSOR CHEN! POR QUE SE LEVANTOU? DEITE-SE R\u00c1PIDO!", "text": "Professor Chen! Why are you getting up? Lie down!", "tr": "Profes\u00f6r Chen! Neden aya\u011fa kalkt\u0131n\u0131z? Hemen yat\u0131n!"}, {"bbox": ["860", "3860", "1003", "4005"], "fr": "QUE DITES-VOUS L\u00c0...", "id": "ANDA INI BICARA APA...", "pt": "QUE BOBAGEM...", "text": "What are you saying...", "tr": "Bunlar da ne s\u00f6z b\u00f6yle..."}, {"bbox": ["851", "2861", "1024", "2988"], "fr": "UN MIRACLE... C\u0027EST VRAIMENT UN MIRACLE.", "id": "KEAJAIBAN... MEMANG KEAJAIBAN.", "pt": "MILAGRE... REALMENTE UM MILAGRE.", "text": "A miracle... it is indeed a miracle.", "tr": "Mucize... Ger\u00e7ekten de bir mucize."}, {"bbox": ["26", "2705", "264", "2897"], "fr": "REPOSEZ-VOUS BIEN. IL NE SERA PAS TROP TARD POUR BOUGER QUAND NOUS AURONS CONFIRM\u00c9 QUE TOUT VA BIEN...", "id": "ISTIRAHATLAH YANG BAIK, TUNGGU SAMPAI SUDAH PASTI TIDAK APA-APA BARU BERAKTIVITAS JUGA TIDAK TERLAMBAT...", "pt": "DESCANSE BEM. N\u00c3O SER\u00c1 TARDE PARA SE MOVIMENTAR DEPOIS QUE TIVER CERTEZA DE QUE EST\u00c1 TUDO BEM...", "text": "Rest well, it\u0027s not too late to move around after we\u0027re sure you\u0027re okay...", "tr": "\u0130yice dinlenin, her \u015feyin yolunda oldu\u011fu kesinle\u015fince hareket etmeniz de ge\u00e7 olmaz..."}, {"bbox": ["842", "474", "946", "554"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "[SFX] !?", "text": "!?", "tr": "!?"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/109/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/109/8.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "592", "806", "825"], "fr": "\u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUI YINBI\nSUPERVISEUR : LIU OK\nDESSINATEUR PRINCIPAL : SHI TIAN\nSC\u00c9NARISTE : FULI\n\u00c9DITEUR : TEWU TU\nASSISTANTS : SHENG SHENG", "id": "Editor Penanggung Jawab: Hui Yin Bi\nPengawas: Liu OK\nArtis Utama: Shi Tian\nPenulis Naskah Junior: Fu Li\nEditor: Te Wu Tu\nAsisten: Sheng Sheng", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUI YIN BI\nPRODUTOR: LIU OK\nARTISTA PRINCIPAL: SHI TIAN\nROTEIRISTA: FU LI\nEDITOR: TE WU TU\nASSISTENTE: SHENG SHENG", "text": "Editor: Hui Yin Bi Supervisor: Liu OK Writer: Shi Tian Screenwriter: Fu Li Editor: Te Wu Tu Assistant: Sheng Sheng", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Hui Yin Bi\nYap\u0131mc\u0131: Liu OK\nBa\u015f \u00c7izer: Shi Tian\nSenarist: Fuli\nEdit\u00f6r: Te Wu Tu\nAsistan: Sheng Sheng"}, {"bbox": ["353", "29", "706", "576"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 691, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/109/9.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "234", "387", "316"], "fr": "VOTEZ, COMENTEZ, METTEZ EN FAVORIS ! S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "MOHON VOTE BULANAN, KOMENTAR, DAN FAVORIT! KUMOHON!", "pt": "VOTOS MENSAIS, COMENT\u00c1RIOS E FAVORITOS! POR FAVOR!", "text": "Seeking monthly tickets, comments, and favorites! Please!", "tr": "Ayl\u0131k oylar\u0131n\u0131z\u0131, yorumlar\u0131n\u0131z\u0131 ve favorilerinize eklemenizi rica ediyoruz! L\u00fctfen!"}, {"bbox": ["360", "58", "729", "172"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES MARDIS ET SAMEDIS ! NE MANQUEZ PAS \u00c7A~ !", "id": "UPDATE SETIAP SELASA DAN SABTU! JANGAN SAMPAI KETINGGALAN~!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS TER\u00c7AS E S\u00c1BADOS! N\u00c3O PERCAM~!", "text": "Updated every Tuesday and Saturday! See you then~!", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cumartesi yeni b\u00f6l\u00fcm! Sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n~!"}], "width": 1080}]
Manhua