This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 117
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/117/0.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "853", "739", "1260"], "fr": "DESSIN : TANG REN JIA\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : GU XIANG, HUI YINBI", "id": "Ilustrasi: Tang Ren Jia\nEditor Penanggung Jawab: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "pt": "ARTE: TANG REN JIA\nEDITORES RESPONS\u00c1VEIS: GUXIANG, HUI YIN BI", "text": "Illustrated by: Tang Ren Jia Editor: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "tr": "\u00c7izer: Tang Ren Jia\nSorumlu Edit\u00f6rler: Guxiang, Hui Yinbi"}, {"bbox": ["90", "635", "949", "862"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by author Huan Yan Xiao Yu.", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["90", "635", "949", "862"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by author Huan Yan Xiao Yu.", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/117/1.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "1647", "382", "1910"], "fr": "PEU IMPORTE CE QU\u0027ELLE PENSE ! EN BREF, JE NE PEUX PAS PERDRE LA FACE ! ET PUIS, JE NE CROIS VRAIMENT PAS QU\u0027ELLE SOIT VENUE POUR UN \u00c9CHANGE AMICAL !", "id": "MASA BODOH! POKOKNYA TIDAK BOLEH KALAH GENGSI! LAGIPULA, AKU BENAR-BENAR TIDAK PERCAYA DIA DATANG UNTUK \u0027BERTUKAR PENDAPAT DENGAN RAMAH\u0027!", "pt": "QUE SE DANE! DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O POSSO PERDER O \u00cdMPETO! AL\u00c9M DISSO, EU REALMENTE N\u00c3O ACREDITO QUE ELA VEIO PARA UMA \u0027TROCA AMIG\u00c1VEL\u0027!", "text": "Screw her! In any case, I can\u0027t lose my momentum! And I really don\u0027t believe she\u0027s here for friendly exchanges!", "tr": "Bo\u015fver onu! Her neyse, havam\u0131 bozmayaca\u011f\u0131m! Ayr\u0131ca, onun buraya \u0027dostane bir ziyaret\u0027 i\u00e7in geldi\u011fine zerre inanm\u0131yorum!"}, {"bbox": ["671", "528", "1042", "914"], "fr": "JE PENSAIS QUE CETTE SAINTE DE YAOCHI \u00c9TAIT VENUE CHERCHER DES ENNUIS... MAIS CEUX QUI SONT DERRI\u00c8RE ELLE NE SONT QUE DES DISCIPLES PROTECTEURS ORDINAIRES...", "id": "KUKIRA NONA SUCI YAOCHI INI DATANG UNTUK CARI MASALAH? TAPI ORANG-ORANG DI BELAKANGNYA HANYA SELEVEL MURID PELINDUNG BIASA...", "pt": "EU PENSEI QUE ESTA SANTA DE YAOCHI VEIO PARA CAUSAR PROBLEMAS? MAS AQUELES ATR\u00c1S DELA S\u00c3O APENAS DISC\u00cdPULOS GUARDI\u00d5ES DE N\u00cdVEL COMUM...", "text": "I thought this Jade Pool Holy Maiden was here to cause trouble? But the people behind her are only ordinary protector disciples...", "tr": "Bu Yaochi Azizesi\u0027nin sorun \u00e7\u0131karmaya geldi\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m. Ama arkas\u0131ndakiler sadece s\u0131radan koruyucu m\u00fcrit seviyesinde..."}, {"bbox": ["79", "1270", "328", "1525"], "fr": "SI ELLE VOULAIT VRAIMENT CR\u00c9ER DES PROBL\u00c8MES, ELLE AURAIT AU MOINS D\u00db AMENER QUELQUES POINTURES POUR LA \u00ab PROT\u00c9GER \u00bb, NON ?", "id": "KALAU BENAR-BENAR MAU MEMBUAT KEKACAUAN, SETIDAKNYA BAWA BEBERAPA ORANG KUAT UNTUK \u0027MELINDUNGI JALAN\u0027, KAN?", "pt": "SE ELA REALMENTE QUISESSE CAUSAR PROBLEMAS, DEVERIA TER TRAZIDO PELO MENOS ALGUNS FIGUR\u00d5ES PARA \u0027PROTEGER O CAMINHO\u0027, CERTO?", "text": "If she really wanted to make trouble, she should at least bring a few big shots to \"protect the path,\" right?", "tr": "Ger\u00e7ekten olay \u00e7\u0131karmak isteseydi, en az\u0131ndan \u0027ona e\u015flik etmesi\u0027 i\u00e7in birka\u00e7 b\u00fcy\u00fck ismi getirirdi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["742", "1686", "923", "1830"], "fr": "GRANDE S\u0152UR, TU LE PENSES VRAIMENT ? JE SUIS SI HEUREUSE~", "id": "KAKAK BENAR-BENAR BERPIKIR BEGITU? AKU SENANG SEKALI~", "pt": "A IRM\u00c3 MAIS VELHA REALMENTE PENSA ASSIM? QUE FELICIDADE~", "text": "Does Sister really think so? I\u0027m so happy~", "tr": "Abla ger\u00e7ekten b\u00f6yle mi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun? \u00c7ok mutlu oldum~"}, {"bbox": ["407", "1964", "680", "2208"], "fr": "PETITE S\u0152UR LU, TU ME FLATTE VRAIMENT. EN TERMES DE BEAUT\u00c9, C\u0027EST TOI QUI ES UNE BEAUT\u00c9 NATIONALE, INCROYABLEMENT ADORABLE~", "id": "ADIK LU TERLALU MEMUJI, KALAU SOAL KECANTIKAN, KAU BARULAH YANG BENAR-BENAR CANTIK JELITA DAN SANGAT MENGGEMASKAN~", "pt": "IRM\u00c3ZINHA LU, VOC\u00ca ME ELOGIA DEMAIS. FALANDO EM BELEZA, VOC\u00ca \u00c9 QUEM REALMENTE TEM UMA BELEZA CELESTIAL E \u00c9 INCRIVELMENTE ADOR\u00c1VEL~", "text": "Little Sister Lu is really praising me too much. When it comes to beauty, you are the one with true celestial beauty and unparalleled cuteness~", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f Lu, bunlar abart\u0131l\u0131 \u00f6vg\u00fcler. G\u00fczellik konusuna gelince, as\u0131l sen e\u015fsiz bir g\u00fczelli\u011fe sahip ve son derece sevimlisin~"}, {"bbox": ["89", "155", "237", "322"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?!!", "id": "APA-APAAN INI?!!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!!", "text": "What\u0027s the situation?!!", "tr": "Bu da neyin nesi?!!"}, {"bbox": ["906", "2080", "1003", "2246"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE C\u0027EST VRAI~", "id": "TENTU SAJA BENAR~", "pt": "CLARO QUE \u00c9 VERDADE~", "text": "It\u0027s naturally true~", "tr": "Elbette do\u011fru~"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/117/2.webp", "translations": [{"bbox": ["819", "745", "1027", "925"], "fr": "PETITE S\u0152UR, TU ES TROP DOU\u00c9E POUR LES MOTS. COMMENT POURRAIS-JE \u00caTRE AUSSI BIEN QUE TU LE DIS ?", "id": "ADIK PANDAI SEKALI BICARA, MANA MUNGKIN KAKAK SEBAIK YANG KAU KATAKAN?", "pt": "IRM\u00c3ZINHA, VOC\u00ca \u00c9 MUITO BOA COM AS PALAVRAS. COMO EU PODERIA SER T\u00c3O BOA QUANTO VOC\u00ca DIZ?", "text": "Little Sister is too good with words. How can I be as good as you say?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fim \u00e7ok g\u00fczel konu\u015fuyorsun, ablan senin s\u00f6yledi\u011fin kadar iyi mi hi\u00e7?"}, {"bbox": ["61", "293", "222", "455"], "fr": "TE VOIR AUJOURD\u0027HUI CONFIRME VRAIMENT QUE TU ES EXTRAORDINAIRE.", "id": "BERTEMU HARI INI, KAU MEMANG LUAR BIASA.", "pt": "V\u00ca-LA HOJE REALMENTE MOSTROU QUE VOC\u00ca \u00c9 EXTRAORDIN\u00c1RIA.", "text": "Seeing you today, you are indeed extraordinary.", "tr": "Bug\u00fcn seni g\u00f6r\u00fcnce, ger\u00e7ekten de ola\u011fan\u00fcst\u00fc oldu\u011funu anlad\u0131m."}, {"bbox": ["130", "984", "336", "1165"], "fr": "JE FERAIS MIEUX DE TE FAIRE VISITER LE LIEU SACR\u00c9 DU MANOIR POURPRE D\u0027ABORD.", "id": "SEBAIKNYA AKU AJAK KAU BERKELILING TANAH SUCI ZI FU DULU.", "pt": "DEIXE-ME MOSTRAR A TERRA SAGRADA DA MANS\u00c3O ROXA PRIMEIRO.", "text": "I\u0027ll take you on a tour of the Purple Mansion Holy Land first.", "tr": "En iyisi sana \u00f6nce Mor Saray Kutsal Topraklar\u0131\u0027n\u0131 gezdireyim."}, {"bbox": ["15", "550", "370", "794"], "fr": "J\u0027AI EU PEUR, JE PENSAIS QU\u0027ELLE M\u0027ATTAQUAIT PAR SURPRISE, J\u0027AI FAILLI LANCER UN SORT... POURQUOI M\u0027A-T-ELLE SOUDAINEMENT PRIS LA MAIN ?!", "id": "KAGET, KUKIRA DIA MAU MENYERANG TIBA-TIBA, HAMPIR SAJA AKU MENGGUNAKAN ILMU SIHIR... KENAPA DIA TIBA-TIBA MENARIK TANGANKU?!", "pt": "QUE SUSTO, PENSEI QUE ELA IA ME ATACAR DE SURPRESA, QUASE USEI UMA T\u00c9CNICA... POR QUE ELA PEGOU MINHA M\u00c3O DE REPENTE?!", "text": "I was startled, I thought she was launching a sneak attack and almost used a spell... Why did she suddenly grab my hand?!", "tr": "\u00d6d\u00fcm koptu, gizlice sald\u0131racak sand\u0131m, neredeyse bir b\u00fcy\u00fc yapacakt\u0131m... Neden birdenbire elimi tuttu ki?!"}, {"bbox": ["163", "71", "347", "269"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DEPUIS LONGTEMPS QUE GRANDE S\u0152UR ZIXIAO POSS\u00c8DE UN TALENT IN\u00c9GAL\u00c9 ET UN G\u00c9NIE QUI SURPASSE TOUT, ANCIEN ET MODERNE,", "id": "SUDAH LAMA KUDENGAR BAHWA KAKAK ZIXIAO MEMILIKI BAKAT TIADA TARA DAN KECERDASAN YANG MELAMPAUI ZAMAN DULU DAN SEKARANG,", "pt": "H\u00c1 MUITO TEMPO OU\u00c7O DIZER QUE A IRM\u00c3 ZIXIAO TEM UM TALENTO INCOMPAR\u00c1VEL E UMA INTELIG\u00caNCIA QUE SUPERA A DE TODOS OS TEMPOS,", "text": "I\u0027ve long heard that Sister Zixiao has unparalleled talent and unmatched talent throughout the ages,", "tr": "Zixiao Abla\u0027n\u0131n e\u015fsiz bir yetene\u011fe ve \u00e7a\u011flar\u0131 a\u015fan bir dehaya sahip oldu\u011funu \u00e7oktand\u0131r duymu\u015ftum,"}, {"bbox": ["482", "1071", "627", "1216"], "fr": "JE M\u0027EN REMETS \u00c0 TOI, GRANDE S\u0152UR.", "id": "SEMUANYA TERGANTUNG KAKAK.", "pt": "TUDO DEPENDE DA IRM\u00c3 MAIS VELHA.", "text": "Everything is up to you, Sister.", "tr": "Her \u015fey ablama ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["943", "49", "1014", "111"], "fr": "??", "id": "??", "pt": "??", "text": "??", "tr": "??"}, {"bbox": ["799", "1046", "1048", "1257"], "fr": "EN BREF, RESTE VIGILANTE ! IMPROVISE ET ADAPTE-TOI !", "id": "POKOKNYA, TETAP WASPADA! HADAPI APA PUN YANG TERJADI!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, MANTENHA A GUARDA ALTA! RESPONDA A CADA MOVIMENTO!", "text": "In short, stay vigilant! Adapt to the situation!", "tr": "Her neyse, tetikte olmal\u0131y\u0131m! Duruma g\u00f6re hareket edece\u011fim!"}], "width": 1080}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/117/3.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "6712", "179", "6839"], "fr": "PARDONNE MA PR\u00c9CIPITATION, GRANDE S\u0152UR.", "id": "MAAFKAN KELANCANGAN ADIK.", "pt": "POR FAVOR, PERDOE A INDISCRI\u00c7\u00c3O DA IRM\u00c3ZINHA.", "text": "Please forgive my impoliteness, Little Sister.", "tr": "K\u00fcstahl\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilerim, Abla."}, {"bbox": ["102", "3246", "297", "3434"], "fr": "LA CHAMBRE DE GRANDE S\u0152UR EST VRAIMENT MAGNIFIQUE, CELA MONTRE BIEN TON GO\u00dbT RAFFIN\u00c9.", "id": "KAMAR PRIBADI KAKAK SANGAT INDAH, MENUNJUKKAN SELERA YANG SANGAT TINGGI.", "pt": "O QUARTO DA IRM\u00c3 MAIS VELHA \u00c9 REALMENTE LINDO, MOSTRA SEU GOSTO REFINADO.", "text": "Sister\u0027s boudoir is so beautiful, it shows her elegant taste.", "tr": "Ablan\u0131n \u00f6zel odas\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fczel, ne kadar zarif bir zevkin oldu\u011funu g\u00f6steriyor."}, {"bbox": ["47", "832", "249", "1069"], "fr": "GRANDE S\u0152UR ZIXIAO, LE COUCHER DE SOLEIL ICI EST DIFF\u00c9RENT DE CELUI DE YAOCHI ! C\u0027EST SI BEAU.", "id": "MATAHARI TERBENAM DI SINI, DI TEMPAT KAKAK ZIXIAO, BERBEDA DENGAN DI YAOCHI YA! INDAH SEKALI.", "pt": "IRM\u00c3 ZIXIAO, O P\u00d4R DO SOL AQUI \u00c9 DIFERENTE DO DE YAOCHI! \u00c9 T\u00c3O LINDO.", "text": "The sunset here at Sister Zixiao\u0027s place is different from that of Jade Pool! So beautiful.", "tr": "Zixiao Abla, buradaki g\u00fcn bat\u0131m\u0131 bile Yaochi\u0027dekinden farkl\u0131! \u00c7ok g\u00fczel."}, {"bbox": ["78", "2355", "278", "2549"], "fr": "ET SI NOUS PARTAGIONS LE M\u00caME LIT CE SOIR, GRANDE S\u0152UR, ET DISCUTIONS TOUTE LA NUIT ?", "id": "MALAM INI, BAGAIMANA KALAU KITA TIDUR BERSAMA DAN MENGOBROL SEMALAMAN?", "pt": "QUE TAL DORMIRMOS JUNTAS ESTA NOITE E CONVERSARMOS A NOITE TODA?", "text": "How about we share a bed tonight and have a thorough conversation all night long?", "tr": "Bu gece ablamla ayn\u0131 yata\u011f\u0131 payla\u015f\u0131p sabaha kadar sohbet etmeye ne dersin?"}, {"bbox": ["767", "4693", "1003", "4835"], "fr": "NON, SON \u00c2ME DIVINE N\u0027A AUCUN PROBL\u00c8ME, MAIS...", "id": "TIDAK ADA, JIWA SUCI-NYA TIDAK BERMASALAH, TAPI...", "pt": "N\u00c3O, A ALMA DELA N\u00c3O TEM PROBLEMAS, MAS...", "text": "No, there\u0027s no problem with her soul, but...", "tr": "Hay\u0131r, ruhunda bir sorun yok... Ama..."}, {"bbox": ["785", "1173", "1060", "1342"], "fr": "CETTE FILLE N\u0027EST PAS VRAIMENT VENUE POUR FAIRE DU TOURISME, N\u0027EST-CE PAS ? COMMENT PEUT-ELLE AUTANT SE BALADER ?!", "id": "ORANG INI TIDAK MUNGKIN BENAR-BENAR DATANG UNTUK JALAN-JALAN, KAN? KENAPA DIA SANGAT SUKA BERKELILING?!", "pt": "ESSA PESSOA N\u00c3O VEIO REALMENTE S\u00d3 PARA PASSEAR, VEIO? COMO ELA AGUENTA ANDAR TANTO?!", "text": "This guy isn\u0027t really here for sightseeing, is she? How can she stroll around so much?!", "tr": "Bu k\u0131z ger\u00e7ekten de sadece gezip tozmaya gelmi\u015f olamaz, de\u011fil mi? Nas\u0131l bu kadar \u00e7ok gezebiliyor?!"}, {"bbox": ["477", "6351", "658", "6548"], "fr": "PETITE S\u0152UR A UNE DEMANDE INDISCR\u00c8TE, J\u0027AIMERAIS DEMANDER UNE FAVEUR \u00c0 GRANDE S\u0152UR.", "id": "ADIK PUNYA PERMINTAAN YANG KURANG SOPAN, INGIN MEMINTA BANTUAN KAKAK.", "pt": "IRM\u00c3ZINHA TEM UM PEDIDO UM TANTO OUSADO, GOSTARIA DE PEDIR UM FAVOR \u00c0 IRM\u00c3 MAIS VELHA.", "text": "Little Sister has a request and would like to ask Sister for a favor.", "tr": "Abla, k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015finin senden c\u00fcretkar bir ricas\u0131 var, bir konuda yard\u0131m\u0131n\u0131 istiyorum."}, {"bbox": ["779", "1569", "949", "1713"], "fr": "AH ?! IL EST D\u00c9J\u00c0 SI TARD.", "id": "HAH?! TERNYATA SUDAH SELARUT INI.", "pt": "AH?! J\u00c1 EST\u00c1 T\u00c3O TARDE.", "text": "Ah?! It\u0027s already so late.", "tr": "Ah?! Ne kadar da ge\u00e7 olmu\u015f."}, {"bbox": ["138", "4989", "299", "5177"], "fr": "DANS SON GROUPE... IL Y A UN HOMME.", "id": "DI ANTARA ROMBONGANNYA... ADA SEORANG PRIA.", "pt": "NO GRUPO DELA... H\u00c1 UM HOMEM.", "text": "There is a man in her team.", "tr": "Grubunda... bir erkek var."}, {"bbox": ["819", "882", "1030", "1107"], "fr": "PETITE S\u0152UR, IL SE FAIT TARD.", "id": "ADIK, HARI SUDAH MALAM", "pt": "IRM\u00c3ZINHA, J\u00c1 EST\u00c1 TARDE.", "text": "Little Sister, it\u0027s getting late", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fim, hava karard\u0131."}, {"bbox": ["94", "1384", "341", "1581"], "fr": "ET SI JE T\u0027ORGANAISAIS UN ENDROIT O\u00d9 RESTER, ET QUE TU CONTINUES TA VISITE DEMAIN ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KAKAK MENYIAPKAN TEMPAT TINGGAL UNTUKMU, LALU BESOK KITA LANJUTKAN BERKELILING?", "pt": "QUE TAL EU ARRANJAR UM LUGAR PARA VOC\u00ca FICAR E CONTINUARMOS O PASSEIO AMANH\u00c3?", "text": "How about Sister arrange a place for you to stay, and you can play again tomorrow?", "tr": "Ablan sana kalacak bir yer ayarlas\u0131n, yar\u0131n gezmeye devam edersin, nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["58", "6021", "271", "6218"], "fr": "INT\u00c9RESSANT... JE SUIS DE PLUS EN PLUS CURIEUSE DE CONNA\u00ceTRE TON OBJECTIF. C\u0027EST VRAIMENT UN PEU...", "id": "MENARIK JUGA... AKU JADI SEMAKIN PENASARAN DENGAN TUJUANMU. MEMANG AGAK...", "pt": "INTERESSANTE... ESTOU CADA VEZ MAIS CURIOSA SOBRE O SEU PROP\u00d3SITO. E REALMENTE \u00c9 UM POUCO...", "text": "Interesting... I\u0027m becoming more and more curious about your purpose. Indeed it is.", "tr": "\u0130lgin\u00e7... As\u0131l niyetini daha da merak etmeye ba\u015flad\u0131m. Ger\u00e7ekten de biraz..."}, {"bbox": ["100", "4423", "333", "4579"], "fr": "CONCERNANT LE GROUPE DE LU YAO, AS-TU REMARQU\u00c9 QUELQUE CHOSE D\u0027ANORMAL ?", "id": "ROMBONGAN LU YAO INI, APAKAH KAU MERASAKAN SESUATU YANG ANEH?", "pt": "NO GRUPO DE LU YAO, VOC\u00ca NOTOU ALGO ESTRANHO?", "text": "Lu Yao and her group, have you noticed anything unusual?", "tr": "Lu Yao ve grubunda herhangi bir anormallik fark ettin mi?"}, {"bbox": ["64", "4595", "240", "4820"], "fr": "EN PARTICULIER LU YAO ELLE-M\u00caME, Y A-T-IL DES SIGNES DE POSSESSION PAR QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE ?", "id": "TERUTAMA LU YAO SENDIRI, APAKAH ADA TANDA-TANDA DIA DIRASUKI?", "pt": "ESPECIALMENTE A PR\u00d3PRIA LU YAO, H\u00c1 ALGUM SINAL DE QUE ELA FOI POSSU\u00cdDA?", "text": "Especially Lu Yao herself, are there any signs of her being possessed?", "tr": "\u00d6zellikle Lu Yao\u0027nun kendisinde, bedeni ele ge\u00e7irilmi\u015f oldu\u011funa dair bir iz var m\u0131?"}, {"bbox": ["94", "1864", "358", "2112"], "fr": "EN EFFET, LES BONS MOMENTS SONT TOUJOURS COURTS, MAIS... GRANDE S\u0152UR ET MOI NOUS SOMMES ENTENDUES COMME SI NOUS NOUS CONNAISSIONS DEPUIS TOUJOURS, POURQUOI SE DONNER TANT DE MAL ?", "id": "BENAR SAJA, WAKTU BAHAGIA SELALU SINGKAT, TAPI... AKU DAN KAKAK SUDAH AKRAB SEJAK AWAL, KENAPA HARUS REPOT-REPOT?", "pt": "REALMENTE, MOMENTOS FELIZES S\u00c3O SEMPRE CURTOS, MAS... EU E A IRM\u00c3 MAIS VELHA NOS DEMOS BEM DESDE O IN\u00cdCIO, POR QUE SE PREOCUPAR TANTO?", "text": "Sure enough, happy times are always short-lived, but... I hit it off with Sister at first sight, why bother with so much trouble?", "tr": "Do\u011fru, g\u00fczel zamanlar her zaman k\u0131sad\u0131r... Ama ablamla ben ilk g\u00f6r\u00fc\u015fte kayna\u015ft\u0131k, neden bu kadar zahmete girelim ki?"}, {"bbox": ["360", "2950", "507", "3139"], "fr": "????? QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CE BORDEL ?!", "id": "?????? APA-APAAN INI?!", "pt": "????? QUE DIABOS?!", "text": "????? What the hell?!", "tr": "????? Bu da neyin nesi?!"}, {"bbox": ["862", "3404", "981", "3524"], "fr": "MAIS NON, MAIS NON.", "id": "MANA ADA", "pt": "IMAGINA, IMAGINA.", "text": "Not at all.", "tr": "Esta\u011ffurullah."}, {"bbox": ["22", "3862", "283", "4102"], "fr": "SI ELLE \u00c9TAIT UN PEU PLUS FERME, CE SERAIT PLUS SIMPLE, MAIS ELLE S\u0027ACCOMMODE DE TOUT CE QUE JE VEUX. C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE JE SUIS FACE \u00c0 CE GENRE DE SITUATION.", "id": "KALAU DIA SEDIKIT LEBIH KERAS KEPALA SIH TIDAK MASALAH, TAPI DIA SELALU MENGIKUTI KEMAUANKU, INI PERTAMA KALINYA AKU MENGHADAPI SITUASI SEPERTI INI.", "pt": "SE ELA FOSSE UM POUCO MAIS FIRME, TUDO BEM, MAS ELA CONCORDA COMIGO EM TUDO. \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ENFRENTO UMA SITUA\u00c7\u00c3O ASSIM.", "text": "If she were a little more forceful, it would be fine, but she caters to me in everything. This is the first time I\u0027ve faced this situation.", "tr": "E\u011fer biraz daha \u0131srarc\u0131 olsayd\u0131 neyse, ama tam tersine her konuda bana uyum sa\u011fl\u0131yor. B\u00f6yle bir durumla ilk kez kar\u015f\u0131la\u015f\u0131yorum."}, {"bbox": ["29", "266", "318", "380"], "fr": "CE SONT LES HUIT PICS EXTRAORDINAIRES ET C\u00c9L\u00c8BRES DE MON MANOIR POURPRE...", "id": "INI ADALAH DELAPAN PUNCAK AJAIB ZI FU YANG TERKENAL...", "pt": "ESTES S\u00c3O OS FAMOSOS OITO PICOS ESTRANHOS DA MINHA MANS\u00c3O ROXA...", "text": "This is my Purple Mansion\u0027s famous Eight Great Peaks...", "tr": "Buras\u0131 Mor Saray\u0027\u0131m\u0131z\u0131n me\u015fhur Sekiz Harika Zirvesi..."}, {"bbox": ["802", "4198", "900", "4304"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "ADA APA?", "pt": "QUAL O ASSUNTO?", "text": "What is it?", "tr": "Nedir o?"}, {"bbox": ["913", "3901", "1027", "4016"], "fr": "GRANDE S\u0152UR AWU ?", "id": "KAKAK A WU?", "pt": "IRM\u00c3 AH WU?", "text": "Sister A\u0027Wu?", "tr": "Ah Wu Abla?"}, {"bbox": ["716", "5445", "938", "5746"], "fr": "LE LIEU SACR\u00c9 DE YAOCHI N\u0027A TOUJOURS ACCEPT\u00c9 QUE DES DISCIPLES F\u00c9MININES, MAIS CETTE DIGNE SAINTE DE YAOCHI A AMEN\u00c9 UN HOMME D\u00c9GUIS\u00c9...", "id": "TANAH SUCI YAOCHI BIASANYA HANYA MENERIMA MURID WANITA, TAPI NONA SUCI YAOCHI YANG TERHORMAT INI, MALAH MEMBAWA PRIA YANG MENYAMAR", "pt": "A TERRA SAGRADA DE YAOCHI SEMPRE ACEITOU APENAS DISC\u00cdPULAS, MAS ESTA DIGNA SANTA DE YAOCHI TROUXE UM HOMEM DISFAR\u00c7ADO...", "text": "The Jade Pool Holy Land has always only accepted female disciples, but this dignified Jade Pool Holy Maiden brought a man dressed as a woman", "tr": "Yaochi Kutsal Topraklar\u0131 her zaman sadece kad\u0131n m\u00fcrit kabul etmi\u015ftir. Ama bu sayg\u0131n Yaochi Azizesi, yan\u0131nda bir erkekle gelmi\u015f..."}, {"bbox": ["283", "2128", "401", "2255"], "fr": "ET SI...", "id": "BAGAIMANA KALAU...", "pt": "QUE TAL...", "text": "How about...", "tr": "\u015e\u00f6yle yapsak..."}, {"bbox": ["36", "5387", "250", "5605"], "fr": "UN HOMME ?!", "id": "PRIA?!", "pt": "UM HOMEM?!", "text": "Man?!", "tr": "Erkek mi?!"}, {"bbox": ["115", "71", "241", "210"], "fr": "[SFX]WAOUH", "id": "[SFX] WAAH", "pt": "[SFX] UAU", "text": "Wow", "tr": "Vay can\u0131na"}, {"bbox": ["444", "590", "567", "722"], "fr": "[SFX]WAOUH", "id": "[SFX] WAAH", "pt": "[SFX] UAU", "text": "Wow", "tr": "Vay can\u0131na"}, {"bbox": ["831", "5147", "1014", "5314"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["766", "5661", "1045", "5867"], "fr": "...A AMEN\u00c9 UN GARDE DU CORPS MASCULIN D\u00c9GUIS\u00c9 EN FEMME AVEC ELLE.", "id": "...MALAH MEMBAWA SEORANG PENGAWAL PRIA YANG MENYAMAR SEBAGAI WANITA DI SISINYA.", "pt": "...MAS TROUXE UM GUARDA ACOMPANHANTE HOMEM VESTIDO DE MULHER AO SEU LADO...", "text": "But she brought a male attendant disguised as a woman by her side.", "tr": "...\u00fcstelik o da kad\u0131n k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girmi\u015f bir muhaf\u0131z."}, {"bbox": ["837", "3673", "1064", "3817"], "fr": "AU FINAL, ELLE A R\u00c9USSI \u00c0 SE FAUFILER ET JE N\u0027AI PAS PU REFUSER !", "id": "AKHIRNYA DIA TETAP BERHASIL MASUK DAN AKU TIDAK BISA MENOLAK!", "pt": "NO FINAL, ELA CONSEGUIU ENTRAR E EU N\u00c3O PUDE RECUSAR!", "text": "In the end, she still let him sneak in! I can\u0027t refuse!", "tr": "Sonu\u00e7ta yine de i\u00e7eri s\u0131zmay\u0131 ba\u015fard\u0131, reddedemedim!"}, {"bbox": ["383", "117", "652", "430"], "fr": "LES DISCIPLES DU MANOIR POURPRE VIENNENT AUSSI SOUVENT SE DIVERTIR DANS LA FOR\u00caT DE BAMBOUS POURPRES.", "id": "PARA MURID ZI FU JUGA SERING DATANG BERMAIN KE HUTAN BAMBU UNGU.", "pt": "OS DISC\u00cdPULOS DA MANS\u00c3O ROXA TAMB\u00c9M COSTUMAM VIR \u00c0 FLORESTA DE BAMBU ROXO PARA PASSEAR.", "text": "The disciples of Purple Mansion also often come to the Purple Bamboo Forest to play", "tr": "Mor Saray m\u00fcritleri de s\u0131k s\u0131k Mor Bambu Orman\u0131\u0027na gezmeye gelirler."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/117/4.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "705", "445", "947"], "fr": "CONCERNANT CE POSTE. LU YAO EST PR\u00caTE \u00c0 ACCEPTER UNE CONDITION DE GRANDE S\u0152UR. TANT QUE CELA NE TRAHIT PAS MA SECTE ET NE VA PAS CONTRE LA MORALE, JE SUIS D\u0027ACCORD AVEC TOUT.", "id": "POSISI MURID. LU YAO BERSEDIA MENJANJIKAN SATU SYARAT KEPADA KAKAK, SELAMA TIDAK MENGKHIANATI SEKTE DAN TIDAK MELANGGAR MORAL, AKU BISA MENYETUJUINYA.", "pt": "QUANTO A UMA POSI\u00c7\u00c3O. LU YAO EST\u00c1 DISPOSTA A CONCORDAR COM UMA CONDI\u00c7\u00c3O DA IRM\u00c3 MAIS VELHA. CONTANTO QUE N\u00c3O SEJA TRAIR A SEITA OU VIOLAR A MORAL, EU POSSO CONCORDAR.", "text": "First of all. Lu Yao is willing to promise Sister a condition, as long as it does not betray the sect or violate morality, I can agree to it.", "tr": "bir m\u00fcritlik pozisyonu i\u00e7in. Lu Yao, ablas\u0131n\u0131n bir \u015fart\u0131n\u0131 kabul etmeye raz\u0131d\u0131r. Tarikata ihanet etmedi\u011fim ve ahlaki ilkelere ters d\u00fc\u015fmedi\u011fim s\u00fcrece, her \u015feyi kabul edebilirim."}, {"bbox": ["108", "1094", "306", "1287"], "fr": "BIEN... BIEN S\u00dbR, S\u0027IL POUVAIT DEVENIR UN DISCIPLE DIRECT...", "id": "T-TENTU SAJA KALAU BISA MEMBUATNYA MENJADI MURID SEJATI...", "pt": "CLA-CLARO, SE ELE PUDER SE TORNAR UM DISC\u00cdPULO DIRETO...", "text": "Of course, if it could make him a true disciple...", "tr": "Ta-tabii, e\u011fer onu ger\u00e7ek bir m\u00fcrit yapabilirsen..."}, {"bbox": ["52", "495", "299", "694"], "fr": "JE VOUDRAIS DEMANDER \u00c0 GRANDE S\u0152UR D\u0027OBTENIR UN POSTE DE DISCIPLE INTERNE POUR UN DE MES AMIS DANS VOTRE LIEU SACR\u00c9.", "id": "INGIN MEMINTA KAKAK, UNTUK MEMBERIKAN POSISI MURID DALAM BAGI SEORANG TEMANKU DI TANAH SUCI ANDA. LU YAO.", "pt": "QUERO PEDIR \u00c0 IRM\u00c3 MAIS VELHA QUE CONSIGA UM LUGAR DE DISC\u00cdPULO INTERNO EM SUA TERRA SAGRADA PARA UM AMIGO MEU. LU YAO FAZ ESTE PEDIDO.", "text": "I would like to ask Sister to get an inner disciple position for a friend of mine in your holy land. Lu Yao is willing to sign", "tr": "Ablamdan, bir arkada\u015f\u0131m i\u00e7in sizin kutsal topraklar\u0131n\u0131zda bir i\u00e7 \u00e7ember m\u00fcridi pozisyonu ayarlaman\u0131 rica ediyorum."}, {"bbox": ["462", "2071", "649", "2277"], "fr": "C\u0027EST LE JEUNE MA\u00ceTRE QUI ATTEND \u00c0 LA PORTE EN CE MOMENT, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "PEMUDA YANG SEDANG MENUNGGU DI PINTU ITU, KAN?", "pt": "\u00c9 AQUELE JOVEM SENHOR QUE EST\u00c1 ESPERANDO NA PORTA AGORA, CERTO?", "text": "Are you talking about the young master waiting at the door right now?", "tr": "\u015eu anda kap\u0131da bekleyen gen\u00e7 efendiden bahsediyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["849", "1763", "1000", "1914"], "fr": "L\u0027AMI DONT TU PARLES...", "id": "TEMAN YANG KAU SEBUTKAN ITU...", "pt": "AQUELE AMIGO DE QUEM VOC\u00ca FALOU...", "text": "That friend you mentioned...", "tr": "Bahsetti\u011fin o arkada\u015f..."}, {"bbox": ["27", "14", "272", "273"], "fr": "OH ? LE POT AUX ROSES EST D\u00c9COUVERT~", "id": "OH? AKHIRNYA KAU MENUNJUKKAN MAKSUDMU YANG SEBENARNYA~", "pt": "OH? AS VERDADEIRAS INTEN\u00c7\u00d5ES FORAM REVELADAS~", "text": "Oh? The hidden agenda is revealed~", "tr": "Oh? Demek as\u0131l niyetin buymu\u015f~"}, {"bbox": ["799", "1611", "935", "1753"], "fr": "LAISSE-MOI DEVINER...", "id": "BIAR KUTEBAK...", "pt": "DEIXE-ME ADIVINHAR...", "text": "Let me guess...", "tr": "Dur bir tahmin edeyim..."}, {"bbox": ["854", "1317", "998", "1461"], "fr": "JE M\u0027EN DOUTAIS...", "id": "SUDAH KUDUGA...", "pt": "COMO ESPERADO...", "text": "As expected...", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi..."}, {"bbox": ["801", "226", "931", "355"], "fr": "QUELLE FAVEUR ?", "id": "BANTUAN APA?", "pt": "QUE FAVOR?", "text": "What help?", "tr": "Nas\u0131l bir yard\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/117/5.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "590", "813", "825"], "fr": "\u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUI YINBI\nSUPERVISEUR : JIU JIJI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : SHI TIAN\nSC\u00c9NARISTE : FULI\n\u00c9DITEUR : TEWU TU\nASSISTANT : SHENG SHENG", "id": "Editor Penanggung Jawab: Hui Yin Bi\nPengawas: Liu OK\nArtis Utama: Shi Tian\nPenulis Naskah Junior: Fu Li\nEditor: Te Wu Tu\nAsisten: Sheng Sheng", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUI YIN BI\nPRODUTOR: JIU JIJI\nARTISTA PRINCIPAL: SHI TIAN\nROTEIRISTA: FU LI\nEDITOR: TE WU TU\nASSISTENTES: SHENG SHENG", "text": "Editor: Echo Wall Supervisor: Jiu Jiji Writer: Shi Tian Screenwriter: Welfare Editor: Agent Rabbit Assistant: Sheng Sheng", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Hui Yinbi\nYap\u0131mc\u0131: Jiu Jiji\nBa\u015f \u00c7izer: Shi Tian\nSenarist: Fuli\nEdit\u00f6r: Te Wutu\nAsistan: Sheng Sheng"}, {"bbox": ["361", "23", "707", "567"], "fr": "IMMORTEL", "id": "Dewa", "pt": "IMORTAL", "text": "Immortal", "tr": "\u00d6L\u00dcMS\u00dcZ"}], "width": 1080}, {"height": 682, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/117/6.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "47", "729", "161"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES MARDIS ET SAMEDIS ! NE MANQUEZ PAS \u00c7A~ !", "id": "UPDATE SETIAP SELASA DAN SABTU! JANGAN SAMPAI KETINGGALAN~!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS TER\u00c7AS E S\u00c1BADOS! N\u00c3O PERCAM~!", "text": "Updated every Tuesday and Saturday! See you then~!", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cumartesi yeni b\u00f6l\u00fcm! Sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n~!"}, {"bbox": ["113", "224", "388", "307"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, VOTEZ, COMENTEZ, METTEZ EN FAVORIS ! MERCI !", "id": "MOHON VOTE BULANAN, KOMENTAR, DAN FAVORIT! KUMOHON!", "pt": "VOTOS MENSAIS, COMENT\u00c1RIOS E FAVORITOS! POR FAVOR!", "text": "Please give monthly tickets, comments, and favorites! Please!", "tr": "Ayl\u0131k oylar\u0131n\u0131z\u0131, yorumlar\u0131n\u0131z\u0131 ve favorilerinize eklemenizi rica ediyoruz! L\u00fctfen!"}], "width": 1080}]
Manhua