This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 127
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/127/0.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "950", "818", "1399"], "fr": "DESSIN : TANG REN JIA\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : GU XIANG, HUI YINBI", "id": "Ilustrasi: Tang Ren Jia\nEditor Penanggung Jawab: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "pt": "Arte: Tang Ren Jia\nEditor Respons\u00e1vel: Guxiang, Hui Yin Bi", "text": "Illustrated by: Tang Ren Jia Editor: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "tr": "\u00c7izer: Tang Ren Jia\nSorumlu Edit\u00f6r: Guxiang, Hui Yin Bi"}, {"bbox": ["96", "707", "1059", "880"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "Adaptado da novel de mesmo nome \u0027E Se de Repente Eu Me Tornasse Imortal?\u0027 do autor Huan Yan Xiaoyu da Qidian Chinese Network do China Literature.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by author Huan Yan Xiao Yu.", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["96", "707", "1059", "880"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "Adaptado da novel de mesmo nome \u0027E Se de Repente Eu Me Tornasse Imortal?\u0027 do autor Huan Yan Xiaoyu da Qidian Chinese Network do China Literature.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by author Huan Yan Xiao Yu.", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/127/1.webp", "translations": [{"bbox": ["870", "1193", "1099", "1424"], "fr": "AINSI, LES QUATRE-VINGT-DIX-NEUF PSEUDO-PIERRES SPIRITUELLES SONT TOUTES DISPOS\u00c9ES !", "id": "Dengan begini, sembilan puluh sembilan batu roh palsu sudah selesai dipasang!", "pt": "ASSIM, TODAS AS NOVENTA E NOVE PEDRAS ESPIRITUAIS FALSAS FORAM DISPOSTAS!", "text": "Now that\u0027s all ninety-nine pseudo spirit stones arranged!", "tr": "B\u00f6ylece doksan dokuz sahte ruh ta\u015f\u0131n\u0131n tamam\u0131 yerle\u015ftirildi!"}, {"bbox": ["829", "2127", "1085", "2348"], "fr": "PAR CONS\u00c9QUENT, IL SUFFIT DE TRANSPLANTER ICI LES QUELQUES PLANTES SPIRITUELLES DE LA COUR,", "id": "Jadi, selama beberapa tanaman spiritual di halaman ini dipindahkan ke sini,", "pt": "PORTANTO, BASTA TRANSPLANTAR AS POUCAS ERVAS ESPIRITUAIS DO P\u00c1TIO PARA C\u00c1,", "text": "Therefore, as long as I transplant a few spiritual herbs from the yard to this place,", "tr": "Bu y\u00fczden avludaki birka\u00e7 ruhani bitkiyi buraya nakletmek yeterli olacak,"}, {"bbox": ["873", "2324", "1164", "2617"], "fr": "ET AVEC L\u0027AIDE D\u0027UNE FORMATION DE CONCENTRATION SPIRITUELLE, CES PLANTES ORDINAIRES SE TRANSFORMERONT BIENT\u00d4T EN PLANTES SPIRITUELLES.", "id": "ditambah dengan Formasi Pengumpul Roh, kurasa tanaman obat biasa itu akan segera berubah menjadi tanaman spiritual.", "pt": "E COM A AJUDA DE UMA FORMA\u00c7\u00c3O DE AGREGA\u00c7\u00c3O ESPIRITUAL, ESSES INGREDIENTES MEDICINAIS COMUNS PROVAVELMENTE LOGO SE TRANSFORMAR\u00c3O EM ERVAS ESPIRITUAIS.", "text": "and supplement them with a spirit gathering array, presumably those ordinary medicinal materials will soon be able to transform into spiritual herbs.", "tr": "Ruh Toplama Dizisi ile desteklendi\u011finde, o s\u0131radan \u015fifal\u0131 otlar da k\u0131sa s\u00fcrede ruhani bitkilere d\u00f6n\u00fc\u015fecektir."}, {"bbox": ["44", "1915", "245", "2362"], "fr": "SELON QI ZIXIAO, AU COURS DE LEUR CROISSANCE, LES PLANTES SPIRITUELLES AM\u00c9LIORENT CONSTAMMENT L\u0027ENVIRONNEMENT DU SOL TOUT EN LIB\u00c9RANT DAVANTAGE D\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE.", "id": "Menurut perkataan Qi Zixiao, tanaman spiritual akan terus memperbaiki kondisi tanah selama pertumbuhannya, sekaligus mengeluarkan lebih banyak energi spiritual.", "pt": "SEGUNDO QI ZIXIAO, AS ERVAS ESPIRITUAIS, DURANTE SEU CRESCIMENTO, MELHORAM CONTINUAMENTE O AMBIENTE DO SOLO E, AO MESMO TEMPO, LIBERAM MAIS ENERGIA ESPIRITUAL.", "text": "According to Qi Zixiao, spiritual herbs will continuously improve the soil environment and release more spiritual energy during their growth.", "tr": "Qi Zixiao\u0027ya g\u00f6re, ruhani bitkiler b\u00fcy\u00fcrken topra\u011f\u0131n ortam\u0131n\u0131 s\u00fcrekli olarak iyile\u015ftirir ve ayn\u0131 zamanda daha fazla ruhani enerji yayar."}, {"bbox": ["22", "1915", "267", "2412"], "fr": "SELON QI ZIXIAO, AU COURS DE LEUR CROISSANCE, LES PLANTES SPIRITUELLES AM\u00c9LIORENT CONSTAMMENT L\u0027ENVIRONNEMENT DU SOL TOUT EN LIB\u00c9RANT DAVANTAGE D\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE.", "id": "Menurut perkataan Qi Zixiao, tanaman spiritual akan terus memperbaiki kondisi tanah selama pertumbuhannya, sekaligus mengeluarkan lebih banyak energi spiritual.", "pt": "SEGUNDO QI ZIXIAO, AS ERVAS ESPIRITUAIS, DURANTE SEU CRESCIMENTO, MELHORAM CONTINUAMENTE O AMBIENTE DO SOLO E, AO MESMO TEMPO, LIBERAM MAIS ENERGIA ESPIRITUAL.", "text": "According to Qi Zixiao, spiritual herbs will continuously improve the soil environment and release more spiritual energy during their growth.", "tr": "Qi Zixiao\u0027ya g\u00f6re, ruhani bitkiler b\u00fcy\u00fcrken topra\u011f\u0131n ortam\u0131n\u0131 s\u00fcrekli olarak iyile\u015ftirir ve ayn\u0131 zamanda daha fazla ruhani enerji yayar."}, {"bbox": ["118", "591", "314", "792"], "fr": "[SFX]PFIOU\u2014\u2014 C\u0027EST ENFIN PR\u00caT !", "id": "[SFX] HUFT\u2014 AKHIRNYA SELESAI JUGA!", "pt": "[SFX] UFA\u2014\u2014 FINALMENTE EST\u00c1 PRONTO!", "text": "Phew...finally done!", "tr": "[SFX]Fuu\u2014\u2014 Sonunda bitti!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/127/2.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "98", "424", "527"], "fr": "ENSUITE, LES PLANTES SPIRITUELLES PRODUIRONT ENCORE PLUS D\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE. SI CE CYCLE SE POURSUIT ET S\u0027ACCUMULE PENDANT DES DIZAINES OU DES CENTAINES D\u0027ANN\u00c9ES, ON POURRA...", "id": "Lalu tanaman spiritual itu bisa menghasilkan lebih banyak energi spiritual, jika siklus ini terus berlanjut, terkumpul selama puluhan hingga ratusan tahun, pasti akan...", "pt": "ENT\u00c3O, AS ERVAS ESPIRITUAIS PODER\u00c3O GERAR AINDA MAIS ENERGIA ESPIRITUAL. SE ESSE CICLO CONTINUAR POR DEZENAS OU CENTENAS DE ANOS, CERTAMENTE CONSEGUIREMOS...", "text": "Then the spiritual herbs can produce more spiritual energy, and so on, accumulating for decades or hundreds of years, and eventually...", "tr": "Sonra ruhani bitkiler daha da fazla ruhani enerji \u00fcretecek, bu d\u00f6ng\u00fc onlarca, y\u00fczlerce y\u0131l devam ederse, eninde sonunda..."}, {"bbox": ["995", "757", "1155", "893"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/127/3.webp", "translations": [{"bbox": ["760", "351", "978", "562"], "fr": "D\u00c9J\u00c0 ARRIV\u00c9 ? CETTE ROUTE DE MONTAGNE N\u0027EST PAS FACILE \u00c0 EMPRUNTER.", "id": "Cepat sekali sampainya? Jalan gunung di sini tidak mudah dilalui.", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO? ESTA ESTRADA NA MONTANHA N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL DE PERCORRER.", "text": "Arrived so quickly? This mountain road isn\u0027t easy to travel.", "tr": "Bu kadar \u00e7abuk mu geldin? Buradaki da\u011f yolu pek de kolay de\u011fil."}, {"bbox": ["22", "16", "341", "316"], "fr": "VRAIMENT, APR\u00c8S AVOIR PASS\u00c9 TANT DE TEMPS DANS LE MONDE DE LA CULTURE, DES DIZAINES, VOIRE DES CENTAINES D\u0027ANN\u00c9ES, SEMBLENT N\u0027\u00caTRE QU\u0027UN INSTANT. CETTE EFFICACIT\u00c9 N\u0027EST PAS BONNE !", "id": "Benar-benar, terlalu lama di dunia kultivasi, puluhan hingga ratusan tahun pun terasa seperti sekejap. Efisiensi seperti ini tidak boleh!", "pt": "REALMENTE, DEPOIS DE FICAR TANTO TEMPO NO MUNDO DO CULTIVO, AT\u00c9 DEZENAS OU CENTENAS DE ANOS PARECEM UM INSTANTE. ESSA EFICI\u00caNCIA N\u00c3O \u00c9 BOA!", "text": "Really, staying in the Immortal Realm for too long, even decades or hundreds of years feel like a moment. This efficiency won\u0027t do!", "tr": "Ger\u00e7ekten de, geli\u015fim d\u00fcnyas\u0131nda \u00e7ok uzun s\u00fcre kal\u0131nca, onlarca hatta y\u00fczlerce y\u0131l bile bir an gibi geliyor, bu verimlilik hi\u00e7 iyi de\u011fil!"}, {"bbox": ["36", "2382", "405", "2660"], "fr": "BIEN QUE J\u0027AIE D\u00c9J\u00c0 ENTENDU QI ZIXIAO DIRE QUE LE VIEUX CHEN AVAIT RAJEUNI DE QUELQUES ANN\u00c9ES, L\u0027EFFET EST UN PEU TROP EXAG\u00c9R\u00c9, NON ?", "id": "Meskipun aku sudah dengar dari Qi Zixiao kalau penampilan Pak Tua Chen jadi lebih muda beberapa tahun, tapi efeknya terlalu berlebihan, kan?", "pt": "EMBORA EU J\u00c1 TENHA OUVIDO QI ZIXIAO DIZER QUE O VELHO CHEN PARECIA ALGUNS ANOS MAIS JOVEM, ESSE EFEITO \u00c9 EXAGERADO DEMAIS, N\u00c3O?", "text": "Although I already heard from Qi Zixiao that Old Chen\u0027s appearance has become younger by a few years, this effect is too exaggerated, isn\u0027t it?", "tr": "Qi Zixiao\u0027nun Ya\u015fl\u0131 Chen\u0027in birka\u00e7 ya\u015f gen\u00e7le\u015fti\u011fini s\u00f6yledi\u011fini duymu\u015f olsam da, bu etki biraz abart\u0131l\u0131 de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["898", "2585", "1159", "2751"], "fr": "PROFESSEUR, VOUS... COMMENT \u00caTES-VOUS DEVENU SI JEUNE ?!", "id": "Guru, Anda... bagaimana Anda... bisa jadi semuda ini?!", "pt": "PROFESSOR, VOC\u00ca... COMO... FICOU T\u00c3O JOVEM?!", "text": "Teacher, you...how did you become so young?!", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, siz... nas\u0131l bu kadar gen\u00e7le\u015ftiniz?!"}, {"bbox": ["823", "1333", "1125", "1618"], "fr": "\u00c0 PROPOS, AU D\u00c9BUT, J\u0027ESP\u00c9RAIS ENCORE QUE LE VIEUX CHEN POURRAIT TROUVER UN MOYEN DE CR\u00c9ER DE L\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE ARTIFICIELLE.", "id": "Omong-omong, tadinya aku berharap Pak Tua Chen bisa menemukan cara membuat energi spiritual buatan.", "pt": "FALANDO NISSO, EU ORIGINALMENTE ESPERAVA QUE O VELHO CHEN PUDESSE DESENVOLVER UM M\u00c9TODO PARA CRIAR ENERGIA ESPIRITUAL ARTIFICIAL.", "text": "Speaking of which, I was originally hoping that Old Chen could research a method to create artificial spiritual energy.", "tr": "Asl\u0131nda, Ya\u015fl\u0131 Chen\u0027in yapay ruhani enerji \u00fcretme y\u00f6ntemini ara\u015ft\u0131rmas\u0131n\u0131 umuyordum."}, {"bbox": ["129", "1819", "279", "1968"], "fr": "\u00c7A FAIT LONGTEMPS.", "id": "Lama tidak bertemu.", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO.", "text": "Long time no see.", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli uzun zaman oldu."}, {"bbox": ["153", "1123", "308", "1280"], "fr": "LIN FAN !", "id": "Lin Fan!", "pt": "LIN FAN!", "text": "Lin Fan!", "tr": "Lin Fan!"}, {"bbox": ["904", "2058", "1087", "2250"], "fr": "VIEUX... CHEN ?!", "id": "Pak Tua... Chen?!", "pt": "VELHO... CHEN?!", "text": "Old...Chen?!", "tr": "Ya\u015fl\u0131... Chen?!"}], "width": 1200}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/127/4.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "1655", "1122", "1983"], "fr": "J\u0027Y AI PENS\u00c9 HIER SOIR. DE TOUTE FA\u00c7ON, JE N\u0027AI RIEN TROUV\u00c9, ET CE SERAIT TROP DOMMAGE DE LAISSER TOUT \u00c7A S\u0027\u00c9VAPORER, ALORS J\u0027AI...", "id": "Semalam aku berpikir, karena tidak ada hasil penelitian apa-apa, sayang sekali kalau dibiarkan menguap begitu saja, jadi aku...", "pt": "EU ESTAVA PENSANDO ONTEM \u00c0 NOITE, J\u00c1 QUE N\u00c3O DESCOBRIMOS NADA, SERIA UM DESPERD\u00cdCIO DEIXAR ISSO SE DISSIPAR. ENT\u00c3O EU...", "text": "I was thinking last night, since I haven\u0027t researched anything, it would be a waste to let it evaporate like this, so I...", "tr": "D\u00fcn gece d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm de, zaten bir \u015fey ara\u015ft\u0131rmam\u0131\u015ft\u0131m, \u00f6ylece buharla\u015fmas\u0131na izin vermek \u00e7ok yaz\u0131k olurdu, bu y\u00fczden ben de..."}, {"bbox": ["850", "240", "1156", "462"], "fr": "TU NE M\u0027AVAIS PAS DONN\u00c9 DEUX JARRES D\u0027ESSENCE V\u00c9RITABLE EN DISANT QU\u0027ELLES SE D\u00c9GRADeraient EN \u00c9NERGIE SPIRITUELLE EN ENVIRON TROIS JOURS ?", "id": "Bukankah kau memberiku dua tabung energi murni sebelumnya, dan bilang akan berubah menjadi energi spiritual dalam waktu sekitar tiga hari?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ME DEU DOIS POTES DE VERDADEIRA ESS\u00caNCIA ANTES, DIZENDO QUE SE DEGRADARIAM EM ENERGIA ESPIRITUAL EM CERCA DE TR\u00caS DIAS?", "text": "Didn\u0027t you give me two jars of true essence before, saying that it would degenerate into spiritual energy in about three days?", "tr": "Daha \u00f6nce bana iki kavanoz ger\u00e7ek \u00f6z vermi\u015ftin, yakla\u015f\u0131k \u00fc\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde ruhani enerjiye d\u00f6n\u00fc\u015fece\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["40", "595", "345", "869"], "fr": "J\u0027AI ANALYS\u00c9 SOIGNEUSEMENT LA COMPOSITION DE L\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE. CE SONT TOUTES DES SUBSTANCES COMPL\u00c8TEMENT NOUVELLES, JAMAIS D\u00c9COUVERTES NI ENREGISTR\u00c9ES AUPARAVANT, ET M\u00caME PAS...", "id": "Aku sudah menganalisis komposisi energi spiritual dengan saksama, semuanya adalah eksistensi baru yang belum pernah kita temukan dan catat sebelumnya, bahkan tidak...", "pt": "ANALISEI CUIDADOSAMENTE OS COMPONENTES DA ENERGIA ESPIRITUAL. S\u00c3O TODOS EXIST\u00caNCIAS COMPLETAMENTE NOVAS, NUNCA ANTES DESCOBERTAS OU REGISTRADAS POR N\u00d3S, E NEM MESMO", "text": "I carefully analyzed the composition of the spiritual energy, and it\u0027s all a completely new existence that we have never discovered or recorded, even", "tr": "Ruhani enerjinin bile\u015fenlerini dikkatlice analiz ettim, hepsi daha \u00f6nce hi\u00e7 ke\u015ffetmedi\u011fimiz ve kaydetmedi\u011fimiz yepyeni varl\u0131klar, hatta..."}, {"bbox": ["874", "754", "1137", "979"], "fr": "AH... DONC C\u0027EST POUR \u00c7A QUE VOUS M\u0027AVEZ DIT HIER AU T\u00c9L\u00c9PHONE QUE L\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE ARTIFICIELLE \u00c9TAIT HORS DE QUESTION.", "id": "Ah... jadi kemarin Anda bilang di telepon kalau energi spiritual buatan itu tidak ada harapan.", "pt": "AH... ENT\u00c3O FOI POR ISSO QUE O SENHOR ME DISSE AO TELEFONE ONTEM QUE N\u00c3O HAVIA ESPERAN\u00c7A PARA A ENERGIA ESPIRITUAL ARTIFICIAL.", "text": "Ah...so you told me on the phone yesterday that artificial spiritual energy is a no-go", "tr": "Ah... Bu y\u00fczden d\u00fcn telefonda bana yapay ruhani enerjinin bir umudu olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylediniz."}, {"bbox": ["206", "3445", "482", "3654"], "fr": "AU FAIT ! EN PARLANT DE DISSIPATION D\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE, J\u0027AI AUSSI QUELQUE CHOSE \u00c0 VOUS MONTRER, PROFESSEUR.", "id": "Oh iya! Ngomong-ngomong soal energi spiritual yang menghilang, aku juga punya sesuatu yang ingin kutunjukkan pada Guru.", "pt": "A PROP\u00d3SITO! FALANDO EM DISSIPA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA ESPIRITUAL, EU TAMB\u00c9M TENHO ALGO QUE GOSTARIA DE MOSTRAR AO PROFESSOR.", "text": "That\u0027s right! Speaking of spiritual energy dissipating, I also have something I\u0027d like to ask you to take a look at.", "tr": "Do\u011fru ya! Ruhani enerjinin da\u011f\u0131lmas\u0131ndan bahsetmi\u015fken, burada \u00f6\u011fretmenime g\u00f6stermek istedi\u011fim bir \u015fey var."}, {"bbox": ["872", "3086", "1139", "3302"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE NON. SI TU NE L\u0027ABSORBES PAS, CETTE \u00c9NERGIE SPIRITUELLE SE DISsipera D\u0027ELLE-M\u00caME.", "id": "Tentu saja tidak, kalau kau tidak menyerapnya, energi spiritual itu juga akan hilang begitu saja\u2014", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O. SE VOC\u00ca N\u00c3O ABSORVER, ESSA ENERGIA ESPIRITUAL APENAS SE DISSIPAR\u00c1 SE FOR DEIXADA L\u00c1\u2014", "text": "Of course not, if you don\u0027t absorb it, that spiritual energy will dissipate if left alone\u2014", "tr": "Tabii ki hay\u0131r, sen emmezsen, o ruhani enerji \u00f6ylece durarak da\u011f\u0131l\u0131r zaten\u2014"}, {"bbox": ["89", "1176", "438", "1502"], "fr": "OUI, QUI AURAIT SU QUE LE R\u00c9SERVOIR DE COMPRESSION NE POUVAIT PAS CONSERVER L\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE LONGTEMPS. IL N\u0027Y AVAIT PAS DE FUITE, MAIS LA QUANTIT\u00c9 DIMINUAIT DE JOUR EN JOUR.", "id": "Ya, siapa sangka tabung kompresi itu tidak bisa menyimpan energi spiritual untuk waktu lama. Jelas tidak bocor, tapi isinya terus berkurang dari hari ke hari.", "pt": "SIM, QUEM DIRIA QUE AQUELE TANQUE DE COMPRESS\u00c3O N\u00c3O CONSEGUIRIA PRESERVAR A ENERGIA ESPIRITUAL POR MUITO TEMPO. EMBORA N\u00c3O ESTIVESSE VAZANDO, A QUANTIDADE DIMINU\u00cdA DIA AP\u00d3S DIA.", "text": "Well, who knew that the compressed cans couldn\u0027t preserve spiritual energy for long? They weren\u0027t leaking, but the amount still decreased day by day.", "tr": "Evet, kim bilebilirdi ki o s\u0131k\u0131\u015ft\u0131rma tank\u0131 ruhani enerjiyi uzun s\u00fcre saklayam\u0131yor, s\u0131z\u0131nt\u0131 yapmamas\u0131na ra\u011fmen miktar her ge\u00e7en g\u00fcn azal\u0131yordu."}, {"bbox": ["929", "2637", "1161", "2856"], "fr": "QUOI ? VOUS L\u0027AVEZ BUE ?! ABSORB\u00c9E COMME DE L\u0027EAU ?", "id": "Apa? Diminum?! Diserap seperti minum air?", "pt": "O QU\u00ca? BEBEU?! ABSORVEU COMO SE FOSSE \u00c1GUA?", "text": "What? Drank it?! Absorbed it like drinking water?", "tr": "Ne? \u0130\u00e7tin mi?! Su i\u00e7er gibi mi emdin?"}, {"bbox": ["95", "3011", "357", "3179"], "fr": "HMM, TU NE VAS PAS M\u0027EN VOULOIR, \u00c0 MOI, LE VIEUX CHEN, D\u0027AVOIR CONSOMM\u00c9 TON \u00c9NERGIE SPIRITUELLE EN SECRET, HEIN ?", "id": "Ya, kau tidak akan menyalahkanku, Pak Tua Chen, karena memakai energi spiritualmu, kan?", "pt": "HMM, VOC\u00ca N\u00c3O VAI ME CULPAR, VELHO CHEN, POR USAR SUA ENERGIA ESPIRITUAL SEM PERMISS\u00c3O, VAI?", "text": "Well, you wouldn\u0027t blame me, Old Chen, for misappropriating your spiritual energy, would you?", "tr": "Evet, Ya\u015fl\u0131 Chen\u0027in senin ruhani enerjini gizlice kulland\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in bana k\u0131zmazs\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["108", "72", "304", "266"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, CE N\u0027EST PAS SI EXAG\u00c9R\u00c9, NON ?", "id": "Hehe, tidak sehebat itu juga, kan?", "pt": "HEHE, N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O EXAGERADO ASSIM, N\u00c9?", "text": "Hehe, it\u0027s not that exaggerated, is it?", "tr": "[SFX]Hehe, o kadar da abart\u0131l\u0131 de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["259", "855", "485", "1029"], "fr": "ON NE SAIT M\u00caME PAS COMMENT L\u0027EXTRAIRE !", "id": "KITA BAHKAN TIDAK TAHU BAGAIMANA CARA MENGEKSTRAKNYA!", "pt": "NEM SEQUER SABEM COMO EXTRA\u00cd-LA!", "text": "KPS doesn\u0027t even know how to extract it!", "tr": "KPS onu nas\u0131l \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131n\u0131 bile bilmiyor!"}, {"bbox": ["62", "2303", "220", "2465"], "fr": "J\u0027AI BU LE RESTE.", "id": "dan meminum sisanya.", "pt": "BEBI O RESTANTE.", "text": "Drank the rest.", "tr": "Kalan\u0131n\u0131 i\u00e7tim."}, {"bbox": ["113", "4183", "274", "4345"], "fr": "TROP INCROYABLE ?!", "id": "Luar biasa sekali?!", "pt": "SURPREENDENTE DEMAIS?!", "text": "Too amazing?!", "tr": "\u00c7ok \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131?!"}, {"bbox": ["773", "3568", "869", "3677"], "fr": "OH ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "Oh?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/127/5.webp", "translations": [{"bbox": ["943", "680", "1129", "866"], "fr": "TU PEUX D\u00c9J\u00c0 PRODUIRE DE L\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE ARTIFICIELLEMENT ?!", "id": "Kau sudah bisa membudidayakan energi spiritual secara buatan?!", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 CONSEGUE CULTIVAR ENERGIA ESPIRITUAL ARTIFICIALMENTE?!", "text": "You can already artificially cultivate spiritual energy?!", "tr": "Yapay olarak ruhani enerji yeti\u015ftirebiliyor musun?!"}, {"bbox": ["34", "980", "248", "1142"], "fr": "MAIS NON, MAIS NON, JE L\u0027AI AUSSI D\u00c9COUVERT PAR HASARD.", "id": "Bukan apa-apa, aku juga menemukannya secara kebetulan.", "pt": "QUE NADA, EU TAMB\u00c9M DESCOBRI POR ACASO.", "text": "Where would I get that, where would I get that? I just discovered it by accident.", "tr": "Yok can\u0131m, ben de tesad\u00fcfen ke\u015ffettim."}, {"bbox": ["68", "401", "279", "611"], "fr": "BIEN S\u00dbR, CE N\u0027EST PAS NATUREL, C\u0027EST MOI QUI L\u0027AI CULTIV\u00c9E.", "id": "Tentu saja bukan muncul secara alami, tapi aku yang membudidayakannya.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O \u00c9 PRODUZIDA NATURALMENTE, FUI EU QUE A CULTIVEI.", "text": "Of course it\u0027s not naturally produced, but cultivated by me.", "tr": "Tabii ki do\u011fal olarak olu\u015fmad\u0131, ben yeti\u015ftirdim."}, {"bbox": ["860", "41", "1164", "370"], "fr": "CETTE FLUCTUATION DE VALEUR CORRESPOND \u00c0 LA M\u00caME SUBSTANCE QUE LES DEUX JARRES D\u0027ESSENCE V\u00c9RITABLE QUE TU M\u0027AS DONN\u00c9ES. N\u0027AS-TU PAS DIT QU\u0027IL N\u0027Y AVAIT PLUS D\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE DANS LA NATURE ?", "id": "Fluktuasi nilai ini sama dengan zat dari dua tabung energi murni yang kau berikan padaku. Bukankah katanya di alam sudah tidak ada energi spiritual?", "pt": "ESSA VARIA\u00c7\u00c3O NOS VALORES E OS DOIS POTES DE VERDADEIRA ESS\u00caNCIA QUE VOC\u00ca ME DEU PERTENCEM \u00c0 MESMA SUBST\u00c2NCIA. N\u00c3O SE DIZIA QUE N\u00c3O HAVIA ENERGIA ESPIRITUAL NA NATUREZA?", "text": "This numerical fluctuation and the two jars of true essence you gave me belong to the same substance. Didn\u0027t you say there\u0027s no spiritual energy in nature?", "tr": "Bu de\u011fer dalgalanmas\u0131, bana verdi\u011fin o iki kavanoz ger\u00e7ek \u00f6z ile ayn\u0131 maddeye ait, do\u011fada ruhani enerji kalmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/127/6.webp", "translations": [{"bbox": ["924", "591", "1145", "817"], "fr": "...PROFESSEUR, JE ME SOUVIENS QUE VOUS AVEZ TOUJOURS \u00c9T\u00c9 TR\u00c8S INT\u00c9RESS\u00c9 PAR LA CULTURE DES FLEURS ET DES PLANTES, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Guru, aku ingat Anda selalu tertarik memelihara bunga dan tanaman, kan?", "pt": "..PROFESSOR, LEMBRO-ME QUE O SENHOR SEMPRE SE INTERESSOU MUITO POR CULTIVAR FLORES E PLANTAS, CERTO?", "text": "Teacher, I remember you\u0027ve always been very interested in growing flowers and plants, right?", "tr": "..\u00d6\u011fretmenim, \u00e7i\u00e7ek ve bitki yeti\u015ftirmeye her zaman ilginiz oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yorum, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["88", "3441", "350", "3700"], "fr": "NON SEULEMENT LE PROFESSEUR A RETROUV\u00c9 LA SANT\u00c9, MAIS SON \u00c9TAT D\u0027ESPRIT A AUSSI CONSID\u00c9RABLEMENT RAJEUNI~", "id": "Guru bukan hanya tubuhnya pulih sehat, mentalnya juga jadi jauh lebih muda~", "pt": "O PROFESSOR N\u00c3O S\u00d3 RECUPEROU A SA\u00daDE F\u00cdSICA, COMO TAMB\u00c9M REJUVENESCEU MENTALMENTE~", "text": "Teacher, not only has your health recovered, but even your mentality has become a lot younger~", "tr": "\u00d6\u011fretmenim sadece sa\u011fl\u0131\u011f\u0131na kavu\u015fmakla kalmad\u0131, zihniyeti de epey gen\u00e7le\u015fti~"}, {"bbox": ["7", "1703", "379", "2026"], "fr": "M\u00caME SI ON NE PEUT PAS PRODUIRE EN MASSE, RIEN QUE DE COMPRENDRE CE PROCESSUS DE TRANSFORMATION DE L\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE ET D\u0027AM\u00c9LIORER UN PEU L\u0027EFFICACIT\u00c9, CE SERAIT D\u00c9J\u00c0 BIEN !", "id": "Walaupun tidak bisa diproduksi massal, setidaknya mencari tahu proses konversi energi spiritual ini dan meningkatkan efisiensinya saja sudah bagus!", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O SEJA POSS\u00cdVEL PRODUZIR EM MASSA, APENAS ENTENDER ESSE PROCESSO DE TRANSFORMA\u00c7\u00c3O DA ENERGIA ESPIRITUAL E AUMENTAR UM POUCO A EFICI\u00caNCIA J\u00c1 SERIA \u00d3TIMO!", "text": "Even if we can\u0027t achieve mass production, it would be good to just figure out this spiritual energy conversion process and improve the efficiency a bit!", "tr": "Seri \u00fcretim yap\u0131lamasa bile, sadece bu ruhani enerji d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm s\u00fcrecini anlamak ve verimlili\u011fi biraz art\u0131rmak bile iyi olurdu!"}, {"bbox": ["86", "2449", "355", "2722"], "fr": "CEUX QUI ENSEIGNENT ET \u00c9DUQUENT SONT DES JARDINIERS ! ET S\u0027OCCUPER DE CES FLEURS ET PLANTES, N\u0027EST-CE PAS AUSSI LE TRAVAIL D\u0027UN JARDINIER ?!", "id": "Orang yang mengajar dan mendidik juga tukang kebun! Dan merawat bunga dan tanaman ini, bukankah itu juga tukang kebun?!", "pt": "AQUELE QUE ENSINA E EDUCA TAMB\u00c9M \u00c9 UM JARDINEIRO! E CUIDAR DESSAS FLORES E PLANTAS, N\u00c3O \u00c9 TAMB\u00c9M SER UM JARDINEIRO?!", "text": "Those who teach and educate are gardeners! And taking care of these flowers and plants, isn\u0027t that also gardening?!", "tr": "\u00d6\u011freten ve e\u011fiten ki\u015fi bir bah\u00e7\u0131vand\u0131r! Ve bu \u00e7i\u00e7eklere, bitkilere bakmak da bah\u00e7\u0131vanl\u0131k de\u011fil midir?!"}, {"bbox": ["58", "1332", "327", "1652"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, IL N\u0027Y A PAS BEAUCOUP DE GENS \u00c0 QUI JE PEUX CONFIER \u00c7A, ET EN PLUS, \u00c7A RESSEMBLE UN PEU \u00c0 L\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE ARTIFICIELLE.", "id": "Hehe, tidak banyak orang yang bisa kupercaya soal ini, dan ini juga ada kemiripan dengan energi spiritual buatan.", "pt": "HEHE, N\u00c3O H\u00c1 MUITAS PESSOAS EM QUEM EU POSSA CONFIAR NESTE ASSUNTO, E ISSO TAMB\u00c9M TEM SEMELHAN\u00c7AS COM A ENERGIA ESPIRITUAL ARTIFICIAL.", "text": "Hehe, there aren\u0027t many people I can trust with this matter, and it\u0027s similar to artificial spiritual energy.", "tr": "[SFX]Hehe, bu konuda g\u00fcvenebilece\u011fim pek kimse yok, ayr\u0131ca bu yapay ruhani enerjiyle de benzerlikleri var."}, {"bbox": ["830", "289", "1093", "560"], "fr": "QUANT \u00c0 LA FA\u00c7ON EXACTE DONT C\u0027EST ABSORB\u00c9 ET TRANSFORM\u00c9, JE NE PEUX PAS ENCORE L\u0027\u00c9TUDIER AVEC PR\u00c9CISION.", "id": "Soal bagaimana cara penyerapannya? Bagaimana transformasinya, semua itu belum bisa kucari tahu secara pasti.", "pt": "QUANTO A COMO EXATAMENTE \u00c9 ABSORVIDA E COMO OCORRE A TRANSFORMA\u00c7\u00c3O, AINDA N\u00c3O CONSIGO INVESTIGAR ISSO COM PRECIS\u00c3O.", "text": "As for how exactly it\u0027s absorbed? And how it\u0027s converted, I still can\u0027t study these things precisely.", "tr": "Tam olarak nas\u0131l emildi\u011fi? Nas\u0131l d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fc, bunlar\u0131 hen\u00fcz kesin olarak ara\u015ft\u0131ramad\u0131m."}, {"bbox": ["22", "39", "338", "263"], "fr": "ET JE PEUX AFFIRMER AVEC CERTITUDE QUE CES CHOSES ABSORBENT UNE PART D\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE ET EN RESTITUENT DEUX.", "id": "Dan aku yakin benda-benda ini menyerap satu bagian energi spiritual, lalu bisa mengeluarkan dua bagian.", "pt": "E POSSO AFIRMAR COM CERTEZA QUE ESSAS COISAS, AO ABSORVEREM UMA PARTE DE ENERGIA ESPIRITUAL, CONSEGUEM LIBERAR DUAS PARTES.", "text": "Moreover, I can confirm that for every unit of spiritual energy absorbed, these things can emit two units.", "tr": "Ve eminim ki bu \u015feyler bir birim ruhani enerji emerlerse, iki birim yayabilirler."}, {"bbox": ["742", "1745", "969", "1958"], "fr": "DEMANDER \u00c0 UNE SOMMIT\u00c9 QUI FORME LES PILIERS DE LA NATION DE SE METTRE \u00c0 PLANTER DES FLEURS ET DES HERBES... MOI, LIN...", "id": "Membiarkan seorang ahli hebat yang mendidik calon-calon penerus bangsa untuk menanam bunga dan rumput, Lin...", "pt": "DEIXAR UM GRANDE TALENTO, QUE DEVERIA ESTAR FORMANDO OS PILARES DA NA\u00c7\u00c3O, PLANTAR FLORES E ERVAS... LIN...", "text": "Let a pillar of the country go down to the ground to plant flowers", "tr": "Lin (Fan): (Sizin gibi) \u00fclkenin temel direklerini yeti\u015ftiren bir \u00fcstad\u0131n \u00e7i\u00e7ek ve bitki ekmesi gibi bir i\u015fe kalk\u0131\u015fmak..."}, {"bbox": ["72", "2056", "338", "2331"], "fr": "C\u0027EST JUSTE QUE J\u0027AI L\u0027IMPRESSION DE VOUS D\u00c9RANGER, MONSIEUR, APR\u00c8S TOUT, VOUS \u00caTES ENCORE EN TRAIN DE FAIRE DE LA RECHERCHE ET D\u0027ENCADRER DES \u00c9TUDIANTS.", "id": "Hanya saja rasanya merepotkan Anda, Pak Tua. Lagi pula, Anda masih sibuk penelitian dan membimbing mahasiswa pascasarjana.", "pt": "\u00c9 QUE SINTO QUE ESTOU INCOMODANDO O SENHOR, AFINAL, VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 CONDUZINDO PESQUISAS E ORIENTANDO P\u00d3S-GRADUANDOS.", "text": "I just feel like I\u0027m bothering you, after all, you\u0027re still doing research and leading graduate students.", "tr": "Sadece sizi rahats\u0131z etti\u011fimi hissettim, sonu\u00e7ta hala ara\u015ft\u0131rma yap\u0131yor ve y\u00fcksek lisans \u00f6\u011frencilerine dan\u0131\u015fmanl\u0131k yap\u0131yorsunuz."}, {"bbox": ["927", "2670", "1148", "2890"], "fr": "PUISQUE NOUS SOMMES TOUS LES DEUX JARDINIERS ! QUELLE DIFF\u00c9RENCE Y A-T-IL ENTRE LE NOBLE ET L\u0027HUMBLE ?!", "id": "Karena sama-sama tukang kebun! Apa bedanya status tinggi atau rendah?!", "pt": "J\u00c1 QUE TODOS SOMOS JARDINEIROS! QUE DIFEREN\u00c7A H\u00c1 ENTRE SER SUPERIOR OU INFERIOR, NOBRE OU COMUM?!", "text": "Since we\u0027re all gardeners! What\u0027s the difference between high and low status?!", "tr": "Madem ikisi de bah\u00e7\u0131vanl\u0131k! Aralar\u0131nda ne gibi bir \u00fcst\u00fcnl\u00fck ya da a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k fark\u0131 olabilir ki?!"}, {"bbox": ["322", "2950", "552", "3166"], "fr": "D\u0027AILLEURS, JE REFUSE DE LE CROIRE ! JE REFUSE DE CROIRE QU\u0027ON NE PUISSE RIEN D\u00c9COUVRIR PAR LA RECHERCHE ! JUSTEMENT,", "id": "Lagi pula, aku tidak percaya! Tidak percaya kalau tidak ada yang bisa diteliti! Kebetulan...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU N\u00c3O ACREDITO! N\u00c3O ACREDITO QUE NADA POSSA SER DESCOBERTO PELA PESQUISA! JUSTAMENTE...", "text": "Besides, I don\u0027t believe it! I don\u0027t believe I can\u0027t research anything! Perfect.", "tr": "\u00dcstelik inanm\u0131yorum! Hi\u00e7bir \u015feyin ara\u015ft\u0131r\u0131lamayaca\u011f\u0131na inanm\u0131yorum! Tam da..."}, {"bbox": ["484", "3139", "711", "3355"], "fr": "JUSTEMENT, J\u0027AI RAJEUNI DE PLUS DE DIX ANS ! CE VIEIL HOMME A DE L\u0027\u00c9NERGIE \u00c0 REVENDRE !", "id": "KEBETULAN AKU JADI LEBIH MUDA SEPULUH TAHUN LEBIH! ORANG TUA INI PUNYA BANYAK ENERGI!", "pt": "JUSTO REJUVENESCI MAIS DE DEZ ANOS! EU, VELHO, TENHO ENERGIA DE SOBRA!", "text": "Just ten years younger! This old man has plenty of energy!", "tr": "Tam da on k\u00fcsur ya\u015f gen\u00e7le\u015ftim! Bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n enerjisi bol!"}, {"bbox": ["93", "818", "298", "1025"], "fr": "OUI, EN MATI\u00c8RE DE JARDINAGE, JE NE C\u00c8DE EN RIEN AUX EXPERTS...", "id": "Benar, soal berkebun, aku tidak kalah dari para ahlinya...", "pt": "SIM, EM TERMOS DE JARDINAGEM, EU N\u00c3O PERCO PARA OS ESPECIALISTAS...", "text": "That\u0027s right, when it comes to gardening, I don\u0027t lose to those experts...", "tr": "Evet, bah\u00e7\u0131vanl\u0131k konusunda uzmanlardan a\u015fa\u011f\u0131 kalmam..."}, {"bbox": ["956", "1200", "1173", "1357"], "fr": "OH ! C\u0027EST DONC POUR \u00c7A QUE TU M\u0027AS FAIT VENIR ?", "id": "Oh! Jadi ini tujuanmu mencariku?", "pt": "OH! ENT\u00c3O ESSE \u00c9 O MOTIVO DE VOC\u00ca TER ME PROCURADO?", "text": "Oh! So this is the purpose of you coming to me?", "tr": "Oh! Beni buraya \u00e7a\u011f\u0131rma amac\u0131n bu muydu?"}, {"bbox": ["950", "1965", "1162", "2131"], "fr": "LIN FAN, CE QUE TU DIS L\u00c0 N\u0027EST PAS JUSTE !", "id": "Lin Fan, ucapanmu itu salah!", "pt": "...LIN FAN, ISSO QUE VOC\u00ca DISSE N\u00c3O EST\u00c1 CORRETO!", "text": "Lin Fan, what you said is not right!", "tr": "Lin Fan, bu s\u00f6yledi\u011fin do\u011fru de\u011fil!"}, {"bbox": ["953", "3181", "1179", "3372"], "fr": "VRAIMENT PLEIN D\u0027ENTHOUSIASME.", "id": "Benar-benar penuh semangat, ya.", "pt": "REALMENTE CHEIO DE ENTUSIASMO, HEIN?", "text": "You\u0027re really motivated.", "tr": "Ger\u00e7ekten de \u00e7ok enerjik."}, {"bbox": ["976", "3484", "1067", "3568"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/127/7.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "633", "322", "828"], "fr": "TU TE SOUVIENS DE... ZHOU XIAORAN ?", "id": "Kau masih ingat... Zhou Xiaoran?", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DE... ZHOU XIAORAN?", "text": "Do you remember... Zhou Xiaoran?", "tr": "Zhou Xiaoran\u0027\u0131... hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["435", "114", "708", "285"], "fr": "AU FAIT, LIN FAN, MOI, LE VIEUX CHEN, J\u0027AI QUELQUE CHOSE \u00c0 TE DEMANDER...", "id": "Oh iya, Lin Fan, Pak Tua Chen ini ada sesuatu yang ingin kuminta tolong padamu...", "pt": "A PROP\u00d3SITO, LIN FAN, EU, O VELHO CHEN, TENHO ALGO A LHE PEDIR...", "text": "By the way, Lin Fan, I have something I want to ask you to do...", "tr": "Do\u011fru ya, Lin Fan, Ya\u015fl\u0131 Chen olarak senden bir ricam olacakt\u0131..."}, {"bbox": ["928", "265", "1048", "386"], "fr": "QUOI DONC ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE SERIA?", "text": "What is it?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["352", "1856", "598", "1949"], "fr": "\u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUI YINBI\nSUPERVISEUR : JIU JIJI", "id": "Editor Penanggung Jawab: Hui Yin Bi\nPengawas: Jiu Jiji", "pt": "Editor Respons\u00e1vel: Hui Yin Bi\nProdutor: Jiu Jiji", "text": "Editor: Echo Wall Supervisor: Jiu Ji Ji", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Hui Yin Bi\nYap\u0131mc\u0131: Jiu Jiji"}], "width": 1200}, {"height": 938, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/127/8.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "430", "429", "524"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, VOTEZ, COMENTEZ, METTEZ EN FAVORIS ! MERCI !", "id": "Mohon vote bulanan, komentar, dan favorit! Kumohon!", "pt": "VOTOS MENSAIS, COMENT\u00c1RIOS E FAVORITOS! POR FAVOR!", "text": "Request monthly votes, comments, and favorites! Please!", "tr": "Ayl\u0131k oylar\u0131n\u0131z\u0131, yorumlar\u0131n\u0131z\u0131 ve favorilerinize eklemenizi rica ediyoruz! L\u00fctfen!"}, {"bbox": ["311", "0", "871", "361"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES MARDIS ET SAMEDIS ! NE MANQUEZ PAS \u00c7A~ !", "id": "Update setiap Selasa dan Sabtu! Jangan sampai ketinggalan~!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS TER\u00c7AS E S\u00c1BADOS! N\u00c3O PERCAM!", "text": "Updated every Tuesday and Saturday! See you then~!", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cumartesi yeni b\u00f6l\u00fcm! Sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n~!"}], "width": 1200}]
Manhua