This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 139
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/139/0.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "950", "818", "1399"], "fr": "DESSIN : TANG REN JIA\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : GU XIANG, HUI YINBI", "id": "ILUSTRASI: TANG REN JIA\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: GU XIANG, HUI YIN BI", "pt": "Arte: Tang Ren Jia\nEditores Respons\u00e1veis: Guxiang, Hui Yin Bi", "text": "Illustrated by: Tang Ren Jia Editor: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "tr": "\u00c7izer: Tang Ren Jia\nSorumlu Edit\u00f6rler: Guxiang, Hui Yin Bi"}, {"bbox": ["96", "707", "1059", "880"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u003c\u003cAPA YANG HARUS KULAKUKAN JIKA TIBA-TIBA MENJADI DEWA?\u003e\u003e KARYA HUAN YAN XIAO YU DARI QIDIAN CHINA LITERATURE GROUP", "pt": "Adaptado da novel de mesmo nome \u0027E Se de Repente Eu Me Tornasse Imortal?\u0027 do autor Huan Yan Xiao Yu da Qidian Chinese Network do China Literature.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by Huan Yan Xiao Yu of Yuewen Group.", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["96", "707", "1059", "880"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u003c\u003cAPA YANG HARUS KULAKUKAN JIKA TIBA-TIBA MENJADI DEWA?\u003e\u003e KARYA HUAN YAN XIAO YU DARI QIDIAN CHINA LITERATURE GROUP", "pt": "Adaptado da novel de mesmo nome \u0027E Se de Repente Eu Me Tornasse Imortal?\u0027 do autor Huan Yan Xiao Yu da Qidian Chinese Network do China Literature.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by Huan Yan Xiao Yu of Yuewen Group.", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/139/1.webp", "translations": [{"bbox": ["771", "650", "1091", "869"], "fr": "OH ? M\u00caME LEUR PATRON A \u00c9T\u00c9 ARR\u00caT\u00c9 ? ON DIRAIT QUE SES HOMMES NE SAVENT PAS TENIR LEUR LANGUE~", "id": "OH? BAHKAN BOS DI BALIK MEREKA JUGA MASUK PENJARA? SEPERTINYA BAWAHANNYA TIDAK BISA MENJAGA RAHASIA YA~", "pt": "OH? AT\u00c9 O CHEFE DELES FOI PRESO? PARECE QUE OS SUBORDINADOS DELE N\u00c3O SABEM GUARDAR SEGREDO~", "text": "Oh? Even the boss behind them is in? Looks like his men aren\u0027t tight-lipped at all~", "tr": "Oh? Patronlar\u0131 bile i\u00e7eri mi girdi? G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re adamlar\u0131n\u0131n a\u011fz\u0131 pek s\u0131k\u0131 de\u011filmi\u015f~"}, {"bbox": ["69", "3119", "395", "3461"], "fr": "ON DIRAIT QUE WU GUODONG VA ENCORE LAISSER UN MESSAGE \u00c0 QI ZIXIAO.", "id": "SEPERTINYA WU GUODONG INI AKAN MENINGGALKAN CATATAN LAGI UNTUK QI ZIXIAO.", "pt": "PARECE QUE ESTE WU GUODONG VAI DEIXAR UMA MENSAGEM PARA QI ZIXIAO NOVAMENTE.", "text": "It seems Wu Guodong will have to leave a note for Qi Zixiao again.", "tr": "Bu Wu Guodong, Qi Zixiao i\u00e7in yine bir not d\u00fc\u015fecek gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["474", "2399", "810", "2711"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9~ C\u0027EST JUSTE POUR TE LE RAPPELER, ET PUIS R\u00c9SOUDRE UNE AFFAIRE, C\u0027EST UNE BONNE ACTION ! VOUS DEVRIEZ...", "id": "HEHE~ HANYA MENGINGATKANMU, LAGIPULA, MENYELESAIKAN KASUS JUGA PERBUATAN BAIK, KAN! KALIAN SEHARUSNYA ADA DI SANA.", "pt": "HEHE~ S\u00d3 PARA TE LEMBRAR, E RESOLVER UM CASO \u00c9 UMA BOA A\u00c7\u00c3O, CERTO! VOC\u00caS DEVERIAM...", "text": "Hehe~ It\u0027s just to remind you to remember, and solving the case is also a meritorious deed! You guys should...", "tr": "Hehe~ Sadece hat\u0131rlatmak istedim, ayr\u0131ca davay\u0131 \u00e7\u00f6zmek de iyi bir sevapt\u0131r!"}, {"bbox": ["127", "1248", "389", "1517"], "fr": "OUI, ILS ONT BALANC\u00c9 PAS MAL D\u0027INFOS. ON DIRAIT QU\u0027ILS NE SORTIRONT PAS AVANT DIX OU HUIT ANS.", "id": "IYA, MEMBOCORKAN BANYAK \u0027INFORMASI\u0027, SEPERTINYA TIDAK AKAN KELUAR PENJARA SELAMA SEPULUH ATAU DELAPAN TAHUN.", "pt": "SIM, ELES REVELARAM MUITA \u0027INFORMA\u00c7\u00c3O PRIVILEGIADA\u0027, PARECE QUE N\u00c3O V\u00c3O SAIR POR UNS DEZ OU OITO ANOS.", "text": "Yeah, they revealed a lot of \u0027stuff,\u0027 it seems they won\u0027t be out for ten or eight years.", "tr": "Evet, epey \"bilgi\" s\u0131zd\u0131rd\u0131lar, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re on-sekiz y\u0131l i\u00e7eriden \u00e7\u0131kamayacaklar."}, {"bbox": ["924", "2551", "1147", "2716"], "fr": "POUSSE-TOI ! JE CONTRIBUAIS \u00c0 LA SOCI\u00c9T\u00c9 !", "id": "MINGGIR! AKU ITU BERKONTRIBUSI UNTUK MASYARAKAT!", "pt": "CAI FORA! EU ESTAVA CONTRIBUINDO PARA A SOCIEDADE!", "text": "Get out of here! I\u0027m contributing to society!", "tr": "\u00c7ekil! Ben topluma katk\u0131da bulunuyordum!"}, {"bbox": ["893", "2880", "1163", "3044"], "fr": "OUI, OUI, OUI ! CAMARADE LIN FAN, TOUJOURS PR\u00caT \u00c0 AIDER ET D\u00c9VOU\u00c9 AU BIEN PUBLIC !", "id": "BENAR, BENAR, BENAR! KAMERAD LIN FAN SUKA MENOLONG ORANG DAN PEDULI PADA NEGARA.", "pt": "CERTO, CERTO! O CAMARADA LIN FAN \u00c9 PRESTATIVO E SE PREOCUPA COM O BEM-ESTAR DA NA\u00c7\u00c3O.", "text": "That\u0027s right! Comrade Lin Fan is happy to help others and cares about the country.", "tr": "Do\u011fru, do\u011fru, do\u011fru! Yolda\u015f Lin Fan yard\u0131mseverdir ve \u00fclkesini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr."}, {"bbox": ["171", "2089", "330", "2250"], "fr": "ALORS... QU\u0027EN EST-IL DE L\u0027AFFAIRE QUE TU DEVAIS R\u00c9SOUDRE ?", "id": "LALU... BAGAIMANA DENGAN KASUS YANG KATANYA MAU DIPEMECAHKAN ITU?", "pt": "ENT\u00c3O... E A PROMESSA DE RESOLVER O CASO?", "text": "Then... what about the promised case?", "tr": "Peki... Hani davay\u0131 \u00e7\u00f6zecektik?"}, {"bbox": ["856", "3298", "1121", "3531"], "fr": "JE ME DEMANDE COMMENT \u00c7A SE PASSE DE SON C\u00d4T\u00c9...", "id": "ENTAH BAGAIMANA KEADAANNYA DI SANA.", "pt": "N\u00c3O SEI COMO ELA EST\u00c1 DO LADO DELA.", "text": "I wonder how she\u0027s doing over there...", "tr": "Acaba o tarafta durumlar nas\u0131l."}, {"bbox": ["815", "1469", "963", "1620"], "fr": "CE SERAIT PARFAIT.", "id": "KALAU BEGITU BAGUS SEKALI.", "pt": "ISSO SERIA \u00d3TIMO.", "text": "That\u0027s great.", "tr": "Bu harika olur."}, {"bbox": ["18", "2813", "310", "3026"], "fr": "S\u00c9RIEUSEMENT, MONSIEUR L\u0027AGENT ? ON A D\u00c9MANTEL\u00c9 QUELQUES REPAIRES HIER, ET AUJOURD\u0027HUI VOUS VOULEZ D\u00c9J\u00c0 R\u00c9SOUDRE UNE AFFAIRE NON \u00c9LUCID\u00c9E ?", "id": "TIDAK MUNGKIN, PAK POLISI? KEMARIN BARU SAJA MENGGEREBEK BEBERAPA MARKAS, HARI INI SUDAH BURU-BURU MAU MEMECAHKAN KASUS LAMA?", "pt": "N\u00c3O BRINCA, POLICIAL? ONTEM DESMANTELAMOS ALGUNS ESCONDERIJOS, E HOJE J\u00c1 QUER RESOLVER UM CASO ARQUIVADO?", "text": "No way, Officer? We just destroyed a few dens yesterday, and today you\u0027re already eager to solve a pending case?", "tr": "Yok art\u0131k, memur bey? Daha d\u00fcn birka\u00e7 s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131 \u00e7\u00f6kerttik, bug\u00fcn de hemen \u00e7\u00f6z\u00fclmemi\u015f bir davay\u0131 m\u0131 halletmek istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["892", "1684", "1163", "1863"], "fr": "COMME \u00c7A, JE DEVRAIS \u00caTRE TRANQUILLE PENDANT UN MOMENT.", "id": "DENGAN BEGINI, PIHAKKU SEHARUSNYA AKAN TENANG UNTUK SEMENTARA WAKTU.", "pt": "DESSE JEITO, AS COISAS DEVEM SE ACALMAR UM POUCO DO MEU LADO.", "text": "This way, things should be quiet for a while on my end.", "tr": "B\u00f6ylece, bir s\u00fcre rahat ederim."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/139/2.webp", "translations": [{"bbox": ["849", "3028", "1124", "3312"], "fr": "C\u0027EST PRATIQUE, CERTES, MAIS SANS SES MESSAGES... J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QU\u0027IL MANQUE QUELQUE CHOSE.", "id": "PRAKTIS SIH PRAKTIS, TAPI TANPA PESANNYA... SELALU TERASA ADA YANG KURANG.", "pt": "\u00c9 CONVENIENTE, MAS SEM UMA MENSAGEM DELA... SINTO QUE FALTA ALGUMA COISA.", "text": "It\u0027s convenient, but without her message... it always feels like something\u0027s missing.", "tr": "Pratik olmas\u0131na pratik, ama onun mesajlar\u0131 olmazsa... hep bir \u015feyler eksikmi\u015f gibi geliyor."}, {"bbox": ["72", "1752", "375", "2034"], "fr": "EN CETTE \u00c8RE DE GRANDES RIVALIT\u00c9S, ELLE VEUT AUSSI PARTIR S\u0027AGUERRIR. NOUS COMPTONS DONC NOUS RENDRE AU TUMULUS DES DIX MILLE D\u00c9MONS DANS LES TERRES D\u00c9SOL\u00c9ES DU NORD.", "id": "DI ZAMAN PERSAINGAN BESAR INI, DIA JUGA INGIN KELUAR UNTUK BERLATIH, JADI KAMI BERENCANA PERGI KE MAKAM SEPULUH RIBU IBLIS DI TANAH TANDUS UTARA.", "pt": "EM TEMPOS DE GRANDE DISPUTA, ELA TAMB\u00c9M QUER SAIR PARA GANHAR EXPERI\u00caNCIA, POR ISSO PLANEJAMOS IR PARA O T\u00daMULO DOS DEZ MIL DEM\u00d4NIOS NA DESOLA\u00c7\u00c3O DO NORTE.", "text": "In this era of great contention, she also wants to go out and train, so we plan to go to the Graveyard of Ten Thousand Demons in the Northern Wilderness.", "tr": "B\u00fcy\u00fck \u00e7eki\u015fme \u00e7a\u011f\u0131nda, o da d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p tecr\u00fcbe kazanmak istiyor, bu y\u00fczden Kuzey \u00c7orak Topraklar\u0131ndaki On Bin \u0130blis Mezarl\u0131\u011f\u0131\u0027na gitmeyi planl\u0131yoruz."}, {"bbox": ["870", "2246", "1129", "2469"], "fr": "JE VOIS. UTILISER UNE PIERRE D\u0027ENREGISTREMENT EN VOYAGE, C\u0027EST VRAIMENT PEU PRATIQUE,", "id": "BEGITU YA, MENGGUNAKAN BATU PEREKAM SAAT BEPERGIAN MEMANG MEREPOTKAN,", "pt": "ENTENDO. USAR PEDRAS DE GRAVA\u00c7\u00c3O EM VIAGENS \u00c9 REALMENTE PROBLEM\u00c1TICO,", "text": "I see, it\u0027s indeed troublesome to use recording stones when you\u0027re out.", "tr": "Demek \u00f6yle, d\u0131\u015far\u0131dayken Kay\u0131t Ta\u015f\u0131 kullanmak ger\u00e7ekten zahmetli,"}, {"bbox": ["891", "2502", "1186", "2721"], "fr": "UTILISER LES \u00ab IMAGES \u00bb ENREGISTR\u00c9ES PAR S\u0152UR AH WU POUR TRANSMETTRE DES MESSAGES, AU MOINS \u00c7A NE NOUS EXPOSERA PAS.", "id": "MENGGUNAKAN \u0027REKAMAN GAMBAR\u0027 DARI KAK A WU UNTUK MENYAMPAIKAN PESAN, SETIDAKNYA TIDAK AKAN KETAHUAN.", "pt": "USAR AS \u0027IMAGENS\u0027 GRAVADAS PELA IRM\u00c3 AH WU PARA TRANSMITIR MENSAGENS, PELO MENOS N\u00c3O VAI ME EXPOR.", "text": "Using the \u0027pictures\u0027 recorded by Sister A\u0027Wu to transmit messages will at least not expose us.", "tr": "Ah Wu Abla\u0027n\u0131n kaydetti\u011fi \"g\u00f6r\u00fcnt\u00fclerle\" mesaj iletmek, en az\u0131ndan if\u015fa olmay\u0131z."}, {"bbox": ["147", "2621", "422", "2797"], "fr": "CES DERNIERS JOURS, NOUS AVONS SURTOUT VOYAG\u00c9, RIEN D\u0027IMPORTANT NE S\u0027EST PASS\u00c9.", "id": "BEBERAPA HARI INI KAMI TERUS BERJALAN, TIDAK ADA KEJADIAN BESAR.", "pt": "ESTES DIAS ESTIVEMOS VIAJANDO, NADA DE IMPORTANTE ACONTECEU.", "text": "We\u0027ve been on the road these past few days, and nothing major has happened.", "tr": "Bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr yolday\u0131z, \u00f6nemli bir \u015fey olmad\u0131."}, {"bbox": ["770", "958", "1017", "1145"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?!", "id": "ADA APA INI?!", "pt": "QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O?!", "text": "What\u0027s going on?!", "tr": "Ne oluyor?!"}], "width": 1200}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/139/3.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "2266", "944", "2544"], "fr": "ALORS, IL FAUT QU\u0027ON SE D\u00c9P\u00caCHE ! LE MIEUX SERAIT DE R\u00c9CUP\u00c9RER LE TR\u00c9SOR D\u00c8S QU\u0027IL APPARA\u00ceT !", "id": "ADUH, KALAU BEGITU KITA HARUS CEPAT! SEBAIKNYA KITA BISA MENGAMBIL HARTA KARUN ITU BEGITU MUNCUL!", "pt": "AH, ENT\u00c3O TEMOS QUE NOS APRESSAR! SERIA MELHOR PEGAR O TESOURO NO INSTANTE EM QUE ELE APARECER!", "text": "Oh dear, then we have to hurry! It\u0027s best if we can collect the treasure the moment it appears!", "tr": "Ah, o zaman acele etmeliyiz! En iyisi hazine ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 anda onu ele ge\u00e7irmek!"}, {"bbox": ["395", "2580", "681", "2849"], "fr": "J\u0027AI SENTI PLUSIEURS VIBRATIONS INHABITUELLES PROVENANT DES PROFONDEURS DU TUMULUS DES DIX MILLE D\u00c9MONS. UN TR\u00c9SOR DEVRAIT BIENT\u00d4T APPARA\u00ceTRE.", "id": "AKU MERASAKAN BEBERAPA KALI GETARAN ANEH DI KEDALAMAN MAKAM SEPULUH RIBU IBLIS, SEPERTINYA ADA HARTA KARUN YANG AKAN MUNCUL.", "pt": "SENTI FLUTUA\u00c7\u00d5ES INCOMUNS V\u00c1RIAS VEZES NAS PROFUNDEZAS DO T\u00daMULO DOS DEZ MIL DEM\u00d4NIOS, DEVE HAVER UM TESOURO PRESTES A SURGIR.", "text": "I sense several unusual fluctuations deep within the Graveyard of Ten Thousand Demons, there should be a treasure about to appear.", "tr": "On Bin \u0130blis Mezarl\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n derinliklerinde birka\u00e7 s\u0131ra d\u0131\u015f\u0131 dalgalanma hissettim, bir hazine ortaya \u00e7\u0131kacak olmal\u0131."}, {"bbox": ["21", "2295", "341", "2565"], "fr": "OH ? SELON LES CLICH\u00c9S HABITUELS DES ROMANS, CE GENRE DE CIMETI\u00c8RE DOIT RENFERMER DES TR\u00c9SORS EXCEPTIONNELS. ON VA ALLER PILLER DES TOMBES ?", "id": "OH? MENURUT ALUR CERITA NOVEL PADA UMUMNYA, KUBURAN SEPERTI INI PASTI MENYIMPAN HARTA KARUN LUAR BIASA, JADI APA KITA AKAN MENGGALI KUBURAN?", "pt": "OH? SEGUINDO O CLICH\u00ca DAS NOVELS, ESSE TIPO DE CEMIT\u00c9RIO CERTAMENTE TEM TESOUROS INCR\u00cdVEIS. ENT\u00c3O, VAMOS SAQUEAR T\u00daMULOS?", "text": "Oh? According to the usual novel tropes, this kind of graveyard must have extraordinary treasures, so are we going to dig up graves?", "tr": "Oh? Genel roman kli\u015felerine g\u00f6re, bu t\u00fcr mezarl\u0131klarda kesinlikle de\u011ferli hazineler olur, yani mezar m\u0131 kazaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["63", "2855", "376", "3150"], "fr": "L\u0027APPARITION DE TELS TR\u00c9SORS PROVOQUE TOUJOURS DE GRANDES AGITATIONS. M\u00caME SI PEU DE GENS L\u0027AVAIENT SENTI QUAND NOUS SOMMES PARTIS IL Y A QUELQUES JOURS,", "id": "KEMUNCULAN HARTA KARUN SEPERTI INI AKAN MENYEBABKAN GONCANGAN BESAR. MESKIPUN BEBERAPA HARI YANG LALU SAAT KITA BERANGKAT, ORANG YANG MERASAKANNYA BELUM BANYAK,", "pt": "O SURGIMENTO DE TAIS TESOUROS SEMPRE CAUSA GRANDES COMO\u00c7\u00d5ES. EMBORA N\u00c3O HOUVESSE MUITAS PESSOAS QUE O SENTIRAM QUANDO PARTIMOS ALGUNS DIAS ATR\u00c1S,", "text": "The appearance of such treasures will cause a great stir. Although not many people sensed it when we set off a few days ago,", "tr": "Bu t\u00fcr hazinelerin ortaya \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131 b\u00fcy\u00fck sars\u0131nt\u0131lara neden olur. Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce yola \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131m\u0131zda hisseden pek kimse olmasa da,"}, {"bbox": ["282", "1768", "520", "1985"], "fr": "AU FAIT, S\u0152UR AH WU, C\u0027EST QUOI CET ENDROIT, LE TUMULUS DES DIX MILLE D\u00c9MONS O\u00d9 NOUS ALLONS ?", "id": "OH IYA, KAK A WU, MAKAM SEPULUH RIBU IBLIS YANG AKAN KITA DATANGI ITU TEMPAT SEPERTI APA?", "pt": "AH, CERTO, IRM\u00c3 AH WU, QUE TIPO DE LUGAR \u00c9 ESSE T\u00daMULO DOS DEZ MIL DEM\u00d4NIOS PARA ONDE VAMOS?", "text": "By the way, Sister A\u0027Wu, what kind of place is the Graveyard of Ten Thousand Demons we\u0027re going to?", "tr": "Bu arada, Ah Wu Abla, gidece\u011fimiz On Bin \u0130blis Mezarl\u0131\u011f\u0131 nas\u0131l bir yer?"}, {"bbox": ["708", "4673", "960", "4956"], "fr": "CET ENVIRONNEMENT EST VRAIMENT HOSTILE. LES B\u00caTES D\u00c9MONIAQUES NE SE SOUCIENT PAS DE L\u0027HYGI\u00c8NE ?!", "id": "LINGKUNGAN INI BENAR-BENAR BURUK, APA PARA MONSTER IBLIS TIDAK PEDULI KEBERSIHAN?!", "pt": "ESTE AMBIENTE \u00c9 REALMENTE HORR\u00cdVEL, OS MONSTROS DEMON\u00cdACOS N\u00c3O SE IMPORTAM COM HIGIENE?!", "text": "This environment is really harsh, don\u0027t the demons care about hygiene?!", "tr": "Bu ortam da ger\u00e7ekten berbatm\u0131\u015f, iblis canavarlar hi\u00e7 hijyene \u00f6nem vermiyor mu?!"}, {"bbox": ["402", "1307", "588", "1505"], "fr": "OKAY ! CETTE FOIS, JE T\u0027APPRENDS \u00c0 JOUER AUX \u00c9CHECS CHINOIS.", "id": "BAIK! KALI INI AKU AKAN MENGAJARIMU CATUR XIANGQI.", "pt": "CERTO! DESTA VEZ EU TE ENSINO XADREZ CHIN\u00caS.", "text": "Alright! I\u0027ll teach you chess this time.", "tr": "Tamam! Bu sefer sana \u00c7in satranc\u0131 \u00f6\u011fretece\u011fim."}, {"bbox": ["925", "3067", "1126", "3269"], "fr": "OH, ON DIRAIT QU\u0027ON VA RENCONTRER PAS MAL DE MONDE.", "id": "OH, SEPERTINYA AKAN BERTEMU BANYAK ORANG.", "pt": "OH, PARECE QUE VAMOS ENCONTRAR MUITAS PESSOAS.", "text": "Oh, it seems we\u0027ll meet a lot of people.", "tr": "Oh, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re epey insanla kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["136", "3481", "343", "3695"], "fr": "MMH, MAIS CE N\u0027EST PAS DE \u00c7A QU\u0027IL FAUT S\u0027INQUI\u00c9TER POUR L\u0027INSTANT.", "id": "HM, TAPI BUKAN ITU YANG PERLU DIKHAWATIRKAN SAAT INI.", "pt": "HMM, MAS N\u00c3O \u00c9 COM ISSO QUE PRECISAMOS NOS PREOCUPAR NO MOMENTO.", "text": "Yes, but that\u0027s not what we need to worry about right now.", "tr": "H\u0131mm, ama \u015fu an endi\u015felenmemiz gereken bu de\u011fil."}, {"bbox": ["892", "298", "1139", "538"], "fr": "NON ! ABSOLUMENT PAS ! S\u0152UR AH WU, TU DOIS ME CROIRE !", "id": "TIDAK! SAMA SEKALI TIDAK! KAK A WU, KAU HARUS PERCAYA PADAKU!", "pt": "N\u00c3O! DE JEITO NENHUM! IRM\u00c3 AH WU, VOC\u00ca TEM QUE ACREDITAR EM MIM!", "text": "No! Absolutely not! Sister A\u0027Wu, you have to believe me!", "tr": "Hay\u0131r! Kesinlikle \u00f6yle bir \u015fey yok! Ah Wu Abla, bana inanmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["844", "1883", "1171", "2155"], "fr": "LE TUMULUS DES DIX MILLE D\u00c9MONS EST L\u0027UN DES DIX LIEUX LES PLUS DANGEREUX DES TERRES D\u00c9SOL\u00c9ES DE L\u0027EST. C\u0027EST UN CIMETI\u00c8RE DE D\u00c9MONS DE L\u0027ANTIQUIT\u00c9 O\u00d9 D\u0027INNOMBRABLES GRANDS D\u00c9MONS SONT ENTERR\u00c9S;", "id": "MAKAM SEPULUH RIBU IBLIS, ADALAH LEGENDA SALAH SATU DARI SEPULUH TANAH BERBAHAYA DI TANAH TANDUS TIMUR, MERUPAKAN KUBURAN RAS IBLIS KUNO TEMPAT DIKUBURKANNYA IBLIS-IBLIS BESAR YANG TAK TERHITUNG JUMLAHNYA;", "pt": "O T\u00daMULO DOS DEZ MIL DEM\u00d4NIOS \u00c9 UMA LENDA ENTRE OS DEZ LUGARES MAIS PERIGOSOS DA DESOLA\u00c7\u00c3O ORIENTAL. \u00c9 O CEMIT\u00c9RIO DA RA\u00c7A DEMON\u00cdACA DOS TEMPOS ANTIGOS, ONDE IN\u00daMEROS GRANDES DEM\u00d4NIOS FORAM ENTERRADOS;", "text": "The Graveyard of Ten Thousand Demons is a legendary dangerous place among the Ten Great Desolations of the East, it\u0027s the graveyard of the demon race in ancient times, where countless great demons were buried;", "tr": "On Bin \u0130blis Mezarl\u0131\u011f\u0131, Do\u011fu \u00c7orak Topraklar\u0131\u0027n\u0131n efsanevi on b\u00fcy\u00fck tehlikeli yerinden biridir. Kadim zamanlarda iblis klan\u0131n\u0131n mezarl\u0131\u011f\u0131 olup, say\u0131s\u0131z b\u00fcy\u00fck iblisin g\u00f6m\u00fcld\u00fc\u011f\u00fc yerdir;"}, {"bbox": ["220", "888", "371", "1047"], "fr": "QUOI ? COMMENT \u00c7A, D\u00c9DOMMAGER ?", "id": "APA? BAGAIMANA CARA MENGGANTINYA?", "pt": "O QU\u00ca? COMO COMPENSAR?", "text": "What? How will you compensate?", "tr": "Ne? Nas\u0131l tazmin edece\u011fim?"}, {"bbox": ["126", "74", "284", "236"], "fr": "TU ME M\u00c9PRISES.", "id": "KAU MEREMEHANKU.", "pt": "VOC\u00ca ME DESPREZA.", "text": "You despise me.", "tr": "Benden tiksiniyorsun."}, {"bbox": ["900", "4002", "1136", "4070"], "fr": "MARAIS DE L\u0027EAU NOIRE", "id": "RAWA AIR HITAM", "pt": "P\u00c2NTANO DA \u00c1GUA NEGRA", "text": "Blackwater Swamp", "tr": "Kara Su Batakl\u0131\u011f\u0131"}, {"bbox": ["112", "674", "254", "822"], "fr": "JE SUIS BLESS\u00c9(E), IL FAUT UN D\u00c9DOMMAGEMENT.", "id": "AKU TERLUKA, JADI HARUS ADA GANTI RUGI.", "pt": "ESTOU FERIDO, PRECISO DE COMPENSA\u00c7\u00c3O.", "text": "You\u0027re injured, you need to compensate me.", "tr": "Yaraland\u0131m, tazminat \u00f6demelisin."}, {"bbox": ["165", "4099", "343", "4301"], "fr": "PUTAIN !", "id": "[SFX] SIAL!", "pt": "CARAMBA!", "text": "I\u0027m going!", "tr": "Hassiktir!"}, {"bbox": ["973", "796", "1108", "939"], "fr": "NOUVEAU JEU.", "id": "PERMAINAN BARU.", "pt": "NOVO JOGO.", "text": "New game.", "tr": "Yeni oyun."}, {"bbox": ["194", "3167", "524", "3387"], "fr": "MAIS PLUS LE TEMPS APPROCHERA, PLUS DE GENS SERONT AU COURANT.", "id": "TAPI SEIRING WAKTU MENDEKAT, AKAN SEMAKIN BANYAK ORANG YANG TAHU.", "pt": "MAS, \u00c0 MEDIDA QUE O TEMPO SE APROXIMA, MAIS E MAIS PESSOAS SABER\u00c3O.", "text": "But as the time approaches, more and more people will know.", "tr": "Ama zaman yakla\u015ft\u0131k\u00e7a giderek daha fazla insan \u00f6\u011frenecek."}, {"bbox": ["897", "1015", "997", "1114"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["994", "2647", "1121", "2777"], "fr": "DIFFICILE.", "id": "SULIT.", "pt": "DIF\u00cdCIL.", "text": "Difficult.", "tr": "Zor."}, {"bbox": ["708", "1507", "826", "1626"], "fr": "OK.", "id": "BERHASIL.", "pt": "FEITO.", "text": "Done.", "tr": "Tamam."}], "width": 1200}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/139/4.webp", "translations": [{"bbox": ["824", "3948", "1057", "4230"], "fr": "SI JEUNE, CAPABLE DE CULTIVER LE QI VIOLET VENANT DE L\u0027EST, ET POSS\u00c9DANT EN PLUS UNE CULTURE AU STADE DE LA TRANSFORMATION DU VIDE...", "id": "MASIH BEGITU MUDA, BISA MENGUASAI \u0027QI UNGU DATANG DARI TIMUR\u0027, DAN JUGA MEMILIKI KULTIVASI TINGKAT PEMURNIAN KEKOSONGAN...", "pt": "T\u00c3O JOVEM, CAPAZ DE CULTIVAR A \u0027ENERGIA ROXA DO LESTE\u0027 E AINDA TER UM CULTIVO NO REINO DA FUS\u00c3O DO V\u00c1CUO...", "text": "So young, able to cultivate the Purple Qi Coming From the East, and also have a Void Refinement cultivation...", "tr": "Bu kadar gen\u00e7 ya\u015fta, Do\u011fudan Gelen Mor Qi tekni\u011fini geli\u015ftirebilen ve Bo\u015fluk Ar\u0131tma seviyesinde bir geli\u015fime sahip olan..."}, {"bbox": ["930", "771", "1106", "935"], "fr": "QUELLE LONGUE LANGUE !", "id": "LIDAHNYA PANJANG SEKALI!", "pt": "QUE L\u00cdNGUA COMPRIDA!", "text": "What a long tongue!", "tr": "Ne kadar uzun bir dil!"}, {"bbox": ["125", "2850", "314", "3066"], "fr": "[SFX] BRRR... VRAIMENT LAID.", "id": "[SFX] HIH\u2014 JELEK SEKALI.", "pt": "ECA\u2014 QUE FEIO.", "text": "Ugh\u2014So ugly.", "tr": "[SFX] Y\u0130\u2014 \u00c7ok \u00e7irkin."}, {"bbox": ["775", "2621", "1189", "2707"], "fr": "B\u00caTE D\u00c9MONIAQUE : CRAPAUD DE SANG D\u0027ENCRE", "id": "MONSTER IBLIS \u00b7 KODOK DARAH TINTA", "pt": "MONSTRO DEMON\u00cdACO \u00b7 SAPO DE SANGUE DE TINTA", "text": "Demon Beast - Ink Blood Toad", "tr": "\u0130blis Canavar: M\u00fcrekkep Kanl\u0131 Kurba\u011fa"}, {"bbox": ["122", "3434", "346", "3713"], "fr": "LE QI VIOLET VENANT DE L\u0027EST ?", "id": "QI UNGU DATANG DARI TIMUR?", "pt": "ENERGIA ROXA DO LESTE?", "text": "Purple Qi Coming From the East?", "tr": "Do\u011fudan Gelen Mor Qi mi?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/139/5.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "40", "374", "345"], "fr": "C\u0027EST S\u00dbREMENT LA SAINTE DU MANOIR POURPRE !!", "id": "PASTI NONA SUCI ZI FU!!", "pt": "DEVE SER A SANTA DA MANS\u00c3O ROXA!!", "text": "It must be the Holy Maiden of the Purple Mansion!!", "tr": "Kesinlikle Mor Saray Azizesi!!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/139/6.webp", "translations": [{"bbox": ["896", "115", "1121", "339"], "fr": "ALORS C\u0027EST LA SAINTE DU MANOIR POURPRE QUI NOUS FAIT L\u0027HONNEUR DE SA PR\u00c9SENCE. PARDONNEZ MON IMPOLITESSE.", "id": "TERNYATA NONA SUCI ZI FU YANG DATANG BERKUNJUNG, MAAFKAN KELANCANGAN SAYA.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 A SANTA DA MANS\u00c3O ROXA QUE NOS HONRA COM SUA PRESEN\u00c7A, QUE DESFEITA, QUE DESFEITA.", "text": "So it\u0027s the Holy Maiden of the Purple Mansion gracing us with her presence, my respects.", "tr": "Demek Mor Saray Azizesi te\u015frif etmi\u015fler, kusura bakmay\u0131n, kusura bakmay\u0131n."}, {"bbox": ["70", "632", "294", "851"], "fr": "O\u00d9 ALLEZ-VOUS ? JE NE VAIS PAS VOUS RETENIR. BON VOYAGE~", "id": "ANDA MAU KE MANA? SAYA TIDAK AKAN MENGHALANGI DI SINI, SEMOGA PERJALANAN ANDA LANCAR~", "pt": "ONDE A SENHORA VAI? N\u00c3O VOU ATRAPALHAR, TENHA UMA BOA VIAGEM~", "text": "Where are you going? I won\u0027t be in your way here, I hope you have a good journey~", "tr": "Nereye gidiyorsunuz? Ben yolunuzdan \u00e7ekileyim, iyi yolculuklar~"}, {"bbox": ["84", "1227", "292", "1449"], "fr": "JE VEUX JUSTE TE TUER, OU \u00caTRE TU\u00c9 PAR TOI.", "id": "AKU HANYA INGIN MEMBUNUHMU, ATAU TERBUNUH.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO TE MATAR, OU SER MORTO POR VOC\u00ca.", "text": "I just want to kill you, or be killed.", "tr": "Ben sadece seni \u00f6ld\u00fcrmek ya da senin taraf\u0131ndan \u00f6ld\u00fcr\u00fclmek istiyorum."}, {"bbox": ["973", "609", "1172", "770"], "fr": "PREMI\u00c8REMENT, JE NE SUIS PAS LA SAINTE. DEUXI\u00c8MEMENT...", "id": "PERTAMA, AKU BUKAN NONA SUCI. KEDUA...", "pt": "PRIMEIRO, EU N\u00c3O SOU A SANTA. SEGUNDO...", "text": "First of all, I\u0027m not a Holy Maiden. Secondly...", "tr": "\u00d6ncelikle, ben Azize de\u011filim. \u0130kincisi..."}, {"bbox": ["655", "916", "793", "1054"], "fr": "ATTENDS !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE!", "text": "Wait!", "tr": "Dur!"}, {"bbox": ["15", "15", "420", "534"], "fr": "\u00c0 PROPREMENT PARLER, TOUTES LES TERRES D\u00c9SOL\u00c9ES DE L\u0027EST SONT SOUS LE CONTR\u00d4LE DU MANOIR POURPRE. TUER LA SAINTE ICI ? \u00c0 MOINS QUE MOI ET MES DESCENDANTS NE VOULIONS PLUS VIVRE ! M\u00caME SI JE SUIS UNE VIEILLE B\u00caTE D\u00c9MONIAQUE AU STADE DE LA TRIBULATION, JE SAIS DISTINGUER CE GENRE DE CHOSES ET NE CHERCHERAI JAMAIS LES ENNUIS !", "id": "SEBENARNYA, SELURUH TANAH TANDUS TIMUR BERADA DI BAWAH KENDALI ZI FU. MEMBUNUH NONA SUCI DI SINI? KECUALI AKU DAN ANAK CUCUKU TIDAK INGIN HIDUP LAGI! MESKIPUN AKU MONSTER IBLIS TUA TINGKAT MELEWATI KESENGSARAAN, AKU MASIH MENGERTI HAL INI DAN TIDAK AKAN MENCARI MASALAH!", "pt": "A RIGOR, TODA A DESOLA\u00c7\u00c3O ORIENTAL EST\u00c1 SOB O CONTROLE DA MANS\u00c3O ROXA. MATAR A SANTA AQUI? A MENOS QUE EU E MEUS DESCENDENTES N\u00c3O QUEIRAMOS MAIS VIVER! EMBORA EU SEJA UM VELHO MONSTRO DEMON\u00cdACO NO PER\u00cdODO DA TRIBULA\u00c7\u00c3O, AINDA ENTENDO ESSAS COISAS. ABSOLUTAMENTE N\u00c3O POSSO PROCURAR PROBLEMAS!", "text": "STRICTLY SPEAKING, THE ENTIRE EASTERN WILDERNESS IS UNDER THE CONTROL OF THE PURPLE MANSION. KILLING THE HOLY MAIDEN HERE? UNLESS I AND MY DESCENDANTS DON\u0027T WANT TO LIVE ANYMORE! ALTHOUGH I AM AN OLD DEMON BEAST OF THE TRIBULATION TRANSCENDING STAGE, I CAN STILL TELL RIGHT FROM WRONG. I MUST NEVER COURT DISASTER!", "tr": "Kesin konu\u015fmak gerekirse, t\u00fcm Do\u011fu \u00c7orak Topraklar\u0131 Mor Saray\u0027\u0131n kontrol\u00fc alt\u0131nda. Burada Azize\u0027yi mi \u00f6ld\u00fcrece\u011fim? Ben ve torunlar\u0131m ya\u015famak istemiyorsak ba\u015fka! Ben Afet S\u0131namas\u0131 a\u015famas\u0131nda ya\u015fl\u0131 bir iblis canavar olsam da, bu kadar\u0131n\u0131 anlayacak kadar akl\u0131m var, kesinlikle ba\u015f\u0131ma bela a\u00e7mam!"}, {"bbox": ["1070", "1051", "1156", "1138"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1060, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/139/7.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "552", "428", "644"], "fr": "VOTEZ, COMENTEZ, METTEZ EN FAVORIS ! S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "MOHON VOTE BULANAN, KOMENTAR, DAN FAVORIT! KUMOHON!", "pt": "VOTOS MENSAIS, COMENT\u00c1RIOS E FAVORITOS! POR FAVOR!", "text": "REQUESTING MONTHLY VOTES, COMMENTS, AND FAVORITES! PLEASE!", "tr": "Ayl\u0131k oylar\u0131n\u0131z\u0131, yorumlar\u0131n\u0131z\u0131 ve favorilerinize eklemenizi rica ediyoruz! L\u00fctfen!"}, {"bbox": ["300", "8", "829", "520"], "fr": "\u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUI YINBI\nSUPERVISEUR : JIU JIJI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : SHI TIAN\nSC\u00c9NARISTE : FULI\n\u00c9DITEUR : TEWU TU\nASSISTANTS : SHENG SHENG, ER", "id": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB: HUI YIN BI\nPENGAWAS: JIU JIJI\nARTIS UTAMA: SHI TIAN\nPENULIS NASKAH JUNIOR: FU LI\nEDITOR: TE WU TU\nASISTEN: SHENG SHENG DAN ER", "pt": "Editor Respons\u00e1vel: Hui Yin Bi\nProdutor: Jiu Jiji\nArtista Principal: Shi Tian\nRoteirista: Fu Li\nEditor: Te Wu Tu\nAssistentes: Sheng Sheng, Er", "text": "Editor: Gu Xiang Supervisor: Jiu Ji Ji Writer: Shi Tian Screenwriter: Fu Li Editor: Agent Rabbit Assistant: Sheng Sheng Er", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Hui Yin Bi\nYap\u0131mc\u0131: Jiu Jiji\nBa\u015f \u00c7izer: Shi Tian\nSenarist: Fuli\nEdit\u00f6r: Te Wu Tu\nAsistan: Sheng Sheng Er"}], "width": 1200}]
Manhua