This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 168
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/168/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/168/1.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "320", "808", "746"], "fr": "DESSIN : TANG REN JIA\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : GU XIANG, HUI YINBI", "id": "Ilustrasi: Tang Ren Jia\nEditor Penanggung Jawab: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "pt": "ARTE: TANG REN JIA\nEDITORES RESPONS\u00c1VEIS: GUXIANG, HUI YIN BI", "text": "Illustrated by: Tang Ren Jia Editor: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "tr": "\u00c7izer: Tang Ren Jia\nEdit\u00f6r: Guxiang, Hui Yin Bi"}, {"bbox": ["90", "78", "1051", "230"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by author Huan Yan Xiao Yu of Yuewen Group.", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["90", "78", "1051", "230"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by author Huan Yan Xiao Yu of Yuewen Group.", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/168/2.webp", "translations": [{"bbox": ["796", "2899", "950", "3065"], "fr": "S\u0027IL N\u0027Y EN A PAS...", "id": "KALAU TIDAK ADA...", "pt": "SE N\u00c3O HOUVER...", "text": "If there is no...", "tr": "E\u011eER YOKSA..."}, {"bbox": ["123", "3045", "315", "3245"], "fr": "S\u0027IL N\u0027Y EN A PAS, ZIXIAO IRA LES CHERCHER EN DEHORS DE LA TERRE SAINTE !", "id": "JIKA TIDAK ADA, ZIXIAO AKAN MENCARINYA DI LUAR TANAH SUCI!", "pt": "SE N\u00c3O HOUVER, ZIXIAO IR\u00c1 PROCUR\u00c1-LOS FORA DA TERRA SAGRADA!", "text": "If there isn\u0027t, then I, Zixiao, will seek it outside the Holy Land!", "tr": "E\u011eER YOKSA, Z\u0130X\u0130AO KUTSAL TOPRAKLARIN DI\u015eINDA ARAYACAK!"}, {"bbox": ["805", "2219", "1003", "2426"], "fr": "MAIS LES DOUZE SORTES RESTANTES SONT TR\u00c8S RARES.", "id": "TAPI DUA BELAS JENIS SISANYA SANGAT LANGKA.", "pt": "MAS AS DOZE ESP\u00c9CIES RESTANTES S\u00c3O MUITO RARAS...", "text": "But the remaining twelve are very rare...", "tr": "AMA GER\u0130YE KALAN ON \u0130K\u0130 T\u00dcR \u00c7OK NAD\u0130R..."}, {"bbox": ["920", "5957", "1117", "6165"], "fr": "TU CROIS QUE JE N\u0027AI PAS VU TES PETITES MAN\u0152UVRES ?!", "id": "KAUPIKIR AKU TIDAK MELIHAT GERAK-GERIK KECILMU ITU?!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU N\u00c3O VI ESSA SUA PEQUENA ARTIMANHA?!", "text": "You think I didn\u0027t see those little tricks?!", "tr": "O K\u00dc\u00c7\u00dcK HAREKETLER\u0130N\u0130 G\u00d6RMED\u0130\u011e\u0130M\u0130 M\u0130 SANDIN?!"}, {"bbox": ["852", "1404", "1066", "1612"], "fr": "CE CERCUEIL PERMET DE CULTIVER LE CORPS MORTEL ET D\u0027\u00c9VITER LES RISQUES.", "id": "PETI MATI, DENGAN INI BISA MENGULTIVASI TUBUH FANANYA DAN MENGHINDARI RISIKO.", "pt": "COM O CAIX\u00c3O, PODE-SE CULTIVAR O CORPO MORTAL E EVITAR RISCOS.", "text": "The coffin can be used to cultivate a mortal body, avoiding risks.", "tr": "...TABUTU, FAN\u0130 BEDEN\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RMEK VE R\u0130SKLERDEN KA\u00c7INMAK \u0130\u00c7\u0130N KULLANILAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["666", "464", "940", "681"], "fr": "CEPENDANT, LE CORPS MORTEL EST INITIALEMENT TR\u00c8S FAIBLE. SI LA CULTURE N\u0027EST PAS FAITE CORRECTEMENT, IL EST TR\u00c8S FACILEMENT ENDOMMAG\u00c9. DANS CE CONTEXTE,", "id": "NAMUN, TUBUH FANA AWALNYA SANGAT LEMAH, JIKA KULTIVASI TIDAK TEPAT, SANGAT MUDAH RUSAK. DI DALAMNYA", "pt": "NO ENTANTO, O CORPO MORTAL \u00c9 INICIALMENTE MUITO FRACO E PEQUENO. SE O CULTIVO N\u00c3O FOR ADEQUADO, ELE PODE SER FACILMENTE DANIFICADO. NISSO...", "text": "However, the initial mortal body is very weak, and if cultivation is improper, it is very easy to damage. Among these...", "tr": "ANCAK, FAN\u0130 BEDEN BA\u015eLANGI\u00c7TA \u00c7OK ZAYIFTIR VE E\u011eER GEL\u0130\u015e\u0130M YANLI\u015e YAPILIRSA KOLAYCA HASAR G\u00d6R\u00dcR. BU DURUMDA"}, {"bbox": ["839", "2644", "1063", "2860"], "fr": "S\u0027IL Y EN A, EN PAYANT LE PRIX FORT, ON PEUT AUSSI LES OBTENIR.", "id": "JIKA ADA, ASALKAN MEMBAYAR HARGA YANG CUKUP, JUGA BISA DIDAPATKAN.", "pt": "SE HOUVER, E SE VOC\u00ca PAGAR O PRE\u00c7O SUFICIENTE, TAMB\u00c9M PODER\u00c1 OBT\u00ca-LOS.", "text": "If there is, it can be exchanged if enough price is paid.", "tr": "E\u011eER YETERL\u0130 B\u0130R BEDEL \u00d6DEN\u0130RSE, ELDE ED\u0130LEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["130", "1757", "348", "1968"], "fr": "ZIXIAO EST PERSPICACE ET M\u00c9THODIQUE, EN TANT QUE MA\u00ceTRE, JE N\u0027AI PLUS DE QUOI M\u0027INQUI\u00c9TER.", "id": "PIKIRAN ZIXIAO SANGAT TELITI, AKU SEBAGAI GURU TIDAK PERLU KHAWATIR LAGI.", "pt": "ZIXIAO, SUA MENTE \u00c9 ASTUTA. EU, COMO MESTRE, N\u00c3O TENHO COM O QUE ME PREOCUPAR.", "text": "Zixiao is meticulous, so I have nothing to worry about...", "tr": "Z\u0130X\u0130AO D\u0130KKATL\u0130 VE D\u00dc\u015e\u00dcNCEL\u0130, USTA OLARAK END\u0130\u015eELENECEK B\u0130R \u015eEY\u0130M YOK."}, {"bbox": ["889", "659", "1090", "871"], "fr": "ENDOMMAG\u00c9. FACE \u00c0 CE RISQUE, ZIXIAO, AS-TU UN PLAN ?", "id": "RUSAK. RISIKO DI DALAMNYA, ZIXIAO, APAKAH KAU PUNYA SOLUSI?", "pt": "...DANIFICADO. SOBRE OS RISCOS ENVOLVIDOS, ZIXIAO, VOC\u00ca TEM ALGUMA CONTRAMEDIDA?", "text": "Damage. Among these risks, Zixiao, do you have countermeasures?", "tr": "...HASAR G\u00d6R\u00dcR. BU R\u0130SKLERE KAR\u015eI, Z\u0130X\u0130AO, B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM\u00dcN VAR MI?"}, {"bbox": ["123", "97", "359", "313"], "fr": "BIEN, MON DISCIPLE. TU AS UNE VISION \u00c0 LONG TERME, CELA R\u00c9JOUIT GRANDEMENT TON MA\u00ceTRE.", "id": "BAIK, MURIDKU, WAWASANMU LUAS, AKU SEBAGAI GURU SANGAT SENANG.", "pt": "BOM, DISC\u00cdPULA. SUA VIS\u00c3O \u00c9 AMPLA. EU, COMO MESTRE, ESTOU MUITO SATISFEITO.", "text": "Good, my disciple, with great vision, I am very pleased.", "tr": "\u0130Y\u0130, \u00d6\u011eRENC\u0130M, UZUN VADEL\u0130 B\u0130R BAKI\u015e A\u00c7IN VAR, USTA OLARAK \u00c7OK MEMNUNUM."}, {"bbox": ["52", "2505", "306", "2720"], "fr": "EN TANT QUE MA\u00ceTRE, JE PEUX DEMANDER POUR TOI SI LES V\u00c9N\u00c9RABLES A\u00ceN\u00c9S EN ONT EN R\u00c9SERVE.", "id": "AKU BISA MEMBANTUMU BERTANYA PADA PARA SENIOR, APAKAH MEREKA MEMILIKI PERSEDIAAN.", "pt": "EU, COMO MESTRE, POSSO PERGUNTAR AOS ANCI\u00c3OS SE ELES T\u00caM ALGUM EM ESTOQUE.", "text": "I can ask for you to see if the seniors have any stock in their hands.", "tr": "USTA OLARAK SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N KIDEML\u0130LERE STOKLARINDA OLUP OLMADI\u011eINI SORAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["695", "1217", "895", "1437"], "fr": "CETTE FOIS, PENDANT SON ENTRA\u00ceNEMENT, ZIXIAO A TROUV\u00c9 UN CERCUEIL DIVIN, QUI PEUT...", "id": "DALAM PERJALANAN KALI INI, ZIXIAO MENEMUKAN PETI MATI DEWA, BISA", "pt": "NESTA EXPEDI\u00c7\u00c3O, ZIXIAO ENCONTROU UM CAIX\u00c3O DIVINO, QUE PODE...", "text": "This time, Zixiao found a divine coffin that can...", "tr": "BU DENEY\u0130M SIRASINDA Z\u0130X\u0130AO \u0130LAH\u0130 B\u0130R TABUT BULDU, BU SAYEDE..."}, {"bbox": ["525", "4895", "724", "5056"], "fr": "QUOI, TU N\u0027ES PAS CONTENT ? TU VEUX TE BATTRE ?", "id": "KENAPA, TIDAK PUAS? KAU MAU BERTARUNG?", "pt": "O QU\u00ca, N\u00c3O EST\u00c1 SATISFEITO? QUER BRIGAR?", "text": "What, dissatisfied? You want to fight?", "tr": "NE OLDU, MEMNUN DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N? KAVGA MI ETMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["507", "6227", "735", "6460"], "fr": "ZIXIAO... ELLE VA FINIR PAR \u00caTRE D\u00c9VOY\u00c9E... !!", "id": "ZIXIAO DIA... PADA AKHIRNYA... AKAN TERSESAT JUGA...!!", "pt": "ZIXIAO... ELA... AFINAL... VAI SER CORROMPIDA...!!", "text": "Zixiao... in the end... is still going to be corrupted...!!", "tr": "Z\u0130X\u0130AO... SONUNDA... YOLDAN \u00c7IKACAK...!!"}, {"bbox": ["699", "3945", "871", "4125"], "fr": "ZIXIAO, TU ES VRAIMENT ENCORE TROP INEXP\u00c9RIMENT\u00c9E !", "id": "ZIXIAO, KAU MEMANG MASIH TERLALU MUDA!", "pt": "ZIXIAO, VOC\u00ca AINDA \u00c9 MUITO ING\u00caNUA!", "text": "Zixiao, you are still too naive after all!", "tr": "Z\u0130X\u0130AO, SEN GER\u00c7EKTEN DE HALA \u00c7OK SAFSIN!"}, {"bbox": ["342", "3874", "539", "4007"], "fr": "C\u0027EST EN LE PRENANT DE FORCE !!", "id": "HASIL MERAMPOK!!", "pt": "\u00c9 ROUBAR!!", "text": "It\u0027s to snatch it!!", "tr": "ZORLA ALDIM!!"}, {"bbox": ["804", "4338", "1112", "4609"], "fr": "POURQUOI NE PAS VENIR TE PERFECTIONNER AVEC MOI QUELQUES JOURS ? LAISSE-MOI T\u0027APPRENDRE COMMENT UNE SAINTE DE NOTRE MANOIR POURPRE DEVRAIT AGIR !", "id": "BAGAIMANA KALAU KAU BELAJAR DENGANKU BEBERAPA HARI, BIAR KU AJARI BAGAIMANA SEHARUSNYA BERTINDAK SEBAGAI NONA SUCI ZI FU KITA!", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca VIR TREINAR COMIGO POR ALGUNS DIAS? DEIXE-ME TE ENSINAR COMO UMA SANTA DA MANS\u00c3O ROXA DEVE SE PORTAR!", "text": "Why don\u0027t you come with me for a few days, let me teach you how a Purple Mansion Holy Maiden should act!", "tr": "NEDEN B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN BEN\u0130MLE \u00c7ALI\u015eIP, Z\u0130FU KUTSAL TOPRAKLARI\u0027NIN AZ\u0130ZES\u0130 OLARAK NASIL DAVRANMAN GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u00d6\u011eRENM\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["294", "5196", "419", "5322"], "fr": "ET SI...", "id": "BAGAIMANA KALAU...", "pt": "QUE TAL...", "text": "Why don\u0027t...", "tr": "NEDEN OLMASIN..."}, {"bbox": ["846", "1779", "1106", "2048"], "fr": "PARMI LES MAT\u00c9RIAUX N\u00c9CESSAIRES, NEUF CENT QUATRE-VINGT-SEPT PEUVENT \u00caTRE TROUV\u00c9S EN TERRE SAINTE.", "id": "DARI BAHAN-BAHAN YANG DIBUTUHKAN, SEMBILAN RATUS DELAPAN PULUH TUJUH JENIS BISA DITEMUKAN DI TANAH SUCI.", "pt": "DOS MATERIAIS NECESS\u00c1RIOS, NOVECENTOS E OITENTA E SETE TIPOS PODEM SER ENCONTRADOS NA TERRA SAGRADA.", "text": "Of the required materials, nine hundred and eighty-seven types can be found in the Holy Land.", "tr": "GEREKL\u0130 MALZEMELERDEN DOKUZ Y\u00dcZ SEKSEN YED\u0130 TANES\u0130 KUTSAL TOPRAKLARDA BULUNAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["29", "6558", "381", "6777"], "fr": "L\u0027ONCLE SU POURRAIT AVOIR DES PISTES OU DES M\u00c9THODES QUE M\u00caME LE MA\u00ceTRE IGNORE. SE RENSEIGNER NE CO\u00dbTE RIEN.", "id": "BIBI GURU SU MUNGKIN MEMILIKI PETUNJUK DAN CARA YANG BAHKAN GURU TIDAK TAHU, TIDAK ADA SALAHNYA MENGETAHUINYA.", "pt": "O TIO MARCIAL SU PODE TER PISTAS E M\u00c9TODOS QUE NEM MESMO O MESTRE CONHECE. N\u00c3O CUSTA NADA DAR UMA OLHADA.", "text": "Aunt Su may have clues and methods that even the master doesn\u0027t know, it wouldn\u0027t hurt to find out.", "tr": "SU AMCA\u0027NIN, USTAMIZIN B\u0130LE B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130 \u0130PU\u00c7LARI VE Y\u00d6NTEMLER\u0130 OLAB\u0130L\u0130R, B\u0130R G\u00d6Z ATMANIN ZARARI OLMAZ."}, {"bbox": ["416", "4643", "565", "4827"], "fr": "SU MUXUE !", "id": "SU MUXUE!", "pt": "SU MUXUE!", "text": "Su Muxue!", "tr": "SU MUXUE!"}, {"bbox": ["852", "3693", "966", "3810"], "fr": "C\u0027EST FAUX !", "id": "SALAH!", "pt": "ERRADO!", "text": "Wrong!", "tr": "YANLI\u015e!"}, {"bbox": ["81", "901", "260", "1085"], "fr": "BIEN S\u00dbR.", "id": "TENTU SAJA.", "pt": "ISSO \u00c9 NATURAL.", "text": "Naturally.", "tr": "ELBETTE."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/168/3.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "2852", "675", "3066"], "fr": "CET H\u00d4TEL, LE FOR\u00caT NOIRE, EST L\u0027UNE DE SES PROPRI\u00c9T\u00c9S.", "id": "HOTEL HUTAN HITAM INI ADALAH MILIKNYA, LHO.", "pt": "ESTE HOTEL FLORESTA NEGRA \u00c9 PROPRIEDADE DELA, SABIA?", "text": "This Black Forest Hotel is her property.", "tr": "BU KARA ORMAN OTEL\u0130 ONUN M\u00dcLK\u0130YET\u0130NDE, B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["921", "2495", "1172", "2670"], "fr": "VOICI LE CR\u00c9ATEUR DE LA POMMADE DE JADE : LIN FAN.", "id": "INI DIA PEMBUAT SALEP YUJI\u2014LIN FAN.", "pt": "ESTE \u00c9 O CRIADOR DA POMADA DE JADE MUSCULAR \u2014 LIN FAN.", "text": "This is the creator of the Jade Muscle Cream - Lin Fan.", "tr": "\u0130\u015eTE BU, YE\u015e\u0130M C\u0130LT KREM\u0130\u0027N\u0130N YARATICISI \u2014 LIN FAN."}, {"bbox": ["951", "3111", "1142", "3285"], "fr": "JEUNE HOMME, J\u0027AI BEAUCOUP ENTENDU PARLER DE TOI.", "id": "ADIK KECIL, SUDAH LAMA MENDENGAR NAMAMU.", "pt": "IRM\u00c3OZINHO, H\u00c1 MUITO OU\u00c7O FALAR DE VOC\u00ca.", "text": "Little brother, I\u0027ve heard a lot about you.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e, ADINI \u00c7OK DUYDUM."}, {"bbox": ["18", "2836", "289", "2997"], "fr": "JIN RUYU, UN GRAND NOM DANS L\u0027INVESTISSEMENT INDUSTRIEL, S\u0152UR JIN !", "id": "JIN RUYU, KAK JIN ADALAH PAKAR DALAM INVESTASI INDUSTRI!", "pt": "JIN RUYU, A IRM\u00c3 JIN, UMA FIGURA IMPORTANTE NO SETOR DE INVESTIMENTOS INDUSTRIAIS!", "text": "Jin Ruyu, a mogul in industrial investment!", "tr": "JIN RUYU, JIN ABLA, GAYR\u0130MENKUL YATIRIMI KONUSUNDA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u0130S\u0130M!"}, {"bbox": ["838", "1216", "1003", "1390"], "fr": "JE L\u0027AI AMEN\u00c9~", "id": "AKU SUDAH MEMBAWANYA KE SINI~", "pt": "EU O TROUXE~", "text": "I brought him here~", "tr": "ONU GET\u0130RD\u0130M~"}, {"bbox": ["301", "839", "462", "999"], "fr": "MES S\u0152URS,", "id": "SAUDARI-SAUDARI,", "pt": "IRM\u00c3S,", "text": "Sisters,", "tr": "KIZLAR,"}, {"bbox": ["151", "264", "452", "360"], "fr": "H\u00d4TEL FOR\u00caT NOIRE", "id": "HOTEL HUTAN HITAM", "pt": "HOTEL FLORESTA NEGRA", "text": "Black Forest Hotel", "tr": "KARA ORMAN OTEL\u0130"}, {"bbox": ["163", "1870", "296", "2019"], "fr": "BIENVENUE.", "id": "SELAMAT DATANG.", "pt": "BEM-VINDO.", "text": "Welcome.", "tr": "HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["41", "177", "302", "274"], "fr": "SUR TERRE", "id": "DI BUMI SINI", "pt": "DO LADO DA TERRA", "text": "Earth Side", "tr": "D\u00dcNYA TARAFINDA"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/168/4.webp", "translations": [{"bbox": ["945", "206", "1143", "422"], "fr": "CETTE POMMADE DE JADE QUE TU AS CR\u00c9\u00c9E M\u0027INT\u00c9RESSE \u00c9NORM\u00c9MENT !", "id": "AKU SANGAT TERTARIK DENGAN SALEP YUJI YANG KAU BUAT ITU!", "pt": "ESTOU MUITO INTERESSADA NAQUELA POMADA DE JADE MUSCULAR QUE VOC\u00ca FEZ!", "text": "I\u0027m very interested in that Jade Muscle Cream you made!", "tr": "YAPTI\u011eIN O YE\u015e\u0130M C\u0130LT KREM\u0130NE \u00c7OK \u0130LG\u0130 DUYUYORUM!"}, {"bbox": ["384", "444", "649", "716"], "fr": "SA FAMILLE EST ISSUE D\u0027UNE LONGUE LIGN\u00c9E DE PRATICIENS DE M\u00c9DECINE TRADITIONNELLE CHINOISE. C\u0027EST ELLE QUI A AID\u00c9 POUR LES LOTS D\u0027HERBES M\u00c9DICINALES QUE TU AS RE\u00c7US AUPARAVANT.", "id": "KELUARGANYA ADALAH KELUARGA TABIB TIONGKOK TURUN-TEMURUN, BEBERAPA BAHAN OBAT YANG KAU DAPATKAN SEBELUMNYA ADALAH BERKAT BANTUANNYA.", "pt": "A FAM\u00cdLIA DELA \u00c9 UMA LINHAGEM TRADICIONAL DE M\u00c9DICOS CHINESES. ELA AJUDOU A CONSEGUIR AQUELES LOTES DE ERVAS MEDICINAIS PARA VOC\u00ca ANTES.", "text": "Her family has been a family of traditional Chinese medicine practitioners for generations, and she helped with the batches of medicinal materials I got you before.", "tr": "A\u0130LES\u0130 NES\u0130LLERD\u0130R GELENEKSEL \u00c7\u0130N TIBBI UYGULUYOR, DAHA \u00d6NCE SANA GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130M B\u0130TK\u0130SEL \u0130LA\u00c7LARDA O YARDIMCI OLMU\u015eTU."}, {"bbox": ["253", "55", "527", "271"], "fr": "SHI WENKE, H\u00c9RITI\u00c8RE D\u0027UNE GRANDE ENTREPRISE PHARMACEUTIQUE, UNE FEMME DE TALENT DIPL\u00d4M\u00c9E DE M\u00c9DECINE !", "id": "SHI WENKE, PUTRI DARI PERUSAHAAN FARMASI TERKENAL, WANITA BERBAKAT LULUSAN FAKULTAS KEDOKTERAN!", "pt": "SHI WENKE, HERDEIRA DE UMA FAMOSA EMPRESA FARMAC\u00caUTICA, UMA TALENTOSA GRADUADA EM MEDICINA!", "text": "Shi Wenke, the daughter of a famous pharmaceutical company, a talented woman who graduated from medical university!", "tr": "SHI WENKE, \u00dcNL\u00dc B\u0130R \u0130LA\u00c7 \u015e\u0130RKET\u0130N\u0130N VAR\u0130S\u0130, TIP FAK\u00dcLTES\u0130 MEZUNU B\u0130R DAH\u0130!"}, {"bbox": ["941", "1842", "1119", "2026"], "fr": "NOUS AURONS TOUT LE TEMPS DE DISCUTER PLUS TARD.", "id": "SETELAH INI MASIH BANYAK WAKTU UNTUK MENGOBROL PELAN-PELAN.", "pt": "TEREMOS MUITO TEMPO PARA CONVERSAR DEPOIS.", "text": "There will be plenty of time to chat later.", "tr": "SONRA KONU\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N BOLCA VAKT\u0130M\u0130Z OLACAK."}, {"bbox": ["528", "825", "701", "1003"], "fr": "RAVI DE FAIRE VOTRE CONNAISSANCE \u00c0 TOUTES LES DEUX.", "id": "SENANG BERKENALAN DENGAN KALIAN BERDUA.", "pt": "PRAZER EM CONHECER VOC\u00caS DUAS.", "text": "Nice to meet you both.", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130ZLE DE TANI\u015eTI\u011eIMA MEMNUN OLDUM."}, {"bbox": ["387", "1761", "532", "1935"], "fr": "MANGEONS D\u0027ABORD,", "id": "AYO MAKAN DULU,", "pt": "VAMOS COMER PRIMEIRO,", "text": "Let\u0027s eat first,", "tr": "\u00d6NCE YEMEK Y\u0130YEL\u0130M,"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/168/5.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "822", "392", "1167"], "fr": "DIGNE DE SA R\u00c9PUTATION D\u0027H\u00d4TEL DE LUXE O\u00d9 LES R\u00c9SERVATIONS SONT BLOQU\u00c9ES SIX MOIS \u00c0 L\u0027AVANCE,", "id": "PANTAS SAJA INI HOTEL MEWAH YANG KONON ANTRIAN RESERVASINYA SAMPAI SETENGAH TAHUN,", "pt": "DIGNO DE SER UM HOTEL DE LUXO LEND\u00c1RIO, ONDE AS RESERVAS CHEGAM A SEIS MESES DE ANTECED\u00caNCIA,", "text": "As expected of a high-end hotel that is rumored to be booked up for half a year.", "tr": "REZERVASYONLARININ ALTI AY \u00d6NCEDEN DOLDU\u011eU S\u00d6YLENEN EFSANEV\u0130 L\u00dcKS OTELE YAKI\u015eIR \u015eEK\u0130LDE,"}, {"bbox": ["100", "1448", "379", "1725"], "fr": "HEHEHE, SI CETTE GOURMANDE DE QI ZIXIAO MANQUE CE REPAS, ELLE VA VRAIMENT Y PERDRE GROS !", "id": "HEHEHE, QI ZIXIAO SI RAKUS ITU MELEWATKAN HIDANGAN INI, PASTI RUGI BESAR!", "pt": "HEHEHE, AQUELA GULOSA DA QI ZIXIAO PERDEU ESTA REFEI\u00c7\u00c3O, COM CERTEZA SAIU NO PREJU\u00cdZO!", "text": "Hehehe, Qi Zixiao, that glutton, missed this meal, definitely a big loss!", "tr": "HEHEHE, O OBUR Q\u0130 Z\u0130X\u0130AO BU Z\u0130YAFET\u0130 KA\u00c7IRDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK P\u0130\u015eMAN OLACAK!"}, {"bbox": ["860", "1071", "1115", "1350"], "fr": "CHAQUE PLAT EST UN VRAI D\u00c9LICE !", "id": "SETIAP HIDANGANNYA ENAK SEKALI, LHO!", "pt": "CADA PRATO \u00c9 T\u00c3O DELICIOSO!", "text": "Each dish is so delicious!", "tr": "HER YEMEK \u00c7OK LEZZETL\u0130!"}, {"bbox": ["206", "283", "354", "450"], "fr": "[SFX] HAAA~~~ JE SUIS REPUS~", "id": "[SFX] HUAAH~~~ KENYANG~", "pt": "[SFX] HUAH~~~ ESTOU SATISFEITO~", "text": "Hooah~~~ I\u0027m full~", "tr": "[SFX]HUUAA~~~ DOYDUM~"}, {"bbox": ["793", "1590", "1153", "1839"], "fr": "JE VAIS LUI LAISSER UNE CRITIQUE GASTRONOMIQUE DE CINQ MILLE MOTS, HISTOIRE DE LA FAIRE ENRAGER, [SFX] HI HI HI !", "id": "AKU AKAN MENINGGALKAN ULASAN MAKANAN LIMA RIBU KATA UNTUK MEMBUATNYA KESAL, JE JE JE!", "pt": "VOU DEIXAR UMA RESENHA GASTRON\u00d4MICA DE CINCO MIL PALAVRAS PARA ELA, S\u00d3 PARA IRRIT\u00c1-LA AT\u00c9 A MORTE, JIE JIE JIE!", "text": "I\u0027m going to leave her a five-thousand-word food review to make her mad!", "tr": "ONA BE\u015e B\u0130N KEL\u0130MEL\u0130K B\u0130R YEMEK YORUMU YAZIP ONU \u00c7ILDIRTACA\u011eIM, JEJEJE!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/168/6.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "78", "297", "281"], "fr": "[SFX] HEM, MAINTENANT QUE NOUS AVONS BIEN MANG\u00c9 ET BIEN BU, PARLONS AFFAIRES.", "id": "EHEM, SETELAH MINUM DAN MAKAN KENYANG, SAATNYA MEMBICARAKAN HAL SERIUS.", "pt": "[SFX] COF, BEM ALIMENTADOS E SATISFEITOS, \u00c9 HORA DE FALAR DE NEG\u00d3CIOS.", "text": "Ahem, with wine and food, it\u0027s time to talk business.", "tr": "[SFX]\u00d6H\u00d6M, YED\u0130K \u0130\u00c7T\u0130K, ARTIK C\u0130DD\u0130 MESELELER\u0130 KONU\u015eMANIN ZAMANI GELD\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/168/7.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "904", "1027", "1182"], "fr": "ALORS AUJOURD\u0027HUI, J\u0027AI APPORT\u00c9 UN M\u00c9DICAMENT. SI VOUS \u00caTES D\u0027ACCORD, MES S\u0152URS, JE PEUX L\u0027UTILISER POUR REMBOURSER MA DETTE.", "id": "KARENA ITU HARI INI AKU MEMBAWA SEJENIS OBAT, JIKA KAKAK-KAKAK BERSEDIA, AKU BISA MENGGUNAKAN OBAT INI UNTUK MEMBAYAR UTANG.", "pt": "ENT\u00c3O, HOJE EU TROUXE UM REM\u00c9DIO. SE AS IRM\u00c3S ESTIVEREM DISPOSTAS, POSSO US\u00c1-LO PARA PAGAR A D\u00cdVIDA.", "text": "So I brought a kind of medicine today, if the sisters are willing, I can use this medicine to pay off the debt.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BUG\u00dcN B\u0130R \u0130LA\u00c7 GET\u0130RD\u0130M, E\u011eER ABLALAR \u0130STERSE, BU \u0130LACI BORCUMU \u00d6DEMEK \u0130\u00c7\u0130N KULLANAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["462", "735", "719", "993"], "fr": "CEPENDANT, POUR \u00caTRE HONN\u00caTE AVEC VOUS, MES S\u0152URS, JE N\u0027AI PAS ASSEZ D\u0027ARGENT LIQUIDE POUR REMBOURSER POUR L\u0027INSTANT. DONC...", "id": "TAPI SEJUJURNYA PADA KAKAK-KAKAK SEKALIAN, SEKARANG AKU TIDAK PUNYA UANG TUNAI SEBANYAK ITU UNTUK MEMBAYAR UTANG. JADI", "pt": "MAS, PARA SER HONESTO COM AS IRM\u00c3S, N\u00c3O TENHO TANTO DINHEIRO PARA PAGAR AGORA. ENT\u00c3O...", "text": "But I won\u0027t hide it from you sisters, I can\u0027t come up with so much cash to pay back the money now.", "tr": "FAKAT ABLALARDAN SAKLAMAYACA\u011eIM, \u015eU ANDA BORCUMU \u00d6DEYECEK KADAR NAK\u0130T PARAM YOK. BU Y\u00dcZDEN"}, {"bbox": ["139", "2992", "407", "3268"], "fr": "LIN FAN, MON PETIT, SI LA RECETTE ANCESTRALE DE TA FAMILLE N\u0027EST PAS CONNUE, CE N\u0027EST S\u00dbREMENT PAS SANS RAISON.", "id": "ADIK LIN FAN INI, RESEP TURUN-TEMURUN KELUARGAMU INI TIDAK TERKENAL MEMANG ADA ALASANNYA.", "pt": "ESTE IRM\u00c3OZINHO LIN FAN, REALMENTE H\u00c1 UM MOTIVO PARA A RECEITA SECRETA DA SUA FAM\u00cdLIA N\u00c3O SER FAMOSA.", "text": "This Lin Fan brother, there\u0027s definitely a reason why your ancestral recipe is not famous.", "tr": "BU L\u0130N FAN KARDE\u015e, A\u0130LEN\u0130N BU ATALARDAN KALMA TAR\u0130F\u0130N\u0130N \u00dcNL\u00dc OLMAMASININ B\u0130R SEBEB\u0130 VARMI\u015e GER\u00c7EKTEN."}, {"bbox": ["99", "92", "311", "317"], "fr": "R\u00c9CEMMENT, J\u0027AI RE\u00c7U UNE AIDE FINANCI\u00c8RE CONSID\u00c9RABLE DE LA PART DE PLUSIEURS D\u0027ENTRE VOUS, MES S\u0152URS,", "id": "BEBERAPA WAKTU LALU AKU MENERIMA BANYAK BANTUAN DANA DARI KAKAK-KAKAK,", "pt": "RECENTEMENTE, RECEBI UMA AJUDA FINANCEIRA CONSIDER\u00c1VEL DE ALGUMAS IRM\u00c3S,", "text": "I received a lot of financial assistance from several sisters recently,", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE \u00d6NCE B\u0130RKA\u00c7 ABLADAN EPEY B\u0130R MAL\u0130 YARDIM ALDIM,"}, {"bbox": ["920", "294", "1131", "506"], "fr": "CE QUI M\u0027A SORTI D\u0027UNE SITUATION CRITIQUE, ET LIN FAN VOUS EN EST EXTR\u00caMEMENT RECONNAISSANT.", "id": "ITU MENYELESAIKAN MASALAH DARURATKU, LIN FAN SANGAT BERTERIMA KASIH.", "pt": "O QUE ALIVIOU MINHA SITUA\u00c7\u00c3O URGENTE. LIN FAN EST\u00c1 IMENSAMENTE GRATO.", "text": "Which solved my urgent needs, Lin Fan is very grateful.", "tr": "AC\u0130L \u0130HT\u0130YACIMI G\u0130DERD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N L\u0130N FAN M\u0130NNETTARDIR."}, {"bbox": ["809", "3166", "967", "3349"], "fr": "LE NOM EST UN PEU BANAL, MAIS ON N\u0027Y PEUT RIEN !", "id": "NAMANYA MEMANG SEDIKIT NORAK, MAU BAGAIMANA LAGI!", "pt": "BEM, N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER SE O NOME \u00c9 UM POUCO R\u00daSTICO!", "text": "The name is a bit rustic, but there\u0027s no helping it!", "tr": "ADI B\u0130RAZ BAS\u0130T AMA ELDEN B\u0130R \u015eEY GELMEZ!"}, {"bbox": ["100", "1895", "323", "2124"], "fr": "RECETTE ANCESTRALE DE MA FAMILLE : LA PILULE DE SUPER-FORCE QUI GU\u00c9RIT TOUTES LES MALADIES !", "id": "INI WARISAN KELUARGAKU, PIL PERKASA PENYEMBUH SEGALA PENYAKIT!", "pt": "DA TRADI\u00c7\u00c3O DA MINHA FAM\u00cdLIA, A P\u00cdLULA MILAGROSA QUE CURA TODAS AS DOEN\u00c7AS!", "text": "My family\u0027s ancestral, panacea!", "tr": "A\u0130LEM\u0130Z\u0130N ATALARDAN KALMA, HER DERDE DEVA G\u00dc\u00c7 HAPI!"}, {"bbox": ["907", "3023", "1110", "3205"], "fr": "UNE RECETTE ANCESTRALE DE CHEZ ANCESTRALE !", "id": "WARISAN LELUHUR, KOK!", "pt": "\u00c9 DA TRADI\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA, SABE!", "text": "Ancestral!", "tr": "ATALARDAN, ATALARDAN KALMA \u0130\u015eTE!"}, {"bbox": ["294", "1746", "486", "1912"], "fr": "LE VOIL\u00c0 !", "id": "INI DIA!", "pt": "\u00c9 ISTO!", "text": "This is it!", "tr": "\u0130\u015eTE BU!"}, {"bbox": ["373", "2870", "531", "3028"], "fr": "CE NOM...", "id": "NAMA INI...", "pt": "ESTE NOME...", "text": "This name...", "tr": "BU \u0130S\u0130M..."}, {"bbox": ["160", "2675", "258", "2781"], "fr": "[SFX] PFFT.", "id": "[SFX] PUFF.", "pt": "[SFX] PFFT.", "text": "[SFX]Pfft.", "tr": "[SFX]PUH."}], "width": 1200}, {"height": 1032, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/168/8.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "524", "428", "616"], "fr": "VOTEZ, COMENTEZ, METTEZ EN FAVORIS ! S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "MOHON VOTE BULANAN, KOMENTAR, DAN FAVORIT! KUMOHON!", "pt": "VOTOS MENSAIS, COMENT\u00c1RIOS E FAVORITOS! POR FAVOR!", "text": "Please give me monthly tickets, comments, and favorites! Please!", "tr": "AYLIK OYLARINIZI, YORUMLARINIZI VE FAVOR\u0130LER\u0130N\u0130ZE EKLEMEN\u0130Z\u0130 R\u0130CA ED\u0130YORUZ! L\u00dcTFEN!"}, {"bbox": ["302", "0", "823", "489"], "fr": "\u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUI YINBI\nSUPERVISEUR : JIU JIJI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : SHI TIAN\nSC\u00c9NARISTE : FULI\n\u00c9DITEUR : TEWU TU\nASSISTANT : SHENG SHENG", "id": "Editor Penanggung Jawab: Hui Yin Bi\nPengawas: Jiu Jiji\nArtis Utama: Shi Tian\nPenulis Naskah Junior: Fu Li\nEditor: Te Wu Tu\nAsisten: Sheng Sheng", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUI YIN BI\nPRODUTOR: JIU JIJI\nARTISTA PRINCIPAL: SHI TIAN\nROTEIRISTA: FU LI\nEDITOR: TE WU TU\nASSISTENTES: SHENG SHENG", "text": "Editor: Hui Yin Bi Producer: Jiu Ji Ji Main Writer: Shi Tian Script: Welfare Editor: Special Agent Rabbit Assistant: Sheng Sheng", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Hui Yin Bi\nS\u00fcperviz\u00f6r: Jiu Jiji\nBa\u015f \u00c7izer: Shi Tian\nSenarist: Fuli\nEdit\u00f6r: Te Wu Tu\nAsistan: Sheng Sheng"}], "width": 1200}]
Manhua