This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 15
[{"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/15/0.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "4410", "458", "4692"], "fr": "Fr\u00e8re Duan, le monde devrait \u00eatre un endroit chaleureux. Ce n\u0027est que lorsque chacun se soucie des autres, sur le principe de \"un pour tous, tous pour un\", que l\u0027humanit\u00e9 peut cr\u00e9er une \u00e8re de paix et de prosp\u00e9rit\u00e9.", "id": "Kak Duan, dunia ini seharusnya hangat. Hanya jika setiap orang saling peduli, aku untuk semua dan semua untukku, barulah umat manusia bisa menciptakan era damai dan sejahtera.", "pt": "Irm\u00e3o Duan, o mundo deveria ser um lugar acolhedor. Somente quando todos se importam uns com os outros, \u0027um por todos e todos por um\u0027, \u00e9 que a humanidade pode criar uma era de paz e prosperidade.", "text": "BROTHER DUAN, THE WORLD SHOULD BE WARM. ONLY WHEN EVERYONE HAS EACH OTHER IN THEIR HEARTS, WHEN I WORK FOR EVERYONE AND EVERYONE WORKS FOR ME, CAN HUMANITY CREATE A GOLDEN AGE.", "tr": "A\u011eABEY DUAN, D\u00dcNYA ASLINDA SICAK OLMALI. ANCAK HERKES\u0130N KALB\u0130NDE B\u0130RB\u0130R\u0130NE YER OLDU\u011eUNDA, BEN HERKES \u0130\u00c7\u0130N, HERKES BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N OLDU\u011eUNDA, \u0130NSANLIK BARI\u015e\u00c7IL VE M\u00dcREFFEH B\u0130R \u00c7A\u011e YARATAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["840", "4157", "1193", "4382"], "fr": "Fr\u00e9rot, je ne te comprends vraiment pas. Dans le harem, il y a plein d\u0027endroits o\u00f9 il faut de l\u0027argent, tu dois \u00e9conomiser pour vivre longtemps !", "id": "Aku benar-benar tidak mengerti dirimu. Di istana ini banyak sekali tempat yang membutuhkan uang, kau harus menabung sedikit uang agar bisa hidup lama!", "pt": "Eu realmente n\u00e3o te entendo. H\u00e1 muitos lugares no har\u00e9m onde se precisa de dinheiro, voc\u00ea precisa economizar algum para viver mais!", "text": "I REALLY DON\u0027T UNDERSTAND YOU. THERE ARE SO MANY PLACES IN THE HAREM WHERE YOU NEED MONEY. YOU NEED TO SAVE SOME MONEY TO LIVE LONGER!", "tr": "KARDE\u015e\u0130M, SEN\u0130 GER\u00c7EKTEN ANLAMIYORUM. HAREMDE PARA HARCANACAK \u00c7OK YER VAR, UZUN YA\u015eAMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ PARA B\u0130R\u0130KT\u0130RMEN LAZIM!"}, {"bbox": ["717", "1824", "1173", "2046"], "fr": "Depuis son retour du Palais Chenghua, Qin Yuan s\u0027est \"concentr\u00e9 sur sa cultivation\" et, en utilisant Ada, il a fait fortune au casino.", "id": "Sejak kembali dari Istana Chenghua, Qin Yuan terus \"berkultivasi dengan tekun\". Dengan menggunakan Ah Da, ia meraup untung besar di kasino.", "pt": "Desde que voltou do Pal\u00e1cio Chenghua, Qin Yuan tem se \u0027dedicado ao cultivo\u0027. Usando o \u0027Ah Da\u0027 (Marionete de Papel), ele ganhou uma fortuna nos cassinos.", "text": "SINCE RETURNING FROM CHENGHUA PALACE, QIN YUAN HAS BEEN \u0027DEVOTED TO CULTIVATION,\u0027 USING A-DA TO EARN A LOT OF MONEY AT THE CASINO.", "tr": "CHENGHUA SARAYI\u0027NDAN D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDEN BER\u0130 QIN YUAN, AH DA\u0027YI KULLANARAK \"G\u0130ZL\u0130CE GEL\u0130\u015e\u0130M YAPIYOR\" VE KUMARHANEDE K\u00dcP\u00dcN\u00dc DOLDURUYORDU."}, {"bbox": ["25", "3416", "410", "3580"], "fr": "Et avec les actions de Qin Yuan, le nom de \"Grand Bienfaiteur Qin\" s\u0027est \u00e9galement r\u00e9pandu dans la cit\u00e9 souterraine.", "id": "Dan seiring dengan tindakan Qin Yuan, julukan \u0027Dermawan Agung Qin\u0027 juga menyebar di Kota Bawah Tanah.", "pt": "E com as a\u00e7\u00f5es de Qin Yuan, o t\u00edtulo de \u0027Grande Benfeitor Qin\u0027 tamb\u00e9m se espalhou pela \u00e1rea clandestina.", "text": "AND WITH QIN YUAN\u0027S ACTIONS, THE NAME OF \u0027PHILANTHROPIST QIN\u0027 HAS SPREAD THROUGHOUT THE UNDERGROUND CITY.", "tr": "VE QIN YUAN\u0027IN DAVRANI\u015eLARIYLA B\u0130RL\u0130KTE, \"B\u00dcY\u00dcK HAYIRSEVER QIN\" NAMI DA G\u0130ZL\u0130 \u00c7EVRELERDE YAYILDI."}, {"bbox": ["393", "2405", "721", "2607"], "fr": "Distribution de pi\u00e8ces ! Distribution de pi\u00e8ces ! Pi\u00e8ces de cuivre gratuites, venez tous en prendre !", "id": "Bagi-bagi koin! Bagi-bagi koin! Koin tembaga gratis, semuanya cepat datang ambil!", "pt": "Distribuindo moedas! Distribuindo moedas! Moedas de cobre de gra\u00e7a, venham todos pegar!", "text": "THROWING MONEY! THROWING MONEY! FREE COPPER COINS, EVERYONE COME AND GET THEM!", "tr": "PARA SA\u00c7ILIYOR! PARA SA\u00c7ILIYOR! BEDAVA BAKIR PARALAR, HERKES GELS\u0130N ALSIN!"}, {"bbox": ["721", "2109", "1164", "2291"], "fr": "Qin Yuan se rendait alors aux alentours du casino pour mener \u00e0 bien son \"Plan \u00c9toile Brillante\".", "id": "Qin Yuan kemudian akan datang ke sekitar kasino, melakukan \"Rencana Cahaya Bintang\" miliknya.", "pt": "Qin Yuan ent\u00e3o ia para os arredores do cassino para realizar seu \u0027Plano Luz Estrelar\u0027.", "text": "EVERY EVENING, QIN YUAN WOULD COME TO THE CASINO AREA TO CARRY OUT HIS \u0027STARLIGHT PROJECT\u0027.", "tr": "QIN YUAN KUMARHANEN\u0130N ETRAFINA GEL\u0130R VE \"YILDIZ I\u015eI\u011eI PLANI\"NI Y\u00dcR\u00dcT\u00dcRD\u00dc."}, {"bbox": ["924", "3428", "1181", "3526"], "fr": "Il y en a pour tout le monde, ne vous bousculez pas, ne vous bousculez pas !", "id": "Semua orang dapat bagian, jangan berebut, jangan berebut!", "pt": "Tem para todo mundo, n\u00e3o precisa brigar, n\u00e3o precisa brigar!", "text": "EVERYONE GETS A SHARE, DON\u0027T RUSH, DON\u0027T RUSH.", "tr": "HERKESE VAR, KAPI\u015eMAYIN, KAPI\u015eMAYIN!"}, {"bbox": ["844", "4890", "1073", "5004"], "fr": "C\u0027est mon plus grand id\u00e9al !", "id": "Inilah cita-cita terbesarku!", "pt": "Este \u00e9 o meu maior ideal!", "text": "THIS IS MY GREATEST IDEAL!", "tr": "BU BEN\u0130M EN B\u00dcY\u00dcK \u0130DEAL\u0130M!"}, {"bbox": ["1000", "3269", "1156", "3365"], "fr": "Je suis de nouveau pr\u00eat \u00e0 l\u0027action !", "id": "Bisa lanjut lagi!", "pt": "Pronto para mais!", "text": "I CAN FIGHT AGAIN!", "tr": "Y\u0130NE DEVAM EDEB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["27", "1979", "237", "2067"], "fr": "Et chaque soir,", "id": "Dan setiap sore hari", "pt": "E todas as tardes,", "text": "AND EVERY EVENING...", "tr": "VE HER AK\u015eAM\u00dcST\u00dc"}, {"bbox": ["576", "3924", "837", "4055"], "fr": "Le Grand Bienfaiteur Qin est l\u00e0 ! Venez tous chercher de l\u0027argent !", "id": "Dermawan Agung Qin datang! Semuanya cepat datang ambil uang!", "pt": "O Grande Benfeitor Qin chegou! Venham todos pegar dinheiro!", "text": "PHILANTHROPIST QIN IS HERE! EVERYONE COME AND GET MONEY!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK HAYIRSEVER QIN GELD\u0130! HERKES \u00c7ABUK GELS\u0130N PARA ALSIN!"}, {"bbox": ["44", "3683", "282", "3783"], "fr": "Tiens, c\u0027est encore ce petit Qinzi du Palais Qianxi !", "id": "Yo, itu Xiao Qinzi dari Istana Qianxi lagi!", "pt": "Ora, \u00e9 aquele Xiao Qinzi do Pal\u00e1cio Qianxi de novo!", "text": "OH, IT\u0027S THAT LITTLE QINZI FROM QIANXI PALACE AGAIN!", "tr": "YO, Y\u0130NE QIANXI SARAYI\u0027NDAN O K\u00dc\u00c7\u00dcK QINZI!"}, {"bbox": ["303", "2060", "437", "2141"], "fr": "[SFX]Aaaah ! Je ne jouerai plus jamais !", "id": "Aaaah! Tidak akan berjudi lagi!", "pt": "Ahhh! Nunca mais vou apostar!", "text": "AHHH! I\u0027M NEVER GAMBLING AGAIN!", "tr": "AAAAAH! B\u0130R DAHA ASLA KUMAR OYNAMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["974", "3715", "1164", "3818"], "fr": "Grand Bienfaiteur Qin !", "id": "Dermawan Agung Qin!", "pt": "Grande Benfeitor Qin!", "text": "PHILANTHROPIST QIN!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK HAYIRSEVER QIN!"}, {"bbox": ["135", "4123", "257", "4185"], "fr": "Petit Yuanzi.", "id": "Xiao Yuanzi.", "pt": "Xiao Yuanzi", "text": "LITTLE YUANZI...", "tr": "XIAO YUANZI."}, {"bbox": ["57", "1743", "179", "1798"], "fr": "D\u00e9but de l\u0027automne.", "id": "Musim gugur tiba.", "pt": "Chegou o outono.", "text": "AUTUMN.", "tr": "SONBAHAR GELD\u0130."}, {"bbox": ["53", "2235", "168", "2299"], "fr": "C\u0027est fini, tout est fini.", "id": "Habislah, semuanya habis.", "pt": "Estou ferrado, completamente ferrado.", "text": "IT\u0027S OVER, IT\u0027S ALL OVER.", "tr": "B\u0130TT\u0130, HER \u015eEY B\u0130TT\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/15/1.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "817", "226", "915"], "fr": "Je comprends, je comprends.", "id": "Aku mengerti, aku mengerti.", "pt": "Eu entendo, eu entendo.", "text": "I UNDERSTAND, I UNDERSTAND.", "tr": "ANLIYORUM, ANLIYORUM."}, {"bbox": ["892", "443", "1127", "538"], "fr": "Fr\u00e8re Duan, tu finiras par comprendre.", "id": "Kak Duan, kau perlahan akan mengerti.", "pt": "Irm\u00e3o Duan, voc\u00ea vai entender com o tempo.", "text": "BROTHER DUAN, YOU\u0027LL UNDERSTAND EVENTUALLY.", "tr": "A\u011eABEY DUAN, ZAMANLA ANLAYACAKSIN."}, {"bbox": ["792", "186", "1181", "343"], "fr": "Qu\u0027est-ce que ce petit Qinzi a bien pu traverser pour avoir des sentiments aussi nobles ?", "id": "Apa yang sebenarnya telah dialami Xiao Qinzi, hingga bisa memiliki sentimen yang begitu mulia?", "pt": "O que ser\u00e1 que Xiao Qinzi passou para ter sentimentos t\u00e3o nobres?", "text": "WHAT HAS LITTLE QINZI GONE THROUGH TO HAVE SUCH NOBLE SENTIMENTS?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK QINZI ACABA NELER YA\u015eADI DA BU KADAR Y\u00dcCE DUYGULARA SAH\u0130P OLDU?"}, {"bbox": ["36", "27", "427", "172"], "fr": "\u00c7a, quel c\u0153ur sublime est-ce l\u00e0 ?", "id": "Ini, hati yang sungguh luhur macam apa ini?", "pt": "Que... que cora\u00e7\u00e3o nobre \u00e9 este?", "text": "WHAT A NOBLE HEART IS THIS?", "tr": "BU, BU NE KADAR Y\u00dcCE B\u0130R KALP?"}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/15/2.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "2796", "371", "2985"], "fr": "J\u0027ai un peu faim, d\u0027ailleurs. Et si je t\u0027invitais \u00e0 manger ? Viens, je connais un super restaurant clandestin !", "id": "Agak lapar juga. Bagaimana kalau aku traktir kau makan? Ayo, aku tahu satu tempat makan rahasia terbaik!", "pt": "Estou com um pouco de fome. Que tal eu te pagar uma refei\u00e7\u00e3o? Vamos, conhe\u00e7o um lugar de primeira para \u0027comida clandestina\u0027!", "text": "I\u0027M A LITTLE HUNGRY. HOW ABOUT I TREAT YOU TO A MEAL? COME ON, I KNOW A TOP-NOTCH SECRET DINING PLACE!", "tr": "B\u0130RAZ ACIKTIM ASLINDA. AB\u0130N SANA B\u0130R YEMEK ISMARLASIN MI? HAD\u0130, EN \u0130Y\u0130 G\u0130ZL\u0130 RESTORANLARDAN B\u0130R\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["31", "1451", "392", "1638"], "fr": "Ce type est vraiment ingrat ! C\u0027est la combienti\u00e8me fois qu\u0027il te prend de l\u0027argent ? La prochaine fois, je vais devoir lui r\u00e9gler son compte.", "id": "Orang ini benar-benar tidak tahu berterima kasih. Ini sudah keberapa kalinya dia mengambil perakmu? Lain kali aku pasti akan menghajarnya.", "pt": "Esse cara \u00e9 mesmo um ingrato! Quantas vezes ele j\u00e1 pegou seu dinheiro? Da pr\u00f3xima vez, eu vou dar um jeito nele.", "text": "THIS GUY IS REALLY UNGRATEFUL. HOW MANY TIMES HAS HE TAKEN YOUR SILVER? I\u0027LL HAVE TO TEACH HIM A LESSON NEXT TIME.", "tr": "BU HER\u0130F GER\u00c7EKTEN NANK\u00d6R. BU KA\u00c7INCI KEZ SENDEN G\u00dcM\u00dc\u015e ALI\u015eI? B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE AB\u0130N ONA HADD\u0130N\u0130 B\u0130LD\u0130RECEK."}, {"bbox": ["16", "717", "344", "858"], "fr": "Tiens, mon vieux, on se revoit ! Prends, prends, c\u0027est l\u0027argent qu\u0027on t\u0027offre aujourd\u0027hui.", "id": "Yo, kawan, bertemu lagi! Ambil, ambil ini, ini perak yang kuberikan padamu hari ini.", "pt": "Ora, meu caro, nos encontramos de novo! Pegue, pegue, esta \u00e9 a prata que lhe presenteamos hoje.", "text": "OH, BROTHER, WE MEET AGAIN! TAKE THIS, THIS IS THE SILVER I\u0027M GIVING YOU TODAY.", "tr": "YO, AHBAP, Y\u0130NE KAR\u015eILA\u015eTIK! AL BAKALIM, AL BAKALIM, BU BUG\u00dcN SANA VERD\u0130\u011e\u0130M G\u00dcM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["896", "2962", "1097", "3100"], "fr": "Ha ha ha, bien, alors je laisse Fr\u00e8re Duan me guider.", "id": "Hahaha, baiklah, kalau begitu merepotkan Kak Duan untuk menunjukkan jalan.", "pt": "Hahaha, \u00f3timo! Ent\u00e3o, por favor, Irm\u00e3o Duan, mostre o caminho.", "text": "HAHAHA, OKAY, THEN I\u0027LL TROUBLE BROTHER DUAN TO LEAD THE WAY.", "tr": "HAHAHA, TAMAM O ZAMAN, A\u011eABEY DUAN\u0027A ZAHMET OLACAK AMA YOLU G\u00d6STER."}, {"bbox": ["880", "1262", "1137", "1353"], "fr": "Petit Qinzi ! Il est parti comme \u00e7a ?", "id": "Xiao Qinzi! Dia pergi begitu saja?", "pt": "Xiao Qinzi! Ele simplesmente foi embora assim?", "text": "LITTLE QINZI! HE JUST LEFT LIKE THAT?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK QINZI! \u00d6YLECE G\u0130TT\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["24", "2107", "400", "2303"], "fr": "Mais cette personne est vraiment \u00e9trange, chaque fois qu\u0027il prend mon argent, il ne montre m\u00eame pas la moindre gratitude.", "id": "Tapi orang ini memang aneh, setiap kali mengambil perakku, ternyata tidak ada sedikit pun rasa terima kasih.", "pt": "Mas esse cara \u00e9 realmente estranho. Toda vez que pega minha prata, ele n\u00e3o mostra nem um pingo de gratid\u00e3o.", "text": "BUT THIS PERSON IS REALLY STRANGE, EVERY TIME HE TAKES MY SILVER, HE DOESN\u0027T EVEN SHOW A BIT OF GRATITUDE...", "tr": "AMA BU ADAM GER\u00c7EKTEN TUHAF, HER G\u00dcM\u00dc\u015e\u00dcM\u00dc ALDI\u011eINDA ZERRE KADAR M\u0130NNETTARLIK G\u00d6STERM\u0130YOR."}, {"bbox": ["206", "2612", "440", "2707"], "fr": "Fr\u00e8re Qin, combien d\u0027argent te reste-t-il ?", "id": "Kakak Qin, berapa banyak perak yang masih kau miliki?", "pt": "Irm\u00e3o Qin, quanta prata ainda lhe resta?", "text": "BROTHER QIN, HOW MUCH SILVER DO YOU HAVE LEFT?", "tr": "KARDE\u015e QIN, NE KADAR G\u00dcM\u00dc\u015e\u00dcN KALDI?"}, {"bbox": ["47", "2457", "331", "2552"], "fr": "C\u0027est bon, Fr\u00e8re Duan, j\u0027ai fini pour aujourd\u0027hui moi aussi.", "id": "Baiklah Kak Duan, hari ini aku juga selesai bekerja.", "pt": "Certo, Irm\u00e3o Duan, por hoje tamb\u00e9m encerrei o expediente.", "text": "OKAY, BROTHER DUAN, I\u0027M DONE FOR TODAY TOO.", "tr": "TAMAMDIR A\u011eABEY DUAN, BUG\u00dcNL\u00dcK BEN DE PAYDOS ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["52", "67", "405", "281"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, encore une grosse r\u00e9colte de \"lumi\u00e8re stellaire\" aujourd\u0027hui. J\u0027ai maintenant atteint le 7\u00e8me rang, niveau sup\u00e9rieur. La cultivation Mo\u00efste est vraiment rapide !", "id": "Hehe, hari ini dapat banyak cahaya bintang lagi. Sekarang aku sudah mencapai Peringkat 7 Tahap Atas, kultivasi Mohist memang cepat!", "pt": "Hehe, hoje consegui uma grande quantidade de \u0027luz estelar\u0027 de novo. Agora j\u00e1 alcancei o S\u00e9timo Grau, Est\u00e1gio Superior. O cultivo Mo\u00edsta \u00e9 realmente r\u00e1pido!", "text": "HEHE, ANOTHER BIG BATCH OF STARLIGHT IN HAND TODAY. I\u0027VE NOW REACHED THE UPPER TIER OF THE SEVENTH GRADE. MOHIST CULTIVATION IS REALLY FAST!", "tr": "HEHE, BUG\u00dcN Y\u0130NE B\u00dcY\u00dcK M\u0130KTARDA YILDIZ I\u015eI\u011eI (ERDEML\u0130 ENERJ\u0130) ELDE ETT\u0130M. \u015e\u0130MD\u0130 YED\u0130NC\u0130 KADEME \u00dcST SEV\u0130YEYE ULA\u015eTIM, MOH\u0130ST GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130 GER\u00c7EKTEN HIZLI!"}, {"bbox": ["914", "2630", "1066", "2716"], "fr": "Il me reste encore plus de trente taels.", "id": "Masih ada sekitar tiga puluh sekian tael.", "pt": "Ainda tenho mais de trinta ta\u00e9is.", "text": "THERE\u0027S STILL MORE THAN THIRTY TAELS LEFT, I THINK.", "tr": "OTUZ K\u00dcSUR TAEL KALDI SANIRIM."}, {"bbox": ["956", "1867", "1123", "1962"], "fr": "Ah, Fr\u00e8re Duan, oublie \u00e7a, oublie \u00e7a.", "id": "Aduh Kak Duan, sudahlah, lupakan saja.", "pt": "Ah, Irm\u00e3o Duan, esquece, esquece.", "text": "BROTHER DUAN, FORGET IT, FORGET IT.", "tr": "AH A\u011eABEY DUAN, BO\u015eVER, BO\u015eVER."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/15/3.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "649", "1171", "918"], "fr": "Outre la nourriture. Si on a de l\u0027argent, on peut aussi inviter quelques jolies servantes de palais pour tenir compagnie. Ces servantes sont pour la plupart des domestiques de concubines de bas rang. Et j\u0027ai entendu dire que si l\u0027on paie assez cher, on peut m\u00eame faire venir des concubines tomb\u00e9es en disgr\u00e2ce.", "id": "Selain makanan. Jika punya uang, bisa juga mengundang beberapa dayang cantik untuk menemani,\ndayang-dayang ini kebanyakan adalah pelayan selir tingkat rendah.\nDan kudengar, jika membayar cukup banyak, bahkan selir yang tidak disukai pun bisa diundang.", "pt": "Al\u00e9m da comida, se tiver dinheiro, tamb\u00e9m pode contratar algumas belas servas do pal\u00e1cio para companhia. A maioria dessas servas s\u00e3o criadas de concubinas de baixo escal\u00e3o. E ouvi dizer que, se pagar o suficiente, at\u00e9 concubinas impopulares podem ser contratadas.", "text": "BESIDES FOOD, IF YOU HAVE MONEY, YOU CAN ALSO INVITE A FEW PRETTY PALACE MAIDS TO ACCOMPANY YOU. THESE PALACE MAIDS ARE MOSTLY SLAVES OF LOW-RANKING CONSORTS. AND I HEARD THAT IF YOU PAY ENOUGH, YOU CAN EVEN INVITE UNFAVORED CONSORTS...", "tr": "Y\u0130YECEK DI\u015eINDA, E\u011eER PARAN VARSA, SANA E\u015eL\u0130K ETMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcZEL SARAY H\u0130ZMET\u00c7\u0130S\u0130 DE \u00c7A\u011eIRAB\u0130L\u0130RS\u0130N. BU H\u0130ZMET\u00c7\u0130LER\u0130N \u00c7O\u011eU D\u00dc\u015e\u00dcK R\u00dcTBEL\u0130 CAR\u0130YELER\u0130N H\u0130ZMETKARLARIDIR. VE DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE, E\u011eER YETER\u0130NCE PARA VER\u0130RSEN, G\u00d6ZDEN D\u00dc\u015eM\u00dc\u015e CAR\u0130YELER\u0130 B\u0130LE \u00c7A\u011eIRAB\u0130L\u0130RM\u0130\u015eS\u0130N."}, {"bbox": ["20", "31", "415", "192"], "fr": "Les restaurants clandestins n\u0027ouvrent g\u00e9n\u00e9ralement que la nuit et se trouvent pour la plupart dans des palais inoccup\u00e9s.", "id": "Tempat makan rahasia biasanya hanya buka di malam hari dan kebanyakan berada di kamar tidur istana yang tidak terpakai.", "pt": "Os \u0027restaurantes clandestinos\u0027 geralmente s\u00f3 abrem \u00e0 noite e ficam principalmente em aposentos palacianos desocupados.", "text": "SECRET DINING PLACES ARE USUALLY ONLY OPEN AT NIGHT AND ARE MOSTLY IN IDLE PALACE QUARTERS.", "tr": "G\u0130ZL\u0130 RESTORANLAR GENELL\u0130KLE SADECE GECELER\u0130 A\u00c7ILIR VE \u00c7O\u011eUNLUKLA BO\u015e SARAY DA\u0130RELER\u0130NDE BULUNUR."}, {"bbox": ["353", "1560", "640", "1652"], "fr": "Eh bien, dans une vie, il faut bien avoir quelques penchants, non ?", "id": "Yah, orang hidup di dunia ini pasti punya sedikit kegemaran khusus.", "pt": "Uma pessoa tem que ter alguns hobbies na vida, n\u00e3o \u00e9?", "text": "A PERSON HAS TO HAVE SOME HOBBIES IN LIFE.", "tr": "\u0130NSAN HAYATTA B\u0130R KEZ YA\u015eAR, B\u0130R T\u00dcR ZAAFI OLMALI DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["953", "1876", "1139", "1987"], "fr": "Hein ? Fr\u00e8re Duan, qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Hmm? Kak Duan, ada apa ini?", "pt": "Hmm? Irm\u00e3o Duan, o que est\u00e1 acontecendo aqui?", "text": "HUH? BROTHER DUAN, WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "HM? A\u011eABEY DUAN, BU DA NEY\u0130N NES\u0130?"}, {"bbox": ["52", "985", "250", "1112"], "fr": "Aujourd\u0027hui, les fr\u00e9rots, on commande la meilleure attraction de cet endroit ?", "id": "Hari ini kita berdua pesan primadona di tempat ini?", "pt": "Hoje n\u00f3s, irm\u00e3os, vamos pedir a \u0027estrela principal\u0027 deste lugar?", "text": "ARE WE, BROTHERS, ORDERING THE TOP COURTESAN OF THIS PLACE TODAY?", "tr": "BUG\u00dcN KARDE\u015eLER OLARAK BURANIN G\u00d6ZDES\u0130N\u0130 M\u0130 \u00c7A\u011eIRSAK?"}, {"bbox": ["653", "1403", "939", "1496"], "fr": "Pas pour moi. Fr\u00e8re Duan, tu aimes vraiment ce genre de choses, hein ?", "id": "Aku tidak usah. Kak Duan, kau benar-benar suka yang seperti ini ya.", "pt": "Eu passo. Irm\u00e3o Duan, voc\u00ea realmente gosta dessas coisas, hein?", "text": "I WON\u0027T. BROTHER DUAN, YOU REALLY HAVE A THING FOR THIS.", "tr": "BEN ALMAYAYIM. A\u011eABEY DUAN, SEN GER\u00c7EKTEN BU T\u00dcR \u015eEYLER\u0130 SEV\u0130YORSUN HA."}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/15/4.webp", "translations": [{"bbox": ["798", "2057", "1143", "2297"], "fr": "Le Prince Yu et le Prince Qing ont tous deux des talents exceptionnels. Le premier a \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9 Roi de Jiangnan, et le second Roi de Xishu, gardant les fronti\u00e8res.", "id": "Pangeran Yu dan Pangeran Qing keduanya memiliki bakat luar biasa.\nYang pertama dianugerahi gelar Raja Jiangnan, yang terakhir dianugerahi gelar Raja Xishu, menjaga perbatasan.", "pt": "O Pr\u00edncipe Yu e o Pr\u00edncipe Qing ambos possuem talentos extraordin\u00e1rios. O primeiro foi nomeado Rei de Jiangnan, e o \u00faltimo, Rei de Xishu, guardando as fronteiras.", "text": "PRINCE YU AND PRINCE QING BOTH HAVE UNPARALLELED TALENT. THE FORMER WAS NAMED PRINCE OF JIANGNAN, AND THE LATTER WAS NAMED PRINCE OF XISHU, GUARDING THE BORDERS.", "tr": "PRENS YU VE PRENS QING\u0027\u0130N \u0130K\u0130S\u0130 DE E\u015eS\u0130Z YETENEKLERE SAH\u0130P. \u0130LK\u0130 JIANGNAN KRALI, \u0130K\u0130NC\u0130S\u0130 \u0130SE BATI SHU KRALI OLARAK ATANIP SINIRLARI KORUYORLAR."}, {"bbox": ["15", "2674", "508", "2933"], "fr": "La rumeur dit que le Prince Jing passe ses journ\u00e9es dans le harem, osant m\u00eame toucher aux \u00e9pouses des autres ! Le plus effrayant, c\u0027est que l\u0027Empereur ne se soucie pas de ses agissements, le laissant semer le trouble dans le harem...", "id": "Rumornya, Pangeran Jing menghabiskan sepanjang hari di harem, bahkan berani mengganggu istri orang lain!\nYang paling menakutkan adalah Kaisar tidak peduli dengan tindakannya, membiarkannya membuat masalah di harem.", "pt": "Dizem os rumores que o Pr\u00edncipe Jing passa o dia todo no har\u00e9m, e ousa at\u00e9 mesmo se envolver com as esposas dos outros! O mais assustador \u00e9 que o Imperador n\u00e3o se importa com suas a\u00e7\u00f5es, permitindo que ele cause problemas no har\u00e9m...", "text": "RUMOR HAS IT THAT PRINCE JING SPENDS HIS DAYS IN THE HAREM AND EVEN DARES TO TOUCH OTHER PEOPLE\u0027S WIVES! THE MOST TERRIFYING THING IS THAT THE EMPEROR DOESN\u0027T CARE ABOUT HIS ACTIONS AND LETS HIM CAUSE TROUBLE IN THE HAREM...", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130LERE G\u00d6RE PRENS JING B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN\u00dcN\u00dc HAREMDE GE\u00c7\u0130R\u0130YOR, HATTA BA\u015eKALARININ E\u015eLER\u0130NE B\u0130LE G\u00d6Z D\u0130K\u0130YORMU\u015e! EN KORKUNCU DA \u0130MPARATORUN ONUN YAPTIKLARINA KARI\u015eMAMASI, HAREMDE \u0130STED\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 AT KO\u015eTURMASINA \u0130Z\u0130N VERMES\u0130..."}, {"bbox": ["27", "1638", "484", "1804"], "fr": "Bien que l\u0027Empereur actuel ait de nombreuses concubines, il n\u0027a que trois h\u00e9ritiers imp\u00e9riaux : le Prince Jing, le Prince Yu et le Prince Qing.", "id": "Meskipun Kaisar saat ini memiliki banyak selir, tapi hanya memiliki 3 keturunan kerajaan: Pangeran Jing, Pangeran Yu, dan Pangeran Qing.", "pt": "Embora o Imperador atual tenha muitas concubinas, ele tem apenas tr\u00eas herdeiros imperiais: Pr\u00edncipe Jing, Pr\u00edncipe Yu e Pr\u00edncipe Qing.", "text": "ALTHOUGH THE CURRENT EMPEROR HAS MANY CONSORTS, HE ONLY HAS THREE IMPERIAL OFFSPRINGS: PRINCE JING, PRINCE YU, AND PRINCE QING.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 \u0130MPARATORUN PEK \u00c7OK CAR\u0130YES\u0130 OLMASINA RA\u011eMEN SADECE 3 VAR\u0130S\u0130 VAR: PRENS JING, PRENS YU VE PRENS QING."}, {"bbox": ["798", "2508", "1172", "2678"], "fr": "Non seulement le Prince Jing n\u0027a pas le talent de ses deux jeunes fr\u00e8res imp\u00e9riaux, mais il se compla\u00eet aussi dans la d\u00e9bauche et les plaisirs.", "id": "Pangeran Jing tidak hanya tidak memiliki bakat seperti kedua adik laki-lakinya, malah tenggelam dalam kesenangan dan hiburan.", "pt": "O Pr\u00edncipe Jing n\u00e3o apenas carece do talento de seus dois irm\u00e3os mais novos, como tamb\u00e9m se entrega \u00e0 busca de prazeres.", "text": "PRINCE JING NOT ONLY LACKS THE TALENT OF HIS TWO IMPERIAL BROTHERS BUT IS ALSO ADDICTED TO PLEASURE-SEEKING.", "tr": "PRENS JING, \u0130K\u0130 ERKEK KARDE\u015e\u0130N\u0130N YETENEKLER\u0130NE SAH\u0130P OLMADI\u011eI G\u0130B\u0130, KEND\u0130N\u0130 ZEVK SEFAYA KAPTIRMI\u015e DURUMDA."}, {"bbox": ["726", "3006", "960", "3141"], "fr": "Si terrifiant, celui-l\u00e0 est vraiment un poids lourd...", "id": "Begitu mengerikan, orang ini baru benar-benar kelas berat.", "pt": "T\u00e3o assustador... Este sim \u00e9 um \u0027figur\u00e3o\u0027 de peso.", "text": "SO TERRIFYING, THIS GUY IS THE REAL HEAVYWEIGHT.", "tr": "BU KADAR KORKUN\u00c7, ASIL A\u011eIR TOP BUYMU\u015e."}, {"bbox": ["22", "2342", "378", "2474"], "fr": "Et le Prince Jing... c\u0027est comme un brouillon rat\u00e9 de l\u0027Empereur.", "id": "Sedangkan Pangeran Jing... seperti akun sampingan Kaisar yang gagal total.", "pt": "E o Pr\u00edncipe Jing... \u00e9 como se fosse uma \u0027conta secund\u00e1ria\u0027 do Imperador que deu errado.", "text": "AND PRINCE JING... IS LIKE A FAILED SIDE ACCOUNT THE EMPEROR TRAINED.", "tr": "VE PRENS JING... SANK\u0130 \u0130MPARATORUN BO\u015eA G\u0130TM\u0130\u015e B\u0130R YAN KARAKTER\u0130 G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["741", "643", "959", "737"], "fr": "Fr\u00e9rot, qu\u0027est-ce qui se passe ici !", "id": "Kakak, ada apa ini!", "pt": "Meu velho, que situa\u00e7\u00e3o \u00e9 esta!", "text": "BROTHER, WHAT\u0027S GOING ON!", "tr": "AB\u0130, BU DA NEY\u0130N NES\u0130!"}, {"bbox": ["903", "1053", "1122", "1144"], "fr": "[SFX]Chut, moins fort ! Le Prince Jing est l\u00e0 !!", "id": "Ssst, pelankan suaramu! Pangeran Jing ada di sini!!", "pt": "[SFX]Shiii, fale baixo! O Pr\u00edncipe Jing est\u00e1 aqui!!", "text": "SHH, SPEAK QUIETLY! PRINCE JING IS HERE!!", "tr": "\u015e\u015e\u015eT, SESS\u0130Z OL! PRENS JING BURADA!!"}, {"bbox": ["775", "1284", "905", "1347"], "fr": "Le Prince Jing !?", "id": "Pangeran Jing!?", "pt": "Pr\u00edncipe Jing!?", "text": "PRINCE JING!?", "tr": "PRENS JING!?"}, {"bbox": ["67", "679", "258", "733"], "fr": "\u00c7a, \u00e7a...", "id": "I-ini...", "pt": "Is-isto...", "text": "THIS, THIS...", "tr": "BU, BU..."}, {"bbox": ["73", "1504", "323", "1580"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il, Fr\u00e8re Duan ?", "id": "Ada apa, Kak Duan?", "pt": "O que foi, Irm\u00e3o Duan?", "text": "WHAT\u0027S WRONG, BROTHER DUAN?", "tr": "NE OLDU A\u011eABEY DUAN?"}], "width": 1200}, {"height": 3792, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/15/5.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "58", "374", "241"], "fr": "La ma\u00eetresse de ces eunuques, la Concubine Fu, a \u00e9t\u00e9 emmen\u00e9e par le Prince Jing pour l\u0027accompagner \u00e0 boire. Ils ont stupidement tent\u00e9 de l\u0027arr\u00eater et ont \u00e9t\u00e9 battus \u00e0 ce point.", "id": "Selir Fu, majikan para kasim ini, ditarik oleh Pangeran Jing untuk menemaninya minum. Mereka nekat mencoba menghentikannya dan dipukuli seperti ini.", "pt": "A mestra desses eunucos, a Concubina Fu, foi arrastada pelo Pr\u00edncipe Jing para acompanh\u00e1-lo na bebida. Eles, sem no\u00e7\u00e3o do perigo, tentaram impedi-lo e foram espancados assim.", "text": "THESE EUNUCHS\u0027 MISTRESS, CONSORT FU, WAS PULLED BY PRINCE JING TO ACCOMPANY HIM IN DRINKING. THEY TRIED TO STOP HIM, NOT KNOWING WHAT WAS GOOD FOR THEM, AND WERE BEATEN LIKE THIS.", "tr": "BU HADIMLARIN EFEND\u0130S\u0130 CAR\u0130YE FU, PRENS JING TARAFINDAN \u0130\u00c7K\u0130 SERV\u0130S\u0130 YAPMAYA ZORLANDI. ONLAR DA \u00d6L\u00dcM\u00dc G\u00d6ZE ALIP ENGELLEMEYE \u00c7ALI\u015eINCA BU HALE GELD\u0130LER."}, {"bbox": ["342", "1360", "591", "1499"], "fr": "Le Prince Jing a ordonn\u00e9 : aujourd\u0027hui, nous nous r\u00e9jouissons avec le peuple, tous ceux qui viennent sont des invit\u00e9s,", "id": "Pangeran Jing memberi perintah, hari ini bersenang-senang bersama rakyat, semua yang datang adalah tamu,", "pt": "O Pr\u00edncipe Jing ordenou que hoje ele se divertir\u00e1 com o povo, e todos os que vierem s\u00e3o convidados.", "text": "PRINCE JING HAS ORDERED THAT TODAY IS A DAY OF JOY WITH THE PEOPLE, AND ALL WHO COME ARE GUESTS!", "tr": "PRENS JING\u0027\u0130N EMR\u0130 VAR, BUG\u00dcN HALKLA E\u011eLEN\u0130LECEK, GELEN HERKES M\u0130SAF\u0130RD\u0130R,"}, {"bbox": ["787", "1767", "1159", "1871"], "fr": "Cette porte ! On ne peut qu\u0027entrer, pas sortir ! Vous deux, montez ici !", "id": "Pintu ini! Hanya boleh masuk, tidak boleh keluar! Kalian berdua, naik ke sini untukku!", "pt": "Esta porta! S\u00f3 \u00e9 permitido entrar, n\u00e3o sair! Voc\u00eas dois, subam aqui para mim!", "text": "THIS DOOR! ONLY ALLOWS ENTRY, NO EXIT! YOU TWO, GET UP HERE!", "tr": "BU KAPI! SADECE G\u0130R\u0130\u015e VAR, \u00c7IKI\u015e YOK! S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z, YUKARI GEL\u0130N!"}, {"bbox": ["884", "2535", "1048", "2655"], "fr": "Continuez la musique et la danse ! Continuez \u00e0 vous tr\u00e9mousser !", "id": "Lanjutkan musik dan tarian! Lanjutkan bergoyang!", "pt": "Continuem a m\u00fasica e a dan\u00e7a! Continuem a balan\u00e7ar!", "text": "CONTINUE THE MUSIC AND DANCE! KEEP IT GOING!", "tr": "M\u00dcZ\u0130\u011eE DEVAM! SALLANMAYA DEVAM!"}, {"bbox": ["25", "1972", "330", "2062"], "fr": "Entrez, Son Altesse le Prince Jing festoie \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "Masuklah, Tuan Pangeran Jing sedang mengadakan perjamuan di dalam aula.", "pt": "Entrem. O Lorde Pr\u00edncipe Jing est\u00e1 oferecendo um banquete no sal\u00e3o.", "text": "ENTER, PRINCE JING IS HOLDING A BANQUET IN THE HALL.", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130N, LORD PRENS JING \u0130\u00c7ER\u0130DE Z\u0130YAFET VER\u0130YOR."}, {"bbox": ["121", "3144", "322", "3269"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, le Prince Jing ?", "id": "Inikah Pangeran Jing?", "pt": "Este \u00e9 o Pr\u00edncipe Jing?", "text": "THIS IS PRINCE JING?", "tr": "PRENS JING BU MU?"}, {"bbox": ["215", "871", "340", "1004"], "fr": "Halte !", "id": "Berhenti!", "pt": "Parem!", "text": "[SFX]HALT!", "tr": "DUR!"}, {"bbox": ["57", "1296", "134", "1394"], "fr": "On est fichus.", "id": "Gawat.", "pt": "Estamos ferrados.", "text": "IT\u0027S OVER...", "tr": "MAHVOLDUK."}, {"bbox": ["548", "40", "767", "150"], "fr": "Fr\u00e8re Duan, et si on...", "id": "Kak Duan, bagaimana kalau kita... pergi duluan...", "pt": "Irm\u00e3o Duan, que tal a gente primeiro...", "text": "BROTHER DUAN, SHOULD WE FIRST...", "tr": "A\u011eABEY DUAN, BELK\u0130 DE \u00d6NCE B\u0130Z..."}, {"bbox": ["996", "3545", "1121", "3637"], "fr": "Prince Jing", "id": "Pangeran Jing", "pt": "Pr\u00edncipe Jing", "text": "PRINCE JING...", "tr": "PRENS JING"}, {"bbox": ["81", "3605", "220", "3674"], "fr": "Concubine Fu", "id": "Selir Fu", "pt": "Concubina Fu", "text": "CONSORT FU...", "tr": "CAR\u0130YE FU"}, {"bbox": ["1006", "637", "1112", "715"], "fr": "Partons vite !", "id": "Cepat kabur!", "pt": "Vamos dar o fora daqui r\u00e1pido!", "text": "QUICK, LET\u0027S GET OUT OF HERE!", "tr": "\u00c7ABUK KA\u00c7ALIM!"}], "width": 1200}, {"height": 3793, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/15/6.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "1649", "261", "1831"], "fr": "Bordel... Quelle d\u00e9monstration d\u0027amour paternel et de pi\u00e9t\u00e9 filiale... C\u0027est vraiment hors du commun, \u00e7a.", "id": "Sialan... Adegan \u0027ayah penyayang, anak berbakti\u0027 macam apa ini? Ini benar-benar luar biasa gilanya.", "pt": "Puta merda... Que cena de \u0027pai amoroso e filho obediente\u0027 \u00e9 essa?! Isso \u00e9 de outro n\u00edvel de bizarrice.", "text": "HOLY CRAP... WHAT KIND OF FILIAL PIETY IS THIS? THIS IS BEYOND AMAZING.", "tr": "S\u0130KT\u0130R... BU NE \"BABA \u015eEFKATL\u0130, O\u011eUL SADIK\" SAHNES\u0130 B\u00d6YLE? BU H\u0130\u00c7 DE SIRADAN B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L HA."}, {"bbox": ["75", "2140", "355", "2323"], "fr": "Fr\u00e8re Duan, \u00e7a me semble un peu trop d\u00e9brid\u00e9 ici, on ferait mieux de trouver un coin pour se cacher...", "id": "Kak Duan, rasanya ini terlalu liar, sebaiknya kita cari sudut untuk bersembunyi...", "pt": "Irm\u00e3o Duan, sinto que isso est\u00e1 muito \u0027selvagem\u0027. \u00c9 melhor a gente achar um canto para se esconder...", "text": "BROTHER DUAN, THIS FEELS TOO WILD. LET\u0027S FIND A CORNER TO HIDE IN...", "tr": "A\u011eABEY DUAN, BURASI FAZLA KONTROLDEN \u00c7IKMI\u015e G\u0130B\u0130. B\u0130Z EN \u0130Y\u0130S\u0130 B\u0130R K\u00d6\u015eEYE SAKLANALIM..."}, {"bbox": ["868", "906", "1184", "1090"], "fr": "Prince... Prince Jing, Votre Altesse... Je suis une concubine de l\u0027Empereur, votre p\u00e8re ! Vous ne pouvez pas...", "id": "Tu-Tuan Pangeran Jing... Aku adalah selir Kaisar, ayahmu! Kau tidak boleh begini...", "pt": "Prin-Pr\u00edncipe Jing... Eu sou uma concubina do Imperador, seu pai! Voc\u00ea n\u00e3o pode...", "text": "P-PRINCE JING... I AM THE EMPEROR, YOUR FATHER\u0027S CONCUBINE! YOU CAN\u0027T...", "tr": "PRENS, PRENS JING HAZRETLER\u0130... BEN \u0130MPARATOR\u0027UN, YAN\u0130 BABANIZIN CAR\u0130YES\u0130Y\u0130M! BUNU YAPAMAZSINIZ..."}, {"bbox": ["16", "914", "231", "1074"], "fr": "Et alors ? Ce Prince vous dit de boire, alors buvez !", "id": "Terus kenapa? Aku menyuruhmu minum, jadi minumlah!", "pt": "E da\u00ed? Se este pr\u00edncipe manda voc\u00ea beber, voc\u00ea bebe!", "text": "SO WHAT? IF I TELL YOU TO DRINK, YOU DRINK!", "tr": "NE OLMU\u015e YAN\u0130? BU PRENS SANA \u0130\u00c7 D\u0130YORSA \u0130\u00c7ECEKS\u0130N!"}, {"bbox": ["772", "3552", "1049", "3686"], "fr": "Su Qinqin du Palais de la Consort Min ?! Qu\u0027est-ce qu\u0027elle fait ici ??", "id": "Su Qinqin dari Istana Selir Min?! Kenapa dia ada di sini??", "pt": "Su Qinqin do Pal\u00e1cio da Concubina Min?! O que ela est\u00e1 fazendo aqui??", "text": "SU QINQIN FROM CONSORT MIN\u0027S PALACE?! WHAT IS SHE DOING HERE??", "tr": "CAR\u0130YE MIN\u0027\u0130N SARAYI\u0027NDAN SU QINQIN?! ONUN BURADA NE \u0130\u015e\u0130 VAR??"}, {"bbox": ["100", "462", "277", "572"], "fr": "Comment \u00e7a, ma ch\u00e8re concubine n\u0027aime pas boire ?", "id": "Kenapa, Selir kesayangan tidak suka minum arak?", "pt": "O qu\u00ea, minha amada concubina n\u00e3o gosta de beber?", "text": "WHAT\u0027S WRONG, MY DEAR CONSORT, DON\u0027T YOU LIKE TO DRINK?", "tr": "NE O, SEVG\u0130L\u0130 CAR\u0130YEM \u0130\u00c7K\u0130Y\u0130 SEVMEZ M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["794", "1642", "981", "1782"], "fr": "Bien ! Votre Altesse est impressionnante !", "id": "Bagus! Tuan Perkasa!", "pt": "Bom! Lorde \u00e9 poderoso!", "text": "GOOD! SIR IS POWERFUL!", "tr": "G\u00dcZEL! LORDUMUZ \u00c7OK HEYBETL\u0130!"}, {"bbox": ["87", "2506", "220", "2589"], "fr": "Venez, ma belle, buvez un verre !", "id": "Ayo, Nona, minumlah secangkir.", "pt": "Venha, mo\u00e7a, beba uma ta\u00e7a!", "text": "COME ON, GIRL, HAVE A DRINK.", "tr": "GEL BAKALIM KIZIM, B\u0130R KADEH \u0130\u00c7."}, {"bbox": ["298", "2840", "528", "2937"], "fr": "Ne... ne me touchez pas !", "id": "Jangan, jangan sentuh aku!", "pt": "N\u00e3o... n\u00e3o me toque!", "text": "D-DON\u0027T TOUCH ME!", "tr": "DOKUNMA, DOKUNMA BANA!"}, {"bbox": ["1000", "1507", "1149", "1596"], "fr": "[SFX]Toux toux toux !", "id": "[SFX] Uhuk uhuk uhuk!", "pt": "[SFX]Tosse, tosse, tosse!", "text": "[SFX]COUGH COUGH COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6!"}, {"bbox": ["918", "2720", "1029", "2762"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "Hmm?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["928", "2437", "1092", "2508"], "fr": "Oui, oui...", "id": "I-iya...", "pt": "Sim, sim...", "text": "Y-YES, YES...", "tr": "E-EVET..."}, {"bbox": ["593", "1116", "665", "1194"], "fr": "[SFX]Mmh !", "id": "[SFX] Mmph!", "pt": "[SFX]Mmph!", "text": "[SFX]UGH!", "tr": "[SFX] MMH!"}], "width": 1200}]
Manhua