This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 17
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/17/0.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1422", "1109", "1614"], "fr": "Sc\u00e9nario : Xiao Xiao Bu Zhang | R\u00e9dacteur en Chef : Tao Guaiguai | Producteurs : Abu / Xiao Taozi | Sc\u00e9nariste : Shui Muxi | Dessinateur Principal : Jiu Yi Zhi Shi | Supervision : Yaya / Jiu Yi Zhi Shi | Studio Tengji Yunman Lingyun", "id": "CERITA: XIAOXIAO BUZHANG | EDITOR PELAKSANA: TAO GUAIGUAI | PENGAWAS: ABU / XIAO TAOZI | PENULIS NASKAH: SHUI MUXI | ILUSTRATOR UTAMA: JIU YIZHI SHI | PENGAWAS GAMBAR: YAYA / JIU YIZHI SHI | TENGJI YUNMAN | STUDIO LINGYUN", "pt": "HIST\u00d3RIA: XIAOXIAO BUZHANG. EDITOR-CHEFE: MONSTRINHO P\u00caSSEGO. PRODUTOR: ABU / XIAO TAOZI. ROTEIRISTA: SHUI MUXI. ARTISTA PRINCIPAL: JIU YIZHI SHI. SUPERVISOR DE ARTE: YAYA / JIU YIZHI SHI. TENG JIYUN COMICS. EST\u00daDIO LINGYUN.", "text": "Story: Little Head Editor Tao Guai Guai Supervisor: Abu/Xiao Taozi Scriptwriter: Shui Muxi Artist: Jiu Yizhi Shi Art Supervisor: Ya Ya/Jiu Yizhi Shi Teng Jiyun Manlingyun Studio", "tr": "Hikaye: Xiao Xiao Buzhang | Edit\u00f6r: Tao Guaiguai | Yap\u0131mc\u0131: Abu/Xiao Taozi | Senarist: Shui Muxi | Ba\u015f \u00c7izer: Jiu Yi Zhi Shi | Sanat Y\u00f6netmeni: Yaya/Jiu Yi Zhi Shi | Teng Ji Yun Man Ling Yun St\u00fcdyosu"}], "width": 1200}, {"height": 4462, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/17/1.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "2247", "345", "2522"], "fr": "Les louanges de Votre Altesse le Prince Jing me touchent au point de me prosterner ! J\u0027esp\u00e8re que Monseigneur le Prince Jing me permettra d\u0027emmener ma fille bien-aim\u00e9e, ce modeste serviteur est pr\u00eat \u00e0 vous servir toute sa vie !", "id": "PUJIAN DARI YANG MULIA PANGERAN JING MEMBUAT HAMBA SANGAT TERSANJUNG! HAMBA MOHON AGAR YANG MULIA PANGERAN JING MENGIZINKAN HAMBA PERGI BERSAMA GADIS INI. HAMBA BERSEDIA MENGABDI PADA YANG MULIA SEUMUR HIDUP!", "pt": "O ELOGIO DE SUA ALTEZA, PR\u00cdNCIPE JING, DEIXA ESTE HUMILDE T\u00c3O COMOVIDO QUE ME PROSTRO POR INTEIRO! ESPERO QUE VOSSA ALTEZA ME PERMITA LEVAR MINHA AMADA FILHA. ESTE HUMILDE DESEJA SERVI-LO PELO RESTO DA VIDA!", "text": "Your Highness Prince Jing\u0027s praise moves this humble one to kowtow! I hope Prince Jing will allow me to take my beloved daughter away. This humble one is willing to serve you for life!", "tr": "Prens Jing\u0027in \u00f6vg\u00fcs\u00fc bu aciz kulunuzu derinden etkiledi! Umar\u0131m Prens Jing Hazretleri sevgili k\u0131z\u0131mla gitmeme izin verir, bu aciz kulunuz \u00f6m\u00fcr boyu size hizmet etmeye haz\u0131rd\u0131r!"}, {"bbox": ["34", "842", "314", "1077"], "fr": "M-m-moi, j\u0027ai accompagn\u00e9 Sa Majest\u00e9 la Consort Min depuis mon enfance. Si vous osez encore dire des b\u00eatises, je me tuerai pour prouver mon innocence !!!", "id": "SAYA... SAYA... SAYA SUDAH MELAYANI SELIR MIN SEJAK KECIL. JIKA KAU BERANI BICARA SEMBARANGAN LAGI, SAYA AKAN BUNUH DIRI UNTUK MEMBUKTIKAN KEBERSIHAN NAMA SAYA!!!", "pt": "EU... EU ACOMPANHO A CONCUBINA MIN DESDE CRIAN\u00c7A. SE OUSAR FALAR MAIS UMA PALAVRA SEM SENTIDO, EU ME MATO PARA PROVAR MINHA INOC\u00caNCIA!!!", "text": "I...I...I have been serving Consort Min since I was a child. If you dare to slander me again, I will die to prove my innocence!!!", "tr": "Ben... Ben k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcmden beri Cariye Min Hazretleri\u0027nin yan\u0131nday\u0131m. E\u011fer bir daha b\u00f6yle sa\u00e7ma sapan konu\u015fmaya c\u00fcret edersen, namusumu temizlemek i\u00e7in can\u0131ma k\u0131yar\u0131m!!!"}, {"bbox": ["37", "2650", "389", "2880"], "fr": "En te voyant, j\u0027ai soudainement eu une inspiration. Je compte r\u00e9citer la moiti\u00e9 d\u0027un po\u00e8me, tu compl\u00e8teras la derni\u00e8re phrase, que ce Prince voie l\u0027\u00e9tendue de ton talent litt\u00e9raire.", "id": "SETELAH MELIHATMU, BETA TIBA-TIBA MENDAPAT INSPIRASI. BETA BERNIAT MEMBACA SETENGAH PUISI, KAU SAMBUNG KALIMAT TERAKHIRNYA. BIAR BETA LIHAT SEBERAPA HEBAT KEMAMPUAN SASTRAMU.", "pt": "DEPOIS DE V\u00ca-LO, TIVE UMA S\u00daBITA INSPIRA\u00c7\u00c3O. PRETENDE RECITAR METADE DE UM POEMA, E VOC\u00ca COMPLETAR\u00c1 A \u00daLTIMA FRASE. DEIXE ESTE PR\u00cdNCIPE VER SEU TALENTO LITER\u00c1RIO.", "text": "After seeing you, I suddenly felt inspired and decided to compose half a poem. You can complete the last line so this prince can see how talented you are.", "tr": "Seni g\u00f6rd\u00fckten sonra birden ilham geldi, yar\u0131m bir \u015fiir okumay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum. Son m\u0131sras\u0131n\u0131 sen tamamla da bu Prens edebi yetene\u011fini g\u00f6rs\u00fcn."}, {"bbox": ["795", "3238", "1019", "3373"], "fr": "Ah... Ce po\u00e8me s\u0027intitule \u00ab Postface d\u0027un banquet arros\u00e9 \u00bb !", "id": "AH... PUISI INI BERJUDUL \u0027CATATAN SETELAH PERJAMUAN ARAK\u0027!", "pt": "AH... ESTE POEMA SE CHAMA \"POSF\u00c1CIO DO BANQUETE\"!", "text": "Ah... This poem is called \u0027After the Banquet\u0027!", "tr": "Ah... Bu \u015fiirin ad\u0131 \"Ziyafet Sonras\u0131 Notlar\"!"}, {"bbox": ["371", "1523", "717", "1688"], "fr": "Tu vois, tu vois, c\u0027est \u00e7a l\u0027audace dont parlait ce Prince ! J\u0027aime \u00e7a, j\u0027aime beaucoup \u00e7a !", "id": "LIHAT TIDAK, LIHAT TIDAK! INILAH KEBERANIAN YANG BETA KATAKAN! BETA SUKA, SANGAT SUKA!", "pt": "VIU S\u00d3? VIU S\u00d3? ESSA \u00c9 A CORAGEM DE QUE ESTE PR\u00cdNCIPE FALAVA! ESTE PR\u00cdNCIPE GOSTA, GOSTA MUITO!", "text": "See that? See that? This is the courage I was talking about. I like it, I really like it!", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc, g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc? \u0130\u015fte bu Prens\u0027in bahsetti\u011fi cesaret! Bu Prens ho\u015fland\u0131, \u00e7ok ho\u015fland\u0131!"}, {"bbox": ["862", "2457", "1140", "2595"], "fr": "! Ne te presse pas. Un vieux dicton dit bien : seul un homme de talent peut m\u00e9riter une belle femme.", "id": "! JANGAN TERBURU-BURU. PEPATAH KUNO MENGATAKAN, ORANG BERBAKAT BARU BISA BERSANDING DENGAN WANITA CANTIK.", "pt": "! N\u00c3O SE APRESSE. COMO DIZ O VELHO DITADO, APENAS UM HOMEM DE TALENTO \u00c9 DIGNO DE UMA BELA DAMA.", "text": "Don\u0027t rush. As the old saying goes, only a talented man deserves a beauty.", "tr": "! Acele etme. Eskiler ne g\u00fczel demi\u015f, ancak yetenekli bir adam g\u00fczel bir kad\u0131na lay\u0131kt\u0131r."}, {"bbox": ["382", "1364", "651", "1496"], "fr": "Fais attention \u00e0 la situation ! Si tu veux vivre, coop\u00e8re avec moi et joue la com\u00e9die !", "id": "LIHAT SITUASI DONG! KALAU KAU MAU HIDUP, IKUTI SAJA PERMAINANKU!", "pt": "OLHE ONDE ESTAMOS! SE QUER VIVER, COOPERE COM MINHA ATUA\u00c7\u00c3O!", "text": "Consider the occasion! If you want to live, cooperate with my act!", "tr": "Ortama ayak uydur! E\u011fer ya\u015famak istiyorsan, benimle rol yap!"}, {"bbox": ["65", "3637", "309", "3765"], "fr": "Allons pisser ensemble.", "id": "KITA KENCING BERSAMA.", "pt": "VAMOS URINAR JUNTOS.", "text": "Let\u0027s go pee together.", "tr": "Birlikte i\u015femeye gidelim."}, {"bbox": ["892", "3044", "1105", "3151"], "fr": "Alors... comme le souhaite Votre Altesse !", "id": "INI... BAIKLAH, SESUAI PERKATAAN YANG MULIA!", "pt": "BEM... FAREI COMO VOSSA ALTEZA DIZ!", "text": "Then... I\u0027ll do as Your Highness says!", "tr": "Bu... Prens Hazretleri\u0027nin dedi\u011fi gibi olsun!"}, {"bbox": ["849", "599", "1137", "746"], "fr": "Toi ! Qu\u0027est-ce que tu racontes !! Tu souilles ma r\u00e9putation !!", "id": "KAU! APA YANG KAU KATAKAN?! KAU MENODAI NAMA BAIKKU!!", "pt": "VOC\u00ca! O QUE EST\u00c1 DIZENDO?! EST\u00c1 MANCHANDO MINHA HONRA!!", "text": "You! What are you talking about!! You\u0027re tarnishing my reputation!!", "tr": "Sen! Ne diyorsun sen!! Namusuma leke s\u00fcr\u00fcyorsun!!"}, {"bbox": ["47", "4133", "324", "4244"], "fr": "Moi, j\u0027ai piss\u00e9 une ligne.", "id": "AKU, KENCING SEGARIS.", "pt": "EU, URINEI UMA LINHA.", "text": "I peed a line.", "tr": "Ben, bir \u00e7izgi halinde i\u015fedim."}, {"bbox": ["265", "3286", "393", "3345"], "fr": "[SFX] Hmm...", "id": "[SFX] EHM...", "pt": "HMM...", "text": "Hmm...", "tr": "Hmm..."}], "width": 1200}, {"height": 4463, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/17/2.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "2695", "449", "2885"], "fr": "Grand pervers ! Tu es d\u00e9j\u00e0 un eunuque, et tu as encore des d\u00e9sirs aussi forts ? \u00c7a ne ressemble pas du tout \u00e0 une com\u00e9die !", "id": "DASAR CABUL! SUDAH JADI KASIM PUN MASIH PUNYA NAFSU SEKUAT INI? INI MANA KELIHATAN SEPERTI SANDIWARA?", "pt": "GRANDE PERVERTIDO! J\u00c1 \u00c9 UM EUNUCO E AINDA TEM PENSAMENTOS T\u00c3O INTENSOS? ISSO N\u00c3O PARECE ATUA\u00c7\u00c3O!", "text": "You lecherous thief! You\u0027re already a eunuch, yet you still have such strong desires? This doesn\u0027t seem like acting at all?", "tr": "Koca sap\u0131k! Zaten had\u0131ms\u0131n, nas\u0131l b\u00f6yle g\u00fc\u00e7l\u00fc arzular\u0131n olabilir? Bu neresinden baksan rol yapmaya benzemiyor?"}, {"bbox": ["43", "3068", "415", "3211"], "fr": "Bien que ton corps soit incomplet, tu as encore de tels go\u00fbts raffin\u00e9s, cela rend m\u00eame ce Prince honteux de ne pas \u00eatre \u00e0 ta hauteur.", "id": "MESKIPUN TUBUHMU CACAT, KAU MASIH MEMILIKI SELERA YANG TINGGI SEPERTI INI. MEMBUAT BETA MERASA MALU.", "pt": "SEU CORPO EST\u00c1 MUTILADO, MAS VOC\u00ca AINDA TEM GOSTOS T\u00c3O REFINADOS. AT\u00c9 ESTE PR\u00cdNCIPE SE SENTE ENVERGONHADO.", "text": "Even though you are physically incomplete, you still have such refined interests, making even this prince feel inferior.", "tr": "Bedenin eksik olmas\u0131na ra\u011fmen b\u00f6yle zevklerin olmas\u0131, bu Prens\u0027i bile utand\u0131r\u0131yor."}, {"bbox": ["883", "2383", "1158", "2573"], "fr": "Ce petit serviteur n\u0027a peut-\u00eatre plus de \u00ab racine \u00bb, mais son ambition demeure ! On vit bien pour ce genre de choses, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MESKIPUN HAMBA TIDAK PUNYA \u0027AKAR\u0027, AMBISIKU MASIH MEMBARA! MANUSIA HIDUP, BUKANKAH UNTUK HAL SEPERTI INI?", "pt": "ESTE HUMILDE PODE N\u00c3O TER \"RA\u00cdZES\", MAS MINHA AMBI\u00c7\u00c3O PERMANECE! AS PESSOAS VIVEM, N\u00c3O \u00c9 POR ESSAS PEQUENAS COISAS?", "text": "This one may be without roots, but my ambition remains! Isn\u0027t living all about this?", "tr": "Bu aciz kulunuzun k\u00f6k\u00fc olmasa da, h\u0131rs\u0131 hala yerinde! \u0130nsan ya\u015far da, bu t\u00fcr \u015feyler i\u00e7in de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["765", "1227", "1156", "1372"], "fr": "Tu veux sous-entendre que je suis inutile ? Attends un peu, il y aura bien un jour o\u00f9 je te dominerai !", "id": "MAU MENYINDIRKU TIDAK PUNYA \u0027BURUNG\u0027, KAU TUNGGU SAJA, SUATU HARI AKAN KUINJAK-INJAK KAU!", "pt": "QUERENDO INSINUAR QUE ESTE SEU PAI N\u00c3O TEM \"SERVENTIA DE P\u00c1SSARO\" (\u00c9 IN\u00daTIL/IMPOTENTE), \u00c9? ESPERE S\u00d3, UM DIA EU VOU MONTAR EM VOC\u00ca (DOMIN\u00c1-LO)!", "text": "Trying to imply I\u0027m useless because I\u0027m castrated? Just you wait, there will be a day when I\u0027ll get to ride on your head!", "tr": "Bana laf sokmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun, ha, i\u015fe yaramaz! Sen bekle, bir g\u00fcn tepene binece\u011fim!"}, {"bbox": ["41", "1323", "364", "1466"], "fr": "Guerrier, bien que tu sois un homme de talent, les beaut\u00e9s en ce monde sont nombreuses. Depuis l\u0027Antiquit\u00e9, elles appartiennent aux capables.", "id": "PENDEKAR, MESKIPUN KAU ORANG BERBAKAT, WANITA CANTIK DI DUNIA INI BANYAK. SEJAK DULU, YANG BERKEMAMPUANLAH YANG BERHAK MEMILIKINYA.", "pt": "BRAVO GUERREIRO, EMBORA SEJA UM HOMEM DE TALENTO, O MUNDO EST\u00c1 CHEIO DE BELEZAS. DESDE A ANTIGUIDADE, OS CAPAZES AS POSSUEM.", "text": "Brave warrior, although you are talented, there are countless beauties in the world, and the capable shall possess them.", "tr": "Yi\u011fit adam, sen yetenekli olsan da d\u00fcnyada say\u0131s\u0131z g\u00fczel kad\u0131n var. Eskiden beri, g\u00fc\u00e7l\u00fc olanlar onlara sahip olur."}, {"bbox": ["88", "2178", "413", "2278"], "fr": "Pour r\u00e9pondre \u00e0 Votre Altesse, comme le dit le proverbe, \u00ab Une belle et vertueuse demoiselle est le bon parti pour un gentilhomme \u00bb.", "id": "MENJAWAB YANG MULIA, SEPERTI KATA PEPATAH, WANITA CANTIK DAN ANGGUN ADALAH PASANGAN IDEAL BAGI PRIA BUDIMAN.", "pt": "RESPONDENDO A VOSSA ALTEZA, DIZEM QUE \"UMA DAMA BELA E VIRTUOSA \u00c9 A COMPANHEIRA IDEAL PARA UM CAVALHEIRO\".", "text": "Your Highness, as the saying goes, a gentleman seeks a graceful lady.", "tr": "Prens Hazretleri\u0027ne cevaben, derler ki \u0027Zarif ve erdemli bir han\u0131mefendi, beyefendinin iyi bir e\u015fidir.\u0027"}, {"bbox": ["944", "928", "1113", "1041"], "fr": "Merci beaucoup pour vos louanges, Monseigneur le Prince Jing !", "id": "TERIMA KASIH ATAS PUJIAN YANG MULIA PANGERAN JING!", "pt": "MUITO OBRIGADO PELO ELOGIO, VOSSA ALTEZA PR\u00cdNCIPE JING!", "text": "Thank you for Your Highness Prince Jing\u0027s praise!", "tr": "Prens Jing Hazretleri\u0027nin takdirleri i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim!"}, {"bbox": ["859", "3145", "1135", "3310"], "fr": "Bien, ce Prince a d\u00e9cid\u00e9 de vous laisser la vie sauve.", "id": "BAIKLAH, BETA MEMUTUSKAN UNTUK MEMBERI KALIAN JALAN HIDUP.", "pt": "MUITO BEM, ESTE PR\u00cdNCIPE DECIDIU POUPAR SUAS VIDAS.", "text": "Alright, I\u0027ve decided to spare your lives.", "tr": "G\u00fczel, bu Prens size bir ya\u015fam yolu b\u0131rakmaya karar verdi."}, {"bbox": ["84", "599", "367", "766"], "fr": "Bien r\u00e9pondu, quel beau po\u00e8me ! Tu n\u0027es pas seulement un guerrier, mais aussi un grand homme de talent !", "id": "SAMBUNGAN YANG BAGUS, PUISI YANG BAGUS! KAU BUKAN HANYA PENDEKAR, TAPI JUGA ORANG BERBAKAT HEBAT!", "pt": "BEM RESPONDIDO, QUE BELO POEMA! VOC\u00ca N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 UM BRAVO GUERREIRO, MAS TAMB\u00c9M UM GRANDE S\u00c1BIO!", "text": "Well received, a great poem! Not only are you a brave warrior, but you are also a great talent!", "tr": "\u0130yi devam ettirdin, ne g\u00fczel \u015fiir! Sen sadece yi\u011fit bir adam de\u011fil, ayn\u0131 zamanda b\u00fcy\u00fck bir d\u00e2hisin!"}, {"bbox": ["922", "2009", "1157", "2145"], "fr": "Toi... es-tu de ceux qui sont capables ?", "id": "KAU... APAKAH KAU ORANG YANG BERKEMAMPUAN?", "pt": "VOC\u00ca... SERIA UM DOS CAPAZES?", "text": "Are you...are you capable?", "tr": "Sen... g\u00fc\u00e7l\u00fc olanlardan m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["319", "3718", "579", "3770"], "fr": "Mer-merci beaucoup, Votre Altesse !", "id": "TE-TERIMA KASIH, YANG MULIA!", "pt": "MUI-MUITO OBRIGADO, VOSSA ALTEZA!", "text": "Thank you, Your Highness!", "tr": "\u00c7ok, \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim Prens Hazretleri!"}, {"bbox": ["784", "258", "1034", "333"], "fr": "Moi, j\u0027ai piss\u00e9 un trou.", "id": "AKU, KENCING SELUBANG.", "pt": "EU, URINEI UM BURACO.", "text": "I peed a hole.", "tr": "Ben, bir \u00e7ukur i\u015fedim."}, {"bbox": ["804", "3874", "990", "3953"], "fr": "Ce Prince a quelques penchants particuliers.", "id": "BETA PUNYA BEBERAPA KEBIASAAN ANEH.", "pt": "ESTE PR\u00cdNCIPE TEM ALGUMAS PECULIARIDADES...", "text": "I have some quirks.", "tr": "Bu Prens\u0027in baz\u0131 tuhaf zevkleri var."}, {"bbox": ["22", "465", "163", "602"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA HA HA,", "id": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHA,", "pt": "HAHAHAHAHAHAHA,", "text": "Hahahaha", "tr": "Hahahahahahaha,"}, {"bbox": ["73", "1029", "296", "1101"], "fr": "Ce satan\u00e9 prince !", "id": "PANGERAN SIALAN INI.", "pt": "ESSE PR\u00cdNCIPE C\u00c3O!", "text": "This dog prince.", "tr": "Bu k\u00f6pek Prens."}, {"bbox": ["55", "3886", "240", "3975"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "NO ENTANTO...", "text": "But", "tr": "Ama..."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/17/3.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "451", "309", "558"], "fr": "\u00c9lev\u00e9es dans l\u0027\u00e9tang pour le plaisir des yeux.", "id": "DIPELIHARA DI KOLAM UNTUK TONTONAN.", "pt": "CRIADAS NO LAGO PARA APRECIA\u00c7\u00c3O.", "text": "Raised in ponds for viewing.", "tr": "G\u00f6lette seyirlik olarak beslenir."}, {"bbox": ["30", "330", "296", "445"], "fr": "J\u0027aime collectionner des b\u00eates rares et f\u00e9roces.", "id": "SUKA MENGUMPULKAN BEBERAPA BINATANG BUAS LANGKA DAN EKSOTIS.", "pt": "GOSTO DE COLECIONAR BESTAS RARAS, EX\u00d3TICAS E FEROZES.", "text": "I like collecting some ferocious and exotic beasts.", "tr": "Baz\u0131 vah\u015fi ve nadir egzotik canavarlar\u0131 toplamay\u0131 severim."}, {"bbox": ["742", "490", "1095", "674"], "fr": "Si tu peux r\u00e9cup\u00e9rer l\u0027\u00e9pingle \u00e0 cheveux, ce Prince te donnera cette servante de palais en r\u00e9compense !", "id": "JIKA KAU BISA MENGAMBIL KEMBALI JEPIT RAMBUT ITU, BETA AKAN MEMBERIKAN PELAYAN ISTANA INI KEPADAMU!", "pt": "SE CONSEGUIR RECUPERAR O GRAMPO, ESTE PR\u00cdNCIPE LHE DAR\u00c1 ESTA SERVA DO PAL\u00c1CIO!", "text": "If you can retrieve the hairpin, I will reward you with this palace maid!", "tr": "E\u011fer sa\u00e7 tokas\u0131n\u0131 geri getirebilirsen, bu Prens bu saray hizmet\u00e7isini sana \u00f6d\u00fcl olarak verecek!"}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/17/4.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1630", "472", "1866"], "fr": "Tu crois vraiment que le Prince Jing te consid\u00e8re comme un \u00eatre humain ? Tu penses vraiment pouvoir trinquer et discuter joyeusement avec le Prince Jing ? Saute sagement dans la rivi\u00e8re et fais-toi d\u00e9chiqueter par les b\u00eates d\u00e9moniaques !", "id": "KAU BENAR-BENAR MENGIRA PANGERAN JING MENGANGGAPMU MANUSIA? KAU BENAR-BENAR MENGIRA BISA BERSENANG-SENANG MINUM DENGAN PANGERAN JING? CEPAT LOMPAT KE SUNGAI DAN DICABIK-CABIK MONSTER BUAS SANA!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE O PR\u00cdNCIPE JING TE TRATA COMO GENTE? ACHA MESMO QUE PODE BEBER E CONVERSAR ALEGREMENTE COM ELE? OBEDIENTEMENTE, PULE NO RIO E SEJA DESPEDA\u00c7ADO PELAS BESTAS DEMON\u00cdACAS!", "text": "Do you really think Prince Jing treats you like a human? Do you really think you can drink with Prince Jing? Just jump into the river and get torn apart by the demon beasts!", "tr": "Prens Jing\u0027in seni adam yerine koydu\u011funu mu sand\u0131n? Ger\u00e7ekten Prens Jing ile i\u00e7ip muhabbet edebilece\u011fini mi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn? Uslu uslu nehre atla da canavarlar taraf\u0131ndan par\u00e7alan!"}, {"bbox": ["317", "3224", "687", "3364"], "fr": "Comme l\u0027a dit Monseigneur le Prince Jing ! Si ce modeste serviteur parvient \u00e0 retrouver l\u0027\u00e9pingle \u00e0 cheveux, alors donnez-moi cette femme en mariage.", "id": "BAIKLAH, SESUAI PERKATAAN YANG MULIA PANGERAN JING! JIKA HAMBA BISA MENDAPATKAN KEMBALI JEPIT RAMBUT ITU, MOHON BERIKAN GADIS INI KEPADA HAMBA.", "pt": "FAREI COMO DIZ O PR\u00cdNCIPE JING! SE ESTE HUMILDE CONSEGUIR RECUPERAR O GRAMPO, ENT\u00c3O ME D\u00ca ESTA MULHER EM CASAMENTO.", "text": "I\u0027ll do as Your Highness Prince Jing says! If this one can retrieve the hairpin, then give this woman to me.", "tr": "Prens Jing Hazretleri\u0027nin dedi\u011fi gibi olsun! E\u011fer bu aciz kulunuz sa\u00e7 tokas\u0131n\u0131 geri getirebilirse, bu k\u0131z\u0131 bana e\u015f olarak verin."}, {"bbox": ["41", "1021", "190", "1142"], "fr": "[SFX] HA HA HA ! Vas-y vite !", "id": "HAHAHA! CEPAT PERGI!", "pt": "HAHAHA! V\u00c1 R\u00c1PIDO!", "text": "Hahaha! Go quickly!", "tr": "Hahaha! \u00c7abuk git!"}, {"bbox": ["938", "2722", "1175", "2856"], "fr": "Qin, Qin Yuan... C\u0027est un suicide, ne fais pas \u00e7a...", "id": "QIN, QIN YUAN... INI SAMA SAJA BUNUH DIRI, JANGAN...", "pt": "QIN, QIN YUAN... ISSO \u00c9 SUIC\u00cdDIO, N\u00c3O FA\u00c7A ISSO...", "text": "Qin, Qin Yuan... This is suicide, you don\u0027t need to...", "tr": "Qin, Qin Yuan! Bu \u00f6l\u00fcme gitmek demek, yapma..."}, {"bbox": ["39", "263", "336", "365"], "fr": "Souviens-toi, ne remonte pas tant que tu ne l\u0027as pas trouv\u00e9e !", "id": "INGAT, JANGAN NAIK SEBELUM MENEMUKANNYA!", "pt": "LEMBRE-SE, N\u00c3O SUBA ANTES DE ENCONTR\u00c1-LO!", "text": "Remember, you\u0027re not allowed to come up until you find it!", "tr": "Unutma, bulmadan yukar\u0131 \u00e7\u0131kmak yok!"}, {"bbox": ["525", "979", "699", "1070"], "fr": "Dans l\u0027\u00e9tang, il y a... des b\u00eates d\u00e9moniaques ?! ", "id": "DI DALAM KOLAM ADA... MONSTER BUAS?!", "pt": "NO LAGO H\u00c1... BESTAS DEMON\u00cdACAS?!", "text": "The pond is... a demon beast?!", "tr": "G\u00f6lette... canavar m\u0131 var?!"}, {"bbox": ["334", "3497", "471", "3604"], "fr": "QIN YUAN !!", "id": "QIN YUAN!!", "pt": "QIN YUAN!!", "text": "Qin Yuan!!", "tr": "Qin Yuan!!"}, {"bbox": ["1025", "1528", "1163", "1596"], "fr": "B\u00eates d\u00e9moniaques...", "id": "MONSTER BUAS...", "pt": "BESTAS DEMON\u00cdACAS...", "text": "Demon beast...", "tr": "Canavar..."}, {"bbox": ["90", "2001", "232", "2068"], "fr": "Va vite la chercher !", "id": "CEPAT AMBIL!", "pt": "V\u00c1 PEGAR R\u00c1PIDO!", "text": "Go get it.", "tr": "\u00c7abuk al!"}, {"bbox": ["134", "2299", "218", "2340"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/17/5.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "2969", "608", "3264"], "fr": "Entre dans l\u0027eau comme un poisson, capable de nager cinq cents li par jour ; peut commander les poissons pour son usage ; peut contr\u00f4ler l\u0027eau comme une arme pour le combat ; peut sonder le souffle aquatique pour pister les d\u00e9mons de l\u0027eau.", "id": "MASUK AIR SEPERTI IKAN, DAPAT BERENANG LIMA RATUS LI DALAM SEHARI. DAPAT MEMERINTAH IKAN UNTUK DIGUNAKAN; DAPAT MENGENDALIKAN AIR UNTUK BERTARUNG; DAPAT MENDETEKSI AURA AIR, MELACAK JEJAK MONSTER AIR.", "pt": "ENTRA NA \u00c1GUA COMO UM PEIXE, PODE NADAR QUINHENTOS LI POR DIA. PODE COMANDAR AS CRIATURAS AQU\u00c1TICAS PARA SEU USO; PODE CONTROLAR A \u00c1GUA COMO ARMA PARA COMBATE; PODE ANALISAR A ENERGIA DA \u00c1GUA PARA RASTREAR DEM\u00d4NIOS AQU\u00c1TICOS.", "text": "Entering water like a fish, capable of traveling five hundred miles a day, capable of storing water and fish for one\u0027s own use; capable of controlling water to form seats for combat, capable of sensing water currents and detecting the traces of water demons.", "tr": "Suya bal\u0131k gibi girer, g\u00fcnde be\u015f y\u00fcz li y\u00fczebilir. Su toplayan bal\u0131klar\u0131 kendi \u00e7\u0131kar\u0131 i\u00e7in kullanabilir. Suyu bir silah olarak kontrol edip sava\u015fta kullanabilir. Suyun nefesini/ak\u0131nt\u0131s\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131rarak su canavarlar\u0131n\u0131n izlerini tespit edebilir."}, {"bbox": ["80", "5150", "314", "5364"], "fr": "Qin Yuan... Je suis d\u00e9sol\u00e9e, c\u0027est moi qui t\u0027ai caus\u00e9 du tort, d\u00e9sol\u00e9e...", "id": "QIN YUAN... MAAFKAN AKU, AKULAH YANG MENCELAKAKANMU, MAAFKAN AKU...", "pt": "QIN YUAN... ME DESCULPE, FUI EU QUE TE PREJUDIQUEI, ME DESCULPE.", "text": "Qin Yuan... I\u0027m sorry, I caused you trouble, I\u0027m sorry...", "tr": "Qin Yuan... \u00dczg\u00fcn\u00fcm, sana ben zarar verdim, \u00f6z\u00fcr dilerim..."}, {"bbox": ["899", "2018", "1051", "2179"], "fr": "Technique de Garde Cach\u00e9e, Technique des Marionnettes, Technique du Souffle Aquatique.", "id": "TEKNIK PERLINDUNGAN TERSEMBUNYI, TEKNIK BONEKA, TEKNIK PERNAPASAN AIR.", "pt": "T\u00c9CNICA DE GUARDA OCULTA, T\u00c9CNICA DE MARIONETES, T\u00c9CNICA DO H\u00c1LITO AQU\u00c1TICO.", "text": "Concealment Art, Puppet Art, Water Sense Art.", "tr": "Gizli Savunma Sanat\u0131, Kukla Sanat\u0131, Su Nefesi Sanat\u0131."}, {"bbox": ["20", "3479", "342", "3576"], "fr": "Le Prince Jing n\u0027aurait jamais imagin\u00e9 que je poss\u00e8de de tels pouvoirs divins, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PANGERAN JING TIDAK AKAN PERNAH MENYANGKA AKU MEMILIKI KEMAMPUAN SEPERTI INI, KAN.", "pt": "O PR\u00cdNCIPE JING JAMAIS IMAGINARIA QUE EU TENHO HABILIDADES T\u00c3O PODEROSAS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Prince Jing would never have imagined that I would have such abilities.", "tr": "Prens Jing benim b\u00f6yle ilahi g\u00fc\u00e7lere sahip oldu\u011fumu asla tahmin edemezdi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["80", "1787", "372", "1938"], "fr": "Au fur et \u00e0 mesure que mon rang augmente, de nouvelles comp\u00e9tences de cultivation Mo\u00efste sont continuellement d\u00e9bloqu\u00e9es.", "id": "SEIRING PENINGKATAN PERINGKAT, KEMAMPUAN KULTIVASI MOHIST AKAN TERUS TERBUKA.", "pt": "\u00c0 MEDIDA QUE O N\u00cdVEL AUMENTA, NOVAS HABILIDADES DE CULTIVO MO\u00cdSTA S\u00c3O CONSTANTEMENTE DESBLOQUEADAS.", "text": "As the grade increases, more Mohist skills are unlocked.", "tr": "Kademe y\u00fckseldik\u00e7e, s\u00fcrekli olarak Mohist geli\u015fim becerileri a\u00e7\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["125", "579", "411", "734"], "fr": "En ce moment, nombreux sont ceux qui aimeraient voir un bain de sang dans cet \u00e9tang.", "id": "SEKARANG PASTI BANYAK ORANG YANG INGIN MELIHAT KOLAM INI BERUBAH JADI LAUTAN DARAH.", "pt": "AGORA, MUITOS DEVEM ESTAR ANSIOSOS PARA VER ESTE LAGO SE TRANSFORMAR NUM RIO DE SANGUE, CERTO?", "text": "Right now, there should be many people who want to see this pool filled with blood.", "tr": "\u015eimdi epey ki\u015fi bu g\u00f6lette kan g\u00f6vdeyi g\u00f6t\u00fcrmesini g\u00f6rmek istiyordur."}, {"bbox": ["99", "5556", "343", "5660"], "fr": "H\u00e9, attendez, comment se fait-il qu\u0027on ne voie pas de sang ?", "id": "EH, TUNGGU, KENAPA TIDAK ADA DARAH?", "pt": "EI, ESPERE A\u00cd, POR QUE N\u00c3O VEJO SANGUE?", "text": "Hey, wait a minute, why isn\u0027t there any blood?", "tr": "Hey, bir dakika, neden hi\u00e7 kan g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor?"}, {"bbox": ["45", "3870", "332", "3979"], "fr": "Conform\u00e9ment \u00e0 la description de la technique, transmettre l\u0027intention...", "id": "SESUAI DENGAN CARA KERJA TEKNIKNYA, SALURKAN KESADARAN...", "pt": "DE ACORDO COM A T\u00c9CNICA, TRANSMITA A INTEN\u00c7\u00c3O MENTAL.", "text": "According to the technique, transmit the intention.", "tr": "Tekni\u011fin tarifine g\u00f6re, zihinsel niyetimi iletiyorum."}, {"bbox": ["34", "2321", "331", "2478"], "fr": "Maintenant que j\u0027ai appris trois techniques Mo\u00efstes, cette fois, j\u0027utiliserai celle que je viens d\u0027acqu\u00e9rir...", "id": "SEKARANG AKU SUDAH MENGUASAI TIGA TEKNIK MOHIST, KALI INI AKU AKAN MENGGUNAKAN YANG BARU DIPELAJARI...", "pt": "AGORA QUE APRENDI TR\u00caS ARTES MO\u00cdSTAS, DESTA VEZ USAREI A REC\u00c9M-ADQUIRIDA...", "text": "Now I have learned three Mohist techniques. This time, I will use the newly learned...", "tr": "\u015eimdiye kadar \u00fc\u00e7 Mohist sanat\u0131 \u00f6\u011frendim, bu sefer yeni \u00f6\u011frendi\u011fimi kullanaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["779", "267", "1026", "465"], "fr": "S\u0027il arrive \u00e0 remonter, alors je lui donne ma \u00ab racine \u00bb, ha ha ha ha !", "id": "KALAU DIA BISA NAIK, \u0027AKAR\u0027 MILIKKU INI AKAN KUBERIKAN PADANYA, HAHAHAHA!", "pt": "SE ELE CONSEGUIR SUBIR, ESTE VELHO AQUI LHE DAR\u00c1 MINHAS \"RA\u00cdZES\", HAHAHAHA!", "text": "If he can come up, then I\u0027ll give him my root, hahaha!", "tr": "E\u011fer yukar\u0131 \u00e7\u0131kmay\u0131 ba\u015far\u0131rsa, yeminle penisimi ona veririm, hahahaha!"}, {"bbox": ["78", "4291", "264", "4425"], "fr": "Peut charmer les poissons, pour qu\u0027ils me servent.", "id": "BISA MEMIKAT IKAN AIR, UNTUK KUGUNAKAN.", "pt": "POSSO CONTROLAR AS CRIATURAS AQU\u00c1TICAS PARA MEU USO.", "text": "Capable of enticing water fish for my use.", "tr": "Su bal\u0131klar\u0131n\u0131 cezbedip kendi hizmetime alabilirim."}, {"bbox": ["816", "5699", "1038", "5799"], "fr": "Il n\u0027a pas encore \u00e9t\u00e9 d\u00e9chiquet\u00e9 par les b\u00eates d\u00e9moniaques ?", "id": "APA DIA BELUM DICABIK-CABIK MONSTER BUAS?", "pt": "ELE AINDA N\u00c3O FOI DESPEDA\u00c7ADO PELAS BESTAS DEMON\u00cdACAS?", "text": "HASN\u0027T HE BEEN TORN TO SHREDS BY THE DEMON BEASTS YET?", "tr": "Hala canavarlar taraf\u0131ndan par\u00e7alanmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["882", "894", "1097", "1030"], "fr": "Dommage, je vais devoir vous d\u00e9cevoir.", "id": "SAYANG SEKALI, AKU HARUS MEMBUAT KALIAN KECEWA.", "pt": "QUE PENA, TEREI QUE DECEPCION\u00c1-LOS.", "text": "TOO BAD, YOU\u0027RE GOING TO BE DISAPPOINTED.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki, sizi hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011frataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["826", "4880", "1057", "5029"], "fr": "Allez, aidez-moi \u00e0 retrouver l\u0027\u00e9pingle \u00e0 cheveux !", "id": "PERGILAH, BANTU AKU TEMUKAN JEPIT RAMBUT ITU!", "pt": "V\u00c1, ME AJUDE A ENCONTRAR O GRAMPO!", "text": "GO, FIND THE HAIRPIN FOR ME!", "tr": "Gidin, sa\u00e7 tokas\u0131n\u0131 bulmama yard\u0131m edin!"}, {"bbox": ["535", "2672", "699", "2763"], "fr": "Technique du Souffle Aquatique !", "id": "TEKNIK PERNAPASAN AIR!", "pt": "T\u00c9CNICA DO H\u00c1LITO AQU\u00c1TICO!", "text": "WATER BREATH TECHNIQUE!", "tr": "Su Nefesi Sanat\u0131!"}, {"bbox": ["595", "47", "778", "156"], "fr": "Quel cr\u00e9tin qui ne se rend pas compte de la situation.", "id": "DASAR TIDAK TAHU DIRI.", "pt": "UM IDIOTA QUE N\u00c3O SE ENXERGA.", "text": "YOU\u0027RE OVERESTIMATING YOURSELF.", "tr": "Haddini bilmez."}, {"bbox": ["46", "62", "305", "181"], "fr": "Ne regardez plus, ce gamin est fichu.", "id": "JANGAN DILIHAT LAGI, ANAK ITU PASTI MATI.", "pt": "N\u00c3O OLHE MAIS, AQUELE MOLEQUE J\u00c1 ERA.", "text": "DON\u0027T BOTHER WATCHING, THAT KID IS A GONER.", "tr": "Bakmay\u0131 b\u0131rak\u0131n, o velet kesin \u00f6ld\u00fc."}], "width": 1200}, {"height": 6042, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/17/6.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "955", "738", "1144"], "fr": "Quoi ? Ce petit eunuque n\u0027est pas mort ???!", "id": "APA? KASIM KECIL ITU TIDAK MATI???!", "pt": "O QU\u00ca? AQUELE PEQUENO EUNUCO N\u00c3O MORREU???!", "text": "WHAT? THAT LITTLE EUNUCH ISN\u0027T DEAD???", "tr": "Ne? O k\u00fc\u00e7\u00fck had\u0131m \u00f6lmemi\u015f mi???!"}, {"bbox": ["69", "2649", "281", "2874"], "fr": "Oh mon Dieu, regardez-le, c\u0027est de l\u0027\u00e9nergie juste !", "id": "ASTAGA, LIHAT DIA, ADA ENERGI KEBAJIKAN DI TUBUHNYA!", "pt": "C\u00c9US, OLHE PARA ELE, \u00c9 ENERGIA JUSTA!", "text": "GOOD HEAVENS, LOOK AT HIM, IT\u0027S RIGHTEOUS QI!", "tr": "Aman Tanr\u0131m, \u00fczerindekine bak, bu erdemli enerji!"}, {"bbox": ["39", "3612", "251", "3782"], "fr": "Guerrier, ne bouge pas ! Ce Prince vient \u00e0 toi !", "id": "PENDEKAR, JANGAN BERGERAK! BETA AKAN DATANG KEPADAMU!", "pt": "BRAVO GUERREIRO, N\u00c3O SE MOVA! ESTE PR\u00cdNCIPE VAI AT\u00c9 VOC\u00ca!", "text": "DON\u0027T MOVE, BRAVE WARRIOR! I\u0027LL COME GET YOU!", "tr": "Yi\u011fit adam, k\u0131m\u0131ldama! Bu Prens sana geliyor!"}, {"bbox": ["571", "1958", "788", "2056"], "fr": "Ce type a quelques capacit\u00e9s, hein.", "id": "ORANG INI LUMAYAN JUGA HEBATNYA.", "pt": "ESSE CARA TEM ALGUM TALENTO, HEIN?", "text": "THIS GUY HAS SOME SKILL.", "tr": "Bu herifin biraz yetene\u011fi var ha."}, {"bbox": ["94", "997", "417", "1140"], "fr": "Votre Altesse le Prince Jing, ce modeste serviteur a eu la chance de trouver l\u0027\u00e9pingle \u00e0 cheveux, veuillez l\u0027examiner !", "id": "YANG MULIA PANGERAN JING, HAMBA BERUNTUNG BISA MENEMUKAN JEPIT RAMBUT INI. MOHON YANG MULIA MEMERIKSANYA!", "pt": "VOSSA ALTEZA PR\u00cdNCIPE JING, ESTE HUMILDE, POR SORTE, ENCONTROU O GRAMPO. POR FAVOR, VERIFIQUE!", "text": "YOUR HIGHNESS PRINCE JING, I WAS FORTUNATE ENOUGH TO FIND THE HAIRPIN, PLEASE TAKE A LOOK!", "tr": "Prens Jing Hazretleri, bu aciz kulunuz \u015fans eseri sa\u00e7 tokas\u0131n\u0131 buldu, l\u00fctfen bir g\u00f6z at\u0131n!"}, {"bbox": ["94", "5141", "271", "5359"], "fr": "Sa Majest\u00e9 la Consort Min ?!!", "id": "SELIR MIN?!!", "pt": "CONCUBINA MINMIN?!!", "text": "CONSORT MIN??!!", "tr": "Cariye Min Hazretleri?!!"}, {"bbox": ["972", "1313", "1187", "1466"], "fr": "Putain, je r\u00eave ou quoi ?? Qu\u0027est-ce qui se passe ??", "id": "MATAKU TIDAK SALAH LIHAT, KAN? APA YANG TERJADI INI??", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU CEGO, CACETE, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO??", "text": "AM I SEEING THINGS? WHAT\u0027S GOING ON??", "tr": "G\u00f6zlerim mi bozuk benim, neler oluyor lan??"}, {"bbox": ["816", "3051", "1162", "3254"], "fr": "Lui, un petit eunuque, d\u0027o\u00f9 a-t-il \u00e9veill\u00e9 l\u0027\u00e9nergie juste ?? Et il semble \u00eatre plus fort que moi ?", "id": "DIA SEORANG KASIM KECIL, DARI MANA DIA MEMBANGKITKAN ENERGI KEBAJIKAN?? DAN SEPERTINYA LEBIH KUAT DARIKU?", "pt": "ELE, UM PEQUENO EUNUCO, DE ONDE DESPERTOU ESSA ENERGIA JUSTA?? E PARECE SER MAIS FORTE DO QUE EU?", "text": "WHERE DID HE, A LITTLE EUNUCH, AWAKEN RIGHTEOUS QI FROM?? AND IT SEEMS STRONGER THAN MINE?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck bir had\u0131m, erdemli enerjiyi nereden uyand\u0131rm\u0131\u015f?? \u00dcstelik benden daha g\u00fc\u00e7l\u00fc g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor?"}, {"bbox": ["29", "3377", "371", "3558"], "fr": "Avec sa force, il est au moins au huiti\u00e8me rang, niveau inf\u00e9rieur ! Quel genre de g\u00e9nie talentueux est-ce ??", "id": "DENGAN KEKUATANNYA INI, SETIDAKNYA DIA PERINGKAT KEDELAPAN TAHAP BAWAH! JENIUS MACAM APA INI??", "pt": "COM ESSA FOR\u00c7A, ELE EST\u00c1 PELO MENOS NO OITAVO GRAU, EST\u00c1GIO INFERIOR! QUE TIPO DE G\u00caNIO TALENTOSO \u00c9 ESSE??", "text": "WITH HIS STRENGTH, HE\u0027S AT LEAST AT THE LOWER TIER OF THE 8TH RANK, WHAT A TALENTED GENIUS??", "tr": "Onun bu g\u00fcc\u00fc, en az\u0131ndan Sekizinci Kademe Alt Seviye, bu ne bi\u00e7im bir deha ve yetenek??"}, {"bbox": ["747", "3587", "914", "3722"], "fr": "Votre Altesse, attention !", "id": "YANG MULIA, HATI-HATI!", "pt": "VOSSA ALTEZA, CUIDADO!", "text": "YOUR HIGHNESS, BE CAREFUL!", "tr": "Prens Hazretleri, dikkat edin!"}, {"bbox": ["299", "771", "541", "892"], "fr": "!! Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "!! APA YANG TERJADI?", "pt": "!! O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "!! WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "!! Ne oluyor?"}, {"bbox": ["548", "1625", "736", "1731"], "fr": "\u00c7a, Qin Yuan ?!", "id": "INI, QIN YUAN?!", "pt": "ESSE \u00c9... QIN YUAN?!", "text": "THIS... QIN YUAN?!", "tr": "Bu, Qin Yuan?!"}, {"bbox": ["78", "133", "209", "206"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}]
Manhua