This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 30
[{"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/30/0.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "3812", "1062", "3994"], "fr": "Salutations, Votre Altesse le Prince Jing. C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment moi qui ai un grief concernant cette demoiselle Su. Quelqu\u0027un a faussement accus\u00e9 cette jeune fille d\u0027\u00eatre le cerveau de la tentative d\u0027assassinat.", "id": "SALAM, YANG MULIA PANGERAN JING. MEMANG BENAR HAMBA DAN NONA SU INI TELAH DIZALIMI. ADA YANG MEMFITNAH NONA MUDA INI SEBAGAI DALANG KASUS PEMBUNUHAN.", "pt": "SAUDA\u00c7\u00d5ES, VOSSA ALTEZA REI JING. \u00c9 ESTE HUMILDE SERVO QUE FOI INJUSTI\u00c7ADO JUNTO A ESTA SENHORITA SU. ALGU\u00c9M A ACUSOU FALSAMENTE DE SER A MENTORA DO CASO DE ASSASSINATO.", "text": "Greetings, Prince Jing. It is I who have a grievance with this Miss Su. Someone is falsely accusing this young lady of being the mastermind behind the assassination attempt.", "tr": "Lord Jing\u0027e sayg\u0131lar\u0131m\u0131 sunar\u0131m. Bu na\u00e7izane kulunuzun Leydi Su ile bir husumeti var. Biri onu suikast\u0131n ba\u015f faili olmakla itham ediyor."}, {"bbox": ["20", "3451", "392", "3589"], "fr": "N\u0027est-ce pas Qin Mengtu ? Comment se fait-il que tu sois arr\u00eat\u00e9 ? Quoi, c\u0027\u00e9tait toi qui criais \u00e0 l\u0027injustice tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "INI BUKANNYA QIN MENGSHI? KENAPA KAU DITANGKAP? TADI KAU YANG BERTERIAK MINTA KEADILAN, YA?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ESTE QIN MENGTU? POR QUE VOC\u00ca FOI PRESO? O QU\u00ca, ERA VOC\u00ca QUE ESTAVA GRITANDO POR JUSTI\u00c7A AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Isn\u0027t this Qin Mengtu? Why are you arrested? What, were you the one shouting injustice just now?", "tr": "Bu Qin Mengtu de\u011fil mi? Neden yakaland\u0131n? Ne o, demin adaletsizlik diye ba\u011f\u0131ran sen miydin?"}, {"bbox": ["37", "4627", "306", "4774"], "fr": "Quelle co\u00efncidence, n\u0027est-ce pas ? Ne suis-je pas justement l\u00e0 pour t\u0027accompagner \u00e0 ta derni\u00e8re demeure ?", "id": "KEBETULAN SEKALI, BUKAN? KALAU BEGITU, BUKANKAH PANGERAN INI DATANG TEPAT UNTUK \u0027MENGANTARMU\u0027?", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA, N\u00c3O \u00c9? ENT\u00c3O ESTE REI N\u00c3O EST\u00c1 AQUI EXATAMENTE PARA LHE DAR O ADEUS?", "text": "How convenient, wouldn\u0027t this prince just be sending you off?", "tr": "Ne tesad\u00fcf, ben Prens tam da seni u\u011furlamaya gelmi\u015fken?"}, {"bbox": ["869", "4061", "1175", "4202"], "fr": "Quoi ! ?? Elle est le cerveau ? Le cerveau de mon assassinat ?", "id": "APA!? DIA DALANGNYA? DALANG PEMBUNUHAN TERHADAP PANGERAN INI?", "pt": "O QU\u00ca!?? ELA \u00c9 A MENTORA? A MENTORA DO ATENTADO CONTRA ESTE REI?", "text": "What!?? She\u0027s the mastermind? The mastermind behind the assassination attempt on me?", "tr": "Ne!?? O mu ba\u015f fail? Beni \u00f6ld\u00fcrmeye \u00e7al\u0131\u015fan ba\u015f fail mi?"}, {"bbox": ["81", "5137", "337", "5241"], "fr": "Allons, qu\u0027on ne lui tranche pas la t\u00eate sur-le-champ pour l\u0027envoyer ad patres !", "id": "PENGAWAL! KENAPA TIDAK SEGERA PENGGAL DIA UNTUK \u0027MENGANTARNYA\u0027!", "pt": "GUARDAS! DECAPITEM-NA IMEDIATAMENTE E DESPE\u00c7AM-SE DELA!", "text": "Come on, behead her immediately to send her off!", "tr": "Askerler! Neden hemen ba\u015f\u0131n\u0131 kesip u\u011furlam\u0131yorsunuz!"}, {"bbox": ["59", "1749", "293", "1853"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression d\u0027\u00eatre arriv\u00e9 juste au bon moment.", "id": "SEPERTINYA PANGERAN INI DATANG DI WAKTU YANG SANGAT TEPAT.", "pt": "SINTO QUE CHEGUEI NA HORA CERTA.", "text": "I feel like my timing is perfect.", "tr": "Tam zaman\u0131nda gelmi\u015fim gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["323", "2998", "520", "3051"], "fr": "[SFX] A\u00efe, a\u00efe.", "id": "[SFX] ADUH, ADUH.", "pt": "[SFX] AI, AI.", "text": "Ouch, ouch.", "tr": "[SFX] Ay ay."}, {"bbox": ["259", "2647", "467", "2744"], "fr": "Salutations, Votre Altesse le Prince Jing.", "id": "SALAM, YANG MULIA PANGERAN JING.", "pt": "SAUDA\u00c7\u00d5ES, VOSSA ALTEZA REI JING.", "text": "Greetings, Your Highness, Prince Jing.", "tr": "Prens Jing Hazretleri\u0027ne sayg\u0131lar."}, {"bbox": ["916", "2283", "1156", "2336"], "fr": "Salutations, Votre Altesse le Prince Jing.", "id": "SALAM, YANG MULIA PANGERAN JING.", "pt": "SAUDA\u00c7\u00d5ES, VOSSA ALTEZA REI JING.", "text": "Greetings, Your Highness, Prince Jing.", "tr": "Prens Jing Hazretleri\u0027ne sayg\u0131lar."}, {"bbox": ["189", "2179", "393", "2249"], "fr": "Salutations, Votre Altesse le Prince Jing !", "id": "SALAM, YANG MULIA PANGERAN JING!", "pt": "SAUDA\u00c7\u00d5ES, VOSSA ALTEZA REI JING!", "text": "Greetings, Your Highness, Prince Jing!", "tr": "Prens Jing Hazretleri\u0027ne sayg\u0131lar!"}], "width": 1200}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/30/1.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "2163", "430", "2437"], "fr": "Cependant, en tant que fils de l\u0027Empereur, je dois naturellement pr\u00e9server la dignit\u00e9 imp\u00e9riale. Enfreindre les lois \u00e9tablies par mon p\u00e8re, n\u0027est-ce pas jeter l\u0027opprobre sur lui ?", "id": "NAMUN, PANGERAN INI ADALAH PUTRA KAISAR, TENTU SAJA HARUS MENJAGA MARTABAT KEKAISARAN. MELANGGAR HUKUM YANG DITETAPKAN OLEH AYAHANDA KAISAR, BUKANKAH ITU SAMA SAJA DENGAN MENCORENG NAMA BAIK AYAHANDA KAISAR?", "pt": "MAS, COMO FILHO DO IMPERADOR, ESTE REI NATURALMENTE DEVE PROTEGER A HONRA IMPERIAL. VIOLAR AS LEIS ESTABELECIDAS POR MEU PAI, O REI, N\u00c3O \u00c9 O MESMO QUE MANCHAR SUA REPUTA\u00c7\u00c3O?", "text": "But as the Emperor\u0027s son, I must naturally uphold the Imperial face. Violating the laws set by my father is like throwing dirty water on his face.", "tr": "Ancak ben, \u0130mparator\u0027un o\u011flu olarak, do\u011fal olarak \u0130mparatorluk itibar\u0131n\u0131 korumal\u0131y\u0131m. Babam\u0131n koydu\u011fu yasalara ayk\u0131r\u0131 davranmak, babam\u0131n y\u00fcz\u00fcne \u00e7amur atmakla ayn\u0131 \u015fey de\u011fil midir?"}, {"bbox": ["44", "3848", "369", "4082"], "fr": "Quoi ?? Qin Zhuangshi, vous, un simple eunuque, comment auriez-vous pu blesser un eunuque de septi\u00e8me rang ? Je ne le crois pas, quelqu\u0027un ment certainement !", "id": "APA?? PRAJURIT QIN, KAU HANYA SEORANG KASIM RENDAHAN, BAGAIMANA BISA MELUKAI KASIM PERINGKAT TUJUH? PANGERAN INI TIDAK PERCAYA, PASTI ADA YANG BERDUSTA!", "pt": "O QU\u00ca?? QIN ZHUANGSHI, VOC\u00ca, UM MERO EUNUCO, COMO CONSEGUIU FERIR UM EUNUCO DE S\u00c9TIMO GRAU? ESTE REI N\u00c3O ACREDITA, ALGU\u00c9M CERTAMENTE EST\u00c1 MENTINDO!", "text": "What?? Qin, you\u0027re just a small eunuch, how could you injure a 7th rank official? I don\u0027t believe it, someone must be lying!", "tr": "Ne?? Yi\u011fit Qin, sen k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck bir had\u0131m olarak, 7. kademe bir had\u0131ma nas\u0131l zarar verebilirsin ki? Ben Prens buna inanm\u0131yorum, kesin biri yalan s\u00f6yl\u00fcyor!"}, {"bbox": ["28", "1573", "419", "1809"], "fr": "Votre Altesse, cette affaire m\u0027a \u00e9t\u00e9 confi\u00e9e par le Prince Yu pour enqu\u00eate. Nous faisons cela pour vous aider \u00e0 identifier le coupable, alors veuillez ne pas nous cr\u00e9er de difficult\u00e9s.", "id": "YANG MULIA, KASUS INI DIPERCAYAKAN OLEH PANGERAN YU KEPADA HAMBA UNTUK DISELIDIKI. KAMI JUGA MELAKUKAN INI UNTUK MEMBANTU ANDA MENEMUKAN PELAKUNYA, JADI MOHON JANGAN MEMPERSULIT KAMI.", "pt": "RESPONDENDO A VOSSA ALTEZA, ESTE CASO FOI CONFIADO A ESTA SERVA PELO REI YU PARA INVESTIGA\u00c7\u00c3O. ESTAMOS FAZENDO ISSO TAMB\u00c9M PARA AJUD\u00c1-LO A ENCONTRAR O CULPADO, ENT\u00c3O ESPERAMOS QUE N\u00c3O NOS CAUSE PROBLEMAS.", "text": "Your Highness, this case was handed over to me by Prince Yu. We\u0027re also trying to help you find the culprit, so please don\u0027t cause us trouble.", "tr": "Majesteleri, bu dava Prens Yu taraf\u0131ndan bu na\u00e7izane kulunuza soru\u015fturulmas\u0131 i\u00e7in verildi. Biz de bunu size (suikast) failini bulmakta yard\u0131mc\u0131 olmak i\u00e7in yap\u0131yoruz, umar\u0131z bize zorluk \u00e7\u0131karmazs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["694", "4701", "1138", "4850"], "fr": "Votre Altesse, si je ne l\u0027avais pas vu de mes propres yeux, je ne le croirais pas non plus. Voulez-vous que ce petit serviteur vous fasse une nouvelle d\u00e9monstration ?", "id": "YANG MULIA, JIKA BUKAN KARENA MELIHATNYA DENGAN MATA KEPALA SENDIRI, HAMBA JUGA TIDAK AKAN PERCAYA. BAGAIMANA KALAU HAMBA PERAGAKAN SEKALI LAGI UNTUK ANDA?", "pt": "VOSSA ALTEZA, SE EU N\u00c3O TIVESSE VISTO COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS, TAMB\u00c9M N\u00c3O ACREDITARIA. QUE TAL ESTE HUMILDE DEMONSTRAR NOVAMENTE PARA O SENHOR VER?", "text": "Your Highness, if I hadn\u0027t seen it with my own eyes, I wouldn\u0027t believe it either. How about I demonstrate it again for you?", "tr": "Majesteleri, g\u00f6zlerimle g\u00f6rmeseydim ben de inanmazd\u0131m. \u0130sterseniz bu na\u00e7izane kulunuz size bir kez daha g\u00f6stersin?"}, {"bbox": ["346", "3265", "709", "3404"], "fr": "Votre Altesse, cet individu a os\u00e9 commettre un acte d\u0027insubordination, blessant des gens alors que nous interrogions un prisonnier !", "id": "YANG MULIA, ORANG INI BERANI BERTINDAK KURANG AJAR TERHADAP ATASANNYA, DIA MENYERANG ORANG SAAT KAMI SEDANG MENGINTEROGASI TAHANAN!", "pt": "RESPONDENDO A VOSSA ALTEZA, ESTA PESSOA OUSOU COMETER INSUBORDINA\u00c7\u00c3O, ATACANDO E FERINDO PESSOAS ENQUANTO INTERROGAVAMOS UM PRISIONEIRO!", "text": "Your Highness, this person dared to defy his superiors and injured others while we were interrogating the prisoner!", "tr": "Majesteleri, bu ki\u015fi ast olarak \u00fcste kar\u015f\u0131 gelmeye c\u00fcret etti ve biz mahkumu sorgularken birini yaralad\u0131!"}, {"bbox": ["796", "897", "1036", "1040"], "fr": "Ah, donc c\u0027est parce que ce n\u0027est pas l\u00e9gal... Alors pourquoi...", "id": "AH, JADI KARENA ILEGAL, YA... LALU KENAPA...", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 PORQUE \u00c9 ILEGAL... ENT\u00c3O POR QUE...", "text": "Ah, so it\u0027s because it\u0027s illegal... Then why...", "tr": "Ah, demek yasad\u0131\u015f\u0131 oldu\u011fu i\u00e7inmi\u015f... O zaman neden..."}, {"bbox": ["814", "3038", "1131", "3201"], "fr": "Au fait, quel crime ce Qin Mengshi a-t-il commis ? Pour que vous le traitiez ainsi ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, KEJAHATAN APA YANG DILAKUKAN OLEH PRAJURIT QIN INI? KENAPA KALIAN MEMPERLAKUKANNYA SEPERTI ITU?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, QUE CRIME ESTE QIN MENGSHI COMETEU PARA SER TRATADO ASSIM POR VOC\u00caS?", "text": "By the way, what crime did this Qin commit? Why are you treating him like this?", "tr": "Bu arada, bu Yi\u011fit Qin ne su\u00e7 i\u015fledi de ona b\u00f6yle davran\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["145", "1235", "438", "1360"], "fr": "Un prisonnier pas encore condamn\u00e9, mais d\u00e9j\u00e0 soumis \u00e0 de lourdes peines, hein ?", "id": "SEORANG TAHANAN YANG BELUM DIVONIS SUDAH DIKENAI HUKUMAN BERAT, YA? HMM?", "pt": "UM PRISIONEIRO QUE AINDA N\u00c3O FOI SENTENCIADO, MAS J\u00c1 FOI SUBMETIDO A UMA PUNI\u00c7\u00c3O SEVERA, HMM?", "text": "A prisoner who hasn\u0027t been sentenced is already being given severe punishment, hmm?", "tr": "Daha h\u00fckm\u00fc verilmemi\u015f bir mahkuma a\u011f\u0131r i\u015fkence uygulanm\u0131\u015f, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["12", "443", "472", "537"], "fr": "Votre Altesse, l\u0027affaire n\u0027a pas encore \u00e9t\u00e9 jug\u00e9e. Le d\u00e9capiter maintenant serait contraire \u00e0 la loi.", "id": "YANG MULIA, KASUSNYA BELUM DIPUTUSKAN. MEMENGGALNYA SEKARANG BERTENTANGAN DENGAN HUKUM.", "pt": "VOSSA ALTEZA, O CASO AINDA N\u00c3O FOI JULGADO. DECAPITAR AGORA SERIA CONTRA A LEI.", "text": "Your Highness, the case hasn\u0027t been judged yet, beheading him now is against the law.", "tr": "Majesteleri, dava hen\u00fcz karara ba\u011flanmad\u0131. \u015eimdi kellesini u\u00e7urmak yasalara ayk\u0131r\u0131 olur."}, {"bbox": ["786", "2022", "958", "2107"], "fr": "Hmm ! Bien r\u00e9pondu !", "id": "HMM! JAWABAN YANG BAGUS!", "pt": "HMM! BEM RESPONDIDO!", "text": "Hmm! Well said!", "tr": "Hm! \u0130yi cevap verdin!"}, {"bbox": ["30", "2642", "313", "2811"], "fr": "Cet imb\u00e9cile, c\u0027est toi-m\u00eame qui enfreins le plus les lois.", "id": "ORANG BODOH INI, KAU SENDIRI YANG PALING BANYAK MELANGGAR HUKUM.", "pt": "ESTE IDIOTA, VOC\u00ca MESMO \u00c9 QUEM MAIS VIOLA A LEI.", "text": "This idiot, he himself is the one who violates the law the most.", "tr": "Bu aptal, yasalar\u0131 en \u00e7ok \u00e7i\u011fneyen sensin."}, {"bbox": ["839", "6", "919", "55"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/30/2.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "4805", "381", "4940"], "fr": "L\u0027Eunuque Liu est tr\u00e8s appr\u00e9ci\u00e9 de la Consort Yan, c\u0027est fini pour nous...", "id": "KASIM LIU ITU SANGAT DISAYANGI OLEH SELIR YAN. HABISLAH SUDAH...", "pt": "O EUNUCO LIU \u00c9 MUITO FAVORECIDO PELA CONSORTE YAN. ESTAMOS PERDIDOS...", "text": "Eunuch Liu is deeply favored by Consort Yan, we\u0027re doomed...", "tr": "Had\u0131m Liu, Cariye Yan\u0027\u0131n g\u00f6zdesiydi. Bittik..."}, {"bbox": ["480", "1451", "765", "1605"], "fr": "Votre Altesse le Prince Jing, avez-vous bien vu ce qui vient de se passer ?", "id": "YANG MULIA PANGERAN JING, APAKAH ANDA MELIHAT DENGAN JELAS APA YANG BARU SAJA TERJADI?", "pt": "VOSSA ALTEZA REI JING, O SENHOR VIU CLARAMENTE O QUE ACABOU DE ACONTECER?", "text": "Your Highness, Prince Jing, did you see clearly what just happened?", "tr": "Prens Jing Hazretleri, az \u00f6nce ne oldu\u011funu net bir \u015fekilde g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc?"}, {"bbox": ["344", "1951", "638", "2106"], "fr": "Oh l\u00e0, Qin Mengshi, tu as \u00e9t\u00e9 trop rapide. Recommence.", "id": "AIYA, PRAJURIT QIN, KAU TERLALU CEPAT. COBA SEKALI LAGI.", "pt": "AH, QIN MENGSHI, VOC\u00ca FOI R\u00c1PIDO DEMAIS. FA\u00c7A DE NOVO.", "text": "Oh dear, Qin, you\u0027re too fast, do it again.", "tr": "Vay can\u0131na, Yi\u011fit Qin, \u00e7ok h\u0131zl\u0131yd\u0131n. Bir daha yapsana."}, {"bbox": ["395", "3644", "579", "3765"], "fr": "Gardes ! Saisissez-le pour moi !", "id": "PENGAWAL! TANGKAP DIA UNTUKKU!", "pt": "GUARDAS! PRENDAM-NO!", "text": "Men! Take him down for me!", "tr": "Askerler! Onu benim i\u00e7in yakalay\u0131n!"}, {"bbox": ["841", "4071", "1154", "4170"], "fr": "Je vous conseille de ne pas troubler Son Altesse le Prince Jing dans ses occupations.", "id": "KUSARANKAN KALIAN TIDAK MENGGANGGU KETENANGAN YANG MULIA PANGERAN JING.", "pt": "ACONSELHO-OS A N\u00c3O PERTURBAREM A APRECIA\u00c7\u00c3O DE SUA ALTEZA REI JING.", "text": "I advise you not to disturb Prince Jing\u0027s refined interests.", "tr": "Prens Jing Hazretleri\u0027nin zevkini bozmaman\u0131z\u0131 sal\u0131k veririm."}, {"bbox": ["141", "3450", "380", "3553"], "fr": "Audacieux ! Comment oses-tu toucher \u00e0 mes hommes !", "id": "BERANINYA KAU! MASIH BERANI MENYENTUH ORANGKU!", "pt": "OUSADO! COMO SE ATREVE A TOCAR NOS MEUS HOMENS!", "text": "How dare you, you dare to touch my people!", "tr": "Ne c\u00fcret! Adamlar\u0131ma dokunmaya nas\u0131l c\u00fcret edersin!"}, {"bbox": ["48", "1452", "290", "1550"], "fr": "[SFX] A\u00efe, a\u00efe, a\u00efe, \u00e7a me tue de douleur !", "id": "[SFX] ADUH, ADUH, SAKITNYA MINTA AMPUN!", "pt": "[SFX] AI, AI, AI, EST\u00c1 DOENDO MUITO!", "text": "Ouch, ouch, it hurts me to death.", "tr": "[SFX] Ay ay, ah! Ac\u0131dan \u00f6l\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["638", "5122", "945", "5218"], "fr": "Mon Dieu, comment ce petit eunuque ose-t-il...", "id": "ASTAGA, BERANINYA KASIM KECIL INI...", "pt": "C\u00c9US, COMO ESSE PEQUENO EUNUCO OUSA...", "text": "Heavens, how dare this little eunuch...", "tr": "Aman Tanr\u0131m, bu k\u00fc\u00e7\u00fck had\u0131m nas\u0131l c\u00fcret eder..."}, {"bbox": ["73", "4602", "196", "4671"], "fr": "Messieurs.", "id": "SEMUANYA.", "pt": "TODOS.", "text": "Everyone.", "tr": "Millet."}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/30/3.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "2955", "349", "3140"], "fr": "Qu\u0027avez-vous dit ?! Cette affaire est sous la juridiction du Prince Yu, Votre Altesse, vous...", "id": "APA KATAMU?! KASUS INI DI BAWAH WEWENANG PANGERAN YU, YANG MULIA ANDA...", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?! ESTE CASO EST\u00c1 SOB A JURISDI\u00c7\u00c3O DO REI YU, VOSSA ALTEZA, O SENHOR...", "text": "What are you saying?! This case is under Prince Yu\u0027s jurisdiction, Your Highness...", "tr": "Ne dedin sen?! Bu dava Prens Yu\u0027nun sorumlulu\u011funda, Majesteleri siz..."}, {"bbox": ["833", "2327", "1112", "2516"], "fr": "Si c\u0027est le cas, alors elle est mon ennemie ! Je vais l\u0027emmener \u00e0 ma r\u00e9sidence pour l\u0027interroger personnellement.", "id": "JIKA BENAR, MAKA DIA ADALAH MUSUH PANGERAN INI! PANGERAN INI AKAN MEMBAWANYA KEMBALI KE KEDIAMAN UNTUK DIINTEROGASI SECARA PRIBADI.", "pt": "SE FOR, ENT\u00c3O ELA \u00c9 INIMIGA DESTE REI! EU A LEVAREI PARA MINHA RESID\u00caNCIA PARA INTERROG\u00c1-LA PESSOALMENTE.", "text": "If so, then she is my enemy! I will take her back to my residence for interrogation.", "tr": "E\u011fer \u00f6yleyse, o benim d\u00fc\u015fman\u0131md\u0131r! Onu malikaneme g\u00f6t\u00fcr\u00fcp bizzat sorgulayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["34", "2004", "304", "2188"], "fr": "Bien, si cette demoiselle Su n\u0027est pas le cerveau, alors elle devrait \u00eatre rel\u00e2ch\u00e9e.", "id": "BAIKLAH, JIKA NONA SU INI MEMANG BUKAN DALANGNYA, MAKA DIA HARUS DIBEBASKAN.", "pt": "BEM, SE ESTA SENHORITA SU N\u00c3O FOR A MENTORA, ENT\u00c3O ELA DEVE SER LIBERTADA.", "text": "Alright, if this Miss Su is not the mastermind, then she should be released.", "tr": "Pekala, e\u011fer Leydi Su ba\u015f fail de\u011filse, o zaman serbest b\u0131rak\u0131lmal\u0131."}, {"bbox": ["571", "1700", "1002", "1841"], "fr": "Hmm, Qin Mengshi a une telle force, il l\u0027a frapp\u00e9 si fort que m\u00eame moi, je ne le reconnais plus, ha ha ha ha.", "id": "HMM, PRAJURIT QIN INI BENAR-BENAR KUAT. PUKULANNYA SAMPAI MEMBUAT PANGERAN INI TIDAK MENGENALINYA LAGI, HAHAHAHA.", "pt": "HMM... QIN MENGSHI, QUE FOR\u00c7A INCR\u00cdVEL! VOC\u00ca BATEU NELE COM TANTA FOR\u00c7A QUE ESTE REI NEM O RECONHECE MAIS, HAHAHAHA.", "text": "Hmm, Qin is really strong, I can\u0027t even recognize him anymore, hahaha.", "tr": "Hm, Yi\u011fit Qin\u0027in g\u00fcc\u00fc o kadar b\u00fcy\u00fck ki, vurdu\u011fu adam\u0131 ben bile tan\u0131yamad\u0131m, hahaha."}, {"bbox": ["48", "500", "349", "594"], "fr": "Votre Altesse le Prince Jing, regardez, cette fois, vous avez bien vu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "YANG MULIA PANGERAN JING, LIHATLAH. SEKARANG ANDA SUDAH MELIHATNYA DENGAN JELAS, BUKAN?", "pt": "LORDE REI JING, OLHE. AGORA O SENHOR VIU CLARAMENTE, CERTO?", "text": "Your Highness, Prince Jing, did you see it clearly now?", "tr": "Lord Jing, bak\u0131n hele. \u015eimdi net g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["143", "2577", "406", "2732"], "fr": "Qin Mengshi, prends cette demoiselle et viens avec moi.", "id": "PRAJURIT QIN, BAWA GADIS INI DAN IKUT DENGAN PANGERAN INI.", "pt": "QIN MENGSHI, TRAGA ESTA MO\u00c7A E VENHA COMIGO.", "text": "Qin, take this girl and come with me.", "tr": "Yi\u011fit Qin, bu k\u0131z\u0131 al ve benimle gel."}, {"bbox": ["555", "695", "652", "771"], "fr": "[SFX] Oh !", "id": "OH!", "pt": "[SFX] OH!", "text": "Okay!", "tr": "[SFX] Oh!"}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/30/4.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "2422", "732", "2611"], "fr": "Qin Mengshi, sois sans crainte. J\u0027ai des m\u00e9decins imp\u00e9riaux hautement qualifi\u00e9s dans ma r\u00e9sidence, cette demoiselle ne mourra pas.", "id": "PRAJURIT QIN, TENANG SAJA. DI KEDIAMAN PANGERAN INI ADA TABIB ISTANA DENGAN KEAHLIAN TINGGI. GADIS INI TIDAK AKAN MATI.", "pt": "QIN MENGSHI, FIQUE TRANQUILO. NA MINHA RESID\u00caNCIA, H\u00c1 M\u00c9DICOS IMPERIAIS COM HABILIDADES EXCEPCIONAIS. ESTA MO\u00c7A N\u00c3O MORRER\u00c1.", "text": "Qin, don\u0027t worry, I have highly skilled Imperial physicians in my residence, this girl won\u0027t die.", "tr": "Yi\u011fit Qin, merak etme. Benim malikanemde \u00e7ok yetenekli imparatorluk hekimleri var, bu k\u0131z \u00f6lmez."}, {"bbox": ["426", "3285", "719", "3377"], "fr": "Qin Mengshi, tu es vraiment un ma\u00eetre dans l\u0027art de faire l\u0027innocent.", "id": "PRAJURIT QIN, KAU BENAR-BENAR AHLI BERPURA-PURA TIDAK TAHU, YA.", "pt": "QIN MENGSHI, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE UM MESTRE EM SE FAZER DE DESENTENDIDO.", "text": "Qin, you\u0027re really a master of playing dumb.", "tr": "Yi\u011fit Qin, sen ger\u00e7ekten de anlamazdan gelme konusunda ustas\u0131n."}, {"bbox": ["519", "3510", "743", "3602"], "fr": "Ah ha ha, ce petit serviteur ne comprend pas.", "id": "AHAHA, HAMBA TIDAK MENGERTI.", "pt": "AHAHA... ESTE HUMILDE N\u00c3O ENTENDE.", "text": "Ahaha, I don\u0027t understand.", "tr": "Ahaha, bu na\u00e7izane kulunuz anlam\u0131yor."}, {"bbox": ["391", "1097", "762", "1221"], "fr": "Vite, allez rapporter cette affaire \u00e0 Ma\u00eetre Zhong.", "id": "CEPAT LAPORKAN MASALAH INI PADA TUAN ZHONG.", "pt": "R\u00c1PIDO, V\u00c1 INFORMAR O SENHOR ZHONG SOBRE ESTE ASSUNTO.", "text": "Quickly report this matter to Lord Zhong.", "tr": "\u00c7abuk git ve bu meseleyi Lord Zhong\u0027a rapor et."}, {"bbox": ["21", "2673", "375", "2768"], "fr": "Dans ce cas, merci beaucoup, Votre Altesse le Prince Jing, pour votre aide et pour nous avoir tir\u00e9s d\u0027affaire !", "id": "KALAU BEGITU, TERIMA KASIH BANYAK, YANG MULIA PANGERAN JING, ATAS PERTOLONGAN ANDA YANG TELAH MENYELAMATKAN KAMI!", "pt": "SENDO ASSIM, MUITO OBRIGADO, LORDE REI JING, E PELA SUA BONDADE EM ME AJUDAR A SAIR DESTA SITUA\u00c7\u00c3O!", "text": "In that case, thank you very much, Prince Jing, for relieving this situation!", "tr": "Madem \u00f6yle, Lord Jing\u0027e \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim, ayr\u0131ca beni bu durumdan kurtard\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u00e7in de minnettar\u0131m!"}, {"bbox": ["812", "2051", "1140", "2153"], "fr": "Vu ses blessures, sa vie ne devrait pas \u00eatre en danger... Quelle chance.", "id": "MELIHAT LUKANYA, SEHARUSNYA TIDAK MENGANCAM JIWA... SYUKURLAH.", "pt": "A JULGAR PELOS FERIMENTOS, N\u00c3O DEVE SER FATAL... QUE AL\u00cdVIO.", "text": "Looking at the injuries, it shouldn\u0027t be life-threatening... Thank goodness.", "tr": "Yaralar\u0131na bak\u0131l\u0131rsa, hayati tehlikesi yok gibi... \u00e7ok \u015f\u00fck\u00fcr."}, {"bbox": ["881", "2949", "1157", "3042"], "fr": "Et toi, pourquoi crois-tu que moi, le Prince, j\u0027interviendrais pour t\u0027aider ?", "id": "MENURUTMU, KENAPA PANGERAN INI SAMPAI TURUN TANGAN MEMBANTUMU?", "pt": "VOC\u00ca SABE POR QUE ESTE REI DECIDIU AJUD\u00c1-LO?", "text": "Why would I help you?", "tr": "Bu Prensin sana neden yard\u0131m etti\u011fini biliyor musun?"}, {"bbox": ["839", "237", "1134", "384"], "fr": "Ce genre de paroles, laisse mon jeune fr\u00e8re me les dire en personne. Quant \u00e0 toi, M\u00e8re Imp\u00e9ratrice... tu n\u0027en es pas encore digne.", "id": "KATA-KATA SEPERTI ITU, BIAR ADIKKU SENDIRI YANG MENGATAKANNYA. IBUNDA PERMAISURI, KAU... BELUM PANTAS.", "pt": "ESSE TIPO DE COISA, DEIXE MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO DIZER PESSOALMENTE. QUANTO A VOC\u00ca, M\u00c3E RAINHA... AINDA N\u00c3O \u00c9 DIGNA.", "text": "You can have my brother say these words himself, as for you, mother... you\u0027re not worthy.", "tr": "B\u00f6yle laflar\u0131 karde\u015fimin bizzat s\u00f6ylemesini sa\u011fla. Sen ise, Krali\u00e7e Anne... Hen\u00fcz lay\u0131k de\u011filsin."}, {"bbox": ["457", "3124", "645", "3174"], "fr": "Ce petit serviteur ne sait pas.", "id": "HAMBA TIDAK TAHU.", "pt": "ESTE HUMILDE N\u00c3O SABE.", "text": "I don\u0027t know.", "tr": "Bu na\u00e7izane kulunuz bilmiyor."}, {"bbox": ["839", "237", "1134", "384"], "fr": "Ce genre de paroles, laisse mon jeune fr\u00e8re me les dire en personne. Quant \u00e0 toi, M\u00e8re Imp\u00e9ratrice... tu n\u0027en es pas encore digne.", "id": "KATA-KATA SEPERTI ITU, BIAR ADIKKU SENDIRI YANG MENGATAKANNYA. IBUNDA PERMAISURI, KAU... BELUM PANTAS.", "pt": "ESSE TIPO DE COISA, DEIXE MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO DIZER PESSOALMENTE. QUANTO A VOC\u00ca, M\u00c3E RAINHA... AINDA N\u00c3O \u00c9 DIGNA.", "text": "You can have my brother say these words himself, as for you, mother... you\u0027re not worthy.", "tr": "B\u00f6yle laflar\u0131 karde\u015fimin bizzat s\u00f6ylemesini sa\u011fla. Sen ise, Krali\u00e7e Anne... Hen\u00fcz lay\u0131k de\u011filsin."}], "width": 1200}, {"height": 4051, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/30/5.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "55", "523", "296"], "fr": "Lors de notre derni\u00e8re rencontre, quand tu as plong\u00e9 dans l\u0027eau pour chercher l\u0027\u00e9pingle \u00e0 cheveux, j\u0027ai remarqu\u00e9 que tu cachais ta force. Un ma\u00eetre de septi\u00e8me rang \u00e0 dix-huit ans, c\u0027est un g\u00e9nie rare.", "id": "SEBENARNYA, SAAT KITA BERTEMU TERAKHIR KALI, KETIKA KAU MENYELAM KE AIR MENCARI JEPIT RAMBUT ITU, PANGERAN INI SUDAH MENYADARI BAHWA KAU MENYEMBUNYIKAN KEKUATANMU. SEORANG MASTER PERINGKAT KETUJUH BERUSIA 18 TAHUN, ITU ADALAH JENIUS YANG SANGAT LANGKA.", "pt": "NA VERDADE, DESDE NOSSO \u00daLTIMO ENCONTRO, QUANDO VOC\u00ca ENTROU NA \u00c1GUA PARA PROCURAR O GRAMPO, ESTE REI PERCEBEU QUE VOC\u00ca ESCONDIA SUA FOR\u00c7A. UM MESTRE DE S\u00c9TIMO GRAU AOS 18 ANOS \u00c9 UM TALENTO RARO.", "text": "Back when you and I last met, when you went into the water to find the hairpin, I noticed that you were hiding your strength. An 18-year-old 7th rank expert is a rare genius.", "tr": "Seninle en son g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczde, sen suya girip sa\u00e7 tokas\u0131n\u0131 ararken, ben Prens senin g\u00fcc\u00fcn\u00fc gizledi\u011fini fark etmi\u015ftim. On sekiz ya\u015f\u0131nda 7. kademe bir usta, ger\u00e7ekten nadir bulunan bir dahi."}, {"bbox": ["3", "2977", "369", "3259"], "fr": "Bien que les motivations du Prince Jing ne me soient pas claires, en repensant \u00e0 notre derni\u00e8re s\u00e9paration, il semblait avoir un certain int\u00e9r\u00eat pour moi. Peut-\u00eatre voulait-il recruter un talent, ou peut-\u00eatre autre chose.", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK YAKIN DENGAN MOTIF PANGERAN JING, TAPI MENGINGAT SAAT KAMI BERPISAH TERAKHIR KALI, DIA SEPERTINYA TERTARIK PADAKU. MUNGKIN INGIN MEREKRUTKU, ATAU ADA ALASAN LAIN.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O TENHA CERTEZA DAS MOTIVA\u00c7\u00d5ES DO REI JING, LEMBRANDO DA \u00daLTIMA VEZ QUE NOS SEPARAMOS, ELE DEVE TER ALGUM INTERESSE EM MIM. TALVEZ QUEIRA RECRUTAR TALENTOS, OU PODE SER OUTRA COISA.", "text": "ALTHOUGH I\u0027M NOT SURE OF PRINCE JING\u0027S MOTIVES, BUT CONSIDERING THE LAST TIME I PARTED WITH HIM... HE SHOULD HAVE SOME INTEREST IN ME. PERHAPS HE WANTS TO RECRUIT TALENT, OR PERHAPS SOMETHING ELSE.", "tr": "Prens Jing\u0027in amac\u0131n\u0131 tam olarak anlamasam da, onunla en son ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131m\u0131z zaman\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcmde... Bana kar\u015f\u0131 bir ilgisi olmal\u0131. Belki yetenekli birini yan\u0131na almak istiyor, ya da ba\u015fka bir \u015fey..."}, {"bbox": ["11", "1513", "340", "1696"], "fr": "Donc, cette fois, je suis tomb\u00e9 sur toi par hasard et, voyant que tu avais des ennuis, je t\u0027ai aid\u00e9. Cela montre que nous sommes li\u00e9s par le destin. Viens,", "id": "MAKA DARI ITU, KALI INI PANGERAN INI KEBETULAN BERTEMU DENGANMU. MELIHATMU DALAM KESULITAN, AKU PUN MEMBANTUMU. INI MENUNJUKKAN BAHWA KITA BERJODOH. AYO,", "pt": "ENT\u00c3O, DESTA VEZ, ESTE REI CASUALMENTE O ENCONTROU E, VENDO QUE ESTAVA EM APUROS, AJUDEI-O. ISSO MOSTRA QUE TEMOS UMA AFINIDADE. VENHA,", "text": "SO, THIS PRINCE HAPPENED TO RUN INTO YOU, SAW YOU WERE IN TROUBLE, AND HELPED YOU OUT. IT SHOWS YOU AND I ARE DESTINED. COME,", "tr": "Bu y\u00fczden bu sefer sana tesad\u00fcfen rastlad\u0131m, ba\u015f\u0131n\u0131n dertte oldu\u011funu g\u00f6rd\u00fcm ve sana yard\u0131m ettim. Bu, seninle aram\u0131zda bir kader ba\u011f\u0131 oldu\u011funu g\u00f6sterir. Hadi gel,"}, {"bbox": ["436", "1053", "715", "1193"], "fr": "Non, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Votre Altesse le Prince Jing ait un \u0153il aussi per\u00e7ant. Ce petit serviteur est plein d\u0027admiration...", "id": "TI-TIDAK DISANGKA PENGLIHATAN YANG MULIA PANGERAN JING BEGITU TAJAM, HAMBA SANGAT KAGUM...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O ESPERAVA QUE A PERCEP\u00c7\u00c3O DO REI JING FOSSE T\u00c3O AGU\u00c7ADA. ESTE HUMILDE EST\u00c1 IMPRESSIONADO...", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT PRINCE JING TO HAVE SUCH GOOD JUDGMENT. I ADMIRE YOU...", "tr": "Hay\u0131r, Prens Jing\u0027in bu kadar keskin g\u00f6zl\u00fc oldu\u011funu beklemiyordum. Bu na\u00e7izane kulunuz hayran kald\u0131..."}, {"bbox": ["504", "3596", "708", "3716"], "fr": "Ha ha ha, bien ! Allez, continuez, continuez !", "id": "HAHAHA, BAGUS! AYO, LANJUTKAN, LANJUTKAN!", "pt": "HAHAHA, BOM! VENHA, CONTINUE, CONTINUE!", "text": "HAHAHA, GOOD! COME ON, LET\u0027S CONTINUE!", "tr": "Hahaha, harika! Hadi, devam et, devam et!"}, {"bbox": ["960", "1614", "1103", "1673"], "fr": "Merci, Votre Excellence.", "id": "TERIMA KASIH, YANG MULIA.", "pt": "OBRIGADO, SENHOR.", "text": "THANK YOU, SIR.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, Lordum."}, {"bbox": ["93", "699", "364", "751"], "fr": "Tu sais bien te cacher, hein ?", "id": "PANDAI SEKALI KAU MENYEMBUNYIKANNYA, HAH?", "pt": "VOC\u00ca SE ESCONDE MUITO BEM, N\u00c3O \u00c9? HMM?", "text": "YOU\u0027RE QUITE GOOD AT HIDING, HUH?", "tr": "Saklanmakta ustaym\u0131\u015fs\u0131n, ha?"}, {"bbox": ["72", "2397", "480", "2472"], "fr": "Co\u00efncidence ? Comment cela pourrait-il \u00eatre une co\u00efncidence.", "id": "KEBETULAN? BAGAIMANA MUNGKIN INI KEBETULAN.", "pt": "COINCID\u00caNCIA? COMO PODERIA SER UMA COINCID\u00caNCIA?", "text": "A COINCIDENCE? HOW COULD IT BE A COINCIDENCE.", "tr": "Tesad\u00fcf m\u00fc? Nas\u0131l tesad\u00fcf olabilir ki?"}, {"bbox": ["323", "1684", "538", "1763"], "fr": "Viens, trinquons.", "id": "AYO, KITA BERSULANG.", "pt": "VENHA, VAMOS BRINDAR.", "text": "COME, LET\u0027S DRINK A CUP", "tr": "Gel, kadeh kald\u0131ral\u0131m!"}, {"bbox": ["716", "3284", "1131", "3489"], "fr": "Alors j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de prendre des risques pour voir si je pouvais le forcer \u00e0 intervenir. Apr\u00e8s tout, de cette fa\u00e7on, je lui devrais une grande faveur !", "id": "MAKA AKU MEMUTUSKAN MENGAMBIL RISIKO UNTUK MELIHAT APAKAH BISA MEMAKSA DIA BERTINDAK. LAGIPULA, DENGAN BEGINI, AKU AKAN BERUTANG BUDI BESAR PADANYA!", "pt": "POR ISSO, DECIDI ME ARRISCAR PARA VER SE CONSEGUIA FOR\u00c7\u00c1-LO A AGIR. AFINAL, ASSIM, EU LHE DEVERIA UM GRANDE FAVOR!", "text": "I DECIDED TO TAKE A RISK AND SEE IF I COULD FORCE HIS HAND. AFTER ALL, THAT WAY, I\u0027D OWE HIM A BIG FAVOR!", "tr": "Bu y\u00fczden, onu harekete ge\u00e7meye zorlay\u0131p zorlayamayaca\u011f\u0131m\u0131 g\u00f6rmek i\u00e7in kendimi tehlikeye atmaya karar verdim. Sonu\u00e7ta, bu \u015fekilde ona b\u00fcy\u00fck bir minnet borcum olacak!"}], "width": 1200}]
Manhua