This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 31
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/31/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 6487, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/31/1.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "2796", "674", "2968"], "fr": "Merci beaucoup, Votre Altesse Jing Wang. Je vous revaudrai au centuple la faveur que vous m\u0027avez accord\u00e9e aujourd\u0027hui.", "id": "TERIMA KASIH BANYAK, TUAN JING WANG. KEBAIKAN ANDA HARI INI PASTI AKAN SAYA BALAS SERATUS KALI LIPAT.", "pt": "MUITO OBRIGADO, VOSSA ALTEZA PR\u00cdNCIPE JING. POR ESTA GENTILEZA DE HOJE, ESTE SERVO CERTAMENTE O RECOMPENSAR\u00c1 CEM VEZES.", "text": "Thank you, Prince Jing. I will repay your kindness a hundredfold.", "tr": "Ekselanslar\u0131 Prens Jing, \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim. Bug\u00fcnk\u00fc iyili\u011finizi size y\u00fcz kat\u0131yla \u00f6deyece\u011fim."}, {"bbox": ["100", "1728", "294", "1859"], "fr": "Ouf. Tant mieux si tout va bien.", "id": "[SFX] HUH... SYUKURLAH KALAU SUDAH TIDAK APA-APA.", "pt": "[SFX] HUFF... AINDA BEM QUE EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "Hoo... It\u0027s good that you\u0027re okay.", "tr": "Ohh. Sorun olmamas\u0131 iyi oldu."}, {"bbox": ["501", "5750", "701", "5860"], "fr": "C\u0027est exact, du genre qui ne doit pas \u00eatre r\u00e9v\u00e9l\u00e9 au grand jour.", "id": "BENAR, JENIS YANG TIDAK BOLEH DIKETAHUI ORANG LAIN.", "pt": "EXATO, DO TIPO QUE N\u00c3O PODE VER A LUZ DO DIA.", "text": "That\u0027s right, the kind that can\u0027t see the light of day.", "tr": "Do\u011fru, g\u00fcn \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131na \u00e7\u0131kmamas\u0131 gereken t\u00fcrden."}, {"bbox": ["443", "4349", "729", "4536"], "fr": "Avant que mes ailes ne soient compl\u00e8tement form\u00e9es, il me faut un protecteur. Ainsi, j\u0027aurai une meilleure garantie pour l\u0027avenir.", "id": "SEBELUM AKU CUKUP KUAT, AKU HARUS PUNYA PELINDUNG. DENGAN BEGITU, AKU AKAN PUNYA JAMINAN LEBIH DI MASA DEPAN.", "pt": "ANTES DE EU TER MINHAS PR\u00d3PRIAS ASAS, \u00c9 BOM TER UM APOIO. ASSIM, TEREI MAIS UMA GARANTIA NO FUTURO.", "text": "Before my wings are fully formed, I should always have a backer. That way, I\u0027ll have more security in the future.", "tr": "Kendi ayaklar\u0131m\u0131n \u00fczerinde durana kadar bir destek\u00e7im olmal\u0131. B\u00f6ylece gelecekte daha fazla g\u00fcvencem olur."}, {"bbox": ["336", "2183", "584", "2323"], "fr": "Alors, Guerrier Qin, vous pouvez \u00eatre rassur\u00e9 maintenant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BAGAIMANA, PRAJURIT QIN, SEKARANG KAU BISA TENANG, KAN?", "pt": "E ENT\u00c3O, GUERREIRO QIN, AGORA VOC\u00ca PODE FICAR TRANQUILO, CERTO?", "text": "How is it, Sir Qin, can you rest assured now?", "tr": "Nas\u0131l, Yi\u011fit Sava\u015f\u00e7\u0131 Qin, art\u0131k i\u00e7in rahat olabilir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["1", "6190", "311", "6377"], "fr": "Ha ha ha ha, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que le Guerrier Qin soit si attach\u00e9 \u00e0 la renomm\u00e9e ! Vous n\u0027aimez pas tant vous cacher, d\u0027habitude ?", "id": "HAHAHAHA, TIDAK KUSANGKA PRAJURIT QIN TERNYATA ORANG YANG SUKA KETENARAN! BUKANKAH KAU SANGAT SUKA BERSEMBUNYI?", "pt": "HAHAHAHA, N\u00c3O ESPERAVA QUE O GUERREIRO QIN FOSSE ALGU\u00c9M QUE SE IMPORTA COM A FAMA! VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA DE SE ESCONDER?", "text": "Hahahaha, I didn\u0027t expect Sir Qin to be a lover of fame! Aren\u0027t you very fond of hiding?", "tr": "Hahahaha, Yi\u011fit Sava\u015f\u00e7\u0131 Qin\u0027in \u015f\u00f6hreti seven biri oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim! Gizlenmeyi sevmiyor muydun?"}, {"bbox": ["570", "4106", "926", "4248"], "fr": "Ce serviteur comprend. Votre Altesse Jing Wang estime que ce serviteur est un talent mall\u00e9able et souhaite me recruter !", "id": "HAMBA TAHU. TUAN JING WANG PASTI MENGANGGAP HAMBA SEBAGAI TALENTA YANG BISA DIBENTUK DAN INGIN MEREKRUT HAMBA!", "pt": "ESTE SERVO ENTENDE. VOSSA ALTEZA PR\u00cdNCIPE JING ACHA QUE ESTE SERVO \u00c9 UM TALENTO MALE\u00c1VEL E QUER ME RECRUTAR!", "text": "I understand. Prince Jing thinks I\u0027m a diamond in the rough and wants to recruit me!", "tr": "Bu na\u00e7iz kulunuz biliyor. Ekselanslar\u0131 Prens Jing, bu kulunuzun \u015fekillendirilebilir bir yetenek oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor ve beni yan\u0131na almak istiyor!"}, {"bbox": ["803", "2804", "1047", "2950"], "fr": "Peu importe, que cette femme se repose pour l\u0027instant dans mon palais.", "id": "TIDAK MASALAH, BIARKAN WANITA INI BERISTIRAHAT SEMENTARA DI ISTANA SAYA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ESTA MULHER PODE DESCANSAR NO MEU PAL\u00c1CIO POR ENQUANTO.", "text": "It doesn\u0027t matter, this girl will stay in my palace for the time being.", "tr": "Sorun de\u011fil, bu kad\u0131n \u015fimdilik benim saray\u0131mda dinlensin."}, {"bbox": ["819", "1240", "1143", "1430"], "fr": "Votre Altesse Jing Wang, bien que les blessures de cette femme soient graves, elles ne sont pas mortelles. Il lui suffira de suivre le traitement prescrit pendant quelques mois pour se r\u00e9tablir.", "id": "TUAN JING WANG, LUKA WANITA INI MEMANG PARAH, TAPI TIDAK FATAL. CUKUP DIRAWAT SESUAI RESEP SELAMA BEBERAPA BULAN, DIA AKAN BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "VOSSA ALTEZA PR\u00cdNCIPE JING, OS FERIMENTOS DESTA MULHER S\u00c3O GRAVES, MAS N\u00c3O FATAIS. ELA S\u00d3 PRECISA SE RECUPERAR POR ALGUNS MESES SEGUINDO A PRESCRI\u00c7\u00c3O E FICAR\u00c1 BEM.", "text": "Prince Jing, although this girl\u0027s injuries are severe, they are not fatal. She only needs to recuperate for a few months according to the prescription, and she will be fine.", "tr": "Ekselanslar\u0131 Prens Jing, bu kad\u0131n\u0131n yaralar\u0131 a\u011f\u0131r olsa da \u00f6l\u00fcmc\u00fcl de\u011fil. Re\u00e7eteye g\u00f6re birka\u00e7 ay dinlenirse iyi olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["871", "2984", "1190", "3169"], "fr": "Guerrier Qin, ne faisons plus semblant de ne pas comprendre. Savez-vous pourquoi je vous ai aid\u00e9 aujourd\u0027hui et pourquoi j\u0027ai sauv\u00e9 cette femme ?", "id": "PRAJURIT QIN, MARI KITA TIDAK BERPURA-PURA BODOH LAGI. TAHUKAH KAU MENGAPA HARI INI SAYA MEMBANTUMU, DAN MENGAPA SAYA MENYELAMATKAN WANITA INI?", "pt": "GUERREIRO QIN, N\u00c3O VAMOS MAIS FINGIR IGNOR\u00c2NCIA. VOC\u00ca SABE POR QUE EU O AJUDEI HOJE E POR QUE SALVEI ESTA MULHER?", "text": "Sir Qin, let\u0027s not play dumb. Do you know why I helped you today, and why I saved this girl?", "tr": "Yi\u011fit Sava\u015f\u00e7\u0131 Qin, art\u0131k anlamazl\u0131ktan gelmeyelim. Bug\u00fcn sana neden yard\u0131m etti\u011fimi ve bu kad\u0131n\u0131 neden kurtard\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["113", "5134", "367", "5261"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, je souhaite que vous deveniez mon agent secret.", "id": "SEBENARNYA SAYA, INGIN KAU MENJADI MATA-MATA RAHASIAKU.", "pt": "NA VERDADE, ESTE PR\u00cdNCIPE QUER QUE VOC\u00ca SEJA MEU INFORMANTE SECRETO.", "text": "Actually, I want you to be my hidden agent.", "tr": "Asl\u0131nda ben, benim gizli muhbirim olman\u0131 istiyorum."}, {"bbox": ["30", "3397", "347", "3628"], "fr": "Heh... Bien s\u00fbr que je le sais. C\u0027est pourquoi je vous ai d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment donn\u00e9 l\u0027occasion d\u0027intervenir, afin de vous devoir une faveur et de faciliter ainsi ma sollicitation pour me recruter.", "id": "HEH, TENTU SAJA AKU TAHU. KARENA ITU AKU SENGAJA MEMBERIMU KESEMPATAN UNTUK BERTINDAK, TUJUANNYA AGAR AKU BERUTANG BUDI PADAMU, SEHINGGA MEMUDAHKANMU UNTUK MEREKRUTKU.", "pt": "HEH... CLARO QUE EU SEI. POR ISSO, DEI A VOC\u00ca UMA OPORTUNIDADE DE AGIR INTENCIONALMENTE, PARA QUE EU LHE DEVESSE UM FAVOR, FACILITANDO PARA VOC\u00ca ME RECRUTAR.", "text": "Heh, I certainly knew, so I deliberately gave you a chance to act, just so I would owe you a favor, making it convenient for you to recruit me.", "tr": "Heh, tabii ki biliyorum. Bu y\u00fczden sana harekete ge\u00e7men i\u00e7in kasten f\u0131rsat verdim, b\u00f6ylece sana bir iyilik bor\u00e7lanay\u0131m da beni yan\u0131na alman kolayla\u015fs\u0131n."}, {"bbox": ["1054", "1977", "1157", "2061"], "fr": "Oui.", "id": "BENAR.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["505", "6102", "793", "6195"], "fr": "Mais officiellement, ne suis-je pas toujours qu\u0027un simple petit eunuque... ?", "id": "TAPI BUKANKAH SECARA TERANG-TERANGAN AKU MASIH SEORANG KASIM KECIL...", "pt": "MAS, APARENTEMENTE, EU N\u00c3O SOU APENAS UM PEQUENO EUNUCO...?", "text": "But on the surface, I\u0027m still just a small eunuch...", "tr": "Ama g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fte hala k\u00fc\u00e7\u00fck bir had\u0131m de\u011fil miyim...?"}, {"bbox": ["587", "4744", "921", "5052"], "fr": "Ha ha ha ha, vous \u00eates bien direct ! Mais parler franchement de temps en temps n\u0027est pas plus mal. En v\u00e9rit\u00e9, j\u0027avais d\u00e9j\u00e0 remarqu\u00e9 votre particularit\u00e9 lors de notre premi\u00e8re rencontre.", "id": "HAHAHAHA, KAU INI TERUS TERANG SEKALI. TAPI SESEKALI BERBICARA TERBUKA JUGA TIDAK BURUK. SEBENARNYA, SEJAK PERTEMUAN PERTAMA KITA, SAYA SUDAH MENYADARI KEISTIMEWAANMU.", "pt": "HAHAHAHA, VOC\u00ca \u00c9 BEM DIRETO. MAS FALAR ABERTAMENTE DE VEZ EM QUANDO N\u00c3O \u00c9 RUIM. NA VERDADE, DESDE O NOSSO PRIMEIRO ENCONTRO, EU PERCEBI QUE VOC\u00ca ERA ESPECIAL.", "text": "Hahahaha, you\u0027re straightforward, but it\u0027s nice to speak openly occasionally. Actually, I noticed your special qualities as early as our first meeting.", "tr": "Hahahaha, olduk\u00e7a a\u00e7\u0131ks\u00f6zl\u00fcs\u00fcn, ama arada s\u0131rada a\u00e7\u0131k konu\u015fmak da fena de\u011fil. Asl\u0131nda senin ne kadar \u00f6zel oldu\u011funu daha ilk tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda fark etmi\u015ftim."}, {"bbox": ["454", "52", "665", "159"], "fr": "Retour de Son Altesse Jing Wang au palais !", "id": "TUAN JING WANG KEMBALI KE ISTANA!", "pt": "VOSSA ALTEZA PR\u00cdNCIPE JING RETORNA AO PAL\u00c1CIO!", "text": "Prince Jing returns to the palace!", "tr": "Ekselanslar\u0131 Prens Jing saraya d\u00f6n\u00fcyor!"}, {"bbox": ["525", "1903", "682", "1981"], "fr": "Hum, retirez-vous.", "id": "MM, PERGILAH.", "pt": "HMM, PODE SE RETIRAR.", "text": "Well, step back.", "tr": "Mm, gidebilirsin."}, {"bbox": ["211", "5610", "444", "5660"], "fr": "Un agent secret... ?", "id": "? MATA-MATA RAHASIA....", "pt": "? INFORMANTE SECRETO...?", "text": "? Hidden agent...", "tr": "? Gizli muhbir..."}], "width": 1200}, {"height": 6488, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/31/2.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "2605", "263", "2788"], "fr": "Pourquoi ?! Se pourrait-il que la Consort Min... que la Consort Min soit r\u00e9ellement celle qui a tent\u00e9 de vous assassiner ?", "id": "KENAPA?! MUNGKINKAH SELIR MIN... SELIR MIN BENAR-BENAR PELAKU YANG MENCOBA MEMBUNUH ANDA?", "pt": "POR QU\u00ca?! SER\u00c1 QUE A CONSORTE MIN... A CONSORTE MIN \u00c9 REALMENTE A ASSASSINA QUE TENTOU MAT\u00c1-LO?", "text": "Why?! Could it be that Consort Min... Could Consort Min really be the assassin who tried to kill you?", "tr": "Neden?! Yoksa Cariye Min... Cariye Min ger\u00e7ekten de size suikast d\u00fczenleyen ki\u015fi mi?"}, {"bbox": ["72", "4195", "249", "4304"], "fr": "La lettre se trouve... au bureau des Gardes de la Cour Int\u00e9rieure !", "id": "SURAT ITU ADA DI... KANTOR PENJAGA ISTANA DALAM!", "pt": "A CARTA EST\u00c1... NO GABINETE DA GUARDA INTERNA DO PAL\u00c1CIO!", "text": "The letter is in... the Inner Court Guard Yamen!", "tr": "Mektup... \u0130\u00e7 Avlu Muhaf\u0131zlar\u0131 Dairesi\u0027nde!"}, {"bbox": ["564", "4128", "959", "4271"], "fr": "Ha ha ha, la lettre doit se trouver actuellement au bureau des Gardes de la Cour Int\u00e9rieure. Ce sont eux qui ont le dernier mot sur son interpr\u00e9tation.", "id": "HAHAHA, SURAT ITU SEKARANG MUNGKIN ADA DI KANTOR PENJAGA ISTANA DALAM. KEPUTUSAN AKHIR ADA DI TANGAN MEREKA.", "pt": "HAHAHA, A CARTA PROVAVELMENTE EST\u00c1 NO GABINETE DA GUARDA INTERNA DO PAL\u00c1CIO AGORA. A INTERPRETA\u00c7\u00c3O FINAL CABE A ELES.", "text": "Hahaha, the letter is probably in the Inner Court Guard Yamen now, and they have the final say.", "tr": "Hahaha, mektup muhtemelen \u015fu an \u0130\u00e7 Avlu Muhaf\u0131zlar\u0131 Dairesi\u0027nde, son yorumlama hakk\u0131 onlarda."}, {"bbox": ["866", "2398", "1079", "2510"], "fr": "La Consort Min est actuellement assign\u00e9e \u00e0 r\u00e9sidence par les Gardes de la Cour Int\u00e9rieure.", "id": "SELIR MIN, SEKARANG DITAHAN RUMAH OLEH PENJAGA ISTANA DALAM.", "pt": "A CONSORTE MIN EST\u00c1 ATUALMENTE EM PRIS\u00c3O DOMICILIAR PELA GUARDA INTERNA DO PAL\u00c1CIO.", "text": "Consort Min is now under house arrest by the Inner Court Guard.", "tr": "Cariye Min, \u015fu anda \u0130\u00e7 Avlu Muhaf\u0131zlar\u0131 taraf\u0131ndan ev hapsinde tutuluyor."}, {"bbox": ["562", "4694", "877", "4836"], "fr": "Cependant, si la pr\u00e9tendue preuve n\u0027est qu\u0027une simple lettre, ce serait alors plus facile \u00e0 g\u00e9rer...", "id": "TAPI, JIKA YANG DISEBUT BUKTI HANYA SEPULUH SURAT, MALAH AKAN LEBIH MUDAH DIURUS...", "pt": "NO ENTANTO, SE A SUPOSTA PROVA FOR APENAS UMA CARTA, SER\u00c1 MAIS F\u00c1CIL DE LIDAR...", "text": "However, if the so-called evidence is just a letter, it will be easier to handle...", "tr": "Ancak, s\u00f6zde kan\u0131t sadece bir mektupsa, i\u015fler daha kolay olur..."}, {"bbox": ["33", "1470", "313", "1658"], "fr": "En ce moment, \u00e0 cause de cette affaire d\u0027assassinat, des courants sous-jacents agitent le palais. \u00c9vitez de vous attirer des ennuis inutiles.", "id": "SELAMA INI KARENA KASUS PEMBUNUHAN, ISTANA SEDANG BERGEJOLAK. JANGAN SAMPAI TERLIBAT MASALAH YANG TIDAK PERLU.", "pt": "DEVIDO AO CASO DE ASSASSINATO, H\u00c1 CORRENTES OCULTAS NO PAL\u00c1CIO. N\u00c3O SE ENVOLVA EM PROBLEMAS DESNECESS\u00c1RIOS.", "text": "During this time, because of the assassination case, there are undercurrents surging in the palace, don\u0027t get involved in unnecessary trouble.", "tr": "Bu aralar suikast davas\u0131 y\u00fcz\u00fcnden sarayda gizli \u00e7eki\u015fmeler var, gereksiz belalara bula\u015fma."}, {"bbox": ["70", "3730", "345", "3825"], "fr": "\u00c7a alors... Rendre un jugement uniquement sur la base d\u0027une lettre...", "id": "INI, KASUS INI DIPUTUSKAN HANYA BERDASARKAN SEPUCUK SURAT...", "pt": "ISSO... JULGAR O CASO APENAS COM BASE EM UMA CARTA...", "text": "This, this case is judged based on a letter...", "tr": "Bu, bu dava sadece bir mektuba dayanarak m\u0131 karara ba\u011flan\u0131yor..."}, {"bbox": ["33", "1144", "274", "1265"], "fr": "Ce serviteur a compris. Je suis pr\u00eat \u00e0 servir Votre Altesse Jing Wang.", "id": "HAMBA MENGERTI. BERSEDIA MENGABDI PADA TUAN JING WANG.", "pt": "ESTE SERVO ENTENDE. ESTOU DISPOSTO A SERVIR VOSSA ALTEZA PR\u00cdNCIPE JING.", "text": "I understand. I am willing to serve Prince Jing.", "tr": "Bu na\u00e7iz kulunuz anlad\u0131. Ekselanslar\u0131 Prens Jing\u0027e hizmet etmeye haz\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["36", "5867", "383", "6054"], "fr": "Voici une sacoche de rangement. Elle contient de nombreuses herbes spirituelles, des m\u00e9dicaments spirituels, ainsi que de l\u0027argent. Vous avez du talent, ne n\u00e9gligez pas votre cultivation.", "id": "INI KANTONG PENYIMPANAN, DI DALAMNYA ADA BANYAK RAMUAN ROH, OBAT ROH, DAN PERAK. BAKATMU BAGUS, JANGAN SAMPAI KULTIVASIMU TERTINGGAL.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA BOLSA DE ARMAZENAMENTO. H\u00c1 MUITAS ERVAS ESPIRITUAIS, REM\u00c9DIOS E PRATA DENTRO. VOC\u00ca TEM UM BOM TALENTO, N\u00c3O NEGLIGENCIE SEU CULTIVO.", "text": "This is a storage bag, with a lot of spiritual herbs, medicines, and silver inside. You have good talent, don\u0027t neglect your cultivation.", "tr": "Bu bir saklama \u00e7antas\u0131, i\u00e7inde bir\u00e7ok ruhani bitki, ruhani ila\u00e7 ve g\u00fcm\u00fc\u015f var. Yetene\u011fin iyi, geli\u015fimini aksatma."}, {"bbox": ["825", "1353", "1110", "1459"], "fr": "Tant pis, au moins, je suis maintenant dans le m\u00eame bateau que le Prince Jing.", "id": "SUDAHLAH, SETIDAKNYA AKU SUDAH BERGABUNG DENGAN PIHAK JING WANG.", "pt": "ESQUE\u00c7A. DE QUALQUER FORMA, PELO MENOS ENTREI NO BARCO DO PR\u00cdNCIPE JING.", "text": "Forget it, it\u0027s good to be on Prince Jing\u0027s ship.", "tr": "Bo\u015f ver, ne de olsa Prens Jing\u0027in gemisine bindik."}, {"bbox": ["106", "5412", "297", "5517"], "fr": "Ceci, c\u0027est une r\u00e9compense pour vous.", "id": "INI, HADIAH UNTUKMU.", "pt": "ISTO, UMA RECOMPENSA PARA VOC\u00ca.", "text": "This is for you.", "tr": "Bu, sana bir \u00f6d\u00fcl."}, {"bbox": ["934", "5769", "1093", "5822"], "fr": "C\u0027est... !!", "id": "INI!!", "pt": "ISTO \u00c9!!", "text": "This is!!", "tr": "Bu!!"}, {"bbox": ["927", "155", "1175", "249"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, c\u0027est aussi une mesure que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 contraint de prendre.", "id": "SEBENARNYA INI JUGA LANGKAH TERPAKSA DARI SAYA.", "pt": "NA VERDADE, ESTA TAMB\u00c9M \u00c9 UMA MEDIDA DE DESESPERO DESTE PR\u00cdNCIPE.", "text": "Actually, this is also my helpless move.", "tr": "Asl\u0131nda bu da benim \u00e7aresiz bir hamlemdi."}, {"bbox": ["5", "327", "336", "651"], "fr": "Apr\u00e8s tout, les forces visibles sont trop faciles \u00e0 surveiller, c\u0027est pourquoi j\u0027ai besoin d\u0027un agent secret comp\u00e9tent. Votre statut est modeste, mais vous poss\u00e9dez une certaine force et du talent, ce qui fait de vous le candidat id\u00e9al \u00e0 former comme agent secret.", "id": "BAGAIMANAPUN, KEKUATAN YANG TERLIHAT JELAS TERLALU MUDAH DISELIDIKI, JADI SAYA MEMBUTUHKAN MATA-MATA RAHASIA YANG CAKAP. STATUSMU RENDAH, TAPI KAU PUNYA SEDIKIT KEKUATAN DAN BAKAT, PALING COCOK UNTUK DILATIH SEBAGAI MATA-MATA RAHASIA.", "pt": "AFINAL, FOR\u00c7AS DECLARADAS S\u00c3O FACILMENTE INVESTIGADAS, ENT\u00c3O ESTE PR\u00cdNCIPE PRECISA DE UM INFORMANTE SECRETO CAPAZ. VOC\u00ca TEM UM STATUS HUMILDE, MAS POSSUI ALGUMA FOR\u00c7A E TALENTO, SENDO O MAIS ADEQUADO PARA SER TREINADO COMO INFORMANTE SECRETO.", "text": "After all, surface forces are too easily investigated, so I need a capable hidden agent. You have a low status, but you have some strength and talent, making you the most suitable for cultivation as a hidden agent.", "tr": "Ne de olsa, a\u00e7\u0131k\u00e7a bilinen g\u00fc\u00e7ler \u00e7ok kolay ara\u015ft\u0131r\u0131l\u0131r, bu y\u00fczden benim yetenekli bir gizli muhbire ihtiyac\u0131m var. Stat\u00fcn d\u00fc\u015f\u00fck ama biraz g\u00fcc\u00fcn ve yetene\u011fin var, gizli muhbir olarak yeti\u015ftirilmek i\u00e7in en uygunusun."}, {"bbox": ["809", "903", "1164", "1180"], "fr": "Cependant, je dois vous avertir : en tant qu\u0027agent secret, vous ne devez absolument jamais r\u00e9v\u00e9ler votre lien avec moi. Sauf en cas de vie ou de mort, je n\u0027interviendrai pas pour vous prot\u00e9ger. Pouvez-vous l\u0027accepter ?", "id": "TAPI SAYA HARUS MENGINGATKANMU, KARENA KAU ADALAH MATA-MATA RAHASIA, KAU SAMA SEKALI TIDAK BOLEH MENGUNGKAPKAN HUBUNGANMU DENGAN SAYA. KECUALI DALAM SITUASI HIDUP ATAU MATI, SAYA TIDAK AKAN MUNCUL UNTUK MELINDUNGIMU. APAKAH KAU BISA MENERIMANYA?", "pt": "NO ENTANTO, ESTE PR\u00cdNCIPE DEVE LEMBR\u00c1-LO: COMO INFORMANTE SECRETO, VOC\u00ca JAMAIS DEVE EXPOR SUA RELA\u00c7\u00c3O COMIGO. A MENOS QUE SEJA UMA QUEST\u00c3O DE VIDA OU MORTE, EU N\u00c3O INTERVIREI PARA PROTEG\u00ca-LO. VOC\u00ca ACEITA?", "text": "But I must remind you that since you are a hidden agent, you must never expose your relationship with me. Unless it is a life-or-death situation, I will not come forward to protect you, can you accept that?", "tr": "Ancak sana \u015funu hat\u0131rlatmal\u0131y\u0131m ki, madem gizli bir muhbirsin, benimle olan ili\u015fkini asla a\u00e7\u0131\u011fa vurmamal\u0131s\u0131n. \u00d6l\u00fcm kal\u0131m an\u0131 olmad\u0131k\u00e7a, seni korumak i\u00e7in ortaya \u00e7\u0131kmayaca\u011f\u0131m, bunu kabul ediyor musun?"}, {"bbox": ["817", "1801", "1133", "1896"], "fr": "Oui. Mais ce serviteur aurait encore une question \u00e0 poser \u00e0 Votre Altesse.", "id": "BAIK. TAPI HAMBA MASIH PUNYA SATU PERTANYAAN UNTUK TUAN.", "pt": "SIM. MAS ESTE SERVO AINDA TEM UMA PERGUNTA PARA VOSSA ALTEZA.", "text": "Yes. But I have another question I want to ask you.", "tr": "Evet. Ama bu na\u00e7iz kulunuzun size sormak istedi\u011fi bir soru daha var, Efendim."}, {"bbox": ["878", "6291", "1075", "6388"], "fr": "Merci, Votre Altesse, pour votre g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9 !", "id": "TERIMA KASIH ATAS PEMBERIAN TUAN!", "pt": "MUITO OBRIGADO PELA SUA GENEROSIDADE, VOSSA ALTEZA!", "text": "Thank you for your grace!", "tr": "L\u00fctfunuz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim, Efendim!"}, {"bbox": ["160", "2008", "437", "2093"], "fr": "Vous voulez poser une question au sujet de la Consort Min, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU PASTI INGIN BERTANYA TENTANG SELIR MIN, KAN?", "pt": "VOC\u00ca QUER PERGUNTAR SOBRE A CONSORTE MIN, CERTO?", "text": "You want to ask about Consort Min, right?", "tr": "Cariye Min hakk\u0131nda soru sormak istiyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["212", "4970", "349", "5038"], "fr": "Oh, au fait.", "id": "OH IYA.", "pt": "AH, CERTO.", "text": "Oh, right.", "tr": "Ha, do\u011fru ya."}, {"bbox": ["544", "3372", "996", "3608"], "fr": "Quant \u00e0 savoir si la Consort Min voulait r\u00e9ellement me tuer, je l\u0027ignore. Mais l\u0027assassin l\u0027a d\u00e9sign\u00e9e, et une lettre manuscrite de la Consort Min \u00e0 l\u0027assassin a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e chez ce dernier. Les preuves sont accablantes...", "id": "APAKAH SELIR MIN BENAR-BENAR INGIN MEMBUNUH SAYA, SAYA TIDAK TAHU. TAPI PEMBUNUH ITU MENUNJUK SELIR MIN, DAN DARI KAMPUNG HALAMAN PEMBUNUH JUGA DITEMUKAN SEPUCUK SURAT YANG DITULIS TANGAN OLEH SELIR MIN UNTUK PEMBUNUH ITU, BUKTINYA SUDAH KUAT...", "pt": "SE A CONSORTE MIN REALMENTE QUERIA MATAR ESTE PR\u00cdNCIPE, EU N\u00c3O SEI. MAS O ASSASSINO APONTOU PARA A CONSORTE MIN, E UMA CARTA ESCRITA PELA PR\u00d3PRIA CONSORTE MIN AO ASSASSINO FOI ENCONTRADA NA CASA DO ASSASSINO. A PROVA \u00c9 CONCLUSIVA...", "text": "Whether Consort Min really wanted to kill me, I don\u0027t know. But the assassin identified Consort Min, and a letter written by Consort Min to the assassin was also found in the assassin\u0027s hometown, the evidence is conclusive...", "tr": "Cariye Min\u0027in beni ger\u00e7ekten \u00f6ld\u00fcrmek isteyip istemedi\u011fini bilmiyorum. Ama o suikast\u00e7\u0131 Cariye Min\u0027i te\u015fhis etti ve suikast\u00e7\u0131n\u0131n memleketinde Cariye Min\u0027in suikast\u00e7\u0131ya kendi el yaz\u0131s\u0131yla yazd\u0131\u011f\u0131 bir mektup bulundu, kan\u0131tlar kesin..."}, {"bbox": ["330", "2276", "429", "2345"], "fr": "Oui...", "id": "BENAR...", "pt": "SIM...", "text": "Yes...", "tr": "Evet..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/31/3.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "46", "235", "135"], "fr": "Allez, allez, buvons !", "id": "SUDAHLAH, SUDAHLAH, AYO MINUM!", "pt": "CHEGA, CHEGA, VAMOS BEBER!", "text": "Alright, alright, let\u0027s drink!", "tr": "Tamam, tamam, i\u00e7elim!"}, {"bbox": ["770", "262", "1040", "401"], "fr": "Puisque cette affaire a \u00e9t\u00e9 confi\u00e9e \u00e0 mon jeune fr\u00e8re, je ne vais pas m\u0027en m\u00ealer. Quant \u00e0 nous...", "id": "KARENA KASUS INI SUDAH DISERAHKAN PADA ADIKKU, SAYA MALAS MENGURUSNYA. KITA...", "pt": "J\u00c1 QUE ESTE CASO FOI ENTREGUE AO MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO, ESTE PR\u00cdNCIPE N\u00c3O SE INCOMODAR\u00c1 MAIS COM ISSO. N\u00d3S...", "text": "Since this case has been given to my brother, I\u0027m too lazy to care. We...", "tr": "Bu dava o karde\u015fime verildi\u011fine g\u00f6re, ben art\u0131k bununla u\u011fra\u015fmayaca\u011f\u0131m. Biz, ah..."}, {"bbox": ["89", "617", "347", "755"], "fr": "Oui, ce serviteur se tiendra tranquille au palais pendant cette p\u00e9riode.", "id": "BAIK, HAMBA AKAN TINGGAL DENGAN TENANG DI ISTANA SELAMA INI.", "pt": "SIM, ESTE SERVO SE COMPORTAR\u00c1 E PERMANECER\u00c1 NO PAL\u00c1CIO DURANTE ESTE PER\u00cdODO.", "text": "Yes, I will stay safely in the palace during this time.", "tr": "Evet, bu na\u00e7iz kulunuz bu s\u00fcre zarf\u0131nda sarayda uslu duracak."}, {"bbox": ["785", "970", "1109", "1063"], "fr": "Venez, venez, buvons ! S\u0027il y a du vin aujourd\u0027hui, enivrons-nous aujourd\u0027hui !", "id": "AYO, AYO, MINUM! HARI INI ADA ARAK, HARI INI MABUK!", "pt": "VENHAM, VENHAM, BEBAM! HOJE TEMOS VINHO, HOJE NOS EMBEBEDAREMOS!", "text": "Come, come, let\u0027s drink, let\u0027s enjoy today\u0027s wine today!", "tr": "Gel, gel, gel, i\u00e7elim! Bug\u00fcn \u015farab\u0131m\u0131z varken bug\u00fcn sarho\u015f olal\u0131m!"}, {"bbox": ["148", "1189", "342", "1262"], "fr": "Quelque part dans un palais.", "id": "SUATU ISTANA.", "pt": "ALGUM PAL\u00c1CIO", "text": "Some palace.", "tr": "Bir saray."}, {"bbox": ["876", "414", "1182", "512"], "fr": "Nous, il nous suffit d\u0027attendre que ce spectacle se termine.", "id": "KITA, TINGGAL MENUNGGU PERTUNJUKAN BAGUS INI BERLALU SAJA.", "pt": "N\u00d3S, APENAS PRECISAMOS ESPERAR ESTE BOM ESPET\u00c1CULO ACABAR.", "text": "We\u0027ll just wait for this good show to pass.", "tr": "Biz, ah, sadece bu g\u00fczel g\u00f6sterinin ge\u00e7mesini bekleyece\u011fiz."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/31/4.webp", "translations": [{"bbox": ["858", "235", "1070", "365"], "fr": "Hum, rien de suspect, entrez.", "id": "MM, TIDAK ADA YANG MENCURIGAKAN, MASUKLAH.", "pt": "HMM, NENHUM OBJETO SUSPEITO. ENTREM.", "text": "Hmm, no suspicious items, let\u0027s go in.", "tr": "Hm, \u015f\u00fcpheli bir \u015fey yok, girin."}, {"bbox": ["248", "819", "509", "910"], "fr": "Madame la Consort Min, le d\u00eener d\u0027aujourd\u0027hui vous est servi.", "id": "NYONYA SELIR MIN, MAKAN MALAM HARI INI SUDAH DIANTAR.", "pt": "CONSORTE MIN, O JANTAR DE HOJE FOI ENTREGUE.", "text": "Consort Min, tonight\u0027s dinner has arrived.", "tr": "Cariye Min Hazretleri, bug\u00fcnk\u00fc ak\u015fam yeme\u011finiz getirildi."}, {"bbox": ["80", "79", "273", "151"], "fr": "C\u0027est pour le d\u00eener.", "id": "MENGANTAR MAKAN MALAM.", "pt": "ENTREGANDO O JANTAR.", "text": "Delivering dinner.", "tr": "Ak\u015fam yeme\u011fini getirdim."}], "width": 1200}, {"height": 4585, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/31/5.webp", "translations": [{"bbox": ["801", "2577", "1115", "2807"], "fr": "Qu\u0027ils calomnient Votre Gr\u00e2ce avec cette histoire d\u0027assassin et vous assignent \u00e0 r\u00e9sidence ici, passe encore. Mais oser en plus vous surveiller, quelle bande de serviteurs irrespectueux et m\u00e9prisables !", "id": "MEMFITNAH NYONYA DENGAN KASUS PEMBUNUH BAYARAN DAN MENAHAN NYONYA DI SINI SUDAH KETERLALUAN. BERANI-BERANINYA MEREKA MENGAWASI NYONYA, DASAR BUDAK-BUDAK ANJING YANG TIDAK TAHU SOPAN SANTUN!", "pt": "NEM SE FALA EM COMO CALUNIARAM VOSSA ALTEZA COM ESSE CASO DE ASSASSINATO E A COLOCARAM EM PRIS\u00c3O DOMICILIAR AQUI. AINDA OUSAM VIGI\u00c1-LA, BANDO DE SERVOS C\u00c3ES DESRESPEITOSOS!", "text": "IT\u0027S ONE THING TO IMPLICATE HER LADYSHIP IN THE ASSASSINATION ATTEMPT AND PUT HER UNDER HOUSE ARREST. BUT TO DARE TO SPY ON HER, A BUNCH OF DISRESPECTFUL LACKEYS!", "tr": "Hangi suikast davas\u0131yla Han\u0131mefendimize iftira at\u0131p sizi buraya hapsettiklerini saym\u0131yorum bile. Bir de sizi g\u00f6zetlemeye c\u00fcret ediyorlar, bir s\u00fcr\u00fc sayg\u0131s\u0131z k\u00f6pek k\u00f6le!"}, {"bbox": ["850", "4414", "1099", "4517"], "fr": "C\u0027est suffisant pour que nos gens puissent me contacter.", "id": "CUKUP BAGI ORANG-ORANG KITA UNTUK MENGHUBUNGIKU.", "pt": "\u00c9 SUFICIENTE PARA O NOSSO PESSOAL ENTRAR EM CONTATO COMIGO.", "text": "ENOUGH FOR OUR PEOPLE TO CONTACT ME.", "tr": "Adamlar\u0131m\u0131z\u0131n benimle ileti\u015fime ge\u00e7mesi i\u00e7in yeterli."}, {"bbox": ["94", "3391", "325", "3537"], "fr": "Combien de temps s\u0027est \u00e9coul\u00e9 depuis l\u0027affaire de l\u0027assassinat ?", "id": "SEJAK KASUS PEMBUNUH ITU TERJADI SAMPAI SEKARANG, SUDAH BERAPA LAMA?", "pt": "QUANTO TEMPO SE PASSOU DESDE O CASO DO ASSASSINATO AT\u00c9 AGORA?", "text": "HOW LONG HAS IT BEEN SINCE THE ASSASSINATION ATTEMPT?", "tr": "Suikast davas\u0131 ortaya \u00e7\u0131kal\u0131 ne kadar zaman ge\u00e7ti?"}, {"bbox": ["430", "3758", "655", "3832"], "fr": "Le temps devrait \u00eatre suffisant.", "id": "WAKTUNYA SEHARUSNYA SUDAH CUKUP.", "pt": "O TEMPO DEVE SER SUFICIENTE.", "text": "THERE SHOULD BE ENOUGH TIME.", "tr": "Zaman yeterli olmal\u0131."}, {"bbox": ["173", "1042", "249", "1117"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["119", "1577", "250", "1643"], "fr": "Alors ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "COMO EST\u00c1?", "text": "HOW IS IT?", "tr": "Nas\u0131l?"}, {"bbox": ["910", "3190", "1123", "3259"], "fr": "Ce serviteur a perdu son sang-froid.", "id": "HAMBA KEHILANGAN KENDALI DIRI.", "pt": "ESTE SERVO PERDEU A COMPOSTURA.", "text": "I\u0027VE LOST MY COMPOSURE.", "tr": "Bu kulunuz kendini kaybetti."}, {"bbox": ["184", "1245", "361", "1315"], "fr": "Ce serviteur se retire.", "id": "HAMBA UNDUR DIRI.", "pt": "ESTE SERVO SE RETIRA.", "text": "I\u0027LL TAKE MY LEAVE.", "tr": "Bu na\u00e7iz kulunuz m\u00fcsaadenizle \u00e7ekiliyor."}, {"bbox": ["139", "131", "378", "230"], "fr": "Hum, posez-le simplement sur la table.", "id": "MM, LETAKKAN SAJA DI ATAS MEJA.", "pt": "HMM, APENAS COLOQUE NA MESA.", "text": "MM, JUST PUT IT ON THE TABLE.", "tr": "Hm, masaya b\u0131rakman yeterli."}, {"bbox": ["757", "1683", "912", "1762"], "fr": "Aucune anomalie.", "id": "TIDAK ADA YANG ANEH.", "pt": "NENHUMA ANORMALIDADE.", "text": "NO ANOMALIES.", "tr": "Anormallik yok."}, {"bbox": ["140", "2066", "357", "2158"], "fr": "C\u0027est pousser le bouchon trop loin !!", "id": "KETERLALUAN!!", "pt": "ISSO \u00c9 IR LONGE DEMAIS!!", "text": "THIS IS TOO MUCH!", "tr": "Bu kadar\u0131 da fazla!!"}, {"bbox": ["742", "1921", "1002", "2013"], "fr": "Hum, continuez de surveiller.", "id": "MM, LANJUTKAN BERJAGA.", "pt": "HMM, CONTINUEM VIGIANDO.", "text": "MM, CONTINUE WATCHING.", "tr": "Hm, n\u00f6bete devam et."}, {"bbox": ["907", "3596", "1070", "3662"], "fr": "Environ 3 jours.", "id": "SEKITAR 3 HARI.", "pt": "APROXIMADAMENTE, 3 DIAS.", "text": "ROUGHLY THREE DAYS.", "tr": "Yakla\u015f\u0131k 3 g\u00fcn."}, {"bbox": ["312", "2891", "571", "2942"], "fr": "C\u0027est bon, Eunuque Wang.", "id": "BAIKLAH, KASIM WANG.", "pt": "CERTO, EUNUCO WANG.", "text": "ALRIGHT, EUNUCH WANG.", "tr": "Tamam, Had\u0131m Wang."}], "width": 1200}]
Manhua