This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 36
[{"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/36/0.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "1775", "839", "1953"], "fr": "Tu ne sais vraiment pas ou tu fais semblant de ne pas savoir ? L\u0027identit\u00e9 de ce petit eunuque.", "id": "KAU BENAR-BENAR TIDAK TAHU ATAU PURA-PURA TIDAK TAHU? IDENTITAS KASIM KECIL ITU.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O SABE OU EST\u00c1 FINGINDO N\u00c3O SABER? A IDENTIDADE DAQUELE PEQUENO EUNUCO.", "text": "\u4f60\u662f\u771f\u4e0d\u77e5\u9053\u8fd8\u662f\u5047\u4e0d\u77e5\u9053\u554a\uff1f\u90a3\u4e2a\u5c0f\u592a\u76d1\u7684\u8eab\u4efd\u3002", "tr": "Ger\u00e7ekten bilmiyor musun, yoksa bilmiyormu\u015f gibi mi yap\u0131yorsun? O k\u00fc\u00e7\u00fck had\u0131m\u0131n kimli\u011fini."}, {"bbox": ["114", "2555", "322", "2719"], "fr": "Alors tu es au courant ? Pourquoi ne pas enqu\u00eater plus en d\u00e9tail.", "id": "JADI, KAU SUDAH TAHU? KENAPA TIDAK DISELIDIKI LEBIH LANJUT.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca SABE? POR QUE N\u00c3O INVESTIGOU A FUNDO?", "text": "\u8fd9\u4e48\u8bf4\u4f60\u77e5\u9053\u4e86\uff1f\u4e3a\u4f55\u4e0d\u7ec6\u67e5\u3002", "tr": "Demek biliyordun? Neden daha detayl\u0131 ara\u015ft\u0131rmad\u0131n?"}, {"bbox": ["695", "2334", "864", "2481"], "fr": "Tu es vraiment perspicace...", "id": "KAU BENAR-BENAR TAJAM...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE PERSPICAZ...", "text": "\u4f60\u8fd8\u771f\u662f\u654f\u9510\u554a\u2026\u00b7\u00b7", "tr": "Ger\u00e7ekten de \u00e7ok keskinsin..."}, {"bbox": ["799", "1464", "1094", "1524"], "fr": "Eunuque Yaya / Serviteur de longue date.", "id": "KASIM PENGAWAS / PEJABAT YANG LAMA MENGABDI", "pt": "YAYA - EUNUCO SUPERVISOR / HOMEM DE LONGO SERVI\u00c7O", "text": "\u4f5c\u76d1\u9e2d\u9e2d/\u4e45\u5f79\u4e4b\u58eb", "tr": "G\u00f6zetmen Had\u0131m \u0027\u00d6rdek\u0027 / K\u0131demli Hizmetkar"}], "width": 1200}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/36/1.webp", "translations": [{"bbox": ["829", "4116", "1123", "4313"], "fr": "Cette nuit \u00e9tait trop dangereuse. Sans la marionnette de substitution, j\u0027aurais pu \u00eatre captur\u00e9 par la Garde Int\u00e9rieure.", "id": "MALAM INI TERLALU BERBAHAYA, KALAU BUKAN KARENA BONEKA PENGGANTI, AKU MUNGKIN SUDAH DITANGKAP OLEH PENGAWAL ISTANA DALAM.", "pt": "ESTA NOITE FOI MUITO PERIGOSA. SE N\u00c3O FOSSE PELO BONECO SUBSTITUTO DA MORTE, EU J\u00c1 TERIA SIDO CAPTURADO PELA GUARDA INTERNA.", "text": "\u4eca\u591c\u592a\u8fc7\u51f6\u9669\uff0c\u82e5\u4e0d\u662f\u66ff\u6b7b\u6728\u5076\uff0c\u6211\u53ef\u80fd\u5df2\u7ecf\u88ab\u5185\u5ef7\u536b\u6293\u83b7\u4e86\u3002", "tr": "Bu gece \u00e7ok tehlikeliydi. E\u011fer yedek kuklam olmasayd\u0131, muhtemelen \u0130\u00e7 Saray Muhaf\u0131zlar\u0131 taraf\u0131ndan yakalanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["189", "733", "446", "917"], "fr": "Pour un cultivateur Mo\u00efste aux innombrables techniques ing\u00e9nieuses, changer d\u0027apparence est un jeu d\u0027enfant.", "id": "BAGI KULTIVATOR MO YANG MEMILIKI BANYAK SEKALI TEKNIK ANEH DAN CERDIK, MENGUBAH PENAMPILAN ADALAH HAL YANG MUDAH.", "pt": "PARA UM CULTIVADOR MO\u00cdSTA COM IN\u00daMERAS HABILIDADES ENGENHOSAS E TRUQUES, MUDAR DE APAR\u00caNCIA \u00c9 F\u00c1CIL.", "text": "\u5bf9\u4e8e\u5947\u6280\u6deb\u5de7\u6570\u4e0d\u80dc\u6570\u7684\u58a8\u4fee\u6765\u8bf4\u968f\u4fbf\u5c31\u80fd\u6539\u5934\u6362\u9762", "tr": "Say\u0131s\u0131z gizli ve ustaca tekni\u011fe sahip bir Mohist geli\u015fimci i\u00e7in k\u0131l\u0131k de\u011fi\u015ftirmek \u00e7ocuk oyunca\u011f\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["447", "3316", "749", "3498"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 ! Un moyen de secourir la Consort Min sans r\u00e9v\u00e9ler notre force.", "id": "ADA CARA! CARA UNTUK MENYELAMATKAN SELIR MIN TANPA MENGUNGKAPKAN KEKUATAN KITA.", "pt": "J\u00c1 SEI! UM M\u00c9TODO PARA RESGATAR A CONSORTE MIN SEM EXPOR NOSSA FOR\u00c7A.", "text": "\u6709\u4e86\uff01\u65e2\u4e0d\u66b4\u9732\u6211\u4eec\u7684\u5b9e\u529b\uff0c\u53c8\u80fd\u6551\u63f4\u654f\u5983\u7684\u65b9\u6cd5\u3002", "tr": "Buldum! Hem g\u00fcc\u00fcm\u00fcz\u00fc a\u00e7\u0131\u011fa vurmayacak hem de Cariye Min\u0027i kurtaracak bir y\u00f6ntem."}, {"bbox": ["202", "1805", "484", "1992"], "fr": "Pour l\u0027instant, je ne comprends pas bien les m\u00e9thodes de cette faction de cultivateurs Mo\u00efstes, donc ne faisons pas de vagues.", "id": "SAAT INI AKU JUGA TIDAK BISA MEMAHAMI ALIRAN KULTIVATOR MO MEREKA, JADI JANGAN GEGABAH DULU AGAR TIDAK MENGEJUTKAN MEREKA.", "pt": "ATUALMENTE, TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSIGO ENTENDER OS M\u00c9TODOS DESTA FAC\u00c7\u00c3O DE CULTIVADORES MO\u00cdSTAS, ENT\u00c3O \u00c9 MELHOR N\u00c3O ALERTAR O INIMIGO POR ENQUANTO.", "text": "\u5f53\u524d\u6211\u4e5f\u6478\u4e0d\u6e05\u4ed6\u4eec\u8fd9\u6d3e\u58a8\u4fee\u7684\u95e8\u8def\uff0c\u6240\u4ee5\u5148\u4e0d\u8981\u6253\u8349\u60ca\u86c7\u3002", "tr": "\u015eu anda onlar\u0131n Mohist okulunun y\u00f6ntemlerini tam olarak \u00e7\u00f6zemedim, bu y\u00fczden \u015fimdilik y\u0131lan\u0131 \u00fcrk\u00fctmeyelim."}, {"bbox": ["542", "3013", "875", "3155"], "fr": "Peut-on interpr\u00e9ter cela comme un geste de bonne volont\u00e9 envers nous ? Peut-\u00eatre qu\u0027il peut nous aider ?", "id": "BISAKAH INI DIANGGAP SEBAGAI NIAT BAIK KEPADA KITA? MUNGKIN DIA BISA MEMBANTU KITA?", "pt": "PODEMOS ENTENDER ISSO COMO UM GESTO DE BOA VONTADE PARA CONOSCO? TALVEZ ELE POSSA NOS AJUDAR?", "text": "\u53ef\u4ee5\u7406\u89e3\u4e3a\u5bf9\u6211\u4eec\u793a\u597d\u5417\uff1f\u8bf4\u4e0d\u5b9a\u4ed6\u80fd\u7ed9\u6211\u4eec\u63d0\u4f9b\u5e2e\u52a9\uff1f", "tr": "Bunu bize kar\u015f\u0131 bir iyi niyet g\u00f6stergesi olarak m\u0131 anlamal\u0131y\u0131z? Belki de bize yard\u0131m edebilir?"}, {"bbox": ["488", "1545", "753", "1729"], "fr": "S\u0027il a pu passer toutes les inspections et s\u0027infiltrer dans le palais imp\u00e9rial, il doit \u00eatre au moins un Grand Ma\u00eetre de deuxi\u00e8me rang !", "id": "JIKA BISA MELEWATI PEMERIKSAAN BERLAPIS DAN MENYUSUP KE ISTANA, SETIDAKNYA DIA ADALAH GRANDMASTER PERINGKAT KEDUA!", "pt": "SE CONSEGUIU PASSAR POR V\u00c1RIAS CAMADAS DE INVESTIGA\u00c7\u00c3O E SE INFILTRAR NO PAL\u00c1CIO IMPERIAL, DEVE SER PELO MENOS UM GRANDE MESTRE DE SEGUNDO GRAU!", "text": "\u5982\u679c\u80fd\u7a7f\u8fc7\u5c42\u5c42\u7b5b\u67e5\u6f5c\u5165\u7687\u5bab\uff0c\u81f3\u5c11\u4e5f\u662f\u4e8c\u54c1\u5927\u5b97\u5e08\u554a\uff01", "tr": "E\u011fer say\u0131s\u0131z denetimi a\u015f\u0131p \u0130mparatorluk Saray\u0131\u0027na s\u0131zabildiyse, en az\u0131ndan ikinci kademe bir B\u00fcy\u00fck \u00dcstat olmal\u0131!"}, {"bbox": ["35", "1104", "308", "1247"], "fr": "Quoi ? Un cultivateur Mo\u00efste ?! Les cultivateurs Mo\u00efstes ne sont-ils pas tous sur l\u0027\u00cele Mo ?", "id": "APA? KULTIVATOR MO?! BUKANKAH ORANG-ORANG KULTIVATOR MO ADA DI PULAU MO?", "pt": "O QU\u00ca? CULTIVADOR MO\u00cdSTA?! AS PESSOAS DA ESCOLA MO\u00cdSTA N\u00c3O EST\u00c3O TODAS NA ILHA MO?", "text": "\u4ec0\u4e48\uff1f\u58a8\u4fee\uff1f\uff01\u58a8\u4fee\u7684\u4eba\u4e0d\u90fd\u5728\u58a8\u5c9b\u4e0a\u4e48\u00b7", "tr": "Ne? Mohist geli\u015fimci mi?! Mohistlerin hepsi Mohist Adas\u0131\u0027nda de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["275", "2329", "530", "2471"], "fr": "\u00c0 en juger par cela, c\u0027est lui qui a attaqu\u00e9 la Garde Int\u00e9rieure et voulait voler la lettre !", "id": "BERDASARKAN HAL INI, DIALAH ORANG YANG MENYERANG PENGAWAL ISTANA DALAM DAN INGIN MENCURI SURAT ITU!", "pt": "\u00c9 CERTO QUE ELE \u00c9 A PESSOA QUE ATACOU A GUARDA INTERNA E QUERIA ROUBAR A CARTA!", "text": "\u529b\u5b9a\u8fd9\u70b9\u4ed6\u5c31\u662f\u90a3\u88ad\u51fb\u5185\u5ef7\u536b\uff0c\u60f3\u8981\u5077\u53d6\u4e66\u4fe1\u4e4b\u4eba\uff01", "tr": "Bu durum, onun \u0130\u00e7 Saray Muhaf\u0131zlar\u0131na sald\u0131ran ve mektubu \u00e7almak isteyen ki\u015fi oldu\u011funu kesinle\u015ftiriyor!"}, {"bbox": ["906", "851", "1137", "1048"], "fr": "Puisque l\u0027expert derri\u00e8re lui ne veut pas se montrer, je ne pourrai pas le d\u00e9couvrir m\u00eame si j\u0027enqu\u00eate.", "id": "KARENA AHLI DI BALIKNYA TIDAK INGIN MUNCUL, AKU JUGA TIDAK AKAN BISA MENEMUKANNYA MESKIPUN AKU MENYELIDIKINYA.", "pt": "J\u00c1 QUE O ESPECIALISTA POR TR\u00c1S DELE N\u00c3O QUER APARECER, MESMO QUE EU QUISESSE INVESTIGAR, N\u00c3O CONSEGUIRIA DESCOBRIR NADA.", "text": "\u65e2\u7136\u4ed6\u80cc\u540e\u7684\u9ad8\u4eba\u4e0d\u60f3\u9732\u9762\uff0c\u6211\u60f3\u67e5\u4e5f\u67e5\u4e0d\u5230\u7684\u3002", "tr": "Madem arkas\u0131ndaki \u00fcstat kendini g\u00f6stermek istemiyor, ara\u015ft\u0131rsam da bir \u015fey bulamam."}, {"bbox": ["44", "2208", "315", "2385"], "fr": "Mais \u00e0 en juger par ce soir, les blessures sur son corps inflig\u00e9es par Zhong Jinyi sugg\u00e8rent qu\u0027il op\u00e8re dans la capitale.", "id": "TAPI DILIHAT DARI MALAM INI, LUKA DI TUBUHNYA YANG DITINGGALKAN OLEH ZHONG JINYI MENUNJUKKAN BAHWA DIA BERADA DI IBU KOTA.", "pt": "MAS, A JULGAR PELO QUE ACONTECEU ESTA NOITE, E PELO FATO DE SEUS FERIMENTOS TEREM SIDO CAUSADOS POR ZHONG JINYI, PODE-SE INFERIR QUE ELE EST\u00c1 DENTRO DA CAPITAL.", "text": "\u4f46\u5c31\u4eca\u665a\u770b\u6765\u4ece\u4ed6\u8eab\u4e0a\u7684\u4f24\u662f\u949f\u8c28\u4eea\u7559\u4e0b\u8fd9\u70b9\u63a8\u65ad\u4ed6\u4eac\u5185", "tr": "Ama bu geceki durumuna bak\u0131l\u0131rsa, \u00fczerindeki yaralar\u0131n Zhong Jinyi taraf\u0131ndan b\u0131rak\u0131ld\u0131\u011f\u0131 ger\u00e7e\u011fi, onun ba\u015fkentte oldu\u011funu g\u00f6steriyor."}, {"bbox": ["994", "1208", "1141", "1321"], "fr": "Ha~ Pas \u00e9tonnant que tu sois si prudent.", "id": "HA~ PANTAS SAJA KAU BEGITU BERHATI-HATI.", "pt": "HA~ N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE VOC\u00ca SEJA T\u00c3O CAUTELOSO.", "text": "\u54c8~\u96be\u602a\u4f60\u5982\u6b64\u8c28\u614e", "tr": "Ha~ Bu kadar dikkatli olmana \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["481", "2557", "693", "2703"], "fr": "Il fait tout \u00e7a pour secourir la Consort Min ?", "id": "DIA MELAKUKAN SEMUA INI UNTUK MENYELAMATKAN SELIR MIN?", "pt": "ELE FEZ TUDO ISSO PARA RESGATAR A CONSORTE MIN?", "text": "\u4ed6\u505a\u8fd9\u4e9b\u662f\u4e3a\u4e86\u6551\u63f4\u654f\u5983\uff1f", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar\u0131 Cariye Min\u0027i kurtarmak i\u00e7in mi yap\u0131yor?"}, {"bbox": ["86", "563", "293", "716"], "fr": "C\u0027est le disciple d\u0027un grand ma\u00eetre Mo\u00efste.", "id": "DIA ADALAH MURID DARI SEORANG KULTIVATOR MO YANG HEBAT.", "pt": "ELE \u00c9 DISC\u00cdPULO DE UM PODEROSO CULTIVADOR MO\u00cdSTA.", "text": "\u4ed6\u662f\u4e00\u4f4d\u58a8\u4fee\u5927\u80fd\u7684\u5f1f\u5b50\u3002", "tr": "O, g\u00fc\u00e7l\u00fc bir Mohist \u00fcstad\u0131n\u0131n \u00f6\u011frencisi."}, {"bbox": ["923", "39", "1125", "190"], "fr": "Parce qu\u0027enqu\u00eater sur son identit\u00e9 n\u0027a aucun sens.", "id": "KARENA MENYELIDIKI IDENTITASNYA TIDAK ADA GUNANYA.", "pt": "PORQUE INVESTIGAR A IDENTIDADE DELE N\u00c3O TEM SENTIDO.", "text": "\u56e0\u4e3a\u67e5\u4ed6\u7684\u8eab\u4efd\u6ca1\u6709\u610f\u4e49", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc kimli\u011fini ara\u015ft\u0131rman\u0131n bir anlam\u0131 yok."}, {"bbox": ["34", "3888", "163", "3962"], "fr": "Palais Qianxi.", "id": "ISTANA QIANXI", "pt": "PAL\u00c1CIO QIANXI OCIDENTAL", "text": "\u4e7e\u897f\u5bab", "tr": "Qianxi Saray\u0131."}, {"bbox": ["20", "3694", "168", "3815"], "fr": "Peut-\u00eatre.", "id": "MUNGKIN.", "pt": "TALVEZ.", "text": "\u4e5f\u8bb8", "tr": "Belki."}, {"bbox": ["470", "347", "569", "426"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "\u54e6\uff1f", "tr": "Oh?"}], "width": 1200}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/36/2.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "1438", "363", "1671"], "fr": "Bon, bon, laissons de c\u00f4t\u00e9 les politesses. Je me demande o\u00f9 se trouve votre honorable ma\u00eetre, et quel est le but de votre venue au palais ?", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH, KITA TIDAK PERLU BERBASA-BASI LAGI. SAYA TIDAK TAHU DI MANA GURU ANDA YANG TERHORMAT SEKARANG, DAN APA TUJUAN KALIAN MASUK KE ISTANA?", "pt": "CERTO, CERTO, VAMOS PARAR COM AS FORMALIDADES. N\u00c3O SEI ONDE SEU ESTIMADO MESTRE EST\u00c1 AGORA, E QUAL O PROP\u00d3SITO DE VOC\u00caS TEREM ENTRADO NO PAL\u00c1CIO?", "text": "\u597d\u4e86\u597d\u4e86\uff0c\u54b1\u4eec\u5c31\u4e0d\u8bf4\u8fd9\u4e9b\u5ba2\u5957\u8bdd\u4e86\u4e0d\u77e5\u9601\u4e0b\u7684\u5c0a\u5e08\u73b0\u5728\u4f55\u5904\uff0c\u4f60\u4eec\u8fdb\u5bab\u53c8\u6709\u4ec0\u4e48\u81ea\u7684\u5462\uff1f", "tr": "Tamam tamam, bu kadar resmiyeti b\u0131rakal\u0131m. Acaba sayg\u0131de\u011fer \u00fcstad\u0131n\u0131z \u015fu anda nerede ve saraya giri\u015f amac\u0131n\u0131z nedir?"}, {"bbox": ["402", "283", "653", "517"], "fr": "Il y a trop d\u0027experts dans le palais, je ne peux plus \u00eatre aussi imprudent... Mais que puis-je faire d\u0027autre, zut.", "id": "TERLALU BANYAK AHLI DI ISTANA, AKU TIDAK BISA GEGABAH LAGI SEPERTI INI... TAPI APA LAGI YANG BISA KULAKUKAN, SIALAN.", "pt": "H\u00c1 MUITOS MESTRES NO PAL\u00c1CIO, N\u00c3O POSSO CONTINUAR SENDO T\u00c3O IMPRUDENTE... MAS O QUE MAIS POSSO FAZER? DROGA.", "text": "\u5bab\u5185\u9ad8\u624b\u592a\u591a\uff0c\u6211\u4e0d\u80fd\u518d\u8fd9\u822c\u9c81\u83bd\u2026\u2026\u2026\u2026\u4f46\u6211\u8fd8\u80fd\u518d\u505a\u4ec0\u4e48\u5462\uff0c\u53ef\u6076\u3002", "tr": "Sarayda \u00e7ok fazla \u00fcstat var, art\u0131k bu kadar pervas\u0131z olamam... Ama daha ne yapabilirim ki, kahretsin."}, {"bbox": ["394", "2489", "677", "2678"], "fr": "Peu importe. Bien que je ne connaisse pas le but de votre faction, au moins nos objectifs co\u00efncident cette fois-ci.", "id": "SUDALAH, MESKIPUN AKU TIDAK TAHU TUJUAN KELOMPOKMU, SETIDAKNYA TUJUAN KITA KALI INI SAMA.", "pt": "ESQUE\u00c7A. EMBORA EU N\u00c3O SAIBA O PROP\u00d3SITO DA SUA FAC\u00c7\u00c3O, PELO MENOS DESTA VEZ NOSSO OBJETIVO \u00c9 O MESMO.", "text": "\u7f62\u4e86\uff0c\u867d\u7136\u4e0d\u77e5\u9053\u4f60\u6d3e\u7684\u76ee\u7684\uff0c\u4f46\u8d77\u7801\u6211\u4eec\u8fd9\u6b21\u76ee\u7684\u4e00\u81f4\u3002", "tr": "Bo\u015f ver, okulunun amac\u0131n\u0131 bilmesem de, en az\u0131ndan bu seferki amac\u0131m\u0131z ayn\u0131."}, {"bbox": ["795", "2764", "1004", "2903"], "fr": "Il y a un moyen, mais cela vous demandera de prendre un petit risque.", "id": "CARANYA ADA, TAPI KAU HARUS MENGAMBIL SEDIKIT RISIKO.", "pt": "EXISTE UM M\u00c9TODO, MAS VOC\u00ca PRECISAR\u00c1 CORRER UM PEQUENO RISCO.", "text": "\u65b9\u6cd5\u662f\u6709\uff0c\u4f46\u9700\u8981\u4f60\u5192\u70b9\u98ce\u9669\u00b7", "tr": "Bir y\u00f6ntem var, ama biraz risk alman gerekecek."}, {"bbox": ["2", "79", "273", "216"], "fr": "Je ne sais pas si le simple fait de remplacer la lettre suffira \u00e0 sauver la Consort Min...", "id": "AKU TIDAK TAHU APAKAH HANYA DENGAN MENGGANTI SURAT BISA MENYELAMATKAN SELIR MIN...", "pt": "N\u00c3O SEI SE APENAS TROCAR A CARTA SER\u00c1 SUFICIENTE PARA SALVAR A CONSORTE MIN...", "text": "\u4e5f\u4e0d\u77e5\u9053\u6211\u53ea\u66ff\u6362\u4e66\u4fe1\uff0c\u80fd\u5426\u62ef\u6551\u654f\u5983\u00b7\u00b7", "tr": "Sadece mektubu de\u011fi\u015ftirmenin Cariye Min\u0027i kurtar\u0131p kurtaramayaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum..."}, {"bbox": ["905", "3478", "1106", "3616"], "fr": "Mais tu dois d\u0027abord me dire quel est le risque...", "id": "TAPI KAU HARUS MEMBERITAHUKU DULU APA RISIKONYA...", "pt": "MAS PRIMEIRO VOC\u00ca TEM QUE ME DIZER QUAL \u00c9 O RISCO...", "text": "\u4e0d\u8fc7\u4f60\u5f97\u5148\u8bf4\u4e00\u4e0b\u98ce\u9669\u662f\u4ec0\u4e48\u2026\u2026", "tr": "Ama \u00f6nce riskin ne oldu\u011funu s\u00f6ylemelisin..."}, {"bbox": ["472", "2022", "738", "2170"], "fr": "Eh bien, euh... Ma\u00eetre a sp\u00e9cifiquement demand\u00e9 de cacher mon identit\u00e9.", "id": "ITU, ITU... GURU BERPESAN SECARA KHUSUS UNTUK MENYEMBUNYIKAN IDENTITAS.", "pt": "BEM, AQUILO... O MESTRE INSTRUIU ESPECIFICAMENTE PARA MANTER A IDENTIDADE EM SEGREDO.", "text": "\u90a3\uff0c\u90a3\u4e2a\u2026\u00b7\u5e08\u5c0a\u7279\u522b\u5631\u5490\uff0c\u8981\u9690\u85cf\u8eab\u4efd", "tr": "\u015eey, o... \u00dcstat \u00f6zellikle kimli\u011fimi gizlememi tembihledi."}, {"bbox": ["903", "657", "1100", "817"], "fr": "Yo, mon fr\u00e8re. On dirait que tes blessures vont beaucoup mieux.", "id": "YO, SAUDARA. SEPERTINYA LUKAMU SUDAH BANYAK MEMBAIK.", "pt": "EI, IRM\u00c3O. PARECE QUE SEUS FERIMENTOS MELHORARAM BASTANTE.", "text": "\u54df\uff0c\u5144\u5f1f\u3002\u770b\u6765\u4f60\u7684\u4f24\u597d\u4e86\u4e0d\u5c11\u561b", "tr": "Yo, karde\u015fim. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re yaralar\u0131n epey iyile\u015fmi\u015f."}, {"bbox": ["636", "2295", "847", "2475"], "fr": "J\u0027ai besoin de ton aide pour innocenter la Consort Min.", "id": "AKU BUTUH BANTUANMU UNTUK MEMBANTU SELIR MIN LEPAS DARI TUDUHAN.", "pt": "PRECISO DA SUA AJUDA PARA INOCENTAR A CONSORTE MIN.", "text": "\u6211\u9700\u8981\u4f60\u7684\u5e2e\u52a9\uff0c\u5e2e\u654f\u5983\u8131\u7f6a\u3002", "tr": "Yard\u0131m\u0131na ihtiyac\u0131m var, Cariye Min\u0027in su\u00e7suzlu\u011funu kan\u0131tlamas\u0131na yard\u0131m et."}, {"bbox": ["34", "2804", "292", "3025"], "fr": "Innocenter la Consort Min, quelle m\u00e9thode avez-vous ?!", "id": "MEMBANTU SELIR MIN LEPAS DARI TUDUHAN, CARA APA YANG KALIAN PUNYA?!", "pt": "INOCENTAR A CONSORTE MIN? QUE M\u00c9TODO VOC\u00caS T\u00caM?!", "text": "\u5e2e\u654f\u5983\u8131\u7f6a\uff0c\u4f60\u4eec\u6709\u4ec0\u4e48\u65b9\u6cd5\uff1f\uff01", "tr": "Cariye Min\u0027in su\u00e7suzlu\u011funu kan\u0131tlamak m\u0131, ne gibi bir y\u00f6nteminiz var?!"}, {"bbox": ["211", "1105", "394", "1253"], "fr": "Fr\u00e8re... Fr\u00e8re Chu ? Qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "KAK... KAK CHU? KENAPA KAU DI SINI?", "pt": "IRM\u00c3O CHU? O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "\u695a\uff0c\u695a\u5144\uff1f\u4f60\u600e\u4e48\u5728\u8fd9\uff1f", "tr": "Karde\u015f Chu? Sen neden buradas\u0131n?"}, {"bbox": ["951", "1282", "1129", "1420"], "fr": "Ce type, pas le moindre bruit.", "id": "ORANG INI, TIDAK BERSUARA SAMA SEKALI.", "pt": "ESSE CARA, N\u00c3O FEZ NENHUM BARULHO.", "text": "\u8fd9\u5bb6\u4f19\uff0c\u4e00\u70b9\u58f0\u97f3\u6ca1\u6709\u3002", "tr": "Bu herif, hi\u00e7 ses \u00e7\u0131karm\u0131yor."}, {"bbox": ["20", "2327", "228", "2457"], "fr": "H\u00e9, quelle pi\u00e8tre tentative de faire l\u0027idiot.", "id": "HEH, BETAPA NAIFNYA KEMAMPUAN BERPURA-PURA BODOHMU.", "pt": "HEH, QUE HABILIDADE ING\u00caNUA DE SE FINGIR DE BOBO.", "text": "\u5475\uff0c\u591a\u4e48\u7a1a\u5ae9\u7684\u88c5\u50bb\u6280\u80fd", "tr": "Heh, ne kadar da acemice bir aptal\u0131 oynama numaras\u0131."}, {"bbox": ["746", "4270", "965", "4380"], "fr": "C\u0027est... aussi simple que \u00e7a ?", "id": "HANYA... SESEDERHANA ITU?", "pt": "S\u00d3... ASSIM T\u00c3O SIMPLES?", "text": "\u5c31\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u8fd9\u4e48\u7b80\u5355\uff1f", "tr": "Bu... bu kadar basit mi?"}, {"bbox": ["58", "2060", "188", "2190"], "fr": "Mon identit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 d\u00e9couverte ?", "id": "IDENTITASKU TERBONGKAR?", "pt": "MINHA IDENTIDADE FOI EXPOSTA?", "text": "\u6211\u8eab\u4efd\u66b4\u9732\u4e86\uff1f", "tr": "Kimli\u011fim ortaya m\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["114", "3375", "249", "3500"], "fr": "Bien s\u00fbr !", "id": "TENTU SAJA!", "pt": "CLARO!", "text": "\u5f53\u7136\uff01", "tr": "Elbette!"}, {"bbox": ["997", "3214", "1155", "3342"], "fr": "Es-tu d\u0027accord ?", "id": "APAKAH KAU BERSEDIA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DISPOSTO?", "text": "\u4f60\u613f\u610f\u5417\u3002", "tr": "\u0130ster misin?"}, {"bbox": ["299", "3734", "446", "3848"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/36/3.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "2848", "630", "3084"], "fr": "Actuellement, tous les fonctionnaires et le harem choisissent leur camp. Votre famille Jiang, en tant que famille noble de longue date, devrait \u00e9galement se pr\u00e9parer une issue.", "id": "SAAT INI, SEMUA PEJABAT DAN HAREM SEDANG MEMILIH PIHAK. KELUARGA JIANG KALIAN, SEBAGAI KELUARGA BANGSAWAN YANG BERTAHAN HINGGA KINI, JUGA HARUS MEMPERSIAPKAN JALAN KELUAR UNTUK DIRI SENDIRI.", "pt": "ATUALMENTE, TODOS OS OFICIAIS E O HAR\u00c9M EST\u00c3O ESCOLHENDO UM LADO. SUA FAM\u00cdLIA JIANG, COMO UMA FAM\u00cdLIA NOBRE QUE PERDURA AT\u00c9 HOJE, TAMB\u00c9M DEVERIA PREPARAR UMA ROTA DE FUGA PARA SI.", "text": "\u5f53\u4e0b\u767e\u5b98\u4ee5\u53ca\u540e\u5bab\uff0c\u6240\u6709\u4eba\u90fd\u5728\u9009\u62e9\u7ad9\u961f\u3002\u4f60\u4eec\u59dc\u5bb6\u4f5c\u4e3a\u6d41\u4f20\u81f3\u4eca\u7684\u4e16\u5bb6\uff0c\u4e5f\u8be5\u7ed9\u81ea\u5df1\u51c6\u5907\u540e\u8def\u4e86", "tr": "\u015eu anda t\u00fcm yetkililer ve haremdeki herkes taraf se\u00e7iyor. Sizin Jiang Ailesi, bug\u00fcne kadar gelmi\u015f k\u00f6kl\u00fc bir aile olarak, kendinize bir ka\u00e7\u0131\u015f yolu haz\u0131rlamal\u0131s\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["472", "1625", "825", "1808"], "fr": "Quand je pense \u00e0 notre derni\u00e8re conversation, 15 ans se sont \u00e9coul\u00e9s. \u00c0 l\u0027\u00e9poque, tu m\u0027appelais encore grand fr\u00e8re. Comme le temps a pass\u00e9.", "id": "MENGENANG PERCAKAPAN TERAKHIR KITA, SUDAH 15 TAHUN BERLALU. DULU KAU MASIH MEMANGGILKU KAKAK, SUNGGUH WAKTU TELAH BANYAK BERUBAH.", "pt": "PENSANDO NA NOSSA \u00daLTIMA CONVERSA, J\u00c1 SE PASSARAM 15 ANOS. NAQUELA \u00c9POCA, VOC\u00ca AINDA ME CHAMAVA DE IRM\u00c3O MAIS VELHO. COMO O TEMPO VOA.", "text": "\u9065\u60f3\u6211\u4eec\u4e0a\u6b21\u8c08\u8bdd\uff0c\u90fd\u8fc7\u53bb15\u5e74\u4e86\u554a\u3002\u90a3\u65f6\u4f60\u8fd8\u558a\u6211\u54e5\u54e5\u5462\u771f\u662f\u65f6\u8fc7\u5883\u8fc1\u554a", "tr": "En son konu\u015ftu\u011fumuzdan bu yana 15 y\u0131l ge\u00e7mi\u015f, bir d\u00fc\u015f\u00fcnsene. O zamanlar bana a\u011fabey derdin. Zaman ne \u00e7abuk ge\u00e7mi\u015f."}, {"bbox": ["631", "3317", "991", "3505"], "fr": "Le gardien des terres de Xishu et Nanman, pour ce Festival de l\u0027Ascension, n\u0027ose m\u00eame pas retourner \u00e0 la capitale face \u00e0 moi. Comment pourrait-il te sauver ?", "id": "PENJAGA DARI WILAYAH XISHU NANMAN, PADA FESTIVAL KENAIKAN KALI INI, BAHKAN TIDAK BERANI KEMBALI KE IBU KOTA UNTUK MENGHADAPKU, BAGAIMANA MUNGKIN DIA BISA MENYELAMATKANMU?", "pt": "O GUARDI\u00c3O DAS TERRAS DE XISHU E NANMAN, DESTA VEZ NO FESTIVAL DA ASCENS\u00c3O, NEM SEQUER SE ATREVEU A VOLTAR PARA A CAPITAL POR MINHA CAUSA. COMO ELE PODERIA TE SALVAR?", "text": "\u897f\u8700\u5357\u86ee\u4e4b\u5730\u7684\u770b\u5b88\u8fd9\u6b21\u98de\u5347\u8282\uff0c\u9762\u5bf9\u6211\u751a\u81f3\u8fde\u4eac\u57ce\u90fd\u4e0d\u6562\u56de\uff0c\u53c8\u8c08\u4f55\u6551\u4f60\uff1f", "tr": "Bat\u0131 Shu ve G\u00fcney Barbarlar\u0131 topraklar\u0131n\u0131n muhaf\u0131z\u0131, bu Y\u00fckseli\u015f Festivali\u0027nde benimle y\u00fczle\u015fmekten korkup ba\u015fkente bile d\u00f6nmeye cesaret edemedi, seni nas\u0131l kurtarabilir ki?"}, {"bbox": ["841", "2378", "1146", "2565"], "fr": "Je vais aller droit au but. Tu devrais savoir pourquoi je suis venu. P\u00e8re Empereur se pr\u00e9pare \u00e0 nommer un Prince H\u00e9ritier.", "id": "AKU AKAN LANGSUNG KE INTINYA. KAU SEHARUSNYA TAHU TUJUANKU DATANG. SAAT INI, AYAHANDA KAISAR BERENCANA MENGANGKAT PUTRA MAHKOTA.", "pt": "VOU DIRETO AO PONTO. VOC\u00ca DEVE SABER O MOTIVO DA MINHA VINDA. ATUALMENTE, O PAI IMPERADOR EST\u00c1 SE PREPARANDO PARA NOMEAR UM PR\u00cdNCIPE HERDEIRO.", "text": "\u6211\u5c31\u5f00\u95e8\u89c1\u5c71\u4e86\u4f60\u5e94\u8be5\u77e5\u9053\u6211\u6765\u7684\u81ea\u7684\uff0c\u5982\u4eca\u7236\u7687\u51c6\u5907\u8bbe\u7acb\u592a\u5b50\u3002", "tr": "Laf\u0131 doland\u0131rmayaca\u011f\u0131m. Neden geldi\u011fimi biliyor olmal\u0131s\u0131n. Babam \u0130mparator, veliaht prens atamaya haz\u0131rlan\u0131yor."}, {"bbox": ["766", "3079", "1122", "3267"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, tu n\u0027as m\u00eame pas choisi le Prince Jing, qui t\u0027\u00e9tait le plus proche. Pourquoi ne pas te ranger de mon c\u00f4t\u00e9 ? Le Prince Qing sur lequel tu mises actuellement n\u0027est qu\u0027un...", "id": "DULU PANGERAN JING YANG PALING DEKAT DENGANMU SAJA TIDAK KAU PILIH. KENAPA TIDAK BERPIHAK PADAKU? PANGERAN QING YANG KAU JAGOKAN SEKARANG HANYALAH...", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, VOC\u00ca NEM ESCOLHEU O REI JING, QUE ERA O MAIS PR\u00d3XIMO DE VOC\u00ca. POR QUE N\u00c3O FICA DO MEU LADO? O REI QING EM QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 APOSTANDO AGORA \u00c9 APENAS...", "text": "\u5f53\u5e74\u8ddf\u4f60\u6700\u4eb2\u8fd1\u7684\u666f\u738b\u4f60\u90fd\u6ca1\u9009\u3002\u4f55\u4e0d\u7ad9\u5230\u6211\u8fd9\uff1f\u4f60\u73b0\u5728\u6240\u62bc\u5b9d\u7684\u5e86\u738b\u53ea\u4e0d\u8fc7\u662f", "tr": "O zamanlar sana en yak\u0131n olan Prens Jing\u0027i bile se\u00e7medin. Neden benim yan\u0131mda yer alm\u0131yorsun? \u015eu anda destekledi\u011fin Prens Qing sadece..."}, {"bbox": ["480", "1199", "720", "1385"], "fr": "Je pensais que tard dans la nuit, les esprits sont plus clairs, alors je suis venu te parler.", "id": "KUPIKIR SAAT LARUT MALAM, PIKIRAN ORANG AKAN LEBIH JERNIH, JADI AKU DATANG UNTUK MENGOBROL DENGANMU.", "pt": "PENSEI QUE, TARDE DA NOITE, A MENTE DAS PESSOAS FICA MAIS CLARA, POR ISSO VIM CONVERSAR COM VOC\u00ca.", "text": "\u60f3\u7740\u591c\u6df1\u65f6\uff0c\u4eba\u7684\u8111\u5b50\u4f1a\u6e05\u9192\u4e9b\uff0c\u6240\u4ee5\u6765\u627e\u4f60\u804a\u804a\u3002", "tr": "Gecenin ilerleyen saatlerinde insan\u0131n zihninin daha berrak olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm, o y\u00fczden seninle konu\u015fmaya geldim."}, {"bbox": ["630", "2020", "874", "2159"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, tu n\u0027\u00e9tais pas aussi parano\u00efaque et arrogant qu\u0027aujourd\u0027hui.", "id": "DIRIMU YANG DULU TIDAK SEPARANOID DAN SOMBONG SEPERTI SEKARANG.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, VOC\u00ca N\u00c3O ERA T\u00c3O TEIMOSO E ARROGANTE QUANTO AGORA.", "text": "\u5f53\u5e74\u7684\u4f60\uff0c\u53ef\u6ca1\u6709\u73b0\u5728\u8fd9\u4e48\u504f\u6267\u4e0e\u9ad8\u50b2", "tr": "O zamanki sen, \u015fimdiki kadar tak\u0131nt\u0131l\u0131 ve kibirli de\u011fildin."}, {"bbox": ["84", "2185", "265", "2365"], "fr": "Hmph, et toi, tu n\u0027\u00e9tais pas aussi d\u00e9connect\u00e9 de la r\u00e9alit\u00e9 qu\u0027aujourd\u0027hui.", "id": "HMPH, KAU JUGA TIDAK SEBODOH SEKARANG DALAM MENILAI SITUASI.", "pt": "HMPH, E VOC\u00ca N\u00c3O ERA T\u00c3O ALHEIO \u00c0 SITUA\u00c7\u00c3O COMO AGORA.", "text": "\u54fc\uff0c\u4f60\u4e5f\u6ca1\u6709\u73b0\u5728\u8fd9\u4e48\u4e0d\u8bc6\u65f6\u52a1\u3002", "tr": "Hmph, sen de \u015fimdiki kadar zamandan bihaber de\u011fildin."}, {"bbox": ["754", "2615", "985", "2799"], "fr": "Celui qui deviendra Prince H\u00e9ritier aura une chance d\u0027unifier le Grand Cheng !", "id": "SIAPA PUN YANG MENJADI PUTRA MAHKOTA, DIALAH YANG MEMILIKI KESEMPATAN UNTUK MENYATUKAN DACHENG!", "pt": "QUEM SE TORNAR O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO TER\u00c1 A CHANCE DE UNIFICAR DACHENG!", "text": "\u8c01\u6210\u4e3a\u4e86\u592a\u5b50\uff0c\u8c01\u5c31\u6709\u673a\u4f1a\u4e00\u7edf\u5927\u6210\uff01", "tr": "Kim veliaht prens olursa, Dacheng\u0027i birle\u015ftirme \u015fans\u0131na sahip olur!"}, {"bbox": ["935", "525", "1112", "681"], "fr": "Vous venez me voir si tard dans la nuit, y a-t-il quelque chose ?", "id": "DATANG KE TEMPATKU LARUT MALAM, ADA URUSAN APA?", "pt": "VINDO AO MEU LUGAR TARDE DA NOITE, QUAL \u00c9 O ASSUNTO?", "text": "\u6df1\u591c\u6765\u6211\u5904\uff0c\u662f\u6709\u4f55\u4e8b\u4e48\u3002", "tr": "Bu saatte yan\u0131ma gelmenin sebebi nedir?"}, {"bbox": ["70", "923", "252", "1043"], "fr": "Seigneur Prince Yu...", "id": "TUAN PANGERAN YU...", "pt": "LORDE PR\u00cdNCIPE YU...", "text": "\u8a89\u738b\u5927\u4eba\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Prens Yu Hazretleri..."}, {"bbox": ["943", "163", "1043", "257"], "fr": "Qui !", "id": "SIAPA!", "pt": "QUEM?!", "text": "\u8c01\uff01", "tr": "Kim o!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/36/4.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "1310", "779", "1493"], "fr": "De plus, je ne pense pas que le Grand Cheng s\u0027am\u00e9liorera entre tes mains, alors... veuillez partir.", "id": "LAGIPULA, AKU TIDAK BERPIKIR DACHENG AKAN MENJADI LEBIH BAIK DI TANGANMU, JADI... SILAKAN PERGI.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O ACREDITO QUE DACHENG POSSA MELHORAR SOB SEU COMANDO, ENT\u00c3O... POR FAVOR, V\u00c1 EMBORA.", "text": "AND I DON\u0027T BELIEVE THAT DACHENG WILL BECOME BETTER UNDER YOUR RULE, SO... PLEASE LEAVE.", "tr": "Ayr\u0131ca, Dacheng\u0027in senin y\u00f6netiminde daha iyi olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorum, o y\u00fczden... l\u00fctfen geri d\u00f6n."}, {"bbox": ["342", "867", "547", "1002"], "fr": "Nos philosophies sont incompatibles, nous sommes destin\u00e9s \u00e0 ne pas pouvoir coexister.", "id": "PRINSIP KITA BERBEDA, KITA DITAKDIRKAN TIDAK BISA HIDUP BERDAMPINGAN.", "pt": "NOSSOS IDEAIS S\u00c3O INCOMPAT\u00cdVEIS; ESTAMOS DESTINADOS A N\u00c3O COEXISTIR.", "text": "OUR IDEOLOGIES ARE INCOMPATIBLE AND WE ARE DESTINED TO NOT COEXIST.", "tr": "Fikirlerimiz uyu\u015fmuyor, birlikte var olmam\u0131z kaderimizde yok."}, {"bbox": ["170", "1580", "418", "1731"], "fr": "...Tu ne te rendras donc pas \u00e0 l\u0027\u00e9vidence avant d\u0027\u00eatre au pied du mur ?", "id": "...KAU INI BARU MAU MENYERAH KALAU SUDAH TERPOJOK, YA?", "pt": "...ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 DO TIPO QUE S\u00d3 SE ARREPENDE QUANDO V\u00ca O CAIX\u00c3O, HEIN?", "text": "...ARE YOU REFUSING TO ADMIT DEFEAT UNTIL THE VERY END?", "tr": "...Sen tabutu g\u00f6rmeden a\u011flamayacak t\u00fcrden misin?"}, {"bbox": ["117", "514", "328", "663"], "fr": "Tu es toujours le bienvenu ici.", "id": "AKU MASIH MENYAMBUTMU DI SINI.", "pt": "VOC\u00ca AINDA \u00c9 BEM-VINDO AQUI.", "text": "YOU ARE STILL WELCOME HERE.", "tr": "Kap\u0131m sana her zaman a\u00e7\u0131k."}, {"bbox": ["823", "99", "1070", "262"], "fr": "Maintenant, je te donne, \u00e0 toi et \u00e0 la famille Jiang, une chance.", "id": "SEKARANG, AKU MEMBERIMU, MEMBERI KELUARGA JIANG, SATU KESEMPATAN.", "pt": "AGORA, EU DOU A VOC\u00ca, E \u00c0 FAM\u00cdLIA JIANG, UMA OPORTUNIDADE.", "text": "NOW, I\u0027M GIVING YOU, GIVING THE JIANG FAMILY A CHANCE.", "tr": "\u015eimdi sana ve Jiang Ailesi\u0027ne bir \u015fans veriyorum."}, {"bbox": ["89", "1283", "253", "1407"], "fr": "Je refuse.", "id": "AKU MENOLAK.", "pt": "EU RECUSO.", "text": "I REFUSE.", "tr": "Reddediyorum."}], "width": 1200}, {"height": 3835, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/36/5.webp", "translations": [{"bbox": ["890", "801", "1143", "1012"], "fr": "Non seulement les m\u00e9thodes du Prince Yu sont impitoyables, mais sa propre influence et sa force sont-elles devenues si grandes ?", "id": "PANGERAN YU TIDAK HANYA KEJAM, KEKUATAN DAN KEKUASAANNYA SENDIRI JUGA SUDAH SEKUAT INI?", "pt": "O PR\u00cdNCIPE YU N\u00c3O S\u00d3 TEM M\u00c9TODOS CRU\u00c9IS, COMO TAMB\u00c9M SEU PODER E FOR\u00c7A SE TORNARAM T\u00c3O GRANDES?", "text": "NOT ONLY IS PRINCE YU RUTHLESS, BUT HIS OWN POWER AND STRENGTH ARE ALSO THIS STRONG?", "tr": "Prens Yu sadece ac\u0131mas\u0131z y\u00f6ntemlere sahip olmakla kalm\u0131yor, kendi n\u00fcfuzu ve g\u00fcc\u00fc de bu kadar m\u0131 artm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["95", "1073", "384", "1258"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, attends juste d\u0027\u00eatre condamn\u00e9e. Je suis certain \u00e0 cent pour cent que tu seras envoy\u00e9e au Palais Froid.", "id": "KALAU BEGITU, TUNGGU SAJA DIVONIS BERSALAH. AKU SERATUS PERSEN YAKIN KAU AKAN DIASINGKAN KE ISTANA DINGIN.", "pt": "NESSE CASO, APENAS ESPERE PARA SER CONDENADA. TENHO CEM POR CENTO DE CERTEZA QUE VOC\u00ca SER\u00c1 ENVIADA PARA O PAL\u00c1CIO FRIO.", "text": "SINCE THAT\u0027S THE CASE, THEN YOU JUST WAIT TO BE CONVICTED. I HAVE A 100% GUARANTEE THAT YOU WILL BE SENT TO THE COLD PALACE.", "tr": "Madem \u00f6yle, su\u00e7lanmay\u0131 bekle. %100 eminim ki So\u011fuk Saray\u0027a at\u0131lacaks\u0131n."}, {"bbox": ["832", "1427", "1109", "1568"], "fr": "Alors, tu regarderas impuissante votre famille Jiang d\u00e9cliner.", "id": "SAAT ITU, KAU HANYA BISA PASRAH MELIHAT KELUARGA JIANG-MU RUNTUH.", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca APENAS ASSISTIR\u00c1 IMPOTENTE ENQUANTO SUA FAM\u00cdLIA JIANG DECLINA.", "text": "BY THEN, YOU\u0027LL JUST WATCH YOUR JIANG FAMILY DECLINE.", "tr": "O zaman Jiang Ailesi\u0027nin \u00e7\u00f6k\u00fc\u015f\u00fcn\u00fc \u00e7aresizce izleyeceksin."}, {"bbox": ["91", "492", "338", "677"], "fr": "Quelle pression terrifiante, m\u00eame avec ma cultivation de quatri\u00e8me rang, niveau inf\u00e9rieur, je ressens de la peur.", "id": "TEKANAN YANG MENGERIKAN, KULTIVASIKU YANG PERINGKAT KEEMPAT TAHAP BAWAH PUN MERASA TAKUT.", "pt": "QUE PRESS\u00c3O TERR\u00cdVEL! MESMO COM MEU CULTIVO DE QUARTO GRAU, EST\u00c1GIO INFERIOR, EU SINTO MEDO.", "text": "WHAT A TERRIFYING PRESSURE. I, WITH MY FOURTH-RANK LOWER STAGE CULTIVATION, ACTUALLY FEEL AFRAID.", "tr": "Ne korkun\u00e7 bir bask\u0131. D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc kademe alt seviye geli\u015fimimle bile korku hissediyorum."}, {"bbox": ["551", "3389", "896", "3612"], "fr": "Ils ont \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement an\u00e9antis.", "id": "SEMUANYA DIMUSNAHKAN.", "pt": "FORAM COMPLETAMENTE ANIQUILADOS.", "text": "WERE COMPLETELY ANNIHILATED.", "tr": "Hepsi yok edildi."}, {"bbox": ["139", "3621", "377", "3759"], "fr": "C\u0027est ainsi, les troupes envoy\u00e9es pour d\u00e9truire les preuves...", "id": "PASUKAN YANG DIKIRIM UNTUK MENGHANCURKAN BUKTI...", "pt": "ACONTECE QUE A TROPA ENVIADA PARA DESTRUIR AS EVID\u00caNCIAS...", "text": "THAT\u0027S RIGHT, THE TROOPS SENT TO DESTROY THE EVIDENCE...", "tr": "Kan\u0131tlar\u0131 yok etmeye g\u00f6nderilen birlikler..."}, {"bbox": ["79", "2696", "199", "2806"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il, parle.", "id": "ADA APA, KATAKAN.", "pt": "O QUE FOI? DIGA.", "text": "WHAT IS IT? SPEAK.", "tr": "Ne oldu, s\u00f6yle."}, {"bbox": ["193", "2263", "391", "2417"], "fr": "Rapport, Seigneur Prince Yu !", "id": "LAPOR, TUAN PANGERAN YU!", "pt": "REPORTANDO, LORDE PR\u00cdNCIPE YU!", "text": "REPORT, LORD YU!", "tr": "Rapor veriyorum, Prens Yu Hazretleri!"}, {"bbox": ["344", "1755", "520", "1872"], "fr": "Votre Altesse...", "id": "SELIR...", "pt": "CONSORTE...", "text": "MY LADY...", "tr": "Majesteleri..."}, {"bbox": ["940", "1977", "1111", "2075"], "fr": "Je vais bien...", "id": "AKU TIDAK APA-APA...", "pt": "EU ESTOU BEM...", "text": "I\u0027M FINE...", "tr": "Ben iyiyim..."}, {"bbox": ["887", "339", "1165", "401"], "fr": "Votre Altesse, faites attention...", "id": "SELIR, HATI-HATI...", "pt": "CONSORTE, CUIDADO...!", "text": "MY LADY, BE CAREFUL...", "tr": "Majesteleri, dikkatli olun..."}], "width": 1200}]
Manhua