This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 47
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/47/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/47/1.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "306", "213", "461"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Zhao ! Attention !", "id": "Kak Zhao! Hati-hati!", "pt": "IRM\u00c3O ZHAO! CUIDADO!", "text": "Big Brother Zhao! Be careful!", "tr": "Karde\u015f Zhao! Dikkat et!"}, {"bbox": ["470", "296", "770", "452"], "fr": "Merde, un simple d\u00e9mon-arbre de sixi\u00e8me rang ose nous barrer la route !?", "id": "Sialan, monster pohon peringkat enam rendahan berani menghalangi jalan!?", "pt": "MERDA, UM MERO DEM\u00d4NIO DA \u00c1RVORE DE SEXTO GRAU OUSA BLOQUEAR O CAMINHO!?", "text": "Damn it, how dare a mere sixth-rank tree demon block our way!?", "tr": "Kahretsin, alt\u0131 kademeli bir a\u011fa\u00e7 canavar\u0131 yolumu kesmeye c\u00fcret mi ediyor!?"}], "width": 1200}, {"height": 5062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/47/2.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "1808", "250", "1997"], "fr": "Il y a des d\u00e9mons-arbres partout, mais \u00e0 un li vers l\u0027ouest, il y a un lac. L\u00e0-bas, il n\u0027y en a pas.", "id": "Monster pohon ada di mana-mana, tapi jika berjalan satu li ke arah barat, ada danau, di sana tidak ada.", "pt": "H\u00c1 DEM\u00d4NIOS DA \u00c1RVORE POR TODA PARTE, MAS H\u00c1 UM LAGO A UM LI A OESTE ONDE N\u00c3O H\u00c1 NENHUM.", "text": "Tree demons are everywhere, but there\u0027s a lake half a mile to the west, there are no trees there.", "tr": "Her yer a\u011fa\u00e7 canavarlar\u0131yla dolu ama bat\u0131ya do\u011fru bir mil ileride bir g\u00f6l var, orada hi\u00e7 yok."}, {"bbox": ["684", "1111", "936", "1214"], "fr": "Bien, tout le monde ! Continuons notre route !", "id": "Baiklah semuanya! Kita lanjutkan perjalanan!", "pt": "MUITO BEM, PESSOAL! VAMOS CONTINUAR!", "text": "Alright, everyone! Let\u0027s keep moving!", "tr": "Tamam millet! Yola devam ediyoruz!"}, {"bbox": ["505", "1804", "748", "1973"], "fr": "Alors allons par l\u00e0, nous nous reposerons au bord du lac.", "id": "Kalau begitu, ayo ke sana, kita istirahat setelah sampai di tepi danau.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS PARA L\u00c1, DESCANSAREMOS QUANDO CHEGARMOS AO LAGO.", "text": "Then let\u0027s go there and rest by the lake.", "tr": "O zaman o tarafa gidelim, g\u00f6l kenar\u0131na var\u0131nca dinleniriz."}, {"bbox": ["711", "603", "874", "725"], "fr": "Hmph, mon \u00e9p\u00e9e est presque aussi rapide !", "id": "Hmph, pedangku juga hampir sama!", "pt": "HMPH, MINHA ESPADA \u00c9 QUASE T\u00c3O BOA!", "text": "Hmph, my sword is almost dry too!", "tr": "Hmph, benim k\u0131l\u0131c\u0131m da neredeyse ayn\u0131!"}, {"bbox": ["517", "3492", "743", "3621"], "fr": "Petit Qinzi, tu as encore une id\u00e9e ?", "id": "Xiao Qinzi, kau punya ide lagi?", "pt": "XIAO QINZI, VOC\u00ca TEM UM PLANO DE NOVO?", "text": "Little Qinzi, do you have another idea?", "tr": "Xiao Qinzi, yine bir fikrin mi var?"}, {"bbox": ["314", "2654", "577", "2846"], "fr": "Chef, attendez. J\u0027ai peut-\u00eatre une autre solution.", "id": "Kepala Petugas, tunggu sebentar. Aku mungkin punya cara lain.", "pt": "CHEFE, ESPERE. EU POSSO TER OUTRO M\u00c9TODO.", "text": "Chief Zhao, wait. I might have another way.", "tr": "\u015eef, bekle. Ba\u015fka bir yolum olabilir."}, {"bbox": ["604", "3962", "819", "4055"], "fr": "Attendez un peu, \u00e7a devrait bient\u00f4t arriver.", "id": "Tunggu sebentar, seharusnya sudah hampir siap.", "pt": "ESPERE UM POUCO, DEVE ESTAR QUASE PRONTO.", "text": "Wait a moment, it should be soon.", "tr": "Biraz bekle, yak\u0131nda olmal\u0131."}, {"bbox": ["778", "66", "960", "168"], "fr": "L\u0027\u00e9p\u00e9e du Chef Zhao est si rapide !", "id": "Pedang Kepala Petugas Zhao cepat sekali!", "pt": "A ESPADA DO CHEFE ZHAO \u00c9 T\u00c3O R\u00c1PIDA!", "text": "Chief Zhao\u0027s sword is fast!", "tr": "\u015eef Zhao\u0027nun k\u0131l\u0131c\u0131 ne kadar da h\u0131zl\u0131!"}, {"bbox": ["738", "4808", "1138", "5005"], "fr": "Wu Hao vient de dire qu\u0027il n\u0027y avait pas de d\u00e9mons-arbres pr\u00e8s du lac, ce qui a rappel\u00e9 \u00e0 Qin Yuan un grand d\u00e9mon-fourmi \u00e0 m\u00e2choires de fer et pinces empoisonn\u00e9es, mentionn\u00e9 dans les \u00ab Chroniques des Monstres et Merveilles \u00bb.", "id": "Wu Hao baru saja bilang tidak ada monster pohon di tepi danau, ini membuat Qin Yuan teringat pada monster semut raksasa berbisa rahang besi di dalam \"Catatan Luas tentang Monster\".", "pt": "WU HAO DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE N\u00c3O HAVIA DEM\u00d4NIOS DA \u00c1RVORE PERTO DO LAGO. ISSO FEZ QIN YUAN SE LEMBRAR DE UM DEM\u00d4NIO FORMIGA GIGANTE DE MAND\u00cdBULA DE FERRO E PIN\u00c7A VENENOSA DO \u0027REGISTRO EXTENSO DE CONTOS DE DEM\u00d4NIOS\u0027.", "text": "Wu Hao just said there are no tree demons by the lake, which reminds Qin Yuan of the Iron-Jawed Poisonous Turtle Ant Demon in the \u0027Demon Tales\u0027.", "tr": "Wu Hao demin g\u00f6l kenar\u0131nda a\u011fa\u00e7 canavar\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi, bu da Qin Yuan\u0027a \"Canavar Hikayeleri Ansiklopedisi\"ndeki Demir \u00c7eneli Zehirli K\u0131ska\u00e7l\u0131 Dev Kar\u0131nca Canavar\u0131 adl\u0131 bir canavar\u0131 hat\u0131rlatt\u0131."}, {"bbox": ["91", "80", "239", "220"], "fr": "[SFX] Hah !", "id": "[SFX] Hah!", "pt": "[SFX] HAH!", "text": "[SFX]Hah!", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["1001", "4339", "1142", "4404"], "fr": "A\u0027Da, vas-y !", "id": "A Da, pergi!", "pt": "A DA, VAI!", "text": "A\u0027da, go!", "tr": "A Da, git!"}, {"bbox": ["59", "3455", "237", "3523"], "fr": "Du Qingshan.", "id": "Du Qingshan", "pt": "DU QINGSHAN", "text": "Duqing Mountain", "tr": "Du Qingshan."}], "width": 1200}, {"height": 5063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/47/3.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "3894", "379", "4131"], "fr": "Pas bon. En termes de puissance de combat pure, A\u0027Da, de sixi\u00e8me rang sup\u00e9rieur, est l\u00e9g\u00e8rement inf\u00e9rieur au crapaud-d\u00e9mon, \u00e9galement de sixi\u00e8me rang sup\u00e9rieur.", "id": "Tidak bagus, murni dari segi kekuatan tempur, A Da peringkat enam tahap atas, dibandingkan dengan katak iblis yang juga peringkat enam tahap atas, kekuatan tempurnya sedikit lebih lemah.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM. EM TERMOS DE PODER DE COMBATE PURO, A DA, QUE \u00c9 DO SEXTO GRAU, EST\u00c1GIO SUPERIOR, \u00c9 LIGEIRAMENTE INFERIOR AO SAPO DEMON\u00cdACO, QUE TAMB\u00c9M \u00c9 DO SEXTO GRAU, EST\u00c1GIO SUPERIOR.", "text": "Not good, in terms of combat power alone, A\u0027da, who is at the peak of the sixth rank, is slightly inferior to the Demon Frog, which is also at the peak of the sixth rank.", "tr": "\u0130yi de\u011fil, saf sava\u015f g\u00fcc\u00fc a\u00e7\u0131s\u0131ndan, alt\u0131nc\u0131 kademe \u00fcst seviye A Da, ayn\u0131 seviyedeki canavar kurba\u011fayla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda biraz daha zay\u0131f kal\u0131yor."}, {"bbox": ["678", "368", "1162", "606"], "fr": "Ce type de d\u00e9mon-fourmi peut facilement \u00e9vider les d\u00e9mons-arbres. Mais en raison de leur petite taille, de leur rapidit\u00e9 et de leur grand nombre, les d\u00e9mons-arbres, bien que massifs, sont impuissants face \u00e0 eux et les craignent \u00e9norm\u00e9ment.", "id": "Monster semut jenis ini bisa dengan mudah melubangi monster pohon, tetapi karena ukurannya yang relatif kecil, gerakannya cepat, dan jumlahnya banyak, monster pohon yang besar tidak berdaya melawannya, sehingga takut seperti harimau.", "pt": "ESSE TIPO DE FORMIGA DEMON\u00cdACA PODE FACILMENTE DEVORAR OS DEM\u00d4NIOS DA \u00c1RVORE. MAS COMO S\u00c3O RELATIVAMENTE PEQUENAS, R\u00c1PIDAS E NUMEROSAS, OS ENORMES DEM\u00d4NIOS DA \u00c1RVORE N\u00c3O T\u00caM COMO LIDAR COM ELAS E, PORTANTO, AS TEMEM COMO TIGRES.", "text": "These ant demons can easily hollow out tree demons, but because they are relatively small, move quickly, and exist in large numbers, the huge tree demons can\u0027t do anything about them and fear them like tigers.", "tr": "Bu t\u00fcr kar\u0131nca canavarlar\u0131 a\u011fa\u00e7 canavarlar\u0131n\u0131 kolayca oyabilir, ancak nispeten k\u00fc\u00e7\u00fck boyutlar\u0131, h\u0131zl\u0131 hareketleri ve \u00e7ok say\u0131da olmalar\u0131 nedeniyle devasa a\u011fa\u00e7 canavarlar\u0131 onlara kar\u015f\u0131 \u00e7aresiz kal\u0131r ve onlardan kaplan gibi korkarlar."}, {"bbox": ["688", "2491", "935", "2637"], "fr": "Une grosse grenouille ? Non, c\u0027est un crapaud-d\u00e9mon mangeur de fourmis \u00e0 longue langue.", "id": "Seekor katak besar? Bukan, ini katak iblis pemakan semut berlidah panjang.", "pt": "UM SAPO GRANDE? N\u00c3O, \u00c9 UM SAPO DEMON\u00cdACO DEVORADOR DE FORMIGAS DE L\u00cdNGUA COMPRIDA.", "text": "A big green frog? No, it\u0027s a Long-Tongued Ant-Eating Demon Frog.", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir kurba\u011fa m\u0131? Hay\u0131r, bu Uzun Dilli Kar\u0131nca Yiyen Canavar Kurba\u011fa."}, {"bbox": ["31", "91", "463", "261"], "fr": "Le d\u00e9mon-arbre carnivore aux longues lianes, au corps de fer, briseur d\u0027os et constricteur, craint par-dessus tout une cr\u00e9ature appel\u00e9e...", "id": "Monster pohon pemakan daging dengan sulur panjang, tongkat besi, pematah tulang, yang melilit, paling takut pada sejenis...", "pt": "O DEM\u00d4NIO DA \u00c1RVORE CARN\u00cdVORO COM CIP\u00d3S LONGOS, PORRETES DE FERRO, QUE QUEBRA OSSOS E ENROLA O CORPO, TEM MAIS MEDO DE UM TIPO CHAMADO...", "text": "Long Vine Iron Rod, Bone-Entangling, Flesh-Eating Tree Demons, are most afraid of a type of...", "tr": "Uzun Sarma\u015f\u0131kl\u0131 Demir Sopal\u0131 Kemik K\u0131ran Et Yiyen A\u011fa\u00e7 Canavar\u0131, en \u00e7ok ...... adl\u0131 bir \u015feyden korkar."}, {"bbox": ["863", "4151", "1095", "4272"], "fr": "A\u0027Er, A\u0027San ! Allez aider A\u0027Da !", "id": "A Er, A San! Pergi bantu A Da!", "pt": "A ER, A SAN! V\u00c3O AJUDAR A DA!", "text": "A\u0027er, A\u0027san! Go support A\u0027da!", "tr": "A Er, A San! A Da\u0027ya yard\u0131ma gidin!"}, {"bbox": ["66", "2294", "356", "2414"], "fr": "Crapaud-d\u00e9mon mangeur de fourmis \u00e0 longue langue : le fl\u00e9au des d\u00e9mons-fourmis.", "id": "Katak iblis pemakan semut berlidah panjang, musuh bebuyutan monster semut.", "pt": "SAPO DEMON\u00cdACO DEVORADOR DE FORMIGAS DE L\u00cdNGUA COMPRIDA - O N\u00caMESIS DAS FORMIGAS DEMON\u00cdACAS.", "text": "Long-Tongued Ant-Eating Demon Frog, Ant Demon Bane", "tr": "Uzun Dilli Kar\u0131nca Yiyen Canavar Kurba\u011fa, kar\u0131nca canavarlar\u0131n\u0131n ba\u015f d\u00fc\u015fman\u0131."}, {"bbox": ["18", "692", "433", "813"], "fr": "Si les d\u00e9mons-arbres n\u0027osent pas s\u0027approcher du lac, est-ce parce qu\u0027il y a ce genre de d\u00e9mons-fourmis l\u00e0-bas ?", "id": "Alasan monster pohon tidak berani ke sana, apakah karena ada monster semut jenis ini di tepi danau?", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL OS DEM\u00d4NIOS DA \u00c1RVORE N\u00c3O OUSAM IR L\u00c1 \u00c9 PORQUE H\u00c1 ESSAS FORMIGAS DEMON\u00cdACAS PERTO DO LAGO?", "text": "The reason why tree demons dare not go there is because there are these demon ants by the lake?", "tr": "A\u011fa\u00e7 canavarlar\u0131n\u0131n oraya gitmeye cesaret edememesinin nedeni g\u00f6l kenar\u0131nda bu t\u00fcr kar\u0131nca canavarlar\u0131n\u0131n olmas\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["78", "1786", "318", "1924"], "fr": "[SFX] Coa, coac coac ?", "id": "[SFX] Kwak, kwak kwak?", "pt": "[SFX] COAXAR, COAXAR?", "text": "[SFX]Ribbit, ribbit?", "tr": "[SFX] Vrak, vrak vrak?"}, {"bbox": ["967", "3279", "1106", "3397"], "fr": "A\u0027Da ! Calme-toi !", "id": "A Da! Tenang!", "pt": "A DA! CALMA!", "text": "A\u0027da! Calm down!", "tr": "A Da! Sakin ol!"}, {"bbox": ["120", "329", "411", "456"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/47/4.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "5676", "498", "5766"], "fr": "Suivez vite ! Faites attention au bruit !", "id": "Cepat ikuti! Perhatikan suara!", "pt": "SIGAM R\u00c1PIDO! PRESTEM ATEN\u00c7\u00c3O AOS SONS!", "text": "Hurry, keep up! Listen carefully!", "tr": "\u00c7abuk yeti\u015fin! Seslere dikkat edin!"}, {"bbox": ["979", "1504", "1123", "1602"], "fr": "Apportez toutes les peaux de crapaud.", "id": "Bawa semua kulit katak ke sini.", "pt": "TRAGAM TODAS AS PELES DE SAPO.", "text": "Bring all the frog skins here.", "tr": "B\u00fct\u00fcn kurba\u011fa derilerini getirin."}, {"bbox": ["553", "4968", "825", "5103"], "fr": "J\u0027ai tu\u00e9 des d\u00e9mons pendant 10 ans et je ne savais vraiment pas \u00e7a.", "id": "Aku sudah membunuh iblis selama 10 tahun dan benar-benar tidak tahu pengetahuan semacam ini.", "pt": "EU MATEI DEM\u00d4NIOS POR 10 ANOS E REALMENTE N\u00c3O SABIA DISSO.", "text": "I\u0027ve been slaying demons for ten years and I really didn\u0027t know this kind of knowledge.", "tr": "10 y\u0131ld\u0131r canavar \u00f6ld\u00fcr\u00fcyorum ama b\u00f6yle bir bilgiyi ger\u00e7ekten bilmiyordum."}, {"bbox": ["81", "2926", "257", "3045"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il manigance encore ?", "id": "Akal-akalan apa lagi yang mau dia lakukan?", "pt": "O QUE ELE EST\u00c1 APRONTANDO DE NOVO?", "text": "What kind of trouble is he going to cause again?", "tr": "Yine ne dolaplar \u00e7eviriyor?"}, {"bbox": ["158", "738", "393", "832"], "fr": "Vite, \u00e9corchez-le !", "id": "Cepat, kuliti dia!", "pt": "R\u00c1PIDO, ARRANQUEM A PELE DELE!", "text": "Quick, skin it!", "tr": "\u00c7abuk, derisini y\u00fcz\u00fcn!"}, {"bbox": ["112", "5221", "339", "5333"], "fr": "J\u0027ai encore des peaux de grenouille ici, mettez-les vite.", "id": "Aku masih punya kulit katak di sini, kalian cepat pakai.", "pt": "EU AINDA TENHO PELES DE SAPO AQUI, VISTAM-NAS RAPIDAMENTE.", "text": "I still have frog skins here, put them on quickly.", "tr": "Bende hala kurba\u011fa derisi var, \u00e7abuk giyinin."}, {"bbox": ["87", "1116", "448", "1260"], "fr": "Combien de temps faut-il encore attendre ? Si \u00e7a continue, les gens du Pavillon Qingyun seront peut-\u00eatre d\u00e9j\u00e0 arriv\u00e9s !", "id": "Mau tunggu sampai kapan? Kalau menunggu terus, bisa jadi orang-orang Paviliun Qingyun sudah sampai!", "pt": "AT\u00c9 QUANDO TEMOS QUE ESPERAR? SE ESPERARMOS MAIS, O PESSOAL DO PAVILH\u00c3O QINGYUN J\u00c1 PODE TER CHEGADO!", "text": "How much longer do we have to wait? If we wait any longer, the people from Qingyun Pavilion might already be here!", "tr": "Daha ne kadar bekleyece\u011fiz? Beklemeye devam edersek, Qingyun K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ndekiler \u00e7oktan gelmi\u015f olabilir!"}, {"bbox": ["761", "4470", "1156", "4653"], "fr": "Et quand on rev\u00eat une peau de crapaud-d\u00e9mon, on acquiert son aura, ainsi les d\u00e9mons-arbres ne peuvent plus nous distinguer.", "id": "Dan ketika manusia memakai kulit katak iblis, mereka akan memiliki aura katak iblis, jadi monster pohon tidak akan bisa membedakan kita yang asli atau palsu.", "pt": "E QUANDO AS PESSOAS VESTEM A PELE DO SAPO DEMON\u00cdACO, ELAS ADQUIREM A AURA DO SAPO DEMON\u00cdACO, ENT\u00c3O OS DEM\u00d4NIOS DA \u00c1RVORE N\u00c3O CONSEGUEM DISTINGUIR SE SOMOS REAIS OU FALSOS.", "text": "When people put on the demon frog skin, they have the aura of the demon frog, so the tree demons can\u0027t tell if we\u0027re real or not.", "tr": "\u0130nsanlar kurba\u011fa derisini giydiklerinde canavar kurba\u011fan\u0131n auras\u0131na sahip olurlar, bu y\u00fczden a\u011fa\u00e7 canavarlar\u0131 ger\u00e7ek olup olmad\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 anlayamaz."}, {"bbox": ["13", "1798", "406", "2025"], "fr": "Petit Qinzi, combien de temps vas-tu attendre ? Ma t\u00eate est toujours sur mes \u00e9paules pour l\u0027instant, mais si le Pavillon Qingyun nous devance, je ne pourrai plus la garder.", "id": "Xiao Qinzi, mau tunggu berapa lama? Kepalaku ini, sekarang masih tergantung di pinggang, kalau Paviliun Qingyun mendahului, tidak bisa dipasang kembali.", "pt": "XIAO QINZI, QUANTO TEMPO VOC\u00ca VAI ESPERAR? MINHA CABE\u00c7A AINDA EST\u00c1 PRESA \u00c0 CINTURA. SE O PAVILH\u00c3O QINGYUN CHEGAR PRIMEIRO, N\u00c3O PODEREI COLOC\u00c1-LA DE VOLTA.", "text": "Little Qinzi, how long do you have to wait? It\u0027s lifting my head, and it\u0027s still tied to my waist. If Qingyun Pavilion gets there first, then it won\u0027t be able to put it back.", "tr": "Xiao Qinzi, ne kadar bekleyeceksin? Benim, Karde\u015f Zhao\u0027nun, kafas\u0131 hala belimde as\u0131l\u0131. E\u011fer Qingyun K\u00f6\u015fk\u00fc bizden \u00f6nce davran\u0131rsa, o zaman yerine geri tak\u0131lamaz."}, {"bbox": ["85", "3527", "366", "3695"], "fr": "Quoi ! Le d\u00e9mon-arbre ne l\u0027a m\u00eame pas attaqu\u00e9 !", "id": "Apa! Monster pohon\u7adf\u7136 tidak menyerangnya!", "pt": "O QU\u00ca! O DEM\u00d4NIO DA \u00c1RVORE N\u00c3O O ATACOU!", "text": "What! The tree demon didn\u0027t attack him!", "tr": "Ne! A\u011fa\u00e7 canavar\u0131 ona sald\u0131rmad\u0131 m\u0131!"}, {"bbox": ["67", "4743", "291", "4835"], "fr": "Une telle chose est possible ?", "id": "Ada hal seperti ini?", "pt": "EXISTE ALGO ASSIM?", "text": "Is there such a thing?", "tr": "B\u00f6yle bir \u015fey de mi var?"}, {"bbox": ["434", "2390", "555", "2457"], "fr": "[SFX] Coa, coa.", "id": "[SFX] Kwak, kwak.", "pt": "[SFX] COAXAR, COAXAR.", "text": "[SFX]Ribbit, ribbit.", "tr": "[SFX] Vrak, vrak."}, {"bbox": ["894", "3544", "1117", "3673"], "fr": "\u00c7a... \u00e7a marche vraiment ?", "id": "Ini, ternyata bisa juga?", "pt": "ISSO... REALMENTE FUNCIONA?", "text": "This, it actually works?", "tr": "Bu... ger\u00e7ekten i\u015fe yar\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["925", "2245", "1103", "2295"], "fr": "Oh, c\u0027est bon.", "id": "Oh, sudah.", "pt": "OH, EST\u00c1 BEM.", "text": "Oh, alright.", "tr": "Oh, tamamd\u0131r."}, {"bbox": ["16", "4069", "410", "4443"], "fr": "Il semble que ma d\u00e9duction soit correcte. Les d\u00e9mons-arbres craignent les d\u00e9mons-fourmis, et les d\u00e9mons-fourmis craignent ces crapauds-d\u00e9mons. Par cons\u00e9quent, les d\u00e9mons-arbres consid\u00e8rent les crapauds-d\u00e9mons comme des protecteurs et ont une sympathie naturelle pour eux. C\u0027est peut-\u00eatre parce qu\u0027ils savent que les crapauds-d\u00e9mons vivent pr\u00e8s de l\u0027\u00e9tang qu\u0027ils ne les d\u00e9rangent pas.", "id": "Sepertinya dugaanku benar: monster pohon takut monster semut, dan monster semut takut katak iblis ini, jadi monster pohon menganggap katak iblis sebagai pelindung, dan memiliki rasa suka alami. Mungkin karena tahu katak iblis tinggal di tepi kolam, makanya monster pohon tidak mengganggunya.", "pt": "PARECE QUE MINHA DEDU\u00c7\u00c3O ESTAVA CORRETA. OS DEM\u00d4NIOS DA \u00c1RVORE TEMEM AS FORMIGAS DEMON\u00cdACAS, E AS FORMIGAS DEMON\u00cdACAS TEMEM ESSES SAPOS DEMON\u00cdACOS. PORTANTO, OS DEM\u00d4NIOS DA \u00c1RVORE CONSIDERAM OS SAPOS DEMON\u00cdACOS COMO PROTETORES E T\u00caM UMA AFINIDADE NATURAL POR ELES. TALVEZ SEJA PRECISAMENTE POR SABEREM QUE OS SAPOS DEMON\u00cdACOS VIVEM PERTO DO LAGO QUE OS DEM\u00d4NIOS DA \u00c1RVORE N\u00c3O OS PERTURBAM.", "text": "It seems my deduction is correct. Tree demons fear demon ants, and demon ants fear these demon frogs, so tree demons regard demon frogs as protectors and have a natural affection for them. Perhaps it\u0027s because they know demon frogs live by the pond that tree demons don\u0027t bother them.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u00e7\u0131kar\u0131m\u0131m do\u011fruydu: A\u011fa\u00e7 canavarlar\u0131 kar\u0131nca canavarlar\u0131ndan korkuyor, kar\u0131nca canavarlar\u0131 da bu canavar kurba\u011falardan korkuyor. Bu y\u00fczden a\u011fa\u00e7 canavarlar\u0131, canavar kurba\u011falar\u0131 koruyucu olarak g\u00f6r\u00fcyor ve onlara kar\u015f\u0131 do\u011fal bir sempati duyuyor. Belki de canavar kurba\u011falar\u0131n g\u00f6let kenar\u0131nda ya\u015fad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bildikleri i\u00e7in a\u011fa\u00e7 canavarlar\u0131 onlar\u0131 rahats\u0131z etmiyor."}, {"bbox": ["961", "5512", "1035", "5562"], "fr": "Bien.", "id": "Baik.", "pt": "BOM.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["1023", "4771", "1114", "4804"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["830", "3178", "931", "3241"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 1200}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/47/5.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "3036", "382", "3265"], "fr": "Merde. Pourquoi cette for\u00eat de d\u00e9mons-arbres est-elle si dangereuse ? Nous sommes venus \u00e0 plus de vingt cette fois, tous des \u00e9lites de notre secte, avec une cultivation moyenne d\u0027au moins le sixi\u00e8me rang.", "id": "Sialan. Kenapa hutan monster pohon ini begitu berbahaya? Kali ini kita datang lebih dari dua puluh orang, semuanya elit sekte, rata-rata kultivasinya tidak kurang dari peringkat enam.", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O. POR QUE ESTA FLORESTA DE DEM\u00d4NIOS DA \u00c1RVORE \u00c9 T\u00c3O PERIGOSA? VIEMOS COM MAIS DE VINTE PESSOAS DESTA VEZ, TODOS ELITE DA SEITA, COM UM CULTIVO M\u00c9DIO N\u00c3O INFERIOR AO SEXTO GRAU.", "text": "Damn it. Why is this tree demon forest so dangerous? More than 20 of us came this time, all elites of the sect, with an average cultivation of at least the sixth rank.", "tr": "Kahretsin. Bu a\u011fa\u00e7 canavar\u0131 orman\u0131 neden bu kadar tehlikeli? Bu sefer yirmiden fazla ki\u015fi geldik, hepsi tarikattaki se\u00e7kinler, ortalama geli\u015fim seviyeleri alt\u0131 kademeden a\u015fa\u011f\u0131 de\u011fil."}, {"bbox": ["74", "1518", "483", "1664"], "fr": "Le temps presse, d\u00e9p\u00eachons-nous d\u0027aller au repaire du \u00ab d\u00e9mon-l\u00e9opard \u00e0 queue blanche, gourdin f\u00e9roce, dents de fer et crocs de bronze \u00bb.", "id": "Waktu mendesak, sebaiknya kita segera menuju sarang \"Monster Macan Tutul bergigi tembaga bertongkat ganas berekor putih\".", "pt": "O TEMPO EST\u00c1 CURTO, VAMOS NOS APRESSAR PARA O COVIL DO \u0027DEM\u00d4NIO LEOPARDO DE CAUDA BRANCA, PORRETE FEROZ, DENTES DE FERRO E PRESAS DE COBRE\u0027.", "text": "Time is tight, let\u0027s hurry to the lair of the \u0027White-Tailed Ferocious Club, Iron-Toothed Copper-Fanged Leopard Demon\u0027.", "tr": "Zaman daral\u0131yor, hemen \"Beyaz Kuyruklu, Vah\u015fi Sopal\u0131, Demir Di\u015fli, Bak\u0131r Di\u015fli Leopar Canavar\u0131\"n\u0131n inine gidelim."}, {"bbox": ["82", "891", "330", "1028"], "fr": "Ce n\u0027est rien, \u00e0 chaque cr\u00e9ature son pr\u00e9dateur, telle est la voie du Ciel.", "id": "Bukan apa-apa, setiap hal ada penakluknya, begitulah hukum alam.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS, PARA CADA COISA H\u00c1 ALGO QUE A SUBJUGA, ESSE \u00c9 O CAMINHO DO C\u00c9U.", "text": "It\u0027s nothing, one thing subdues another, it\u0027s the natural order of things.", "tr": "\u00d6nemli bir \u015fey de\u011fil, her \u015feyin bir dengine vard\u0131r, Cennet Yolu b\u00f6yledir."}, {"bbox": ["809", "575", "1149", "714"], "fr": "Pourquoi as-tu toujours autant d\u0027id\u00e9es bizarres ? Et le pire, c\u0027est qu\u0027elles fonctionnent \u00e0 chaque fois !", "id": "Kenapa kau selalu punya banyak ide aneh, dan yang penting setiap kali berhasil?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca SEMPRE TEM TANTAS IDEIAS ESTRANHAS, E O MAIS IMPORTANTE, ELAS SEMPRE FUNCIONAM?", "text": "Why do you always have so many strange ideas, and the key is that they always work?", "tr": "Neden hep bu kadar tuhaf fikirlerin var ve as\u0131l \u00f6nemlisi her seferinde i\u015fe yar\u0131yor?"}, {"bbox": ["54", "3621", "402", "3779"], "fr": "Nous n\u0027avons m\u00eame pas encore vu ce grand d\u00e9mon \u00e0 t\u00eate de l\u00e9opard et corps humain, et d\u00e9j\u00e0 deux disciples sont morts, et d\u0027autres bless\u00e9s...", "id": "Belum bertemu monster besar berkepala macan tutul itu, sudah dua murid tewas, dan terluka...", "pt": "AINDA NEM VIMOS AQUELE GRANDE DEM\u00d4NIO COM CABE\u00c7A DE LEOPARDO E CORPO HUMANO, E DOIS DISC\u00cdPULOS J\u00c1 MORRERAM, E OUTROS EST\u00c3O FERIDOS.", "text": "Before even seeing the great leopard-headed humanoid demon, two disciples have already died and one has been injured.", "tr": "O leopar ba\u015fl\u0131, insan bedenli b\u00fcy\u00fck canavar\u0131 hen\u00fcz g\u00f6rmeden iki \u00f6\u011frenci \u00f6ld\u00fc, yaraland\u0131..."}, {"bbox": ["69", "1890", "326", "2006"], "fr": "Attendez ! Quelqu\u0027un entend des bruits de combat ?", "id": "Tunggu! Apa kalian semua mendengar suara pertempuran?", "pt": "ESPEREM! TODOS OUVIRAM SONS DE LUTA?", "text": "Wait! Did you hear the sounds of fighting?", "tr": "Bekleyin! Millet, bir \u00e7at\u0131\u015fma sesi duydunuz mu?"}, {"bbox": ["381", "77", "635", "205"], "fr": "Ha, Petit Qinzi, c\u0027est encore gr\u00e2ce \u00e0 toi cette fois !", "id": "Ha, Xiao Qinzi, kali ini berkat kau lagi!", "pt": "HA, XIAO QINZI, DEVO ISSO A VOC\u00ca DE NOVO!", "text": "Ha, Little Qinzi, thanks to you again this time!", "tr": "Ha, Xiao Qinzi, bu sefer yine sana minnettar\u0131z!"}, {"bbox": ["741", "3343", "1195", "3595"], "fr": "En plus de moi, un ma\u00eetre de quatri\u00e8me rang, il y a aussi un expert de quatri\u00e8me rang sup\u00e9rieur, sur le point d\u0027atteindre le royaume de Grand Ma\u00eetre.", "id": "Selain aku yang seorang master peringkat empat, ada juga ahli peringkat empat tahap atas yang akan segera melangkah ke ranah grandmaster.", "pt": "AL\u00c9M DE MIM, UM MESTRE DE QUARTO GRAU, H\u00c1 TAMB\u00c9M UM EXPERT DE QUARTO GRAU, EST\u00c1GIO SUPERIOR, PRESTES A ALCAN\u00c7AR O REINO DE GRANDE MESTRE.", "text": "Besides me, a fourth-rank grandmaster, there is also a fourth-rank peak expert who is about to step into the grandmaster realm.", "tr": "Benim gibi d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc kademe bir \u00dcstat d\u0131\u015f\u0131nda, bir de d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc kademe \u00fcst seviyede, B\u00fcy\u00fck \u00dcstat alemine ad\u0131m atmak \u00fczere olan bir uzman var."}, {"bbox": ["754", "2340", "903", "2407"], "fr": "C\u0027est devant \u00e0 gauche !", "id": "Di depan kiri!", "pt": "\u00c9 NA FRENTE, \u00c0 ESQUERDA!", "text": "It\u0027s to the front left!", "tr": "Sol ileride!"}, {"bbox": ["733", "2907", "934", "2960"], "fr": "Les gens du Pavillon Qingyun.", "id": "Orang-orang Paviliun Qingyun.", "pt": "PESSOAL DO PAVILH\u00c3O QINGYUN.", "text": "People from Qingyun Pavilion.", "tr": "Qingyun K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn insanlar\u0131."}, {"bbox": ["871", "1385", "1070", "1479"], "fr": "Hmm, pas mal, pas mal.", "id": "Mm, tidak buruk, tidak buruk.", "pt": "HMM, NADA MAL, NADA MAL.", "text": "Yes, not bad, not bad.", "tr": "Hmm, fena de\u011fil, fena de\u011fil."}, {"bbox": ["18", "39", "175", "123"], "fr": "Au bord du lac.", "id": "Tepi danau.", "pt": "\u00c0 BEIRA DO LAGO.", "text": "By the lake.", "tr": "G\u00f6l kenar\u0131."}, {"bbox": ["878", "1863", "996", "1945"], "fr": "Hmm, d\u0027accord.", "id": "Mm, baik.", "pt": "HMM, BOM.", "text": "Okay, sounds good", "tr": "Mm, tamam."}], "width": 1200}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-kind-of-bad-thoughts-can-a-court-eunuch-have/47/6.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "2567", "424", "2800"], "fr": "De mon c\u00f4t\u00e9, avec une telle puissance, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 si difficile. Eux, de la section Shen, avec leurs quelques membres, pourraient-ils \u00eatre plus rapides que moi ? Quelle blague !", "id": "Kekuatanku di sini begitu hebat saja sudah begini sulit, hanya dengan beberapa orang dari Divisi Shen mereka, mungkinkah mereka bisa lebih cepat dariku? Sungguh konyol!", "pt": "NOSSO LADO \u00c9 T\u00c3O FORTE E AINDA ESTAMOS PASSANDO POR TANTAS DIFICULDADES. S\u00d3 COM AQUELES POUCOS DA DIVIS\u00c3O SHEN, ELES PODERIAM SER MAIS R\u00c1PIDOS QUE N\u00d3S? QUE PIADA!", "text": "My side is so strong, and it\u0027s still this difficult. With just those few people from Shen Class, could they be faster than me? What a joke!", "tr": "Benim taraf\u0131m bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcyken bile bu kadar zorlan\u0131yorsak, onlar\u0131n Shen B\u00f6l\u00fcm\u00fc\u0027ndeki o birka\u00e7 ki\u015fi benden daha h\u0131zl\u0131 olabilir mi? Sa\u00e7mal\u0131k!"}, {"bbox": ["49", "2128", "411", "2364"], "fr": "Une fois ce tr\u00e9sor magique utilis\u00e9, il faut attendre au moins un shichen (deux heures) avant de pouvoir le r\u00e9utiliser. Et les d\u00e9mons-arbres sont de plus en plus nombreux, je ne sais vraiment pas comment tenir pendant ce temps.", "id": "Setelah senjata sihir ini digunakan, setidaknya butuh satu jam sebelum bisa digunakan lagi, dan monster pohon semakin banyak, benar-benar tidak tahu bagaimana melewati satu jam ini.", "pt": "DEPOIS DE USAR ESTE TESOURO M\u00c1GICO, PRECISO ESPERAR PELO MENOS DUAS HORAS PARA US\u00c1-LO NOVAMENTE. E OS DEM\u00d4NIOS DA \u00c1RVORE EST\u00c3O AUMENTANDO. REALMENTE N\u00c3O SEI COMO VAMOS AGUENTAR ESTAS DUAS HORAS.", "text": "AT LEAST AN HOUR HAS TO PASS BEFORE WE CAN USE THIS TREASURE AGAIN, BUT THERE ARE MORE AND MORE TREE DEMONS. I REALLY DON\u0027T KNOW HOW WE\u0027RE GOING TO GET THROUGH THIS HOUR...", "tr": "Bu sihirli hazine kullan\u0131ld\u0131ktan sonra, tekrar kullan\u0131labilmesi i\u00e7in en az iki saat ge\u00e7mesi gerekiyor ve a\u011fa\u00e7 canavarlar\u0131 giderek art\u0131yor, bu iki saati nas\u0131l atlataca\u011f\u0131m\u0131 ger\u00e7ekten bilmiyorum."}, {"bbox": ["842", "129", "1194", "390"], "fr": "Le nombre de d\u00e9mons-arbres tu\u00e9s est incalculable, mais d\u0027innombrables autres continuent d\u0027affluer fr\u00e9n\u00e9tiquement. Sans fin, quand cela s\u0027arr\u00eatera-t-il ?", "id": "Jumlah monster pohon yang dibunuh tak terhitung, tapi masih ada monster pohon yang tak terhitung jumlahnya menyerbu dengan gila. Tak ada habisnya, kapan ini akan berakhir?", "pt": "O N\u00daMERO DE DEM\u00d4NIOS DA \u00c1RVORE MORTOS \u00c9 INCONT\u00c1VEL, MAS AINDA H\u00c1 IN\u00daMEROS DELES VINDO FEROZMENTE. SEM FIM, QUANDO ISSO VAI ACABAR?", "text": "WE\u0027VE KILLED COUNTLESS TREE DEMONS, BUT THEY KEEP COMING. IT\u0027S ENDLESS! WHEN WILL THIS EVER STOP?", "tr": "Say\u0131s\u0131z a\u011fa\u00e7 canavar\u0131 \u00f6ld\u00fcr\u00fclmesine ra\u011fmen, hala say\u0131s\u0131z a\u011fa\u00e7 canavar\u0131 \u00e7\u0131lg\u0131nca ak\u0131n ediyor. Sonu gelmiyor, bu ne zaman bitecek?"}, {"bbox": ["768", "2387", "1169", "2578"], "fr": "De plus, j\u0027ai perdu du temps ici. Si cette bande d\u0027incapables du D\u00e9partement de la Justice Claire arrive avant moi, alors... Non, c\u0027est impossible !", "id": "Lagipula aku sudah membuang waktu di sini, jika para sampah dari Divisi Qingzheng itu sampai lebih dulu dariku, maka aku... Tidak mungkin!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, PERDI TEMPO AQUI. SE AQUELES IN\u00daTEIS DA DIVIS\u00c3O QINGZHENG CHEGAREM ANTES DE MIM, ENT\u00c3O EU... N\u00c3O, ELES N\u00c3O V\u00c3O!", "text": "AND I\u0027M WASTING TIME HERE. IF THOSE USELESS PEOPLE FROM THE QINGZHENG DIVISION ARRIVE BEFORE ME, THEN I... NO, THAT CAN\u0027T HAPPEN!", "tr": "\u00dcstelik burada vakit kaybettim, e\u011fer Qingzheng Departman\u0131\u0027ndaki o beceriksizler benden \u00f6nce var\u0131rsa, o zaman ben... Hay\u0131r, olamaz!"}, {"bbox": ["915", "2879", "1073", "3039"], "fr": "Amis devant, comment allez-vous ?", "id": "Teman-teman di depan, apa kabar?", "pt": "AMIGOS \u00c0 FRENTE, VOC\u00caS EST\u00c3O BEM?", "text": "HELLO THERE, FRIENDS!", "tr": "\u00d6ndeki dostlar, iyi misiniz?"}, {"bbox": ["124", "3236", "214", "3303"], "fr": "Hello.", "id": "Halo.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "HELLO.", "tr": "Hello."}, {"bbox": ["173", "0", "403", "38"], "fr": "Trois ou quatre.", "id": "Tiga atau empat.", "pt": "TR\u00caS OU QUATRO.", "text": "THREE OR FOUR.", "tr": "\u00dc\u00e7 d\u00f6rt tane."}], "width": 1200}]
Manhua