This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 30
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/0.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "1471", "686", "1647"], "fr": "\u00c9pisode 30 \u3010As-tu le c\u0153ur \u00e0 \u00e7a ?\u3011", "id": "BAB 30 \u3010APAKAH KAU TEGA?\u3011", "pt": "EPIS\u00d3DIO 30: \u3010VOC\u00ca TERIA CORAGEM?\u3011", "text": "CHAPTER 30 [CAN YOU BEAR IT?]", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 30 \u3010BUNA G\u00d6NL\u00dcN EL VER\u0130R M\u0130?\u3011"}, {"bbox": ["260", "6", "834", "90"], "fr": "Regardez, le plus rapide, le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/1.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "57", "760", "359"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Xian Yu Li Jiang (Deux Chats) Illustrateur principal : Lu Bajin \u3010Personnel auxiliaire\u3011 Storyboard : Xiao Ying Coloriste : Tang Ji Producteur : Miao", "id": "PENULIS NASKAH: XIAN YU LI JIANG (DUA PENA UTAMA: LU BA JIN [ASISTEN], PAPAN CERITA: XIAO YING, PEWARNAAN: TANG JI, PENGAWAS: MIAO)", "pt": "ROTEIRO: XIAN YU LI JIANG (DOIS ARTISTAS PRINCIPAIS: LU BA JIN [PESSOAL DE APOIO], STORYBOARD: XIAO YING, CORES: TANG JI, SUPERVISOR: MIAO)", "text": "Scriptwriter: Xianyu Lijiang (Two Cats Comics) Lead Artist: Lu Bajin [Assistants] Storyboard: Xiaoying Coloring: Tangji Supervisor: Miao", "tr": "SENAR\u0130ST: XIAN YU LIJIANG\n(\u0130K\u0130 ANA \u00c7\u0130ZER: LU BAJIN)\n[YARDIMCI KADRO]\nSAHNELEME: XIAOYING\nRENKLEND\u0130RME: TANG JI\nYAPIMCI: MIAO"}, {"bbox": ["344", "46", "807", "388"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Xian Yu Li Jiang (Deux Chats Manga) Illustrateur principal : Lu Bajin \u3010Personnel auxiliaire\u3011 Storyboard : Xiao Ying Coloriste : Tang Ji Producteur : Miao M", "id": "PENULIS NASKAH: XIAN YU LI JIANG (DUA KUCING MANHUA). PENA UTAMA: LU BA JIN [ASISTEN]. PAPAN CERITA: XIAO YING, PEWARNAAN: TANG JI, PENGAWAS: MIAO M", "pt": "ROTEIRO: XIAN YU LI JIANG (MANG\u00c1 DUAS GATAS) ARTISTA PRINCIPAL: LU BA JIN [PESSOAL DE APOIO] STORYBOARD: XIAO YING CORES: TANG JI SUPERVISOR: MIAO M", "text": "Scriptwriter: Xianyu Lijiang (Two Cats Comics) Lead Artist: Lu Bajin [Assistants] Storyboard: Xiaoying Coloring: Tangji Supervisor: Miao M", "tr": "SENAR\u0130ST: XIAN YU LIJIANG (\u0130K\u0130 KED\u0130 MANHUA)\nANA \u00c7\u0130ZER: LU BAJIN\n[YARDIMCI KADRO]\nSAHNELEME: XIAOYING\nRENKLEND\u0130RME: TANG JI\nYAPIMCI: MIAO"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/2.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "516", "602", "738"], "fr": "Gao Yi, pendant les jours o\u00f9 j\u0027\u00e9tais malade et me reposais, est-il vrai, comme le disent les gens, que nous n\u0027avons trouv\u00e9 aucune piste ?", "id": "GAO YI, SELAMA AKU SAKIT DAN BERISTIRAHAT INI, APAKAH KITA BENAR-BENAR SEPERTI YANG DIKATAKAN ORANG-ORANG, TIDAK MENEMUKAN PETUNJUK SAMA SEKALI?", "pt": "GAO YI, DURANTE ESTES DIAS EM QUE ESTIVE DOENTE E DESCANSANDO, N\u00d3S REALMENTE, COMO DIZEM AS PESSOAS, N\u00c3O ENCONTRAMOS NENHUMA PISTA?", "text": "Gao Yi, I\u0027ve been sick and resting these days. Have we really, as the people say, not found any clues?", "tr": "Gao Yi, bunca g\u00fcn hasta yatarken, halk\u0131n dedi\u011fi gibi ger\u00e7ekten hi\u00e7bir ipucu bulamad\u0131k m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/3.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "4789", "805", "5032"], "fr": "Cui Yingying est la directrice adjointe de l\u0027Observatoire Imp\u00e9rial, elle a un poste officiel, donc tu dois aussi aller travailler.", "id": "CUI YINGYING ADALAH WAKIL KEPALA BIRO ASTRONOMI KEKAIASARAN, ITU JABATAN RESMI, JADI KAU JUGA HARUS PERGI BEKERJA.", "pt": "CUI YINGYING \u00c9 A VICE-DIRETORA DO OBSERVAT\u00d3RIO IMPERIAL, ELA TEM UM CARGO OFICIAL, ENT\u00c3O VOC\u00ca TAMB\u00c9M PRECISA IR TRABALHAR.", "text": "Cui Yingying is the Deputy Director of the Imperial Astronomy Bureau, it\u0027s a proper job, so you have to go to work too.", "tr": "Cui Yingying, \u0130mparatorluk G\u00f6zlemevi\u0027nin M\u00fcd\u00fcr Yard\u0131mc\u0131s\u0131 ve resmi bir g\u00f6revi var, bu y\u00fczden sen de i\u015fe gitmelisin."}, {"bbox": ["28", "1603", "532", "1846"], "fr": "Les rues, qui \u00e9taient anim\u00e9es il y a un instant, sont maintenant d\u00e9sertes. Les gens courent et se cachent, tout le monde a tr\u00e8s peur.", "id": "JALANAN YANG TADI RAMAI SEKARANG JADI SEPI SENYAP. WARGA BERLARIAN DAN BERSEMBUNYI, SEMUANYA SANGAT KETAKUTAN.", "pt": "A RUA QUE H\u00c1 POUCO ESTAVA MOVIMENTADA, AGORA EST\u00c1 DESERTA. AS PESSOAS CORREM E SE ESCONDEM, TODOS EST\u00c3O COM MUITO MEDO.", "text": "The once bustling street is now deserted. People have run away or hidden. Everyone is scared.", "tr": "Az \u00f6nce kalabal\u0131k olan sokaklar \u015fimdi bombo\u015f, halk\u0131n kimi ka\u00e7\u0131yor, kimi saklan\u0131yor, herkes \u00e7ok korkmu\u015f."}, {"bbox": ["278", "6166", "665", "6333"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, le monde des mortels est un immense cirque improvis\u00e9, l\u0027important c\u0027est de faire illusion.", "id": "TIDAK APA-APA, DUNIA MANUSIA INI MEMANG PANGGUNG SANDIWARA BESAR, YANG UTAMA ADALAH KEMAMPUAN UNTUK MENGELABUI.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, O MUNDO DOS MORTAIS \u00c9 UM GRANDE CIRCO IMPROVISADO, ONDE O PRINCIPAL \u00c9 ENGANAR.", "text": "It\u0027s okay, the human world is just a huge, slapdash operation. It\u0027s all about muddling through.", "tr": "Sorun de\u011fil, insanl\u0131k alemi devasa bir derme \u00e7atma kumpanya gibi, her \u015fey bir \u015fekilde ge\u00e7i\u015ftiriliyor."}, {"bbox": ["244", "5626", "538", "5827"], "fr": "Mais je n\u0027ai jamais travaill\u00e9 de ma vie...", "id": "TAPI AKU TIDAK PERNAH BEKERJA SEBELUMNYA....", "pt": "MAS EU NUNCA TRABALHEI ANTES...", "text": "But I\u0027ve never worked before...", "tr": "Ama ben daha \u00f6nce hi\u00e7 \u00e7al\u0131\u015fmad\u0131m ki..."}, {"bbox": ["148", "3206", "496", "3466"], "fr": "Il semble que personne ne se soucie vraiment de ces \"petites choses\".", "id": "SEPERTINYA TIDAK ADA YANG PEDULI DENGAN \"MASALAH KECIL\" SEPERTI INI.", "pt": "PARECE QUE NINGU\u00c9M SE IMPORTA COM UMA \u0027COISA T\u00c3O PEQUENA\u0027.", "text": "It seems like no one cares about such \"trivial matters.\"", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kimse b\u00f6yle \u0027\u00f6nemsiz\u0027 bir meseleyi umursam\u0131yor."}, {"bbox": ["393", "4227", "778", "4439"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que ma s\u0153ur ait dit \u00e7a \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "PANTAS SAJA KAKAK BILANG BEGITU WAKTU ITU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE A IRM\u00c3 DISSE AQUILO NA \u00c9POCA.", "text": "No wonder Sis said that back then.", "tr": "Demek ablam o zamanlar bu y\u00fczden b\u00f6yle s\u00f6ylemi\u015f."}, {"bbox": ["524", "1147", "790", "1345"], "fr": "... Votre humble serviteur est incomp\u00e9tent.", "id": "..BAWAHAN INI TIDAK BERGUNA.", "pt": "..ESTE SUBORDINADO \u00c9 INCOMPETENTE.", "text": "...I\u0027m incompetent.", "tr": "..Na\u00e7izane ben... yetersiz kald\u0131m."}, {"bbox": ["375", "2753", "793", "3070"], "fr": "Lors de l\u0027audience matinale \u00e0 la cour, ces importants ministres ont d\u00e9battu de tant de grandes affaires, mais personne n\u0027a mentionn\u00e9 ce cas, m\u00eame Zheng Heng, le directeur de l\u0027Observatoire, n\u0027a pas dit un mot.", "id": "SAAT RAPAT PAGI DI ISTANA, PARA PEJABAT TINGGI ITU MERIBUTKAN BANYAK HAL PENTING, TAPI TIDAK ADA YANG MENYEBUTKAN KASUS INI. BAHKAN ZHENG HENG, SEBAGAI KEPALA BIRO, JUGA DIAM SERIBU BAHASA.", "pt": "QUANDO ESTAVAM NA CORTE, AQUELES ALTOS FUNCION\u00c1RIOS DISCUTIRAM TANTOS ASSUNTOS IMPORTANTES, MAS NINGU\u00c9M MENCIONOU ESTE CASO. AT\u00c9 MESMO ZHENG HENG, O DIRETOR DO OBSERVAT\u00d3RIO, FICOU CALADO.", "text": "When I went to court, those high-ranking officials argued about so many important matters, but no one mentioned this case. Even Zheng Heng, the Director, remained silent.", "tr": "Saray toplant\u0131lar\u0131nda, o \u00f6nemli bakanlar onca b\u00fcy\u00fck meseleyi tart\u0131\u015ft\u0131lar ama kimse bu davadan bahsetmedi, M\u00fcd\u00fcr Zheng Heng bile a\u011fz\u0131n\u0131 a\u00e7mad\u0131."}, {"bbox": ["108", "6428", "493", "6582"], "fr": "Maintenant, il semble que cette affaire soit effectivement g\u00e9r\u00e9e de mani\u00e8re superficielle, sinon...", "id": "SEKARANG TERLIHATNYA, KASUS INI MEMANG BENAR-BENAR SENGAJA DIKABURKAN, KALAU TIDAK...", "pt": "AGORA PARECE QUE ESTE CASO EST\u00c1 SENDO ENCOBERTO, SEN\u00c3O N\u00c3O SERIA ASSIM.", "text": "Now it seems, there\u0027s definitely something fishy about this case, otherwise it wouldn\u0027t be so sloppily handled.", "tr": "\u015eimdi bak\u0131nca, bu davada kesinlikle birileri bir \u015feyleri ge\u00e7i\u015ftiriyor, yoksa b\u00f6yle olmazd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/4.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "1142", "753", "1333"], "fr": "Cet Observatoire Imp\u00e9rial n\u0027est probablement pas si simple...", "id": "BIRO ASTRONOMI KEKAIASARAN INI SEPERTINYA TIDAK SEDERHANA...", "pt": "ESTE OBSERVAT\u00d3RIO IMPERIAL... RECEIO QUE N\u00c3O SEJA SIMPLES...", "text": "The Imperial Astronomy Bureau is probably not simple...", "tr": "Bu \u0130mparatorluk G\u00f6zlemevi pek tekin de\u011fil galiba..."}, {"bbox": ["87", "0", "564", "76"], "fr": "Un mois d\u0027enqu\u00eate et aucun r\u00e9sultat.", "id": "SUDAH DISELED\u0406KI SEBULAN TAPI TIDAK ADA HASIL.", "pt": "INVESTIGAMOS POR UM M\u00caS E N\u00c3O ENCONTRAMOS NADA.", "text": "A month of investigation and nothing.", "tr": "Bir ayd\u0131r ara\u015ft\u0131r\u0131yoruz, hi\u00e7bir sonu\u00e7 yok."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/5.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "2798", "598", "3049"], "fr": "L\u0027Observatoire Imp\u00e9rial et le Bureau de Shuntian ont des responsabilit\u00e9s diff\u00e9rentes. A-t-il l\u0027intention de s\u0027en m\u00ealer et de nous voler notre affaire ?", "id": "BIRO ASTRONOMI KEKAIASARAN DAN PREFEKTUR SHUNTIAN PUNYA TUGAS YANG BERBEDA. APA DIA BERMAKSUD IKUT CAMPUR DAN MEREBUT KASUS KITA?", "pt": "O OBSERVAT\u00d3RIO IMPERIAL E O GOVERNO DE SHUNTIAN T\u00caM RESPONSABILIDADES DIFERENTES. ELE EST\u00c1 PLANEJANDO SE INTROMETER E ROUBAR NOSSO CASO?", "text": "The Imperial Astronomy Bureau and the Shuntian Prefecture have different responsibilities. Is he planning to interfere and steal our case?", "tr": "\u0130mparatorluk G\u00f6zlemevi ve Shuntian Valili\u011fi\u0027nin g\u00f6revleri farkl\u0131, o bizim davam\u0131za burnunu sokup elimizden mi almay\u0131 planl\u0131yor?"}, {"bbox": ["376", "188", "720", "428"], "fr": "Monsieur, avez-vous l\u0027intention de mener l\u0027enqu\u00eate avec le Bureau de Shuntian ?", "id": "TUAN, APAKAH ANDA BERMAKSUD MENANGANI KASUS INI BERSAMA PREFEKTUR SHUNTIAN?", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca PRETENDE INVESTIGAR O CASO JUNTO COM O GOVERNO DE SHUNTIAN?", "text": "My Lord, are you planning to work with the Shuntian Prefecture on this case?", "tr": "Efendim, Shuntian Valili\u011fi ile birlikte mi \u00e7al\u0131\u015fmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["408", "1584", "754", "1823"], "fr": "Alors... pourquoi Ma\u00eetre Zhang nous suit-il encore ?", "id": "LALU\u2014\u2014 KENAPA TUAN ZHANG MASIH MENGIKUTI KITA?", "pt": "ENT\u00c3O... POR QUE O SENHOR ZHANG AINDA EST\u00c1 NOS SEGUINDO?", "text": "Then\u2014why is Lord Zhang still following us?", "tr": "O halde\u2014 Zhang Efendi neden hala bizi takip ediyor?"}, {"bbox": ["392", "3572", "823", "3815"], "fr": "J\u0027avais presque oubli\u00e9 qu\u0027il \u00e9tait encore l\u00e0 !", "id": "HAMPIR LUPA DIA MASIH DI SINI!", "pt": "QUASE ESQUECI QUE ELE AINDA ESTAVA AQUI!", "text": "I almost forgot he was still here!", "tr": "Neredeyse onun hala burada oldu\u011funu unutmu\u015ftum!"}, {"bbox": ["235", "1260", "510", "1464"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK, KOK.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "Not at all.", "tr": "Hay\u0131r."}, {"bbox": ["368", "3355", "533", "3477"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/6.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "276", "507", "549"], "fr": "Ma\u00ee-tre Zhang, ne comptez-vous pas retourner \u00e0 votre bureau pour r\u00e9gler les affaires aujourd\u0027hui ? Ou alors, rentrer chez vous, c\u0027est bien aussi, non ?", "id": "TUAN... ZHANG... APAKAH HARI INI ANDA TIDAK BERMAKSUD KEMBALI KE KANTOR PEMERINTAHAN UNTUK MENGURUS PEKERJAAN? KALAU TIDAK, PULANG KE RUMAH JUGA BOLEH, KOK?", "pt": "SE-NHOR ZHANG, N\u00c3O PRETENDE VOLTAR AO SEU ESCRIT\u00d3RIO PARA CUIDAR DOS ASSUNTOS OFICIAIS HOJE? OU ENT\u00c3O, IR PARA CASA TAMB\u00c9M SERIA BOM, N\u00c3O?", "text": "Lord Zhang, aren\u0027t you going back to the office to handle official business today? Or, you could go home?", "tr": "Zhang... E-fen-di, bug\u00fcn daireye d\u00f6n\u00fcp resmi i\u015flerle ilgilenmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musunuz? Yoksa, eve de gidebilirsiniz, ha?"}, {"bbox": ["400", "1485", "797", "1780"], "fr": "Ma\u00ee-tresse Cui, il me semble que quelqu\u0027un m\u0027a demand\u00e9 de bien la prot\u00e9ger tout \u00e0 l\u0027heure, n\u0027est-ce pas ? Alors, naturellement, je dois la suivre de pr\u00e8s.", "id": "TUAN... CUI... TADI SEPERTINYA ADA YANG MEMINTAKU UNTUK MELINDUNGINYA BAIK-BAIK, KAN? MAKA TENTU SAJA AKU HARUS MENGIKUTINYA TANPA MENINGGALKAN SISI SEDIKITPUN.", "pt": "SE-NHO-RA CUI, AGORA H\u00c1 POUCO, ALGU\u00c9M N\u00c3O ME PEDIU PARA PROTEG\u00ca-LA BEM? ENT\u00c3O, \u00c9 CLARO QUE TENHO QUE SEGUI-LA DE PERTO.", "text": "Lord Cui, didn\u0027t someone just ask me to protect him? Then of course I have to follow closely.", "tr": "Cui... E-fen-di, az \u00f6nce biri benden onu iyice korumam\u0131 istemi\u015fti sanki, de\u011fil mi? O zaman do\u011fal olarak bir ad\u0131m bile ayr\u0131lmamam gerek."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/7.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "1583", "780", "1746"], "fr": "Je ne peux plus \u00eatre aussi imprudente qu\u0027avant.", "id": "AKU TIDAK BOLEH CEROBOH SEPERTI DULU LAGI.", "pt": "N\u00c3O POSSO MAIS SER T\u00c3O IMPRUDENTE QUANTO ANTES.", "text": "I can\u0027t be as reckless as before.", "tr": "Eskisi gibi pervas\u0131z olamam art\u0131k."}, {"bbox": ["344", "1011", "755", "1255"], "fr": "Non, je dois me retenir. Si je le chasse directement, la com\u00e9die de tout \u00e0 l\u0027heure n\u0027aura servi \u00e0 rien, et les autres commenceront \u00e0 douter de cette fausse Cui Yingying que je suis.", "id": "TIDAK, AKU HARUS MENAHAN DIRI. JIKA AKU LANGSUNG MENGUSIRNYA, SANDIWARA TADI AKAN SIA-SIA, DAN ORANG LAIN AKAN CURIGA PADA CUI YINGYING PALSU INI.", "pt": "N\u00c3O, PRECISO ME CONTROLAR. SE EU O EXPULSAR DIRETAMENTE, A CENA DE AGORA H\u00c1 POUCO TER\u00c1 SIDO EM V\u00c3O, E OS OUTROS TAMB\u00c9M SUSPEITAR\u00c3O DESTA FALSA CUI YINGYING QUE SOU EU.", "text": "No, I have to endure. If I drive him away now, all that acting just now will be wasted. Others will also be suspicious of me, the fake Cui Yingying.", "tr": "Hay\u0131r, dayanmal\u0131y\u0131m. E\u011fer onu do\u011frudan kovarsam, az \u00f6nceki oyun bo\u015fa gider ve di\u011ferleri de bu sahte Cui Yingying\u0027den \u015f\u00fcphelenir."}, {"bbox": ["181", "112", "508", "358"], "fr": "Intrus m\u00e9prisable !", "id": "DASAR HANTU PENDATANG LICIK!", "pt": "DEM\u00d4NIO INVASOR DESPREZ\u00cdVEL!", "text": "Despicable foreign ghost!", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131l\u0131k d\u0131\u015far\u0131dan gelme iblis!"}, {"bbox": ["273", "2199", "566", "2323"], "fr": "Apr\u00e8s tout, il n\u0027y aura plus personne...", "id": "LAGIPULA, TIDAK AKAN ADA LAGI ORANG...", "pt": "AFINAL, N\u00c3O HAVER\u00c1 MAIS NINGU\u00c9M", "text": "After all, there won\u0027t be anyone else", "tr": "Ne de olsa art\u0131k kimse olmayacak,"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/8.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "580", "559", "853"], "fr": "Mon \u00e9poux~ Il y a tant de monde au bureau officiel, comment ce sc\u00e9l\u00e9rat oserait-il venir ? Il ne m\u0027arrivera rien.", "id": "SUAMIKU~ DI KANTOR PEMERINTAHAN BANYAK ORANG, BAGAIMANA MUNGKIN PENJAHAT ITU BERANI DATANG? AKU AKAN BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "MARIDO~ H\u00c1 MUITAS PESSOAS NO ESCRIT\u00d3RIO DO GOVERNO, COMO AQUELE LADR\u00c3O OUSARIA VIR? EU FICAREI BEM.", "text": "Husband~ There are many people in the\u8859, how dare that thief come? I\u0027ll be fine.", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m~ Resmi dairede o kadar \u00e7ok insan var ki, o h\u0131rs\u0131z nas\u0131l gelmeye c\u00fcret edebilir? Bana bir \u015fey olmaz."}, {"bbox": ["248", "0", "666", "161"], "fr": "...comme Ah Zhu, pour me couvrir.", "id": "...SEPERTI AZHU, YANG MENJADI PENOPANGKU.", "pt": "COMO A-ZHU, PARA ME APOIAR.", "text": "To support me like Azhu did.", "tr": "A Zhu\u0027nun yapt\u0131\u011f\u0131 gibi bana destek olacak."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/9.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "123", "800", "396"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fabriques ? Esp\u00e8ce de vampire ill\u00e9gal, tu oses te pointer directement au bureau de l\u0027Observatoire Imp\u00e9rial ? [\u00c0 voix basse]", "id": "APA YANG SEBENARNYA KAU INGINKAN? KAU KLAN DARAH ILEGAL, BERANI-BERANINYA LANGSUNG DATANG KE KANTOR BIRO ASTRONOMI KEKAIASARAN? (BERBISIK)", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER, AFINAL? UM VAMPIRO ILEGAL, E AINDA OUSA CORRER DIRETO PARA O OBSERVAT\u00d3RIO IMPERIAL? (EM VOZ BAIXA)", "text": "What exactly do you want? An illegal bloodsucker, and you dare to run directly to the Imperial Astronomy Bureau? *Whispering*", "tr": "Ne haltlar \u00e7eviriyorsun? Kanunsuz bir vampirsin, bir de \u0130mparatorluk G\u00f6zlemevi\u0027ne mi gelmeye c\u00fcret ediyorsun? (K\u0131s\u0131k sesle)"}, {"bbox": ["483", "0", "897", "76"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/10.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "245", "538", "523"], "fr": "N\u0027est-ce pas vous, Monsieur, qui disiez vouloir m\u0027arr\u00eater ? Je me rends, ne devriez-vous pas \u00eatre content ?", "id": "BUKANKAH ANDA, TUAN, YANG BILANG INGIN MENANGKAPKU? AKU MENYERAHKAN DIRI, SEHARUSNYA ANDA SENANG, KAN?", "pt": "N\u00c3O FOI O SENHOR QUE DISSE QUE IRIA ME PRENDER? EU ESTOU ME ENTREGANDO, VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA ESTAR FELIZ?", "text": "Didn\u0027t you say you wanted to arrest me? I\u0027m turning myself in, shouldn\u0027t you be happy?", "tr": "Beni adalete teslim edece\u011finizi s\u00f6yleyen siz de\u011fil miydiniz, Efendim? Kendi iste\u011fimle teslim oluyorum, sevinmeniz gerekmez mi?"}, {"bbox": ["206", "4797", "440", "5066"], "fr": "M\u00eame si je ne sais pas du tout quel accord il avait avec la Cui Yingying originelle.", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK TAHU PERJANJIAN APA YANG DIA MILIKI DENGAN CUI YINGYING YANG ASLI.", "pt": "EMBORA EU NEM SAIBA QUE ACORDO ELE TINHA COM A CUI YINGYING ORIGINAL.", "text": "Although I don\u0027t even know what agreement he had with the original Cui Yingying.", "tr": "Ger\u00e7i onunla as\u0131l Cui Yingying aras\u0131nda ne t\u00fcr bir anla\u015fma oldu\u011funu bile bilmiyorum."}, {"bbox": ["123", "2547", "469", "2803"], "fr": "Ou alors... toi aussi, tu n\u0027aurais pas le c\u0153ur \u00e0... me faire du mal ?", "id": "ATAU JANGAN-JANGAN, KAU JUGA... TIDAK TEGA PADAKU?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M... N\u00c3O TERIA CORAGEM DE ME MACHUCAR?", "text": "Or could it be... you also can\u0027t bear to do it to me?", "tr": "Yoksa sen de... bana k\u0131yamaz m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["341", "4315", "755", "4609"], "fr": "N\u0027est-ce pas toi qui as dit que notre mariage n\u0027\u00e9tait qu\u0027une transaction ? Une transaction exige de la bonne foi. Quel avantage aurais-je \u00e0 te trahir ? Tu veux te disputer m\u00eame pour de simples paroles en l\u0027air ?", "id": "BUKANKAH KAU YANG BILANG PERNIKAHAN KITA HANYA TRANSAKSI? TRANSAKSI ITU HARUS MENJAGA KEPERCAYAAN. APA UNTUNGNYA BAGIKU MENGKHIANATIMU? APAKAH KAU JUGA MAU MEMPERMASALAHKAN OMONG KOSONG SEPERTI ITU?", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUE DISSE QUE NOSSO CASAMENTO ERA APENAS UMA TRANSA\u00c7\u00c3O? TRANSA\u00c7\u00d5ES EXIGEM CONFIAN\u00c7A. QUE BENEF\u00cdCIO EU TERIA EM TE TRAIR? VOC\u00ca VAI DISCUTIR AT\u00c9 SOBRE PALAVRAS DITAS POR DIZER?", "text": "Didn\u0027t you say our marriage is just a transaction? Transactions require good faith. What good would it do me to betray you? Do you have to argue even when I\u0027m just talking?", "tr": "Evlili\u011fimizin sadece bir anla\u015fma oldu\u011funu sen s\u00f6ylemedin mi? Anla\u015fmalar g\u00fcvene dayan\u0131r. Sana ihanet etmenin bana ne yarar\u0131 var? S\u0131rf laf sokmak i\u00e7in bile olsa buna m\u0131 tak\u0131lacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["336", "5101", "830", "5323"], "fr": "J\u0027y ai trop pens\u00e9 ? Alors c\u0027est moi qui ai trop r\u00e9fl\u00e9chi.", "id": "AKU TERLALU BANYAK BERPIKIR? TERNYATA AKU MEMANG BERLEBIHAN.", "pt": "EU PENSEI DEMAIS? ACONTECE QUE EU PENSEI DEMAIS.", "text": "Am I overthinking? So I was overthinking.", "tr": "Fazla m\u0131 kuruntu yapt\u0131m? Demek ki ben kuruntu yapm\u0131\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["151", "3386", "450", "3613"], "fr": "... Tu y penses trop.", "id": ".....KAU TERLALU BANYAK BERPIKIR.", "pt": ".....VOC\u00ca PENSOU DEMAIS.", "text": "...You\u0027re overthinking.", "tr": ".....Sen fazla kuruntu yap\u0131yorsun."}, {"bbox": ["372", "2883", "741", "3165"], "fr": "M\u00eame si je ne suis pas lui...", "id": "MESKIPUN AKU BUKAN DIA...", "pt": "MESMO QUE EU N\u00c3O SEJA ELA...", "text": "Even if I\u0027m not him,", "tr": "Ben o olmasam bile,"}], "width": 900}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/11.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "5043", "546", "5213"], "fr": "Comment l\u0027Observatoire Imp\u00e9rial pourrait-il tol\u00e9rer une intrusion aussi d\u00e9sinvolte !", "id": "MANA BOLEH ORANG SEMBARANGAN MENEROBOS MASUK BIRO ASTRONOMI KEKAIASARAN!", "pt": "COMO O OBSERVAT\u00d3RIO IMPERIAL PODE PERMITIR QUE ALGU\u00c9M INVADA ASSIM?!", "text": "The Imperial Astronomy Bureau is not a place to be trifled with!", "tr": "\u0130mparatorluk G\u00f6zlemevi\u0027ne \u00f6yle geli\u015fi g\u00fczel girilmesine nas\u0131l izin verilebilir!"}, {"bbox": ["83", "2112", "425", "2387"], "fr": "\u00c0 quoi bon \u00eatre nombreux ? \u00c0 l\u0027Observatoire Imp\u00e9rial, ce ne sont que des bons \u00e0 rien. Madame est ici, je dois veiller sur elle personnellement pour \u00eatre tranquille.", "id": "APA GUNANYA BANYAK ORANG? SEMUA ORANG DI BIRO ASTRONOMI KEKAIASARAN ITU TIDAK BERGUNA. ISTRIKU ADA DI SINI, AKU HARUS MELIHATNYA DENGAN MATA KEPALAKU SENDIRI BARU AKU TENANG.", "pt": "DE QUE ADIANTA TER MUITA GENTE? OS MEMBROS DO OBSERVAT\u00d3RIO IMPERIAL S\u00c3O TODOS UNS IN\u00daTEIS. MINHA ESPOSA EST\u00c1 AQUI, PRECISO VIGI\u00c1-LA PESSOALMENTE PARA FICAR TRANQUILO.", "text": "What\u0027s the use of many people? The Imperial Astronomy Bureau is full of good-for-nothings. With my wife here, I must watch her with my own eyes to be at ease.", "tr": "Kalabal\u0131k olman\u0131n ne faydas\u0131 var? \u0130mparatorluk G\u00f6zlemevi\u0027ndekilerin hepsi i\u015fe yaramaz\u0131n teki. Han\u0131m\u0131m burada, kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rmeden i\u00e7im rahat etmez."}, {"bbox": ["254", "3475", "641", "3709"], "fr": "Se pourrait-il que, comme moi, il pense qu\u0027il y a un probl\u00e8me avec l\u0027Observatoire Imp\u00e9rial, et c\u0027est pour \u00e7a qu\u0027il insiste pour venir ?!", "id": "JANGAN-JANGAN DIA SAMA SEPERTIKU, MERASA ADA YANG TIDAK BERES DENGAN BIRO ASTRONOMI KEKAIASARAN, MAKANYA DIA KERAS KEPALA INGIN IKUT?!", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE, ASSIM COMO EU, ACHA QUE H\u00c1 ALGO DE ERRADO COM O OBSERVAT\u00d3RIO IMPERIAL, E \u00c9 POR ISSO QUE INSISTE EM VIR JUNTO?!", "text": "Could it be that he, like me, thinks there\u0027s something wrong with the Imperial Astronomy Bureau, and that\u0027s why he insists on coming along?!", "tr": "Yoksa o da benim gibi \u0130mparatorluk G\u00f6zlemevi\u0027nde bir sorun oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc i\u00e7in mi \u0131srarla pe\u015fimizden geldi?!"}, {"bbox": ["323", "804", "670", "984"], "fr": "Je n\u0027aurais jamais d\u00fb \u00e9couter un seul mot de ce d\u00e9mon int\u00e9rieur.", "id": "SEHARUSNYA AKU TIDAK MENDENGARKAN SATU KATA PUN DARI IBLIS HATI ITU.", "pt": "EU N\u00c3O DEVERIA TER OUVIDO UMA \u00daNICA PALAVRA DAQUELE DEM\u00d4NIO INTERIOR.", "text": "I shouldn\u0027t have listened to that inner demon at all.", "tr": "O i\u00e7imdeki \u015feytan\u0131n tek bir laf\u0131n\u0131 bile dinlememeliydim."}, {"bbox": ["155", "1107", "463", "1325"], "fr": "Alors ne m\u0027arr\u00eatez pas,", "id": "KALAU BEGITU JANGAN HALANGI AKU,", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O ME IMPE\u00c7A,", "text": "THEN DON\u0027T STOP ME.", "tr": "O zaman beni durdurma,"}, {"bbox": ["408", "4005", "750", "4176"], "fr": "C\u0027est un comble !", "id": "KURANG AJAR!", "pt": "QUE ABSURDO!", "text": "HOW DARE YOU!", "tr": "Ne m\u00fcnasebet!"}, {"bbox": ["505", "1344", "767", "1536"], "fr": "Toi-- !!", "id": "KAU\u2014!!", "pt": "VOC\u00ca--!!", "text": "YOU\u2014!!", "tr": "Sen\u2014!!"}, {"bbox": ["542", "2922", "832", "3063"], "fr": "Attendez !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE", "text": "WAIT.", "tr": "Bekle!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/12.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "502", "631", "746"], "fr": "Ma\u00eetre Zhang, ici c\u0027est l\u0027Observatoire Imp\u00e9rial, pas votre Bureau de Shuntian. Veuillez vous retirer !", "id": "TUAN ZHANG, INI BIRO ASTRONOMI KEKAIASARAN, BUKAN PREFEKTUR SHUNTIAN ANDA. SILAKAN PERGI!", "pt": "SENHOR ZHANG, AQUI \u00c9 O OBSERVAT\u00d3RIO IMPERIAL, N\u00c3O O SEU GOVERNO DE SHUNTIAN. POR FAVOR, RETIRE-SE!", "text": "LORD ZHANG, THIS IS THE IMPERIAL ASTRONOMY BUREAU, NOT YOUR SHUNTIAN PREFECTURE. PLEASE LEAVE.", "tr": "Zhang Efendi, buras\u0131 \u0130mparatorluk G\u00f6zlemevi, sizin Shuntian Valili\u011finiz de\u011fil. L\u00fctfen geri d\u00f6n\u00fcn!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/13.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "165", "409", "395"], "fr": "Et si j\u0027insiste pour entrer ?", "id": "BAGAIMANA KALAU AKU TETAP INGIN MASUK?", "pt": "E SE EU INSISTIR EM ENTRAR?", "text": "WHAT IF I INSIST ON ENTERING?", "tr": "Ya illa da girece\u011fim dersem?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/14.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "318", "697", "491"], "fr": "Alors ne reprochez pas \u00e0 votre humble serviteur d\u0027\u00eatre discourtois.", "id": "KALAU BEGITU JANGAN SALAHKAN BAWAHAN INI JIKA TIDAK SOPAN!", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O ME CULPE POR SER RUDE!", "text": "THEN DON\u0027T BLAME ME FOR BEING RUDE.", "tr": "O zaman size kar\u015f\u0131 kaba davran\u0131rsam kusura bakmay\u0131n."}, {"bbox": ["113", "882", "373", "1018"], "fr": "\u00c7a suffit.", "id": "SUDAH CUKUP.", "pt": "CHEGA.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "Tamamd\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/15.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "83", "819", "313"], "fr": "Inutile d\u0027\u00eatre aussi tendus.", "id": "TIDAK PERLU SEBEGINI TEGANG.", "pt": "N\u00c3O PRECISA HAVER TANTA TENS\u00c3O.", "text": "THERE\u0027S NO NEED FOR SUCH HOSTILITY.", "tr": "Bu kadar gergin olmaya gerek yok."}, {"bbox": ["392", "1818", "749", "1948"], "fr": "Alors Monsieur a...", "id": "TERNYATA TUAN MEMILIKI...", "pt": "O SENHOR TINHA...", "text": "IT SEEMS THE LORD HAS", "tr": "Me\u011fer Efendimiz..."}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/16.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "2399", "379", "2677"], "fr": "Il fait les choses \u00e0 sa guise et n\u0027aime pas s\u0027expliquer. Merci \u00e0 tous pour votre patience.", "id": "DALAM MELAKUKAN SESUATU, DIA LEBIH SUKA BERTINDAK SESUAI KEINGINANNYA SENDIRI DAN TIDAK SUKA MENJELASKAN DIRI. MOHON PENGERTIANNYA SEMUANYA.", "pt": "ELE FAZ AS COISAS DO SEU JEITO E N\u00c3O GOSTA DE SE EXPLICAR. PE\u00c7O A COMPREENS\u00c3O DE TODOS.", "text": "A UNIQUE WAY OF DOING THINGS AND DOESN\u0027T LIKE TO EXPLAIN HIMSELF. PLEASE BEAR WITH HIM.", "tr": "\u0130\u015f yaparken daha da bildi\u011fini okur ve kendini a\u00e7\u0131klamay\u0131 sevmez, herkese zahmet verdi\u011fi i\u00e7in anlay\u0131\u015f g\u00f6stermenizi rica ederim."}, {"bbox": ["305", "4117", "692", "4388"], "fr": "Heureusement qu\u0027apr\u00e8s l\u0027audience, ma s\u0153ur m\u0027a brief\u00e9e, sinon j\u0027aurais \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement perdue !", "id": "UNTUNG SAJA SETELAH RAPAT PAGI SELESAI, KAKAK MEMBERIKU PENJELASAN TAMBAHAN, KALAU TIDAK AKU BENAR-BENAR AKAN BINGUNG!", "pt": "AINDA BEM QUE, DEPOIS DA CORTE, A IRM\u00c3 ME DEU UMA AULA, SEN\u00c3O EU ESTARIA REALMENTE PERDIDA!", "text": "THANKFULLY, AFTER COURT, SISTER GAVE ME A CRASH COURSE. OTHERWISE, I\u0027D BE COMPLETELY LOST!", "tr": "Neyse ki saray toplant\u0131s\u0131ndan sonra ablam bana bir ders verdi, yoksa ger\u00e7ekten ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 bilemezdim!"}, {"bbox": ["181", "1368", "512", "1597"], "fr": "Notre Observatoire Imp\u00e9rial et le Bureau de Shuntian ont toujours eu peu d\u0027\u00e9changes.", "id": "BIRO ASTRONOMI KEKAIASARAN KAMI DAN PREFEKTUR SHUNTIAN MEMANG JARANG BERINTERAKSI.", "pt": "NOSSO OBSERVAT\u00d3RIO IMPERIAL E O GOVERNO DE SHUNTIAN RARAMENTE T\u00caM INTERA\u00c7\u00c3O.", "text": "OUR IMPERIAL ASTRONOMY BUREAU AND THE SHUNTIAN PREFECTURE RARELY INTERACT.", "tr": "Bizim \u0130mparatorluk G\u00f6zlemevimiz ile Shuntian Valili\u011fi aras\u0131nda pek bir ileti\u015fim olmam\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["98", "710", "448", "847"], "fr": "Les sabres utilis\u00e9s par les humains sont si l\u00e9gers ?!", "id": "APAKAH PEDANG YANG DIGUNAKAN MANUSIA SEENTENG INI?!", "pt": "AS ESPADAS USADAS POR HUMANOS S\u00c3O T\u00c3O LEVES ASSIM?!", "text": "IS A SWORD USED BY HUMANS SO LIGHT?!", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n kulland\u0131\u011f\u0131 k\u0131l\u0131\u00e7lar bu kadar hafif mi?!"}, {"bbox": ["97", "2055", "434", "2297"], "fr": "Mon \u00e9poux est comme \u00e7a, il a mauvais caract\u00e8re et ses paroles ne sont pas agr\u00e9ables,", "id": "SUAMIKU INI MEMANG SEPERTI ITU, TEMPERAMENNYA TIDAK BAIK, CARA BICARANYA JUGA TIDAK MENYENANGKAN,", "pt": "ESTE MEU MARIDO \u00c9 ASSIM, TEM UM TEMPERAMENTO RUIM E N\u00c3O FALA DE MODO AGRAD\u00c1VEL,", "text": "MY HUSBAND HAS A BIT OF A TEMPER, AND HE\u0027S NOT VERY POLITE,", "tr": "Bu kocam\u0131n huyu b\u00f6yledir, pek iyi bir mizac\u0131 yoktur, konu\u015fmas\u0131 da pek ho\u015f de\u011fildir,"}, {"bbox": ["344", "1569", "692", "1796"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est justement l\u0027occasion d\u0027am\u00e9liorer notre compr\u00e9hension mutuelle.", "id": "HARI INI PAS SEKALI KITA GUNAKAN KESEMPATAN INI UNTUK SALING MENGENAL LEBIH BAIK.", "pt": "HOJE \u00c9 UMA \u00d3TIMA OPORTUNIDADE PARA NOS CONHECERMOS MELHOR, N\u00c3O \u00c9?", "text": "SO LET\u0027S TAKE THIS OPPORTUNITY TO GET TO KNOW EACH OTHER BETTER.", "tr": "Bug\u00fcn tam da bu f\u0131rsat\u0131 kullanarak birbirimizi daha iyi tan\u0131r\u0131z i\u015fte."}, {"bbox": ["442", "2654", "770", "2865"], "fr": "Tu le connais bien ?", "id": "KAU SANGAT MENGENALNYA, YA?", "pt": "VOC\u00ca O CONHECE BEM?", "text": "YOU SEEM TO KNOW HIM WELL?", "tr": "Sen pek iyi tan\u0131yorsun galiba?"}, {"bbox": ["446", "0", "778", "133"], "fr": "Vraiment si impressionnant ?!", "id": "SEHEBAT ITU KAH?!", "pt": "T\u00c3O IMPRESSIONANTE ASSIM?!", "text": "IS HE REALLY THAT POWERFUL?!", "tr": "Bu kadar etkileyici mi?!"}, {"bbox": ["127", "2930", "570", "3219"], "fr": "Il est le G\u00e9n\u00e9ral Pacificateur des R\u00e9bellions, personnellement investi par Sa Majest\u00e9. Dans des circonstances sp\u00e9ciales, il a le droit d\u0027inspecter l\u0027Observatoire Imp\u00e9rial. Nous n\u0027avons qu\u0027\u00e0 l\u0027accueillir.", "id": "DIA ADALAH JENDERAL PENUMPAS PEMBERONTAK YANG DIANGKAT LANGSUNG OLEH YANG MULIA. DALAM KEADAAN KHUSUS, DIA BERHAK MENGINSPEKSI BIRO ASTRONOMI KEKAIASARAN. KITA SAMBUT SAJA DIA.", "pt": "ELE \u00c9 O GENERAL PACIFICADOR DE REBELI\u00d5ES, NOMEADO PESSOALMENTE POR SUA MAJESTADE. EM CIRCUNST\u00c2NCIAS ESPECIAIS, ELE TEM O DIREITO DE INSPECIONAR O OBSERVAT\u00d3RIO IMPERIAL. APENAS PRECISAMOS RECEB\u00ca-LO BEM.", "text": "HE\u0027S THE EMPEROR\u0027S PERSONALLY APPOINTED GENERAL TO QUELL REBELLIONS. UNDER SPECIAL CIRCUMSTANCES, HE HAS THE AUTHORITY TO INSPECT THE IMPERIAL ASTRONOMY BUREAU. WE SHOULD SIMPLY RECEIVE HIM.", "tr": "O, Majesteleri taraf\u0131ndan bizzat atanm\u0131\u015f Asi Bast\u0131rma Generali\u0027dir. \u00d6zel durumlarda \u0130mparatorluk G\u00f6zlemevi\u0027ni tefti\u015f etme yetkisi vard\u0131r, biz de onu a\u011f\u0131rlar\u0131z, o kadar."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/17.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "315", "751", "582"], "fr": "Allons, rangez vos armes et retournez au travail, ne restez pas plant\u00e9s l\u00e0.", "id": "AYO, AYO, SIMPAN SENJATANYA DAN KEMBALI BEKERJA. JANGAN BERKERUMUN DI SINI.", "pt": "VAMOS, GUARDEM AS ARMAS E VOLTEM AO TRABALHO. N\u00c3O FIQUEM BLOQUEANDO O CAMINHO AQUI.", "text": "COME, PUT AWAY YOUR WEAPONS AND GET BACK TO WORK. DON\u0027T BLOCK THE WAY.", "tr": "Hadi hadi, silahlar\u0131n\u0131z\u0131 indirin de i\u015finize bak\u0131n, burada yolu t\u0131kamay\u0131n."}, {"bbox": ["270", "1655", "567", "1877"], "fr": "Viens ici, je te confie une t\u00e2che importante.", "id": "KEMARI, AKU BERIKAN TUGAS PENTING UNTUKMU.", "pt": "VENHA AQUI, TENHO UMA TAREFA IMPORTANTE PARA VOC\u00ca.", "text": "COME HERE, I HAVE AN IMPORTANT TASK FOR YOU.", "tr": "Buraya gel, sana \u00f6nemli bir g\u00f6rev verece\u011fim."}, {"bbox": ["102", "1437", "351", "1620"], "fr": "Gao Yi, toi, reste.", "id": "GAO YI, KAU TINGGAL.", "pt": "GAO YI, VOC\u00ca FICA.", "text": "GAO YI, STAY HERE.", "tr": "Gao Yi, sen kal."}, {"bbox": ["488", "2835", "730", "3021"], "fr": "Moi ?", "id": "AKU?", "pt": "EU?", "text": "ME?", "tr": "Ben mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/18.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "450", "619", "591"], "fr": "Trop pr\u00e8s.", "id": "TERLALU DEKAT.", "pt": "PERTO DEMAIS.", "text": "TOO CLOSE.", "tr": "\u00c7ok yak\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/19.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "948", "731", "1153"], "fr": "\u00c7a, tu ne le savais pas, hein ? Le titre de G\u00e9n\u00e9ral Pacificateur des R\u00e9bellions, ce n\u0027est pas donn\u00e9 \u00e0 n\u0027importe qui !", "id": "NAH, INI KAU TIDAK TAHU, KAN? TIDAK SEMBARANG ORANG BISA DIANGKAT MENJADI JENDERAL PENUMPAS PEMBERONTAK!", "pt": "ISSO VOC\u00ca N\u00c3O SABE, N\u00c9? N\u00c3O \u00c9 QUALQUER UM QUE PODE SER NOMEADO GENERAL PACIFICADOR DE REBELI\u00d5ES!", "text": "YOU DON\u0027T KNOW THIS, BUT NOT JUST ANYONE CAN BE APPOINTED AS THE GENERAL TO QUELL REBELLIONS!", "tr": "Bunu bilmiyorsun tabii! Asi Bast\u0131rma Generali unvan\u0131 \u00f6yle herkese verilmez!"}, {"bbox": ["49", "159", "539", "387"], "fr": "Le Bureau de Shuntian s\u0027occupe des vivants, nous, des non-humains. C\u0027est la loi ancestrale \u00e9tablie depuis longtemps. Est-ce \u00e0 lui de venir nous inspecter ?", "id": "PREFEKTUR SHUNTIAN MENGURUS MANUSIA HIDUP, KITA MENGURUS YANG BUKAN MANUSIA. INI ATURAN LELUHUR YANG SUDAH LAMA DITETAPKAN. APAKAH GILIRANNYA UNTUK MENGINSPEKSI KITA?", "pt": "O GOVERNO DE SHUNTIAN CUIDA DOS VIVOS, N\u00d3S CUIDAMOS DOS N\u00c3O-HUMANOS. ISSO \u00c9 LEI ANCESTRAL, ESTABELECIDA H\u00c1 MUITO TEMPO. \u00c9 A VEZ DELE DE NOS INSPECIONAR?", "text": "THE SHUNTIAN PREFECTURE MANAGES THE LIVING, WE MANAGE THE NON-HUMAN. THIS IS ANCESTRAL LAW, LONG ESTABLISHED. HOW CAN HE INSPECT US?", "tr": "Shuntian Valili\u011fi ya\u015fayanlarla ilgilenir, biz ise insan olmayanlarla. Bu, atalar\u0131m\u0131z\u0131n \u00e7ok \u00f6nceden belirledi\u011fi bir kanundur, bizi tefti\u015f etmek ona m\u0131 kald\u0131?"}, {"bbox": ["190", "1136", "549", "1371"], "fr": "Il m\u00e9ritait vraiment ce titre ! \u00c0 l\u0027\u00e9poque, au temple Pujiu, Ma\u00eetre Zhang a accompli un grand exploit en battant ce sc\u00e9l\u00e9rat de Sun, il a failli devenir Directeur de l\u0027Observatoire ! Ce Sun, ce n\u0027\u00e9tait pas un humain !", "id": "BISA SAJA DIANGKAT! DULU DI KUIL PUJIU, SAAT MENGALAHKAN BAJINGAN SUN ITU, TUAN ZHANG BERJASA BESAR, HAMPIR SAJA DIA MENJADI KEPALA BIRO! BAJINGAN SUN ITU, BUKAN MANUSIA...", "pt": "QUALQUER UM PODE SER NOMEADO! NAQUELE ANO, NO TEMPLO PUJIU, O SENHOR ZHANG FEZ UMA GRANDE CONTRIBUI\u00c7\u00c3O AO DERROTAR O LADR\u00c3O SUN, ELE QUASE SE TORNOU O DIRETOR! AQUELE LADR\u00c3O SUN N\u00c3O ERA HUMANO...", "text": "NOT JUST ANYONE! BACK THEN, AT PUJIU TEMPLE, LORD ZHANG MADE GREAT CONTRIBUTIONS DEFEATING THE REBEL SUN. HE ALMOST BECAME THE DIRECTOR! THAT REBEL SUN, HE WASN\u0027T HUMAN...", "tr": "Herkese verilmez! Zaman\u0131nda Puju Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027ndaki o Sun haydutunu yakalarken Zhang Efendi b\u00fcy\u00fck ba\u015far\u0131 g\u00f6stermi\u015fti, neredeyse M\u00fcd\u00fcr olacakt\u0131! O Sun haydudu, insan de\u011fildi..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/20.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "62", "511", "322"], "fr": "\u00c0 mon avis, Ma\u00eetre Zhang est juste inquiet que notre Directrice Adjointe s\u0027expose autant tous les jours, c\u0027est pourquoi il veut...", "id": "MENURUTKU, TUAN ZHANG ITU HANYA TIDAK TENANG MELIHAT WAKIL KEPALA BIRO KITA SELALU TAMPIL DI DEPAN UMUM, MAKANYA DIA...", "pt": "EU ACHO QUE O SENHOR ZHANG APENAS N\u00c3O SE SENTE SEGURO COM NOSSA VICE-DIRETORA SE EXPONDO PUBLICAMENTE O TEMPO TODO, POR ISSO ELE QUER...", "text": "I THINK LORD ZHANG IS SIMPLY WORRIED ABOUT OUR DEPUTY DIRECTOR BEING OUT AND ABOUT ALL THE TIME, SO HE WANTS", "tr": "Bence Zhang Efendi sadece M\u00fcd\u00fcr Yard\u0131mc\u0131m\u0131z\u0131n b\u00fct\u00fcn g\u00fcn ortal\u0131kta g\u00f6r\u00fcnmesinden endi\u015fe ediyor, o y\u00fczden..."}, {"bbox": ["449", "250", "763", "483"], "fr": "...c\u0027est pourquoi il veut venir ici pour la surveiller de pr\u00e8s. Apr\u00e8s tout, avec l\u0027apparence de notre Directrice Adjointe, h\u00e9 h\u00e9...", "id": "MAKANYA DIA DATANG KE TEMPAT KITA UNTUK MENGAWASINYA DENGAN KETAT. LAGIPULA, WAKIL KEPALA BIRO KITA KAN BEGITU (MENARIK), HEHE.", "pt": "A VICE-DIRETORA... ENT\u00c3O ELE VEM AQUI PARA VIGI\u00c1-LA DE PERTO. AFINAL, NOSSA VICE-DIRETORA \u00c9 T\u00c3O BONITA, HEHE.", "text": "TO KEEP A CLOSE EYE ON HIM HERE. AFTER ALL, OUR DEPUTY DIRECTOR IS SO... ATTRACTIVE, HEHE.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Yard\u0131mc\u0131m\u0131z y\u00fcz\u00fcnden buraya gelip onu g\u00f6z hapsinde tutmak istiyor. Malum, bizim M\u00fcd\u00fcr Yard\u0131mc\u0131m\u0131z\u0131n g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc ortada, hehe."}, {"bbox": ["121", "911", "528", "1200"], "fr": "Mais avant, on ne le voyait jamais aussi attentionn\u00e9 envers la Directrice Adjointe. Depuis que la Directrice Adjointe Cui est revenue apr\u00e8s sa maladie, pourquoi Ma\u00eetre Zhang a-t-il soudainement chang\u00e9 ?", "id": "TAPI DULU TIDAK PERNAH MELIHAT DIA BEGITU PERHATIAN PADA WAKIL KEPALA BIRO. SETELAH WAKIL KEPALA BIRO CUI SAKIT DAN KEMBALI, KENAPA TUAN ZHANG TIBA-TIBA BERUBAH, YA?", "pt": "MAS ANTES, ELE N\u00c3O PARECIA SE IMPORTAR TANTO ASSIM COM A VICE-DIRETORA. DEPOIS QUE A VICE-DIRETORA CUI ADOECEU E VOLTOU, POR QUE O SENHOR ZHANG MUDOU DE REPENTE?", "text": "BUT HE NEVER SHOWED SUCH CONCERN FOR THE DEPUTY DIRECTOR BEFORE. DEPUTY DIRECTOR CUI WAS SICK, AND NOW THAT HE\u0027S BACK, WHY HAS LORD ZHANG SUDDENLY CHANGED?", "tr": "Ama daha \u00f6nce M\u00fcd\u00fcr Yard\u0131mc\u0131m\u0131za kar\u015f\u0131 hi\u00e7 bu kadar ilgili de\u011fildi. Cui M\u00fcd\u00fcr Yard\u0131mc\u0131s\u0131 hastalan\u0131p geri d\u00f6nd\u00fckten sonra Zhang Efendi neden birdenbire b\u00f6yle de\u011fi\u015fti ki?"}, {"bbox": ["585", "446", "872", "549"], "fr": "Apr\u00e8s tout, avec l\u0027apparence de notre Directrice Adjointe, h\u00e9 h\u00e9...", "id": "LAGIPULA, WAKIL KEPALA BIRO KITA KAN BEGITU (MENARIK), HEHE.", "pt": "AFINAL, NOSSA VICE-DIRETORA \u00c9 T\u00c3O BONITA, HEHE.", "text": "AFTER ALL, OUR DEPUTY DIRECTOR IS SO... ATTRACTIVE, HEHE.", "tr": "Malum, bizim M\u00fcd\u00fcr Yard\u0131mc\u0131m\u0131z\u0131n g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc ortada, hehe."}], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/21.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1132", "516", "1257"], "fr": "Putain, t\u0027es vraiment un fant\u00f4me, tu ne fais pas le moindre bruit.", "id": "SIALAN, KAU INI BENAR-BENAR SEPERTI HANTU, TIDAK ADA SUARANYA SAMA SEKALI.", "pt": "PUTA MERDA, VOC\u00ca \u00c9 UM FANTASMA MESMO, N\u00c3O FAZ BARULHO NENHUM.", "text": "DAMN, YOU REALLY ARE A GHOST, COMPLETELY SILENT.", "tr": "Hassiktir, sen ger\u00e7ekten hayalet misin, hi\u00e7 sesin \u00e7\u0131km\u0131yor."}, {"bbox": ["333", "3135", "699", "3430"], "fr": "Si \u00e7a avait \u00e9t\u00e9 toi, on en serait venus aux mains. Moi, en quelques mots, j\u0027ai d\u00e9samorc\u00e9 le conflit.", "id": "KALAU SEPERTIMU, PASTI SUDAH BERTENGKAR. SEDANGKAN AKU, HANYA DENGAN BEBERAPA KATA SAJA BISA MENYELESAIKAN KONFLIK.", "pt": "SE FOSSE COMO VOC\u00ca, UMA BRIGA SERIA INEVIT\u00c1VEL. J\u00c1 EU, COM ALGUMAS PALAVRAS, RESOLVI O CONFLITO.", "text": "IF I WERE LIKE YOU, A FIGHT WOULD BE INEVITABLE. ME? I CAN RESOLVE A CONFLICT WITH JUST A FEW WORDS.", "tr": "Senin gibi olsayd\u0131, kesin kavga \u00e7\u0131kard\u0131. Bense, iki lafla bir \u00e7at\u0131\u015fmay\u0131 \u00e7\u00f6z\u00fcverdim."}, {"bbox": ["304", "1304", "605", "1535"], "fr": "Tu le sauras tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "SEBENTAR LAGI KAU AKAN TAHU.", "pt": "VOC\u00ca SABER\u00c1 DAQUI A POUCO.", "text": "YOU\u0027LL SEE LATER.", "tr": "Birazdan anlars\u0131n."}, {"bbox": ["422", "77", "766", "308"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu lui as dit ?", "id": "APA YANG KAU KATAKAN PADANYA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE A ELE?", "text": "WHAT DID YOU SAY TO HIM?", "tr": "Ona ne s\u00f6yledin?"}, {"bbox": ["373", "4711", "644", "4983"], "fr": "C\u0027est trop familier...", "id": "TERLALU AKRAB...", "pt": "T\u00c3O FAMILIAR...", "text": "SO FAMILIAR...", "tr": "\u00c7ok tan\u0131d\u0131k geliyor..."}, {"bbox": ["118", "2919", "411", "3117"], "fr": "Hum, je suis dou\u00e9e, n\u0027est-ce pas !", "id": "EHEM, AKU HEBAT, KAN!", "pt": "[SFX]COF! EU SOU DEMAIS, N\u00c9!", "text": "COUGH, I\u0027M AMAZING, RIGHT!", "tr": "\u00d6h\u00f6m, harikay\u0131m, de\u011fil mi!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/22.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "751", "771", "807"], "fr": "Laissez des commentaires, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "MOHON KOMENTARNYA", "pt": "PE\u00c7O COMENT\u00c1RIOS", "text": "PLEASE COMMENT", "tr": "Yorum yap\u0131n l\u00fctfen"}, {"bbox": ["370", "761", "500", "818"], "fr": "Soutenez-nous avec des dons/pourboires, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MOHON DUKUNGANNYA", "pt": "PE\u00c7O DOA\u00c7\u00d5ES/APOIO", "text": "PLEASE FEED", "tr": "Destek olun l\u00fctfen"}, {"bbox": ["71", "775", "191", "831"], "fr": "Likez, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MOHON LIKENYA", "pt": "PE\u00c7O CURTIDAS", "text": "PLEASE LIKE", "tr": "Be\u011fenin l\u00fctfen"}, {"bbox": ["344", "94", "559", "192"], "fr": "(\u00c0 suivre)", "id": "(BERSAMBUNG)", "pt": "(CONTINUA...)", "text": "(TO BE CONTINUED)", "tr": "(Devam edecek)"}], "width": 900}, {"height": 771, "img_url": "snowmtl.ru/latest/why-did-the-male-lead-seduce-me/30/23.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "668", "692", "724"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "THE FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": ""}, {"bbox": ["66", "665", "687", "771"], "fr": "Regardez, le plus rapide, le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua