This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/16/0.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "0", "712", "132"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on colamanhua.com, the fastest and most stable, with the fewest ads.", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/16/1.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "36", "835", "154"], "fr": "LELE, PETIT POIS. JE VAIS VOUS APPRENDRE L\u0027ANGLAIS, D\u0027ACCORD ?", "id": "LELE, XIAO DOUZI. AKU AJARI KALIAN BAHASA INGGRIS, BAGAIMANA?", "pt": "LELE, XIAODOUZI. QUE TAL EU ENSINAR INGL\u00caS PARA VOC\u00caS?", "text": "Lele, Xiaodouzi. How about I teach you English?", "tr": "LE LE, K\u00dc\u00c7\u00dcK FASULYE. S\u0130ZE \u0130NG\u0130L\u0130ZCE \u00d6\u011eRETEY\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["43", "39", "452", "142"], "fr": "DIMANCHE, XIAO JIAN DOIT AIDER \u00c0 S\u0027OCCUPER DE SES PETITS FR\u00c8RES ET S\u0152URS \u00c0 LA MAISON.", "id": "HARI MINGGU, XIAO JIAN HARUS MEMBANTU MENJAGA ADIK-ADIKNYA DI RUMAH.", "pt": "NO DOMINGO, XIAOJIAN TEM QUE AJUDAR A CUIDAR DOS IRM\u00c3OS MAIS NOVOS EM CASA.", "text": "Xiao Jian has to help take care of his younger siblings at home on Sunday.", "tr": "PAZAR G\u00dcN\u00dc XIAO JIAN EVDE KARDE\u015eLER\u0130NE BAKMAYA YARDIM EDECEK."}, {"bbox": ["285", "1012", "503", "1102"], "fr": "QUEL IDIOT ! IL NE SAIT M\u00caME PAS LE FAIRE LUI-M\u00caME.", "id": "DASAR BODOH! DIRINYA SENDIRI SAJA TIDAK BISA.", "pt": "QUE IDIOTA! NEM VOC\u00ca MESMO CONSEGUE.", "text": "What an idiot! You can\u0027t even do it yourself.", "tr": "TAM B\u0130R APTAL! KEND\u0130N B\u0130LE YAPAMIYORSUN."}, {"bbox": ["302", "239", "377", "295"], "fr": "COUSIN !", "id": "SEPUPU.", "pt": "PRIMO MAIS NOVO.", "text": "Cousin", "tr": "KUZEN"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/16/2.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "1133", "444", "1218"], "fr": "VIENS \u00c9COUTER.", "id": "AYO DENGARKAN INI.", "pt": "VENHA, ESCUTE.", "text": "Come on, listen to this.", "tr": "GEL B\u0130R D\u0130NLE."}, {"bbox": ["667", "80", "800", "175"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE XIAO JIAN EST EN COL\u00c8RE.", "id": "KAKAK XIAO JIAN MARAH.", "pt": "O IRM\u00c3O XIAOJIAN FICOU BRAVO.", "text": "Brother Xiao Jian is angry.", "tr": "XIAO JIAN AB\u0130 KIZDI."}, {"bbox": ["32", "839", "201", "998"], "fr": "\u00c7A SENT SI BON. GRANDE S\u0152UR, JE PEUX GO\u00dbTER POUR VOIR SI C\u0027EST CROUSTILLANT ?", "id": "WANGI SEKALI. KAK, BOLEHKAH AKU MENCICIPINYA, APAKAH INI RENYAH?", "pt": "QUE CHEIRO BOM! IRM\u00c3, POSSO PROVAR PARA VER SE EST\u00c1 CROCANTE?", "text": "It smells so good. Sister, can I try it to see if it\u0027s crunchy?", "tr": "\u00c7OK G\u00dcZEL KOKUYOR. ABLA, KITIR MI D\u0130YE TADINA BAKAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["160", "470", "360", "548"], "fr": "LES CHIPS QUE MAMAN M\u0027A ACHET\u00c9ES CE MATIN.", "id": "KERIPIK KENTANG YANG IBUNU BELIKAN PAGI INI.", "pt": "AS BATATINHAS QUE MINHA M\u00c3E COMPROU PARA MIM DE MANH\u00c3.", "text": "My mom bought me potato chips this morning.", "tr": "ANNEM\u0130N SABAH BANA ALDI\u011eI C\u0130PSLER."}, {"bbox": ["44", "58", "220", "153"], "fr": "JE NE JOUE PLUS AVEC VOUS, JE VAIS JOUER \u00c0 DES JEUX !", "id": "AKU TIDAK MAU MAIN DENGAN KALIAN LAGI, AKU MAU MAIN GAME SAJA!", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS BRINCAR COM VOC\u00caS, VOU JOGAR!", "text": "I\u0027m not playing with you anymore, I\u0027m going to play games!", "tr": "S\u0130Z\u0130NLE OYNAMIYORUM ARTIK, OYUN OYNAMAYA G\u0130D\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["690", "864", "822", "982"], "fr": "D\u0027ACCORD !", "id": "BOLEH SAJA!", "pt": "CLARO!", "text": "Sure!", "tr": "OLUR!"}, {"bbox": ["479", "460", "571", "499"], "fr": "D\u00c9LICIEUX !", "id": "ENAK!", "pt": "DELICIOSO!", "text": "Delicious!", "tr": "LEZZETL\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/16/3.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "754", "566", "836"], "fr": "LAISSE-MOI T\u0027OFFRIR UNE MONTRE AUSSI !", "id": "AKU JUGA AKAN MEMBERIMU JAM TANGAN!", "pt": "VOU TE DAR UM REL\u00d3GIO TAMB\u00c9M!", "text": "I\u0027ll give you a watch too!", "tr": "BEN DE SANA B\u0130R SAAT HED\u0130YE EDEY\u0130M!"}, {"bbox": ["706", "753", "848", "836"], "fr": "AH ! PAS LA PEINE, PAS LA PEINE !", "id": "AH! TIDAK USAH, TIDAK USAH!", "pt": "AH! N\u00c3O PRECISA, N\u00c3O PRECISA!", "text": "Ah! No need, no need!", "tr": "AH! GEREK YOK, GEREK YOK!"}, {"bbox": ["62", "1125", "235", "1206"], "fr": "DONNES-EN UNE \u00c0 GRAND FR\u00c8RE XIAO JIAN !", "id": "BERIKAN SATU UNTUK KAKAK XIAO JIAN!", "pt": "D\u00ca UM PARA O IRM\u00c3O XIAOJIAN!", "text": "Give Brother Xiao Jian one!", "tr": "XIAO JIAN AB\u0130YE B\u0130R TANE HED\u0130YE ET!"}, {"bbox": ["109", "93", "307", "211"], "fr": "PFF, XIAO JIAN NE JOUE PAS AVEC NOUS, C\u0027EST TELLEMENT ENNUYEUX !", "id": "HUH, KAK XIAO JIAN TIDAK MAU MAIN DENGAN KITA, BOSAN SEKALI!", "pt": "AI, O IRM\u00c3O XIAOJIAN N\u00c3O BRINCA COM A GENTE, QUE T\u00c9DIO!", "text": "Oh, Brother Xiao Jian won\u0027t play with us, it\u0027s so boring!", "tr": "OF, XIAO JIAN AB\u0130 B\u0130Z\u0130MLE OYNAMIYOR, \u00c7OK SIKICI!"}, {"bbox": ["51", "751", "297", "833"], "fr": "J\u0027AI UNE MONTRE ! HAHA !", "id": "AKU PUNYA JAM TANGAN! HAHA!", "pt": "EU TENHO UM REL\u00d3GIO! HAHA!", "text": "I already have a watch! Haha!", "tr": "BEN\u0130M B\u0130R SAAT\u0130M VAR! HAHA!"}, {"bbox": ["81", "404", "196", "460"], "fr": "GRANDE S\u0152UR, REGARDE !", "id": "KAKAK, LIHAT!", "pt": "IRM\u00c3, OLHE!", "text": "Sister, look!", "tr": "ABLA BAK!"}, {"bbox": ["441", "405", "531", "465"], "fr": "JE MORDS.", "id": "AKU GIGIT.", "pt": "EU MORDO.", "text": "[SFX]I bite", "tr": "ISIRIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/16/4.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "36", "785", "141"], "fr": "ET SI ON JOUAIT AU JEU DE LA CUEILLETTE DES CHAMPIGNONS ?", "id": "AYO KITA MAIN GAME MEMETIK JAMUR, BAGAIMANA?", "pt": "QUE TAL JOGARMOS O JOGO DE COLHER COGUMELOS?", "text": "How about we play a game of picking mushrooms?", "tr": "MANTAR TOPLAMA OYUNU OYNAYALIM MI?"}, {"bbox": ["48", "33", "282", "128"], "fr": "BON, D\u0027ACCORD. JE VAIS JOUER AVEC VOUS.", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH. AKU AKAN MENEMANI KALIAN BERMAIN.", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM. EU BRINCO COM VOC\u00caS.", "text": "Okay, okay. I\u0027ll play with you.", "tr": "TAMAM TAMAM. S\u0130Z\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE OYNARIM."}, {"bbox": ["258", "477", "493", "560"], "fr": "VOUS, D\u00c9GUISEZ-VOUS EN PETITES FILLES QUI CUEILLENT DES CHAMPIGNONS !", "id": "KALIAN BERPERAN SEBAGAI GADIS KECIL PEMETIK JAMUR!", "pt": "VOC\u00caS SE FANTASIAM DE GAROTINHAS COLHENDO COGUMELOS!", "text": "You pretend to be little girls picking mushrooms!", "tr": "S\u0130Z MANTAR TOPLAYAN K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZLAR OLUN!"}, {"bbox": ["569", "481", "744", "524"], "fr": "MOI, JE SERAI LE CHAMPIGNON.", "id": "AKU AKAN BERPERAN SEBAGAI JAMUR.", "pt": "EU SEREI O COGUMELO.", "text": "I\u0027ll pretend to be a mushroom.", "tr": "BEN DE MANTAR OLAYIM."}, {"bbox": ["363", "80", "476", "190"], "fr": "SUPER !", "id": "ASYIK!", "pt": "QUE \u00d3TIMO!", "text": "Great!", "tr": "YA\u015eASIN!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/16/5.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1002", "177", "1126"], "fr": "BIEN, TIRE UNE CARTE AU HASARD.", "id": "BAIK, KAMU AMBIL SATU KARTU SECARA ACAK.", "pt": "OK, PEGUE UMA CARTA QUALQUER.", "text": "Okay, you can draw a card at random.", "tr": "TAMAM, RASTGELE B\u0130R KART \u00c7EK."}, {"bbox": ["614", "994", "870", "1116"], "fr": "HAHA, TU AS TIR\u00c9 CINQ FOIS LA CARTE NUM\u00c9RO 0, LE FOU VAGABOND, \u00c7A TE VA VRAIMENT BIEN !", "id": "HAHA, LIMA KALI MENGAMBIL KARTU SELALU DAPAT NOMOR 0 SI BODOH PENGEMBARA, COCOK SEKALI DENGANMU!", "pt": "HAHA, TIROU O N\u00daMERO 0, O LOUCO, CINCO VEZES. COMBINA MESMO COM VOC\u00ca!", "text": "Haha, you\u0027ve drawn the No. 0 Fool Wanderer five times, it really suits you!", "tr": "HAHA, BE\u015e KEZ 0 NUMARALI APTAL GEZG\u0130N KARTINI \u00c7EKT\u0130N, SANA \u00c7OK UYGUN!"}, {"bbox": ["60", "44", "206", "155"], "fr": "BIEN, COMMEN\u00c7ONS LA CUEILLETTE DES CHAMPIGNONS.", "id": "BAIK, MULAI MEMETIK JAMUR.", "pt": "OK, VAMOS COME\u00c7AR A COLHER COGUMELOS.", "text": "Okay, let\u0027s start picking mushrooms.", "tr": "TAMAM, MANTAR TOPLAMAYA BA\u015eLAYIN."}, {"bbox": ["57", "600", "246", "685"], "fr": "NINI, \u00c0 QUOI TU JOUES ?", "id": "NINI, KAMU SEDANG MAIN APA?", "pt": "NINI, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 JOGANDO?", "text": "Nini, what are you playing?", "tr": "NINI, NE OYNUYORSUN?"}, {"bbox": ["326", "601", "506", "680"], "fr": "JE JOUE AUX CARTES DE TAROT, ON PEUT PR\u00c9DIRE L\u0027AVENIR AVEC.", "id": "MAIN KARTU TAROT, BISA UNTUK MERAMAL NASIB.", "pt": "JOGANDO TAR\u00d4, D\u00c1 PARA LER A SORTE.", "text": "Playing tarot cards, they can tell fortunes.", "tr": "TAROT KARTLARIYLA OYNUYORUM, FAL BAKILAB\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["717", "87", "837", "193"], "fr": "OUAH ! \u00c7A FAIT MAL !", "id": "WAH! SAKIT SEKALI.", "pt": "UAU! QUE DOR!", "text": "Wow! That hurts!", "tr": "VAAY! \u00c7OK ACIDIM."}, {"bbox": ["589", "599", "848", "681"], "fr": "G\u00c9NIAL, LAISSE-MOI ESSAYER AUSSI.", "id": "BAGUS SEKALI, BIAR AKU JUGA MENCOBA MERAMAL.", "pt": "QUE LEGAL, DEIXE-ME TENTAR TAMB\u00c9M.", "text": "Great, let me have my fortune told too.", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130, BANA DA BAKSANA."}, {"bbox": ["450", "1029", "532", "1090"], "fr": "JE TIRE ENCORE UNE CARTE !", "id": "AKU AMBIL LAGI!", "pt": "VOU TIRAR OUTRA!", "text": "I\u0027ll draw again!", "tr": "B\u0130R DAHA \u00c7EK\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["246", "1033", "335", "1085"], "fr": "JE TIRE !", "id": "AKU AMBIL!", "pt": "EU TIRO!", "text": "I\u0027ll draw!", "tr": "\u00c7EK\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/16/6.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "5", "879", "204"], "fr": "NINI, JE VAIS TE LIRE L\u0027AVENIR. TIRE UNE CARTE, VOYONS LAQUELLE TE CORRESPOND LE MIEUX.", "id": "NINI, AKU AKAN MERAMALKAN UNTUKMU, YA. AMBIL SATU KARTU, LIHAT MANA YANG PALING COCOK DENGANMU.", "pt": "NINI, VOU LER PARA VOC\u00ca. TIRE UMA CARTA, VAMOS VER QUAL COMBINA MAIS COM VOC\u00ca.", "text": "Nini, let me tell your fortune, draw a card and see which one suits you best.", "tr": "NINI, SANA FAL BAKAYIM, B\u0130R KART \u00c7EK, BAKALIM SANA EN UYGUN HANG\u0130S\u0130."}, {"bbox": ["246", "11", "405", "213"], "fr": "HMPH ! TOUT \u00c7A, C\u0027EST DES ARNAQUES. JE N\u0027Y CROIS PAS.", "id": "HMPH! INI SEMUA BOHONG. AKU TIDAK PERCAYA.", "pt": "HMPH! ISSO TUDO \u00c9 MENTIRA. EU N\u00c3O ACREDITO NISSO.", "text": "Hmph! These are all lies. I don\u0027t believe it.", "tr": "HMPH! BUNLARIN HEPS\u0130 YALAN. \u0130NANMIYORUM."}, {"bbox": ["285", "403", "393", "453"], "fr": "EN CACHETTE !", "id": "MAIN DIAM-DIAM.", "pt": "BRINCAR ESCONDIDO.", "text": "Playing secretly.", "tr": "G\u0130ZL\u0130CE OYNUYOR."}, {"bbox": ["51", "321", "248", "394"], "fr": "MOI... JE NE JOUE PAS, MOI.", "id": "AKU... AKU TIDAK MAU MAIN, KOK.", "pt": "EU... EU N\u00c3O VOU BRINCAR, N\u00c3O.", "text": "I... I\u0027m not playing.", "tr": "BEN... BEN OYNAMAM K\u0130."}, {"bbox": ["552", "322", "870", "418"], "fr": "DIX TIRAGES, DIX FOIS LA CARTE NUM\u00c9RO 0, LE FOU.", "id": "SEPULUH KALI MENGAMBIL KARTU, SEMUANYA KARTU NOMOR 0 SI BODOH.", "pt": "TIROU A CARTA 0, O LOUCO, DEZ VEZES.", "text": "Drew the No. 0 Fool card ten times.", "tr": "ON KEZ 0 NUMARALI APTAL KARTINI \u00c7EKT\u0130M."}, {"bbox": ["29", "616", "696", "692"], "fr": "NOTE : LES R\u00c8GLES DU TAROT SONT COMPLEXES ET ONT \u00c9T\u00c9 SIMPLIFI\u00c9ES DANS CETTE BANDE DESSIN\u00c9E.", "id": "CATATAN: CARA BERMAIN KARTU TAROT CUKUP RUMIT, DALAM KOMIK INI TELAH DISEDERHANAKAN.", "pt": "NOTA: AS REGRAS DO TAR\u00d4 S\u00c3O COMPLEXAS; FORAM SIMPLIFICADAS NO QUADRINHO.", "text": "Note: The gameplay of tarot cards is more complicated, it has been simplified in the comic.", "tr": "NOT: TAROT KARTLARININ OYNANI\u015eI OLDUK\u00c7A KARMA\u015eIKTIR, \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANDA BAS\u0130TLE\u015eT\u0130R\u0130LM\u0130\u015eT\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/16/7.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "18", "479", "139"], "fr": "VOICI LE SUJET DE LA R\u00c9DACTION. EXPRIMEZ-VOUS LIBREMENT.", "id": "INI TEMA KARANGAN KALI INI. KALIAN BEBAS BERKREASI.", "pt": "ESTE \u00c9 O TEMA DA REDA\u00c7\u00c3O DESTA VEZ. SINTAM-SE \u00c0 VONTADE PARA DESENVOLVER.", "text": "This is the topic for this essay. Everyone, feel free to express yourselves.", "tr": "BU SEFERK\u0130 KOMPOZ\u0130SYON KONUSU BU. HERKES \u0130\u00c7\u0130NDEN GELD\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 YAZSIN."}, {"bbox": ["30", "500", "448", "651"], "fr": "GROS, REGARDE CE QUE J\u0027AI \u00c9CRIT : FLEUVE YANGTZE ! JE T\u0027AIME, TU ES MA BELLE-M\u00c8RE !", "id": "GENDUT, LIHAT BAGAIMANA TULISANKU INI, SUNGAI YANGTZE! AKU MENCINTAIMU, KAMU ADALAH IBU MERTUAKU!", "pt": "GORDINHO, VEJA COMO FICOU ESTE TRECHO QUE ESCREVI: RIO YANGTZE! EU TE AMO, VOC\u00ca \u00c9 MINHA SOGRA!", "text": "Fatty, look at what I wrote, Yangtze River! I love you, you are my mother-in-law!", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, BAK BU YAZDI\u011eIM PARAGRAFA NASIL OLMU\u015e, YANGTZE NEHR\u0130! SEN\u0130 SEV\u0130YORUM, SEN BEN\u0130M KAYNANAMSIN!"}, {"bbox": ["27", "22", "227", "118"], "fr": "NINI A D\u00c9VELOPP\u00c9 UNE D\u00c9PRESSION \u00c0 PARTIR DE CE MOMENT-L\u00c0.", "id": "SEJAK SAAT ITU, NINI MENDERITA DEPRESI.", "pt": "NINI DESENVOLVEU DEPRESS\u00c3O A PARTIR DE ENT\u00c3O.", "text": "Nini has been suffering from depression ever since.", "tr": "NINI O G\u00dcNDEN SONRA DEPRESYONA G\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["77", "676", "234", "765"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU AS \u00c9CRIT ?!", "id": "APA YANG KAMU TULIS INI!", "pt": "O QUE VOC\u00ca ESCREVEU?!", "text": "What are you writing?", "tr": "NE YAZDIN SEN \u00d6YLE!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/16/8.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "35", "620", "120"], "fr": "EST-CE... EST-CE LE DESTIN ! JE VENAIS JUSTE D\u0027\u00c9CRIRE \u00c7A.", "id": "APAKAH INI TAKDIR! AKU BARU SAJA MENULIS SAMPAI DI SINI.", "pt": "IS-ISSO \u00c9 O DESTINO?! EU TINHA ACABADO DE ESCREVER AT\u00c9 AQUI.", "text": "Is this fate! I just wrote this part.", "tr": "BU... BU KADER M\u0130! TAM DA BURAYA YAZMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["747", "481", "861", "615"], "fr": "NE ME PARLE PAS.", "id": "JANGAN BICARA DENGANKU.", "pt": "N\u00c3O FALE COMIGO.", "text": "Don\u0027t talk to me.", "tr": "BEN\u0130MLE KONU\u015eMA."}, {"bbox": ["53", "485", "345", "573"], "fr": "NINI, PR\u00caTE-MOI TA GOMME !", "id": "NINI, PINJAMKAN PENGHAPUSMU SEBENTAR!", "pt": "NINI, ME EMPRESTA SUA BORRACHA RAPIDINHO!", "text": "Nini, lend me your eraser!", "tr": "NINI, S\u0130LG\u0130N\u0130 BANA \u00d6D\u00dcN\u00c7 VER\u0130R M\u0130S\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/16/9.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "458", "588", "630"], "fr": "JE NE ME MARIERAI PAS AVEC TOI !", "id": "AKU TIDAK AKAN MENIKAH DENGANMU!", "pt": "EU N\u00c3O VOU CASAR COM VOC\u00ca!", "text": "I won\u0027t marry you!", "tr": "SEN\u0130NLE EVLENMEM \u0130\u015eTE!"}, {"bbox": ["81", "44", "245", "123"], "fr": "PR\u00caTE-LA-MOI, S\u0027IL TE PLA\u00ceT.", "id": "PINJAMKAN SEBENTAR, DONG.", "pt": "ME EMPRESTA, VAI.", "text": "Lend it to me.", "tr": "BANA B\u0130RAZ \u00d6D\u00dcN\u00c7 VER."}, {"bbox": ["702", "143", "775", "217"], "fr": "NON !", "id": "TIDAK MAU!", "pt": "N\u00c3O EMPRESTO!", "text": "I won\u0027t lend it!", "tr": "VERMEM!"}, {"bbox": ["56", "436", "129", "618"], "fr": "PR\u00caTE, PR\u00caTE, PR\u00caTE...", "id": "PINJAM, PINJAM, PINJAM...", "pt": "EMPRESTA, EMPRESTA, EMPRESTA...", "text": "Lend, lend, lend...", "tr": "VER... VER... VER..."}, {"bbox": ["712", "260", "819", "338"], "fr": "MINCE ! NON !", "id": "SIAL. TIDAK MAU!", "pt": "DROGA. N\u00c3O EMPRESTO!", "text": "Damn. I won\u0027t lend it!", "tr": "HAY AKS\u0130! VERMEM!"}, {"bbox": ["405", "62", "487", "138"], "fr": "JE NE PR\u00caTE PAS !", "id": "TIDAK MAU!", "pt": "N\u00c3O EMPRESTO!", "text": "I won\u0027t lend it!", "tr": "VERMEM!"}, {"bbox": ["629", "37", "758", "123"], "fr": "JUSTE UN PETIT PEU.", "id": "PINJAM SEBENTAR, DONG.", "pt": "EMPRESTA RAPIDINHO, VAI.", "text": "Just lend it to me.", "tr": "B\u0130RAZ VERSENE."}, {"bbox": ["668", "219", "726", "261"], "fr": "TIENS.", "id": "PINJAM.", "pt": "EMPRESTO.", "text": "Lend.", "tr": "AL BAKALIM."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/16/10.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "72", "253", "348"], "fr": "ESP\u00c8CE D\u0027IDIOT ! JE NE COMPRENDS VRAIMENT PAS, ON EST TOUS DES PRIMATES, POURQUOI Y A-T-IL UNE SI GRANDE DIFF\u00c9RENCE ? TON CERVEAU S\u0027EST FAIT COINCER DANS UNE PORTE ?", "id": "KAMU BODOH! AKU BENAR-BENAR TIDAK MENGERTI, KITA SEMUA SAMA-SAMA PRIMATA, KENAPA PERBEDAANNYA BEGITU BESAR? OTAKMU TERJEPIT PINTU, YA?", "pt": "SEU IDIOTA! EU SIMPLESMENTE N\u00c3O ENTENDO, SOMOS TODOS PRIMATAS, POR QUE A DIFEREN\u00c7A \u00c9 T\u00c3O GRANDE? BATEU COM A CABE\u00c7A NA PORTA?", "text": "You idiot! I just can\u0027t understand, we are both primates, why is there such a big difference? Was your brain pinched by a door?", "tr": "SEN APTALSIN! ANLAMIYORUM \u0130\u015eTE, HEP\u0130M\u0130Z PR\u0130MATIZ, ARADAK\u0130 FARK NASIL BU KADAR B\u00dcY\u00dcK OLAB\u0130L\u0130R? KAFAN KAPIYA MI SIKI\u015eTI?"}, {"bbox": ["458", "1560", "627", "1671"], "fr": "D\u00c8S QU\u0027IL SE MET \u00c0 R\u00c9FL\u00c9CHIR, LES DEUX C\u00d4T\u00c9S SE M\u00c9LANGENT.", "id": "BEGITU DIA BERPIKIR, KEDUA SISINYA LANGSUNG KACAU.", "pt": "ASSIM QUE ELE COME\u00c7A A PENSAR, OS DOIS LADOS SE CONFUNDEM.", "text": "As long as he thinks, the two sides get mixed up.", "tr": "O D\u00dc\u015e\u00dcNMEYE BA\u015eLADI\u011eI AN, \u0130K\u0130 TARAF KARI\u015eIYOR."}, {"bbox": ["3", "490", "314", "634"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS POUR LUI. POUR AVOIR LE CERVEAU COINC\u00c9 DANS UNE PORTE, IL FAUT D\u0027ABORD AVOIR UN CERVEAU.", "id": "JANGAN DIPEDULIKAN DIA. UNTUK OTAK TERJEPIT PINTU PUN, PERTAMA-TAMA HARUS PUNYA OTAK DULU, KAN?", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE COM ELE. PARA TER A CABE\u00c7A \u0027BATIDA NA PORTA\u0027, PRIMEIRO PRECISA TER UM C\u00c9REBRO.", "text": "Don\u0027t bother with him, even if your brain is pinched by a door, you must have a brain first.", "tr": "ONUNLA U\u011eRA\u015eMA, KAFANIN KAPIYA SIKI\u015eMASI \u0130\u00c7\u0130N \u00d6NCE B\u0130R BEYN\u0130N OLMASI LAZIM."}, {"bbox": ["663", "76", "784", "190"], "fr": "COMMENT OSES-TU INSULTER LES GENS COMME \u00c7A ?", "id": "BERANINYA KAMU MENGHINA ORANG SEPERTI INI!", "pt": "COM QUE DIREITO VOC\u00ca INSULTA AS PESSOAS ASSIM?", "text": "Why are you insulting people like that?", "tr": "\u0130NSANLARA NE HAKLA B\u00d6YLE HAKARET ED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["471", "513", "573", "591"], "fr": "REGARDE-LE !", "id": "LIHAT DIA!", "pt": "OLHE PARA ELE!", "text": "Look at him!", "tr": "\u015eUNA BAK!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/16/11.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "115", "865", "234"], "fr": "JE N\u0027AURAIS VRAIMENT PAS D\u00db ME RABAISSER \u00c0 SON NIVEAU.", "id": "AKU SEHARUSNYA TIDAK MELADENINYA.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O DEVERIA TER ME REBAIXADO AO N\u00cdVEL DELE.", "text": "I really shouldn\u0027t bother with him.", "tr": "ONUN SEV\u0130YES\u0130NE \u0130NMEMEL\u0130YD\u0130M."}, {"bbox": ["73", "15", "393", "225"], "fr": "TOI... TOI... TU DIS N\u0027IMPORTE QUOI ! ET PUIS, CE N\u0027EST PAS COMME SI JE N\u0027\u00c9TAIS PAS B\u00caTE...", "id": "KAMU... KAMU... KAMU BICARA OMONG KOSONG! AKU KAN BUKANNYA TIDAK BODOH...", "pt": "VO-VO-VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO BESTEIRA! EU N\u00c3O SOU... T\u00c3O TONTO ASSIM...", "text": "Y-you, you\u0027re talking nonsense! It\u0027s not like I\u0027m not stupid...", "tr": "SEN... SEN... SA\u00c7MALIYORSUN! BEN APTAL DE\u011e\u0130L\u0130M K\u0130..."}, {"bbox": ["585", "39", "697", "145"], "fr": "TU VOIS.", "id": "LIHAT, KAN.", "pt": "VIU S\u00d3?", "text": "See?", "tr": "G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc \u0130\u015eTE."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/16/12.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "437", "851", "596"], "fr": "JE PENSE QUE TOUT LE MONDE DEVRAIT MA\u00ceTRISER UN M\u00c9TIER POUR SUBVENIR \u00c0 SES BESOINS FUTURS DANS LA SOCI\u00c9T\u00c9.", "id": "MENURUTKU, SEMUA ORANG HARUS MENGUASAI KEAHLIAN UNTUK MENCARI NAFKAH DEMI MEMENUHI KEBUTUHAN MASYARAKAT DI MASA DEPAN.", "pt": "EU ACHO QUE TODOS DEVERIAM DOMINAR UMA HABILIDADE PARA GANHAR O P\u00c3O, PARA ATENDER \u00c0S NECESSIDADES FUTURAS DA SOCIEDADE.", "text": "I think everyone should master more skills to make a living in order to cope with future social needs.", "tr": "BENCE GELECEKTEK\u0130 TOPLUMSAL \u0130HT\u0130YA\u00c7LARA AYAK UYDURAB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N HERKES\u0130N EK B\u0130R GE\u00c7\u0130M BECER\u0130S\u0130 OLMALI."}, {"bbox": ["223", "443", "517", "567"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, R\u00c9FL\u00c9CHISSEZ TOUS \u00c0 CE QUE VOUS VOULEZ FAIRE \u00c0 L\u0027AVENIR. QUELS SONT VOS PROJETS ?", "id": "COBA KALIAN PIKIRKAN, APA YANG AKAN KALIAN LAKUKAN DI MASA DEPAN? APA RENCANA KALIAN?", "pt": "POR FAVOR, PENSEM TODOS SOBRE O QUE QUEREM FAZER NO FUTURO. QUAIS S\u00c3O SEUS PLANOS?", "text": "Please think about what you want to do in the future? What are your plans?", "tr": "HERKES GELECEKTE NE YAPMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNS\u00dcN. PLANLARINIZ NELER?"}, {"bbox": ["340", "938", "849", "1099"], "fr": "POUR MA\u00ceTRISER UN AUTRE M\u00c9TIER, JE VAIS COMMENCER \u00c0 M\u0027ENTRA\u00ceNER \u00c0 UTILISER DES BAGUETTES AVEC MA MAIN GAUCHE.", "id": "UNTUK MENGUASAI SATU KEAHLIAN LAGI UNTUK MENCARI NAFKAH, AKU BERENCANA MULAI BERLATIH MENGGUNAKAN SUMPIT DENGAN TANGAN KIRI.", "pt": "PARA DOMINAR MAIS UMA HABILIDADE \u0027PARA GANHAR O P\u00c3O\u0027, ESTOU ME PREPARANDO PARA COME\u00c7AR A PRATICAR USAR HASHIS COM A M\u00c3O ESQUERDA.", "text": "In order to master more skills to make a living, I am going to start practicing using chopsticks with my left hand.", "tr": "EK B\u0130R GE\u00c7\u0130M BECER\u0130S\u0130 ED\u0130NMEK \u0130\u00c7\u0130N SOL EL\u0130MLE YEMEK \u00c7UBU\u011eU KULLANMA ALI\u015eTIRMASI YAPMAYA BA\u015eLAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["33", "938", "269", "1037"], "fr": "TR\u00c8S BIEN DIT ! XIAO JIAN, PARTAGE TES IMPRESSIONS.", "id": "BAGUS SEKALI! XIAO JIAN, KAMU SAMPAIKAN PENDAPATMU.", "pt": "MUITO BEM DITO! XIAOJIAN, VENHA COMPARTILHAR SUAS IMPRESS\u00d5ES.", "text": "Well said! Xiao Jian, tell us your thoughts.", "tr": "\u00c7OK G\u00dcZEL S\u00d6YLED\u0130N! XIAO JIAN, SEN DE D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130N\u0130 PAYLA\u015e."}, {"bbox": ["256", "57", "429", "149"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, NOUS AVONS UNE R\u00c9UNION DE CLASSE.", "id": "HARI INI KITA MENGADAKAN RAPAT KELAS.", "pt": "HOJE VAMOS TER UMA REUNI\u00c3O DE TURMA.", "text": "Let\u0027s have a class meeting today.", "tr": "BUG\u00dcN SINIF TOPLANTISI YAPIYORUZ."}, {"bbox": ["618", "73", "851", "139"], "fr": "MON ID\u00c9AL.", "id": "CITA-CITAKU", "pt": "MEU SONHO.", "text": "My Ideal", "tr": "HAYAL\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/16/13.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "60", "827", "180"], "fr": "CE PROBL\u00c8ME EST PARTICULI\u00c8REMENT DIFFICILE, JE VAIS COMMENCER \u00c0 EXPLIQUER LES POINTS ESSENTIELS.", "id": "SOAL INI SANGAT SULIT, SEKARANG AKU AKAN MULAI MENJELASKAN POIN PENTINGNYA.", "pt": "ESTA QUEST\u00c3O \u00c9 PARTICULARMENTE DIF\u00cdCIL DE RESOLVER, VOU COME\u00c7AR A EXPLICAR OS PONTOS PRINCIPAIS AGORA.", "text": "This question is particularly difficult to solve, I am going to start talking about the key points now.", "tr": "BU SORU \u00c7OK ZOR, \u015e\u0130MD\u0130 \u00d6NEML\u0130 NOKTALARI ANLATMAYA BA\u015eLAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["75", "419", "234", "543"], "fr": "ATTENTION, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "MOHON PERHATIAN!", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O, POR FAVOR!", "text": "Please pay attention!", "tr": "D\u0130KKAT!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/16/14.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "574", "848", "695"], "fr": "JE N\u0027AI PLUS DE FAMILLE ICI ET PLUS D\u0027ARGENT POUR RENTRER. JEUNE AMI, POURRAIS-TU ME PR\u00caTER UN PEU D\u0027ARGENT POUR MON VOYAGE DE RETOUR ?", "id": "AKU SEBATANG KARA, UANGKU HABIS DAN TIDAK BISA PULANG. NAK, BISAKAH KAU PINJAMKAN AKU UANG UNTUK ONGKOS PULANG?", "pt": "N\u00c3O TENHO PARENTES PARA QUEM RECORRER, MEU DINHEIRO ACABOU E N\u00c3O POSSO VOLTAR. IRM\u00c3OZINHO, PODERIA ME EMPRESTAR ALGUM DINHEIRO PARA A PASSAGEM DE VOLTA?", "text": "I have no relatives, and I have run out of money and can\u0027t go back. Can you lend me some money for the fare back?", "tr": "BURADA H\u0130\u00c7 AKRABAM YOK, PARAM DA B\u0130TT\u0130 GER\u0130 D\u00d6NEM\u0130YORUM. K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M, GER\u0130 D\u00d6NMEK \u0130\u00c7\u0130N YOL PARASI \u00d6D\u00dcN\u00c7 VEREB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["310", "119", "485", "200"], "fr": "MADAME, NE PLEUREZ PAS, PARLEZ LENTEMENT.", "id": "BIBI, JANGAN MENANGIS, BICARALAH PELAN-PELAN.", "pt": "TIA, N\u00c3O CHORE, FALE COM CALMA.", "text": "Auntie, don\u0027t cry, speak slowly.", "tr": "TEYZE, A\u011eLAMAYIN, YAVA\u015e YAVA\u015e ANLATIN."}, {"bbox": ["40", "71", "217", "179"], "fr": "JEUNE HOMME, POURRIEZ-VOUS M\u0027AIDER ?", "id": "NAK, BISAKAH KAMU MEMBANTU SEBENTAR?", "pt": "ESTE IRM\u00c3OZINHO, PODERIA ME FAZER UM FAVOR?", "text": "Little brother, can you help me?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M, BANA B\u0130R YARDIM EDER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["597", "71", "847", "166"], "fr": "J\u0027AI TRAVERS\u00c9 MONTS ET MAR\u00c9ES POUR VENIR EN VILLE CHERCHER DE LA FAMILLE.", "id": "AKU BERJALAN JAUH MELEWATI GUNUNG DAN SUNGAI DATANG KE KOTA UNTUK MENCARI KERABAT.", "pt": "EU VIAJEI POR MONTANHAS E RIOS PARA VIR \u00c0 CIDADE PROCURAR PARENTES.", "text": "I traveled all the way to the city to find relatives.", "tr": "DA\u011e TEPE A\u015eIP AKRABALARIMI BULMAK \u0130\u00c7\u0130N \u015eEHRE GELD\u0130M."}, {"bbox": ["227", "1027", "537", "1117"], "fr": "MADAME, NE DITES PLUS RIEN, VOICI MON ARGENT DE POCHE, PRENEZ TOUT !", "id": "BIBI, JANGAN BICARA LAGI. INI UANG JAJANKU, AMBIL SAJA SEMUANYA!", "pt": "TIA, N\u00c3O DIGA MAIS NADA, ESTA \u00c9 MINHA MESADA, PEGUE TUDO!", "text": "Auntie, don\u0027t say anymore, this is my pocket money, take it all!", "tr": "TEYZE, DAHA FAZLA KONU\u015eMAYIN, BU BEN\u0130M HAR\u00c7LI\u011eIM, HEPS\u0130N\u0130 ALIN!"}, {"bbox": ["21", "570", "341", "656"], "fr": "MAIS JE N\u0027AI TROUV\u00c9 PERSONNE CHEZ MES PROCHES, LA MAISON \u00c9TAIT VIDE.", "id": "TIDAK DISANGKA, KERABATKU SUDAH PINDAH DAN RUMAHNYA KOSONG.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE A CASA DOS PARENTES ESTIVESSE VAZIA.", "text": "I didn\u0027t expect my relatives to be gone.", "tr": "BEKLEMED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEK\u0130LDE AKRABALARIM TA\u015eINMI\u015e, EV BO\u015eTU."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/16/15.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "43", "804", "163"], "fr": "MADEMOISELLE, JE ME SUIS S\u00c9PAR\u00c9 DE MA FAMILLE, POURRIEZ-VOUS ME PR\u00caTER UN PEU D\u0027ARGENT ?", "id": "NONA, AKU TERPISAH DARI KELUARGAKU, BISAKAH PINJAMKAN AKU UANG DULU?", "pt": "MO\u00c7A, ME PERDI DA MINHA FAM\u00cdLIA, PODERIA ME EMPRESTAR ALGUM DINHEIRO POR ENQUANTO?", "text": "Miss, I\u0027ve lost my family, could you lend me some money?", "tr": "HANIMEFEND\u0130, A\u0130LEMDEN AYRI D\u00dc\u015eT\u00dcM, BANA B\u0130RAZ PARA \u00d6D\u00dcN\u00c7 VEREB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["56", "47", "341", "165"], "fr": "TU AS DONN\u00c9 TOUT TON ARGENT \u00c0 CETTE PERSONNE ? IL Y A BEAUCOUP D\u0027ESCROCS QUI UTILISENT CETTE EXCUSE CES DERNIERS TEMPS !", "id": "KAMU MEMBERIKAN SEMUA UANGMU PADA ORANG ITU? AKHIR-AKHIR INI BANYAK SEKALI PENIPU DENGAN ALASAN SEPERTI ITU!", "pt": "VOC\u00ca DEU TODO O DINHEIRO PARA AQUELA PESSOA? ULTIMAMENTE TEM MUITOS GOLPISTAS COM ESSA DESCULPA!", "text": "You gave him all the money? There are a lot of scammers using that excuse these days!", "tr": "B\u00dcT\u00dcN PARAYI O K\u0130\u015e\u0130YE M\u0130 VERD\u0130N? SON ZAMANLARDA BU BAHANEYLE DOLANDIRAN \u00c7OK K\u0130\u015e\u0130 VAR!"}, {"bbox": ["736", "995", "854", "1088"], "fr": "AH ! TIENS, PRENDS-LE QUAND M\u00caME.", "id": "AH! INI UNTUKMU SAJA.", "pt": "AH! \u00c9 MELHOR DAR PARA VOC\u00ca.", "text": "Ah! Here, take it.", "tr": "AH! Y\u0130NE DE SANA VEREY\u0130M BAR\u0130."}, {"bbox": ["312", "551", "563", "638"], "fr": "EFFECTIVEMENT, ENCORE EN TRAIN DE PROFITER DE LA GENTILLESSE DES AUTRES !", "id": "BENAR SAJA! MEMANFAATKAN KEBAIKAN ORANG LAIN LAGI!", "pt": "COM CERTEZA EST\u00c1 SE APROVEITANDO DA BONDADE ALHEIA DE NOVO!", "text": "So they\u0027re exploiting people\u0027s kindness again!", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 Y\u0130NE \u0130NSANLARIN \u0130Y\u0130 N\u0130YET\u0130N\u0130 KULLANIYOR!"}, {"bbox": ["663", "561", "860", "647"], "fr": "QUELLE PITI\u00c9, PRENEZ CET ARGENT POUR COMMENCER.", "id": "KASIHAN SEKALI, AMBIL DULU UANG INI.", "pt": "QUE PENA, PEGUE ESTE DINHEIRO POR ENQUANTO.", "text": "How pitiful, take this money...", "tr": "\u00c7OK YAZIK, BU PARAYI AL \u00d6NCE."}, {"bbox": ["72", "560", "218", "633"], "fr": "C\u0027EST ABOMINABLE !", "id": "KETERLALUAN!", "pt": "QUE ABSURDO!", "text": "How detestable!", "tr": "\u00c7OK K\u00d6T\u00dc!"}, {"bbox": ["44", "995", "657", "1154"], "fr": "MADEMOISELLE, AYEZ PITI\u00c9 DE MOI. JE SUIS VENU EN VILLE POUR TRAVAILLER ET PAYER MES \u00c9TUDES, MAIS J\u0027AI \u00c9T\u00c9 RENVERS\u00c9 PAR UNE VOITURE. NON SEULEMENT ILS N\u0027ONT PAS PAY\u00c9 MES FRAIS M\u00c9DICAUX, MAIS ILS M\u0027ONT AUSSI ROU\u00c9 DE COUPS. \u00c7A FAIT QUINZE JOURS QUE JE N\u0027AI RIEN MANG\u00c9, ET JE CROIS QUE JE VIENS DE CRACHER UN PEU DE SANG... [SFX] TOUSSE, TOUSSE !", "id": "NONA, TOLONGLAH. AKU DATANG KE KOTA UNTUK BEKERJA SAMBIL MENCARI BIAYA SEKOLAH, LALU TERTABRAK MOBIL. MEREKA TIDAK HANYA TIDAK MEMBAYAR BIAYA PENGOBATAN, TAPI JUGA MEMUKULIKU. AKU SUDAH SETENGAH BULAN TIDAK MAKAN, TADI SEPERTINYA BATUK DARAH SEDIKIT... [SFX] UHUK UHUK!", "pt": "MO\u00c7A, POR FAVOR, ME AJUDE. VIM PARA A CIDADE TRABALHAR PARA PAGAR MEUS ESTUDOS, FUI ATROPELADO, ELES N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O PAGARAM AS DESPESAS M\u00c9DICAS COMO AINDA ME BATERAM. ESTOU H\u00c1 MEIO M\u00caS SEM COMER, PARECE QUE COMECEI A TOSSIR SANGUE AGORA H\u00c1 POUCO... [SFX] COF, COF!", "text": "Miss, please have mercy! I came to the city to work and earn tuition fees, but I was hit by a car. Not only did they not pay for medical expenses, but they also beat me up. I haven\u0027t eaten anything for half a month, and I think I just coughed up some blood... *cough cough!*", "tr": "HANIMEFEND\u0130, L\u00dcTFEN YARDIM ED\u0130N. OKUL PARAM \u0130\u00c7\u0130N \u015eEHRE \u00c7ALI\u015eMAYA GELD\u0130M, ARABA \u00c7ARPTI. TEDAV\u0130 MASRAFLARIMI \u00d6DEMED\u0130KLER\u0130 G\u0130B\u0130 B\u0130R DE BEN\u0130 D\u00d6VD\u00dcLER. YARIM AYDIR B\u0130R \u015eEY YEMED\u0130M, GAL\u0130BA AZ \u00d6NCE B\u0130RAZ KAN \u00d6KS\u00dcRD\u00dcM... [SFX] \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/16/16.webp", "translations": [{"bbox": ["739", "555", "843", "642"], "fr": "JE NE SAIS PAS !", "id": "TIDAK TAHU!", "pt": "N\u00c3O SEI!", "text": "I don\u0027t know!", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["451", "988", "651", "1086"], "fr": "RIEN QUE D\u0027Y PENSER, \u00c7A ME D\u00c9GO\u00dbTE.", "id": "MEMIKIRKANNYA SAJA SUDAH MUAL.", "pt": "S\u00d3 DE PENSAR J\u00c1 SINTO NOJO.", "text": "Just thinking about it makes me feel sick.", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcK\u00c7E M\u0130DEM BULANIYOR."}, {"bbox": ["194", "970", "418", "1089"], "fr": "SI C\u0027EST LE CAS, ALORS EN MARCHANT DANS LA RUE, ON POURRAIT...", "id": "KALAU BEGITU, MAKA KALAU KITA JALAN DI LUAR, BISA JADI KITA AKAN...", "pt": "SE FOR ASSIM, ENT\u00c3O ANDANDO NA RUA, PODE SER QUE A GENTE...", "text": "If that\u0027s the case, then maybe we\u0027ll just...", "tr": "E\u011eER B\u00d6YLEYSE, O ZAMAN YOLDA Y\u00dcR\u00dcRKEN BA\u015eIMIZA GELEB\u0130L\u0130R..."}, {"bbox": ["317", "546", "716", "659"], "fr": "LES TOILETTES DES TRAINS REJETTENT TOUT DIRECTEMENT \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR, ALORS EST-CE QUE LES AVIONS FONT PAREIL ?", "id": "TOILET DI KERETA API LANGSUNG MEMBUANG KOTORAN KE LUAR, APAKAH PESAWAT JUGA BEGITU?", "pt": "O BANHEIRO DO TREM JOGA AS COISAS DIRETAMENTE PARA FORA, SER\u00c1 QUE O AVI\u00c3O TAMB\u00c9M \u00c9 ASSIM?", "text": "The toilets on trains directly dispose of waste outside, so do airplanes do the same?", "tr": "TRENLERDEK\u0130 TUVALETLER ATIKLARI DO\u011eRUDAN DI\u015eARI BIRAKIYOR, PEK\u0130 U\u00c7AKLARDA DA MI \u00d6YLE?"}, {"bbox": ["534", "49", "777", "146"], "fr": "MAIS J\u0027AI UNE QUESTION S\u00c9RIEUSE.", "id": "TAPI AKU PUNYA PERTANYAAN SERIUS.", "pt": "MAS EU TENHO UMA PERGUNTA S\u00c9RIA.", "text": "But I have a serious question.", "tr": "AMA C\u0130DD\u0130 B\u0130R SORUM VAR."}, {"bbox": ["92", "68", "345", "170"], "fr": "PENDANT CES VACANCES D\u0027\u00c9T\u00c9, MES PARENTS PR\u00c9VOIENT DE M\u0027EMMENER EN AVION \u00c0 KUNMING.", "id": "LIBURAN MUSIM PANAS KALI INI, ORANG TUAKU BERENCANA MENGAJAKKU NAIK PESAWAT KE KUNMING.", "pt": "NESTAS F\u00c9RIAS DE VER\u00c3O, MEUS PAIS PLANEJAM ME LEVAR DE AVI\u00c3O PARA KUNMING.", "text": "This summer vacation, my parents plan to take me on a plane to Kunming.", "tr": "BU YAZ TAT\u0130L\u0130NDE ANNEMLE BABAM BEN\u0130 U\u00c7AKLA KUNMING\u0027E G\u00d6T\u00dcRMEY\u0130 PLANLIYOR."}, {"bbox": ["714", "1003", "844", "1106"], "fr": "C\u0027EST D\u00c9GO\u00dbTANT ET TU CONTINUES D\u0027EN PARLER !", "id": "MENJIJIKKAN, KAMU MASIH SAJA MENGATAKANNYA!", "pt": "NOJENTO E VOC\u00ca AINDA FALA!", "text": "You find it disgusting, yet you\u0027re still talking about it!", "tr": "M\u0130DE BULANDIRICI AMA HALA S\u00d6YL\u00dcYORSUN!"}, {"bbox": ["32", "1198", "166", "1320"], "fr": "DU CACA QUI TOMBE DU CIEL !", "id": "KOTORAN JATUH DARI LANGIT!", "pt": "COC\u00d4 CAINDO DO C\u00c9U!", "text": "Poo falling from the sky!", "tr": "G\u00d6KTEN KAKA YA\u011eIYOR!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/16/17.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "513", "309", "636"], "fr": "MON PETIT, TU N\u0027AS PAS L\u0027AIR BIEN, TU TE SENS MAL ? TU VEUX BOIRE QUELQUE CHOSE ?", "id": "NAK, WAJAHMU PUCAT, APA KAMU TIDAK ENAK BADAN? PERLU MINUM SESUATU?", "pt": "CRIAN\u00c7A, VOC\u00ca N\u00c3O PARECE BEM, EST\u00c1 SE SENTINDO MAL? QUER BEBER ALGUMA COISA?", "text": "Little one, you don\u0027t look so good, are you not feeling well? Do you need something to drink?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK ARKADA\u015eIM, PEK \u0130Y\u0130 G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYORSUN, RAHATSIZ MISIN? B\u0130R \u015eEYLER \u0130\u00c7MEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["503", "13", "860", "111"], "fr": "MAIS JE NE PEUX PAS LAISSER MON CACA POLLUER L\u0027AIR !", "id": "TAPI AKU TIDAK BOLEH MEMBIARKAN KOTORANKU MENCEMARI UDARA!", "pt": "MAS EU N\u00c3O POSSO DEIXAR MEU COC\u00d4 POLUIR O AR!", "text": "But I can\u0027t let my poo pollute the air!", "tr": "AMA KAKAMIN HAVAYI K\u0130RLETMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VEREMEM!"}, {"bbox": ["518", "523", "645", "603"], "fr": "MON PAUVRE ENFANT, N\u0027AIE PAS PEUR !", "id": "ANAK BODOH, JANGAN TAKUT!", "pt": "FILHO BOBO, N\u00c3O TENHA MEDO!", "text": "Silly son, don\u0027t be afraid!", "tr": "APTAL O\u011eLUM, KORKMA!"}, {"bbox": ["574", "1002", "721", "1052"], "fr": "\u00c7A PUE !", "id": "BAU SEKALI!", "pt": "QUE FEDOR!", "text": "It stinks!", "tr": "\u00c7OK K\u00d6T\u00dc KOKUYOR!"}, {"bbox": ["269", "189", "483", "340"], "fr": "AH ! J\u0027AI SOUDAINEMENT TR\u00c8S ENVIE D\u0027ALLER AUX TOILETTES !", "id": "AH! TIBA-TIBA INGIN SEKALI KE TOILET! [SFX] DEG", "pt": "AH! DE REPENTE DEU MUITA VONTADE DE IR AO BANHEIRO!", "text": "Ah! I suddenly want to go to the bathroom!", "tr": "AH! AN\u0130DEN \u00c7OK TUVALET\u0130M GELD\u0130!"}, {"bbox": ["108", "1464", "594", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["430", "1450", "724", "1500"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 25, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/16/18.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua