This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/39/0.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "1656", "797", "1778"], "fr": "Tu ne sais pas que la s\u00e9curit\u00e9 alimentaire est un gros probl\u00e8me ces temps-ci ? Et tu oses manger ces choses.", "id": "KAMU TIDAK TAHU MASALAH KEAMANAN PANGAN SEDANG BESAR AKHIR-AKHIR INI? MASIH BERANI MAKAN INI SEMUA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE QUE OS PROBLEMAS DE SEGURAN\u00c7A ALIMENTAR T\u00caM SIDO MUITO S\u00c9RIOS ULTIMAMENTE? E AINDA OUSA COMER ESSAS COISAS.", "text": "DON\u0027T YOU KNOW THERE ARE A LOT OF FOOD SAFETY ISSUES LATELY? AND YOU STILL DARE TO EAT THIS STUFF?", "tr": "Son zamanlarda g\u0131da g\u00fcvenli\u011fi sorunlar\u0131n\u0131n ne kadar b\u00fcy\u00fck oldu\u011funu bilmiyor musun? Hala bunlar\u0131 yemeye cesaret ediyorsun."}, {"bbox": ["68", "2113", "231", "2177"], "fr": "Conservateurs", "id": "PENGAWET", "pt": "CONSERVANTES", "text": "PRESERVATIVES", "tr": "Koruyucular"}, {"bbox": ["473", "2108", "629", "2176"], "fr": "Plastifiants", "id": "PLASTISIZER", "pt": "PLASTIFICANTES", "text": "PLASTICIZERS", "tr": "Plastikle\u015ftiriciler"}, {"bbox": ["50", "2233", "217", "2315"], "fr": "Clenbut\u00e9rol", "id": "OBAT PENGGEMUK DAGING", "pt": "CLEMBUTEROL", "text": "CLENBUTEROL", "tr": "Ya\u011fs\u0131z et art\u0131r\u0131c\u0131"}, {"bbox": ["470", "2353", "598", "2405"], "fr": "Agents de m\u00fbrissement", "id": "ZAT PEMATANG BUAH", "pt": "AGENTE DE AMADURECIMENTO", "text": "RIPENING AGENTS", "tr": "Olgunla\u015ft\u0131r\u0131c\u0131lar"}, {"bbox": ["54", "2378", "233", "2458"], "fr": "P\u00e2te de b\u0153uf", "id": "EKSTRAK DAGING SAPI", "pt": "EXTRATO DE CARNE BOVINA", "text": "BEEF EXTRACT", "tr": "S\u0131\u011f\u0131r eti \u00f6z\u00fct\u00fc"}, {"bbox": ["63", "0", "695", "55"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["525", "2218", "680", "2291"], "fr": "Viande inject\u00e9e d\u0027eau", "id": "DAGING YANG DISUNTIK AIR", "pt": "CARNE INJETADA COM \u00c1GUA", "text": "WATER-INJECTED MEAT", "tr": "Su enjekte edilmi\u015f et"}, {"bbox": ["502", "2465", "593", "2516"], "fr": "Colorants", "id": "PEWARNA", "pt": "CORANTES", "text": "COLORING AGENTS", "tr": "Renklendiriciler"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/39/1.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "1506", "826", "1616"], "fr": "Xiao Jian, tu admets enfin la v\u00e9rit\u00e9 !", "id": "XIAO JIAN, AKHIRNYA KAMU MAU MENGAKUI KENYATAAN INI!", "pt": "XIAOJIAN, VOC\u00ca FINALMENTE ADMITE ESSE FATO!", "text": "XIAO JIAN, YOU FINALLY ADMIT IT!", "tr": "Xiao Jian, sonunda bu ger\u00e7e\u011fi kabul ettin ha!"}, {"bbox": ["48", "25", "362", "103"], "fr": "\u00c7a vaut vraiment le coup de pouvoir manger autant de choses pour quelques yuans ! Haha !", "id": "CUMA HABIS BEBERAPA YUAN SUDAH BISA MAKAN SEBANYAK INI, BENAR-BENAR SEPADAN! HAHA!", "pt": "GASTAR T\u00c3O POUCO DINHEIRO PARA COMER TANTA COISA VALE MUITO A PENA! HAHA!", "text": "IT\u0027S SUCH A GOOD DEAL TO EAT SO MUCH FOR JUST A FEW BUCKS! HAHA!", "tr": "Birka\u00e7 kuru\u015fa bu kadar \u00e7ok \u015fey yiyebilmek ger\u00e7ekten de\u011fermi\u015f! Haha!"}, {"bbox": ["544", "1771", "689", "1846"], "fr": "Je suis tout \u00e0 fait d\u0027accord avec toi.", "id": "AKU SANGAT SETUJU DENGAN PENDAPATMU.", "pt": "CONCORDO PLENAMENTE COM SEU PONTO DE VISTA.", "text": "I AGREE WITH YOU.", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcne tamamen kat\u0131l\u0131yorum."}, {"bbox": ["489", "1029", "814", "1109"], "fr": "La r\u00e9ponse est... Je... Je suis tr\u00e8s b\u00eate... Interrogez-moi...", "id": "JAWABANNYA ADALAH... AKU... AKU SANGAT KONYOL... PILIH SAJA AKU...", "pt": "A RESPOSTA \u00c9... EU... EU SOU MUITO BOBO... PODE ME CHAMAR...", "text": "THE ANSWER IS... I... I\u0027M SO STUPID... CALL ON ME...", "tr": "Cevap... Ben... Ben \u00e7ok aptal\u0131m... Beni kald\u0131r\u0131n..."}, {"bbox": ["209", "575", "421", "665"], "fr": "Xiao Jian, l\u00e8ve-toi et r\u00e9ponds \u00e0 cette question.", "id": "XIAO JIAN, BERDIRI DAN JAWAB PERTANYAAN INI.", "pt": "XIAOJIAN, LEVANTE-SE E RESPONDA A ESTA PERGUNTA.", "text": "XIAO JIAN, PLEASE ANSWER THIS QUESTION.", "tr": "Xiao Jian, kalk ve bu soruyu cevapla."}, {"bbox": ["53", "1613", "245", "1686"], "fr": "Xiao Jian, tu dis la v\u00e9rit\u00e9 !", "id": "XIAO JIAN, KAMU MENGATAKAN YANG SEBENARNYA!", "pt": "XIAOJIAN, VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO A VERDADE!", "text": "XIAO JIAN, YOU\u0027RE TELLING THE TRUTH!", "tr": "Xiao Jian, do\u011fruyu s\u00f6yl\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["112", "1037", "330", "1106"], "fr": "Comment faut-il \u00e9crire cet endroit ?", "id": "BAGIAN INI SEHARUSNYA DITULIS BAGAIMANA?", "pt": "COMO DEVO ESCREVER ESTA PARTE?", "text": "HOW SHOULD I WRITE THIS PART?", "tr": "Buras\u0131 nas\u0131l yaz\u0131lmal\u0131?"}, {"bbox": ["227", "1455", "482", "1531"], "fr": "Ah ! Qu\u0027est-ce qui se passe ? Qu\u0027est-ce que je viens de dire ?", "id": "AH! ADA APA, BARUSAN AKU BILANG APA...", "pt": "AH! O QUE FOI? O QUE EU ACABEI DE DIZER?", "text": "AH! WHAT\u0027S WRONG? WHAT DID I JUST SAY?", "tr": "Ah! Ne oldu, az \u00f6nce ne dedim ben..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/39/2.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "964", "362", "1074"], "fr": "La r\u00e9ponse est O2 (oxyg\u00e8ne), H2 (hydrog\u00e8ne) et CO (monoxyde de carbone).", "id": "JAWABANNYA ADALAH O2 (OKSIGEN) DAN H2 (HIDROGEN) CO (KARBON MONOKSIDA).", "pt": "A RESPOSTA \u00c9 O2 (OXIG\u00caNIO), H2 (HIDROG\u00caNIO) E CO (MON\u00d3XIDO DE CARBONO).", "text": "THE ANSWER IS O2 (OXYGEN) AND H2 (HYDROGEN) CO (CARBON MONOXIDE)", "tr": "Cevap O2 (oksijen), H2 (hidrojen) ve CO (karbon monoksit)."}, {"bbox": ["568", "961", "716", "1059"], "fr": "Tu crois que c\u0027est du pinyin ou quoi !", "id": "KAMU KIRA INI PINYIN BAHASA MANDARIN!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE ISSO \u00c9 PINYIN (ROMANIZA\u00c7\u00c3O CHINESA)?!", "text": "YOU THINK IT\u0027S PINYIN?!", "tr": "Bunu \u00c7ince Pinyin sand\u0131n herhalde!"}, {"bbox": ["278", "67", "506", "157"], "fr": "Xiu ! Qu\u0027est-ce que tu as fichu ? Je ne t\u0027avais pas demand\u00e9 de m\u0027aider ?", "id": "XIU! BAGAIMANA BISA BEGINI! BUKANKAH AKU MINTA BANTUANMU?", "pt": "XIU! O QUE VOC\u00ca FEZ?! EU N\u00c3O PEDI PARA VOC\u00ca ME AJUDAR?", "text": "XIU! WHAT DID YOU DO?! I ASKED YOU TO HELP ME!", "tr": "Xiu! Ne yapt\u0131n sen! Senden bana yard\u0131m etmeni istememi\u015f miydim?"}, {"bbox": ["544", "486", "748", "595"], "fr": "J\u0027ai \u00e9crit la r\u00e9ponse.", "id": "AKU SUDAH MENULIS JAWABANNYA.", "pt": "EU ESCREVI A RESPOSTA.", "text": "I WROTE THE ANSWER.", "tr": "Cevab\u0131 yazd\u0131m."}, {"bbox": ["35", "451", "468", "533"], "fr": "Si le prof m\u0027interroge, \u00e9cris-la dans mon dos.", "id": "GURU MENUNJUKKU UNTUK MENJAWAB, TULISKAN SAJA DI PUNGGUNGKU.", "pt": "QUANDO O PROFESSOR ME CHAMAR PARA RESPONDER, ESCREVA NAS MINHAS COSTAS.", "text": "THE TEACHER CALLED ON ME AND WROTE IT ON THE BOARD BEHIND ME.", "tr": "\u00d6\u011fretmen beni soruya cevap vermem i\u00e7in kald\u0131rd\u0131\u011f\u0131nda, arkama yaz."}, {"bbox": ["48", "45", "171", "102"], "fr": "Apr\u00e8s les cours", "id": "SETELAH KELAS SELESAI", "pt": "DEPOIS DA AULA", "text": "AFTER CLASS", "tr": "Dersten sonra"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/39/3.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "971", "273", "1076"], "fr": "Tu ne disais pas tout \u00e0 l\u0027heure que tu voulais aller aux toilettes ? Comment se fait-il que...", "id": "BUKANNYA TADI KAMU BILANG MAU KE TOILET? KENAPA...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE QUERIA IR AO BANHEIRO? COMO ASSIM...?", "text": "DIDN\u0027T YOU SAY YOU WANTED TO GO TO THE BATHROOM JUST NOW? WHY...?", "tr": "Az \u00f6nce tuvalete gitmek istedi\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin? Nas\u0131l yani..."}, {"bbox": ["89", "578", "387", "654"], "fr": "Lele ! J\u0027ai dix yuans, allons nous acheter des snacks.", "id": "LELE! AKU PUNYA SEPULUH YUAN, AYO KITA BELI CAMILAN.", "pt": "LELE! EU TENHO DEZ CONTO, VAMOS COMPRAR UNS LANCHES.", "text": "LELE! I HAVE TEN YUAN, LET\u0027S GO BUY SOME SNACKS.", "tr": "Le Le! Bende on yuan var, gidip abur cubur al\u0131p yiyelim."}, {"bbox": ["417", "641", "550", "713"], "fr": "Grand fr\u00e8re Xiao Jian, attends-moi !", "id": "KAK XIAO JIAN, TUNGGU AKU!", "pt": "IRM\u00c3O XIAOJIAN, ESPERE POR MIM!", "text": "XIAO JIAN, WAIT FOR ME!", "tr": "Xiao Jian Abi, bekle beni!"}, {"bbox": ["360", "997", "496", "1091"], "fr": "Je viens de me souvenir...", "id": "AKU BARU INGAT...", "pt": "EU ACABEI DE LEMBRAR...", "text": "I JUST REMEMBERED...", "tr": "Az \u00f6nce akl\u0131ma geldi..."}, {"bbox": ["610", "112", "842", "187"], "fr": "A\u00efe, c\u0027est trop tard, je dois aller aux toilettes.", "id": "ADUH, SUDAH TIDAK KEBURU, AKU MAU KE TOILET.", "pt": "AI, AI, N\u00c3O VAI DAR TEMPO, PRECISO IR AO BANHEIRO.", "text": "OH NO, I\u0027M TOO LATE! I NEED TO GO TO THE BATHROOM!", "tr": "Eyvah, yeti\u015femeyece\u011fim, tuvalete gitmem laz\u0131m."}, {"bbox": ["107", "173", "236", "258"], "fr": "J\u0027en prends une bouch\u00e9e !", "id": "AKU MAKAN SEDIKIT!", "pt": "VOU DAR UMA MORDIDA!", "text": "LET ME HAVE A BITE!", "tr": "Bir lokma alay\u0131m!"}, {"bbox": ["49", "3", "513", "68"], "fr": "Les vacances d\u0027\u00e9t\u00e9 sont arriv\u00e9es, Lele est revenue jouer chez Xiao Jian.", "id": "LIBURAN MUSIM PANAS TIBA, LELE DATANG LAGI KE RUMAH XIAO JIAN UNTUK BERMAIN.", "pt": "AS F\u00c9RIAS DE VER\u00c3O CHEGARAM, E LELE VEIO BRINCAR NA CASA DO XIAOJIAN DE NOVO.", "text": "SUMMER VACATION ARRIVED, AND LELE CAME TO XIAO JIAN\u0027S HOUSE AGAIN.", "tr": "Yaz tatili geldi, Le Le yine Xiao Jian\u0027in evine oynamaya geldi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/39/4.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "86", "342", "195"], "fr": "Haha ! C\u0027est la premi\u00e8re fois que je vois une fille faire pipi dans sa culotte, quelle honte !", "id": "HAHA! BARU PERTAMA KALI AKU MELIHAT ANAK PEREMPUAN NGOMPOL DI CELANA, MEMALUKAN SEKALI!", "pt": "HAHA! \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO UMA MENINA FAZER XIXI NAS CAL\u00c7AS, QUE MICO!", "text": "HAHA! IT\u0027S MY FIRST TIME SEEING A GIRL WET HER PANTS. HOW EMBARRASSING!", "tr": "Haha! \u0130lk defa bir k\u0131z\u0131n alt\u0131na ka\u00e7\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcyorum, ne kadar utan\u00e7 verici!"}, {"bbox": ["588", "99", "806", "207"], "fr": "Ouin ouin... C\u0027est tellement embarrassant... Comment je vais rentrer maintenant ?", "id": "HUHU... MEMALUKAN SEKALI... SEKARANG BAGAIMANA CARA PULANG?", "pt": "BU\u00c1\u00c1\u00c1... QUE VERGONHA... E AGORA, COMO EU VOLTO PRA CASA?", "text": "WAAH... SO EMBARRASSING... HOW AM I GOING TO GO BACK?", "tr": "[SFX] Huhu... \u00c7ok utan\u00e7 verici... \u015eimdi nas\u0131l geri d\u00f6nece\u011fim?"}, {"bbox": ["485", "590", "745", "726"], "fr": "Oh non, il pleut ! Vite, cours ! On est tout tremp\u00e9s !", "id": "ADUH, HUJAN! CEPAT LARI! BADAN BASAH KUYUP SEMUA!", "pt": "AI, EST\u00c1 CHOVENDO! CORRA! ESTAMOS TODOS MOLHADOS!", "text": "OH NO, IT\u0027S RAINING! RUN!", "tr": "Eyvah, ya\u011fmur ba\u015flad\u0131! \u00c7abuk ko\u015fun! S\u0131r\u0131ls\u0131klam olduk!"}, {"bbox": ["481", "1294", "768", "1373"], "fr": "C\u0027est vraiment se voiler la face ! Le QI d\u0027un enfant...", "id": "BENAR-BENAR SEPERTI MENUTUPI TELINGA SAAT MENCURI LONCENG! IQ ANAK KECIL...", "pt": "ISSO \u00c9 TAMPAR O SOL COM A PENEIRA! A INTELIG\u00caNCIA DE UMA CRIAN\u00c7A...", "text": "THAT\u0027S LIKE HIDING YOUR EARS WHILE STEALING A BELL! KIDS\u0027 INTELLIGENCE...", "tr": "Bu tam bir deveku\u015fu politikas\u0131! \u00c7ocuklar\u0131n zekas\u0131 i\u015fte..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/39/5.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "947", "834", "1110"], "fr": "Tu me d\u00e9testes \u00e0 ce point, au point d\u0027esp\u00e9rer que je tombe \u00e0 l\u0027eau ?", "id": "KAMU SEBEGITU MEMBENCIKU, MENGHARAPKAN AKU JATUH KE AIR...", "pt": "VOC\u00ca ME ODEIA TANTO ASSIM, A PONTO DE DESEJAR QUE EU CAIA NA \u00c1GUA?", "text": "DO YOU HATE ME THAT MUCH, HOPING I\u0027D FALL IN THE WATER?", "tr": "Benden bu kadar m\u0131 nefret ediyorsun, suya d\u00fc\u015fmemi mi bekliyorsun..."}, {"bbox": ["348", "950", "599", "1062"], "fr": "Je croyais que tu \u00e9tais tomb\u00e9 dans l\u0027\u00e9tang et que tu t\u0027\u00e9tais noy\u00e9, j\u0027attendais de voir si tu allais remonter \u00e0 la surface.", "id": "KUKIRA KAMU JATUH KE KOLAM DAN TENGGELAM, MAU MENUNGGU APAKAH KAMU AKAN MENGAPUNG.", "pt": "EU PENSEI QUE VOC\u00ca TINHA CA\u00cdDO NO LAGO E SE AFOGADO, QUERIA ESPERAR PARA VER SE VOC\u00ca IA BOIAR.", "text": "I THOUGHT YOU DROWNED IN THE POND, SO I WAITED TO SEE IF YOU WOULD FLOAT UP.", "tr": "G\u00f6lete d\u00fc\u015f\u00fcp bo\u011fuldu\u011funu sand\u0131m, su y\u00fcz\u00fcne \u00e7\u0131kacak m\u0131s\u0131n diye beklemek istedim."}, {"bbox": ["695", "745", "820", "830"], "fr": "Pourquoi elle ne part toujours pas !", "id": "KENAPA DIA BELUM PERGI JUGA!", "pt": "POR QUE ELA AINDA N\u00c3O FOI EMBORA?!", "text": "WHY ISN\u0027T SHE LEAVING YET?!", "tr": "Neden hala gitmiyor!"}, {"bbox": ["562", "45", "844", "120"], "fr": "Comment se fait-il que grand fr\u00e8re Xiao Jian ait disparu apr\u00e8s avoir travers\u00e9 cet \u00e9tang ?", "id": "KAK XIAO JIAN MELEWATI KOLAM INI, KOK TIBA-TIBA HILANG?", "pt": "IRM\u00c3O XIAOJIAN PASSOU POR ESTE LAGO, COMO ELE DESAPARECEU?", "text": "HOW DID XIAO JIAN DISAPPEAR AFTER WALKING PAST THE POND?", "tr": "Xiao Jian Abi bu g\u00f6leti ge\u00e7tikten sonra nas\u0131l kayboldu?"}, {"bbox": ["129", "480", "348", "554"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, j\u0027attendrai qu\u0027elle s\u0027\u00e9loigne, et ensuite je m\u0027enfuirai.", "id": "HEHE, TUNGGU DIA PERGI JAUH, BARU AKU KABUR.", "pt": "HEHE, VOU ESPERAR ELA SE AFASTAR, DEPOIS EU FUJO.", "text": "HEHE, I\u0027LL RUN AWAY AFTER SHE\u0027S GONE.", "tr": "Hehe, o uzakla\u015f\u0131nca ben de ka\u00e7ar\u0131m."}, {"bbox": ["99", "948", "274", "1026"], "fr": "Lele, qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "LELE, KAMU LAGI APA?", "pt": "LELE, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "LELE, WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Le Le, ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["67", "42", "411", "119"], "fr": "Lele me colle tous les jours, c\u0027est vraiment \u00e9nervant. Aujourd\u0027hui, je vais la semer.", "id": "LELE SETIAP HARI NEMPEL TERUS PADAKU, MENYEBALKAN SEKALI, HARI INI AKAN KUHINDARI DIA.", "pt": "A LELE N\u00c3O ME LARGA, QUE SACO! HOJE VOU DESPIST\u00c1-LA.", "text": "LELE CLINGS TO ME EVERY DAY, IT\u0027S SO ANNOYING. I\u0027M DITCHING HER TODAY.", "tr": "Le Le her g\u00fcn bana yap\u0131\u015f\u0131yor, \u00e7ok sinir bozucu. Bug\u00fcn onu atlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["433", "455", "622", "502"], "fr": "Une dizaine de minutes plus tard", "id": "SETELAH BEBERAPA BELAS MENIT", "pt": "DEPOIS DE MAIS DE DEZ MINUTOS", "text": "AFTER ABOUT TEN MINUTES", "tr": "On k\u00fcsur dakika sonra"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/39/6.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "127", "208", "234"], "fr": "Pour ce probl\u00e8me, 20 multipli\u00e9 par 11 au carr\u00e9 comme d\u00e9nominateur...", "id": "SOAL INI, 20 KALI 11 KUADRAT SEBAGAI PENYEBUT...", "pt": "ESTA QUEST\u00c3O, 20 VEZES 11 AO QUADRADO COMO DENOMINADOR...", "text": "FOR THIS PROBLEM, 20 MULTIPLIED BY 11 SQUARED IS THE DENOMINATOR...", "tr": "Bu soru, 20 \u00e7arp\u0131 11\u0027in karesi payda olarak..."}, {"bbox": ["85", "903", "347", "980"], "fr": "Xiao Jian, pourquoi tu m\u0027as coiff\u00e9 comme \u00e7a !", "id": "XIAO JIAN, KENAPA KAMU MEMBUAT RAMBUTKU JADI SEPERTI INI!", "pt": "XIAOJIAN, POR QUE VOC\u00ca DEIXOU MEU CABELO ASSIM?!", "text": "XIAO JIAN, WHY DID YOU DO THIS TO MY HAIR?!", "tr": "Xiao Jian, sa\u00e7\u0131m\u0131 neden bu hale getirdin!"}, {"bbox": ["581", "44", "831", "117"], "fr": "Le calcul mental des additions, soustractions, multiplications et divisions jusqu\u0027\u00e0 dix est tr\u00e8s difficile.", "id": "BERHITUNG DALAM HATI PENJUMLAHAN, PENGURANGAN, PERKALIAN, DAN PEMBAGIAN DI BAWAH SEPULUH SANGAT SULIT.", "pt": "C\u00c1LCULO MENTAL DE SOMA, SUBTRA\u00c7\u00c3O, MULTIPLICA\u00c7\u00c3O E DIVIS\u00c3O AT\u00c9 DEZ \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL.", "text": "MENTAL CALCULATIONS WITH ADDITION, SUBTRACTION, MULTIPLICATION, AND DIVISION WITHIN TEN ARE DIFFICULT.", "tr": "On i\u00e7indeki toplama, \u00e7\u0131karma, \u00e7arpma ve b\u00f6lme i\u015flemlerini zihinden yapmak \u00e7ok zor."}, {"bbox": ["480", "901", "692", "1024"], "fr": "Pour faciliter les calculs math\u00e9matiques.", "id": "MEMUDAHKAN PERHITUNGAN MATEMATIKA", "pt": "PARA FACILITAR OS C\u00c1LCULOS MATEM\u00c1TICOS.", "text": "TO MAKE MATH CALCULATIONS EASIER", "tr": "Matematiksel hesaplamalar\u0131 kolayla\u015ft\u0131rmak i\u00e7in."}, {"bbox": ["47", "32", "404", "90"], "fr": "Xiao Jian est plut\u00f4t faible en calcul mental.", "id": "KEMAMPUAN BERHITUNG DALAM HATI XIAO JIAN AGAK BURUK.", "pt": "A HABILIDADE DE C\u00c1LCULO MENTAL DO XIAOJIAN \u00c9 MEIO RUIM.", "text": "XIAO JIAN IS BAD AT MENTAL CALCULATIONS.", "tr": "Xiao Jian\u0027in zihinden hesaplama yetene\u011fi olduk\u00e7a zay\u0131f."}, {"bbox": ["611", "474", "761", "544"], "fr": "J\u0027ai une id\u00e9e !", "id": "AKU PUNYA CARA!", "pt": "J\u00c1 SEI!", "text": "I HAVE AN IDEA!", "tr": "Bir fikrim var!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/39/7.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "90", "783", "186"], "fr": "Papi ! Attention \u00e0 la voiture !", "id": "KEK! AWAS MOBIL!", "pt": "SENHOR! CUIDADO COM O CARRO!", "text": "SIR! WATCH OUT FOR THE CAR!", "tr": "Amca! Arabaya dikkat et!"}, {"bbox": ["203", "1016", "475", "1091"], "fr": "Heureusement, il n\u0027y a pas eu de collision. Pas la peine de me remercier, je m\u0027appelle Lei Feng !", "id": "UNTUNG TIDAK TERTABRAK, TIDAK PERLU BERTERIMA KASIH PADAKU, NAMAKU LEI FENG!", "pt": "AINDA BEM QUE N\u00c3O BATEU. N\u00c3O PRECISA ME AGRADECER, MEU NOME \u00c9 LEI FENG!", "text": "GLAD YOU DIDN\u0027T GET HIT. NO NEED TO THANK ME, MY NAME IS LEIFENG!", "tr": "Neyse ki \u00e7arpmad\u0131, bana te\u015fekk\u00fcr etmene gerek yok, ben Lei Feng\u0027im!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/39/8.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "89", "778", "170"], "fr": "Haha, j\u0027adore corriger ce genre de r\u00e9dactions.", "id": "HAHA, AKU PALING SUKA MEMERIKSA KARANGAN SEPERTI INI.", "pt": "HAHA, ADORO CORRIGIR REDA\u00c7\u00d5ES ASSIM.", "text": "HAHA, I LOVE GRADING ESSAYS LIKE THIS.", "tr": "Haha, en \u00e7ok b\u00f6yle kompozisyonlar\u0131 okumay\u0131 seviyorum."}, {"bbox": ["42", "884", "244", "939"], "fr": "La r\u00e9daction de Nini.", "id": "KARANGAN NINI", "pt": "A REDA\u00c7\u00c3O DA NINI", "text": "NINI\u0027S ESSAY", "tr": "Nini\u0027nin Kompozisyonu"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/39/9.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "474", "830", "675"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu baragouines ! \u00c9coute bien et utilise un peu ta t\u00eate.", "id": "BERTELE-TELE APA! DENGARKAN BAIK-BAIK, PAKAI OTAKMU!", "pt": "CHEGA DE FALAT\u00d3RIO! PRESTEM ATEN\u00c7\u00c3O NA AULA E USEM A CABE\u00c7A.", "text": "STOP RAMBLING! PAY ATTENTION AND USE YOUR BRAIN!", "tr": "Ne gevezelik ediyorsun! Dersi iyi dinle, biraz kafan\u0131 kullan."}, {"bbox": ["577", "39", "805", "129"], "fr": "Retenez bien ce type de probl\u00e8me ! Gravez-le dans votre m\u00e9moire !", "id": "INGAT BAIK-BAIK TIPE SOAL SEPERTI INI! MASUKKAN KE OTAK!", "pt": "MEMORIZEM BEM ESSE TIPO DE QUEST\u00c3O! GRAVEM NA CABE\u00c7A!", "text": "MEMORIZE THIS TYPE OF PROBLEM! MEMORIZE IT!", "tr": "Bu t\u00fcr sorular\u0131 iyice ezberleyin! Kafan\u0131za sokun!"}, {"bbox": ["189", "38", "407", "139"], "fr": "Je vous ai d\u00e9j\u00e0 expliqu\u00e9 ce probl\u00e8me et vous vous trompez encore !", "id": "SOAL INI SUDAH PERNAH KUJELASKAN, KALIAN MASIH SAJA SALAH!", "pt": "EU J\u00c1 EXPLIQUEI ESSA QUEST\u00c3O E VOC\u00caS ERRARAM DE NOVO!", "text": "I\u0027VE TAUGHT THIS PROBLEM BEFORE, AND YOU\u0027RE STILL GETTING IT WRONG!", "tr": "Bu soruyu anlatm\u0131\u015ft\u0131m, yine de yanl\u0131\u015f yapt\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["541", "1159", "763", "1265"], "fr": "Ce tableau noir n\u0027est pas stable.", "id": "PAPAN TULIS ITU TIDAK STABIL.", "pt": "AQUELE QUADRO-NEGRO N\u00c3O EST\u00c1 FIRME.", "text": "THAT BLACKBOARD ISN\u0027T STABLE.", "tr": "O tahta sabit de\u011fil."}, {"bbox": ["105", "495", "279", "579"], "fr": "Professeur... Euh !", "id": "GURU... ITU!", "pt": "PROFESSOR... AQUILO!", "text": "TEACHER... THAT!", "tr": "\u00d6\u011fretmenim... \u015eey!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/39/10.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "893", "261", "1025"], "fr": "Ouah ! Tonton Fei, t\u0027es vraiment du milieu ! Encore un lot de \u00ab marchandise \u00bb !", "id": "WAH! PAMAN FEI, KAMU BENAR-BENAR DARI \u0027KALANGAN ITU\u0027 YA! PERLU SATU KIRIMAN \"BARANG\" LAGI!", "pt": "UAU! TIO FEI, VOC\u00ca \u00c9 MESMO DA M\u00c1FIA! AINDA QUER UM LOTE DE \"MERCADORIA\"!", "text": "WOW! UNCLE FEI, YOU\u0027RE REALLY A GANGSTER! AND YOU NEED A BATCH OF \"GOODS\"!", "tr": "Vay! Fei Amca, sen ger\u00e7ekten de bu i\u015flerin i\u00e7indesin ha! Bir parti \u0027mal\u0027 daha m\u0131 laz\u0131m!"}, {"bbox": ["427", "426", "550", "581"], "fr": "Deuxi\u00e8me fr\u00e8re, tu ne m\u0027as pas encore donn\u00e9 la marchandise d\u0027hier ?", "id": "KAKAK KEDUA, KIRIMAN BARANG YANG KEMARIN BELUM KAU BERIKAN PADAKU?", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ME DEU AQUELE LOTE DE MERCADORIA DE ONTEM, N\u00c9?", "text": "BRO, YOU HAVEN\u0027T GIVEN ME YESTERDAY\u0027S GOODS YET?", "tr": "\u0130kinci Abi, d\u00fcnk\u00fc mal\u0131 hala vermedin bana?"}, {"bbox": ["60", "409", "313", "484"], "fr": "Fei Chai, je trouve que ton p\u00e8re ressemble \u00e0 un gangster.", "id": "FEI CHAI, MENURUTKU AYAHMU SEPERTI ANGGOTA GENGSTER.", "pt": "FEI CHAI, ACHO QUE SEU PAI PARECE UM MAFIOSO.", "text": "FEI CHAI, I THINK YOUR DAD IS LIKE A GANGSTER.", "tr": "Fei Chai, bence baban mafyadan birine benziyor."}, {"bbox": ["548", "913", "775", "1026"], "fr": "C\u0027est le vieil homme qui collecte les eaux us\u00e9es, il est juste un peu blagueur.", "id": "ITU KAKEK PENGUMPUL AIR LIMBAH, HANYA SAJA DIA ORANGNYA HUMORIS.", "pt": "AQUELE \u00c9 O VELHINHO QUE COLETA \u00c1GUA SERVIDA, ELE S\u00d3 \u00c9 UM POUCO ENGRA\u00c7ADO.", "text": "THAT\u0027S THE OLD MAN WHO COLLECTS SEWAGE. HE\u0027S JUST JOKING.", "tr": "O, at\u0131k su toplayan ya\u015fl\u0131 bir amca, sadece biraz \u015fakac\u0131."}, {"bbox": ["236", "527", "366", "601"], "fr": "\u00c0 ce point ressemblant ?", "id": "MEMANG SEMIRIP ITU?", "pt": "PARECE TANTO ASSIM?", "text": "HE REALLY LOOKS LIKE ONE.", "tr": "Bu kadar benziyor mu?"}, {"bbox": ["629", "407", "832", "489"], "fr": "Hein ? Viens la chercher plus tard ce soir.", "id": "HM? NANTI MALAM KAMU DATANG AMBIL SAJA.", "pt": "HMM? VENHA PEGAR MAIS TARDE \u00c0 NOITE.", "text": "HMM? COME AND GET IT TONIGHT.", "tr": "Hm? Ak\u015fam gel al o zaman."}, {"bbox": ["296", "32", "526", "96"], "fr": "La cigarette toujours aux l\u00e8vres.", "id": "ROKOK YANG SELALU TERSANDANG DI BIBIR", "pt": "O CIGARRO SEMPRE NA BOCA.", "text": "ALWAYS HAS A CIGARETTE DANGLING FROM HIS MOUTH", "tr": "S\u00fcrekli a\u011fz\u0131nda tuttu\u011fu sigara."}, {"bbox": ["583", "30", "782", "82"], "fr": "Un regard per\u00e7ant.", "id": "TATAPAN MATA YANG TAJAM", "pt": "OLHAR PENETRANTE.", "text": "SHARP GAZE", "tr": "Keskin bak\u0131\u015flar."}, {"bbox": ["36", "30", "258", "90"], "fr": "Une barbe de trois jours.", "id": "JAMBANG YANG JARANG DAN BERANTAKAN", "pt": "BARBA RALA POR FAZER.", "text": "WHISPERING STUBBLE", "tr": "Seyrek kirli sakal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/39/11.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "927", "624", "1034"], "fr": "Tu n\u0027as pas vu comme les arbres poussent bien des deux c\u00f4t\u00e9s de la voie ferr\u00e9e ?", "id": "KAMU TIDAK LIHAT POHON-POHON DI KEDUA SISI REL KERETA TUMBUH SANGAT SUBUR?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VIU COMO AS \u00c1RVORES EM AMBOS OS LADOS DOS TRILHOS CRESCEM ESPECIALMENTE BEM?", "text": "DIDN\u0027T YOU NOTICE THE TREES ON BOTH SIDES OF THE TRACKS ARE GROWING REALLY WELL?", "tr": "Demiryolunun iki yan\u0131ndaki a\u011fa\u00e7lar\u0131n ne kadar iyi b\u00fcy\u00fcd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc g\u00f6rmedin mi?"}, {"bbox": ["366", "512", "629", "588"], "fr": "C\u0027est pr\u00e8s d\u0027une voie ferr\u00e9e, ne campez pas ici !", "id": "TEMPAT INI DEKAT DENGAN REL KERETA API, JANGAN BERKEMAH DI SINI!", "pt": "AQUI \u00c9 PERTO DOS TRILHOS DO TREM, N\u00c3O ACAMPEM AQUI!", "text": "THIS IS CLOSE TO THE TRAIN TRACKS, DON\u0027T CAMP HERE!", "tr": "Buras\u0131 tren raylar\u0131na yak\u0131n, burada kamp kurmay\u0131n!"}, {"bbox": ["82", "942", "320", "1045"], "fr": "Vous savez aussi que les toilettes des trains se d\u00e9versent directement en dessous...", "id": "KALIAN KAN TAHU TOILET KERETA ITU LANGSUNG KE BAWAH...", "pt": "VOC\u00caS SABEM QUE OS BANHEIROS DO TREM DESPEJAM TUDO DIRETO L\u00c1 EMBAIXO...", "text": "YOU KNOW THE TRAIN TOILETS GO STRAIGHT DOWN...", "tr": "Tren tuvaletlerinin do\u011frudan a\u015fa\u011f\u0131ya a\u00e7\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 siz de biliyorsunuz..."}, {"bbox": ["529", "76", "844", "154"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le livre, pour camper, il faut trouver un bon emplacement.", "id": "MENURUT BUKU, BERKEMAH HARUS MENCARI TEMPAT KEMAH YANG BAGUS.", "pt": "SEGUNDO O LIVRO, PARA ACAMPAR \u00c9 PRECISO ENCONTRAR UM BOM LOCAL.", "text": "ACCORDING TO THE BOOK, WE NEED TO FIND A GOOD CAMPSITE.", "tr": "Kitaba g\u00f6re kamp yapmak i\u00e7in iyi bir kamp alan\u0131 bulmak gerekir."}, {"bbox": ["65", "73", "256", "129"], "fr": "Partir camper pendant les vacances d\u0027\u00e9t\u00e9.", "id": "PERGI BERKEMAH SAAT LIBURAN MUSIM PANAS", "pt": "ACAMPAR NAS F\u00c9RIAS DE VER\u00c3O.", "text": "SUMMER CAMPING TRIP", "tr": "Yaz tatilinde kampa gitmek."}, {"bbox": ["103", "530", "269", "613"], "fr": "Je pense que cet endroit fera l\u0027affaire.", "id": "MENURUTKU DI SINI SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "ACHO QUE AQUI EST\u00c1 BOM.", "text": "I THINK THIS SPOT IS FINE.", "tr": "Bence buras\u0131 olur."}, {"bbox": ["717", "711", "822", "786"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "Neden?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/39/12.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "967", "719", "1101"], "fr": "Laissez-moi vous raconter, tout \u00e0 l\u0027heure, en franchissant le sommet de la montagne, j\u0027ai vu...", "id": "BIAR KUBERITAHU YA, TADI AKU MELEWATI PUNCAK BUKIT DAN MELIHAT...", "pt": "DEIXA EU CONTAR PARA VOC\u00caS, AGORA H\u00c1 POUCO EU SUBI A MONTANHA E VI...", "text": "Let me tell you guys, I just climbed over the hill and saw...", "tr": "Size anlatay\u0131m, az \u00f6nce tepenin \u00fczerinden bakt\u0131\u011f\u0131mda g\u00f6rd\u00fcm ki..."}, {"bbox": ["73", "508", "259", "601"], "fr": "Haha, regardez ce que j\u0027ai trouv\u00e9 !", "id": "HAHA, LIHAT APA YANG KUTEMUKAN!", "pt": "HAHA, OLHEM O QUE EU ENCONTREI!", "text": "Haha, look what I found!", "tr": "Haha, bak\u0131n ne buldum!"}, {"bbox": ["724", "506", "838", "592"], "fr": "Ouah ! Trop fort !", "id": "WAH! HEBAT SEKALI!", "pt": "UAU! QUE DEMAIS!", "text": "Wow! That\u0027s amazing!", "tr": "Vay! \u00c7ok iyi!"}, {"bbox": ["91", "80", "289", "190"], "fr": "Le camp est mont\u00e9, allons chercher de quoi manger dans la for\u00eat.", "id": "TENDA SUDAH DIPASANG, AYO KITA KE HUTAN CARI MAKANAN.", "pt": "ACAMPAMENTO MONTADO! VAMOS PARA A FLORESTA PEGAR ALGO PARA COMER.", "text": "We\u0027ve set up camp. Let\u0027s go to the woods and find something to eat.", "tr": "Kamp\u0131 kurduk, hadi ormana yiyecek bir \u015feyler bulmaya gidelim."}, {"bbox": ["687", "690", "820", "769"], "fr": "O\u00f9 l\u0027as-tu trouv\u00e9 ?", "id": "KAMU MENEMUKANNYA DI MANA?", "pt": "ONDE VOC\u00ca ACHOU ISSO?", "text": "Where did you find it?", "tr": "Nerede buldun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/39/13.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "33", "681", "162"], "fr": "Ouah ! Quelle chance ! J\u0027ai trouv\u00e9 un pommier d\u0027un coup !", "id": "WAH! BERUNTUNG SEKALI. LANGSUNG MENEMUKAN POHON APEL!", "pt": "UAU! QUE SORTE! ACHAMOS UMA MACIEIRA LOGO DE CARA!", "text": "Wow! What luck. Found an apple tree right away!", "tr": "Vay! \u015eans\u0131m\u0131z ne kadar yaver gitti. Hemen bir elma a\u011fac\u0131 bulduk!"}, {"bbox": ["110", "35", "370", "146"], "fr": "Le livre explique comment reconna\u00eetre les diff\u00e9rents fruits comestibles.", "id": "DI BUKU ADA CARA MEMBEDAKAN BERBAGAI BUAH YANG BISA DIMAKAN.", "pt": "O LIVRO ENSINA A IDENTIFICAR V\u00c1RIAS FRUTAS COMEST\u00cdVEIS.", "text": "The book says there are ways to identify all sorts of edible fruits.", "tr": "Kitapta \u00e7e\u015fitli yenilebilir meyveleri ay\u0131rt etme y\u00f6ntemleri yaz\u0131yor."}, {"bbox": ["297", "917", "508", "1022"], "fr": "Sale gosse, qui t\u0027a permis de voler les pommes de chez nous !", "id": "ANAK NAKAL, SIAPA YANG MENYURUHMU MENCURI APEL KAMI!", "pt": "MOLEQUE ATREVIDO, QUEM DEIXOU VOC\u00ca ROUBAR NOSSAS MA\u00c7\u00c3S?!", "text": "You punk! Who told you to steal apples from our family\u0027s tree?!", "tr": "Seni velet, kim sana bizim elmalar\u0131m\u0131z\u0131 \u00e7alman\u0131 s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["110", "471", "328", "538"], "fr": "Enl\u00e8ve ton pantalon pour y mettre les pommes !", "id": "LEPASKAN CELANAMU UNTUK MEMBAWA APEL!", "pt": "TIRE AS CAL\u00c7AS PARA CARREGAR AS MA\u00c7\u00c3S!", "text": "Take off your pants and use them to hold the apples!", "tr": "Pantolonunu \u00e7\u0131kar\u0131p elmalar\u0131 doldur!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/39/14.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "476", "360", "550"], "fr": "Xiao Jian, tu as un doigt derri\u00e8re toi.", "id": "XIAO JIAN, DI BELAKANGMU ADA JARI LHO.", "pt": "XIAOJIAN, TEM DEDOS ATR\u00c1S DE VOC\u00ca!", "text": "Xiao Jian, there\u0027s a finger behind you!", "tr": "Xiao Jian, arkanda parmaklar var."}, {"bbox": ["477", "444", "623", "513"], "fr": "Ne me fais pas peur ! J\u0027ai si peur, si peur !", "id": "JANGAN MENAKUT-NAKUTIKU! AKU TAKUT SEKALI!", "pt": "N\u00c3O ME ASSUSTE! ESTOU COM MEDO!", "text": "Don\u0027t scare me! I\u0027m so scared!", "tr": "Beni korkutma! \u00c7ok korkuyorum!"}, {"bbox": ["188", "37", "500", "121"], "fr": "Ce n\u0027est vraiment pas facile d\u0027aller aux toilettes en pleine nature comme \u00e7a.", "id": "BUANG AIR DI TEMPAT TERPENCIL SEPERTI INI SUSAH SEKALI YA.", "pt": "IR AO BANHEIRO NO MEIO DO NADA \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL.", "text": "It\u0027s not easy to go to the bathroom in the wilderness.", "tr": "Bu \u0131ss\u0131z yerde tuvalete gitmek ger\u00e7ekten kolay de\u011fil."}, {"bbox": ["103", "949", "418", "1030"], "fr": "Je voulais dire, comment le papier toilette que tu n\u0027as pas fini s\u0027est retrouv\u00e9 derri\u00e8re ton pantalon ?", "id": "MAKSUDKU, KENAPA SISA TISU TOILET YANG TIDAK KAU PAKAI ADA DI BELAKANG CELANAMU?", "pt": "EU QUIS DIZER, COMO O PAPEL HIGI\u00caNICO QUE VOC\u00ca N\u00c3O USOU TODO FOI PARAR ATR\u00c1S DAS SUAS CAL\u00c7AS?", "text": "I mean, how did your unused toilet paper end up behind your pants?", "tr": "Demek istedi\u011fim, bitiremedi\u011fin tuvalet ka\u011f\u0131d\u0131 nas\u0131l pantolonunun arkas\u0131na gitmi\u015f?"}, {"bbox": ["393", "799", "527", "868"], "fr": "Ah ! Quel doigt ?", "id": "AH! JARI APA!", "pt": "AH! QUE DEDOS?!", "text": "Ah! What finger?!", "tr": "Ah! Ne parma\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["624", "31", "798", "99"], "fr": "Quelle horreur, quelle horreur !", "id": "MENAKUTKAN SEKALI, MENAKUTKAN SEKALI!", "pt": "QUE MEDO, QUE MEDO!", "text": "So scary, so scary!", "tr": "\u00c7ok korkun\u00e7, \u00e7ok korkun\u00e7!"}, {"bbox": ["54", "41", "140", "190"], "fr": "Le soir", "id": "MALAM HARI", "pt": "\u00c0 NOITE", "text": "Night", "tr": "Ak\u015fam"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/39/15.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "111", "590", "249"], "fr": "Xiao Jian, l\u00e8ve-toi vite prendre ton petit-d\u00e9jeuner, ne sois pas en retard \u00e0 l\u0027examen !", "id": "XIAO JIAN, CEPAT BANGUN SARAPAN, JANGAN TERLAMBAT UJIAN!", "pt": "XIAOJIAN, LEVANTE-SE LOGO PARA TOMAR CAF\u00c9, N\u00c3O SE ATRASE PARA A PROVA!", "text": "Xiao Jian, wake up and eat breakfast! Don\u0027t be late for the exam!", "tr": "Xiao Jian, \u00e7abuk kalk kahvalt\u0131n\u0131 et, s\u0131nava ge\u00e7 kalma!"}, {"bbox": ["112", "932", "353", "1029"], "fr": "Un youtiao et deux \u0153ufs, \u00e7a fait pile 100 points.", "id": "SATU CAKWE DITAMBAH DUA TELUR PAS JADI 100 POIN, KAN.", "pt": "UM YOUTIAO MAIS DOIS OVOS D\u00c3O EXATAMENTE 100 PONTOS.", "text": "One youtiao and two eggs is exactly 100 points.", "tr": "Bir youtiao ve iki yumurta tam 100 puan eder, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["378", "522", "668", "595"], "fr": "Maman, le petit-d\u00e9jeuner d\u0027aujourd\u0027hui, c\u0027est deux \u0153ufs et un youtiao ?", "id": "IBU, SARAPAN HARI INI DUA TELUR SATU CAKWE YA.", "pt": "M\u00c3E, O CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 DE HOJE S\u00c3O DOIS OVOS E UM YOUTIAO?", "text": "Mom, today\u0027s breakfast is two eggs and one youtiao.", "tr": "Anne, bug\u00fcnk\u00fc kahvalt\u0131 iki yumurta bir youtiao mu?"}, {"bbox": ["501", "931", "664", "1032"], "fr": "Haha, parfait, parfait !", "id": "HAHA, BAIK, BAIK!", "pt": "HAHA, \u00d3TIMO, \u00d3TIMO!", "text": "Haha, good, good!", "tr": "Haha, tamam tamam!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/39/16.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "489", "259", "599"], "fr": "Haha, moi, rien qu\u0027en mangeant un \u0153uf, je peux avoir cent points !", "id": "HAHA, AKU CUKUP MAKAN SATU TELUR SAJA SUDAH BISA DAPAT NILAI SERATUS!", "pt": "HAHA, EU S\u00d3 PRECISO COMER UM OVO PARA TIRAR CEM NA PROVA!", "text": "Haha, I only need to eat one egg to get a hundred points!", "tr": "Haha, ben sadece bir yumurta yiyerek de 100 puan alabilirim!"}, {"bbox": ["187", "950", "332", "1030"], "fr": "Xiao Jian, combien de points as-tu eus ?", "id": "XIAO JIAN DAPAT NILAI BERAPA?", "pt": "QUANTO XIAOJIAN TIROU NA PROVA?", "text": "What score did Xiao Jian get?", "tr": "Xiao Jian ka\u00e7 puan ald\u0131?"}, {"bbox": ["689", "65", "817", "156"], "fr": "! C\u0027est un \u0153uf \u00e0 double jaune !", "id": "! INI TELUR KUNING GANDA!", "pt": "! \u00c9 UM OVO COM DUAS GEMAS!", "text": "It\u0027s a double-yolked egg!", "tr": "! \u00c7ift sar\u0131l\u0131 bir yumurta \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["349", "485", "534", "578"], "fr": "Maman, je vais \u00e0 l\u0027examen !", "id": "IBU, AKU PERGI UJIAN DULU!", "pt": "M\u00c3E, ESTOU INDO PARA A PROVA!", "text": "Mom, I\u0027m off to the exam!", "tr": "Anne, ben s\u0131nava gidiyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/39/17.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "945", "501", "1040"], "fr": "O\u00f9 est tout le monde ?", "id": "ORANGNYA MANA?", "pt": "CAD\u00ca TODO MUNDO?", "text": "Where is everyone?", "tr": "Kimse yok mu?"}, {"bbox": ["54", "21", "447", "80"], "fr": "Xiao Jian prend la voiture pour aller chez son grand-p\u00e8re \u00e0 la campagne.", "id": "XIAO JIAN NAIK MOBIL KE RUMAH KAKEK DI DESA.", "pt": "XIAOJIAN VAI DE CARRO PARA A CASA DO AV\u00d4 NO CAMPO.", "text": "Xiao Jian takes a bus to his grandpa\u0027s house in the countryside.", "tr": "Xiao Jian arabayla dedesinin k\u00f6ydeki evine gidiyor."}, {"bbox": ["93", "956", "216", "1333"], "fr": "Un peu plus tard", "id": "BEBERAPA SAAT KEMUDIAN LAGI", "pt": "DEPOIS DE MAIS UM TEMPO", "text": "After a while", "tr": "Bir s\u00fcre daha ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["50", "441", "255", "877"], "fr": "Un moment plus tard", "id": "BEBERAPA SAAT KEMUDIAN", "pt": "DEPOIS DE UM TEMPO", "text": "After a while", "tr": "Bir s\u00fcre sonra."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/39/18.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "962", "762", "1040"], "fr": "Tu vas dormir jusqu\u0027\u00e0 quand ? Descends vite aider \u00e0 pousser la voiture !", "id": "KAMU MAU TIDUR SAMPAI KAPAN, CEPAT TURUN BANTU DORONG MOBIL!", "pt": "AT\u00c9 QUANDO VOC\u00ca VAI DORMIR? DES\u00c7A LOGO PARA AJUDAR A EMPURRAR O CARRO!", "text": "When are you going to wake up? Get down here and help push the cart!", "tr": "Ne zamana kadar uyuyacaks\u0131n, \u00e7abuk in de arabay\u0131 itmeye yard\u0131m et!"}, {"bbox": ["525", "35", "729", "119"], "fr": "C\u0027est effrayant, on a vu un fant\u00f4me ou quoi ?", "id": "MENAKUTKAN SEKALI, APAKAH MELIHAT HANTU!", "pt": "QUE MEDO! SER\u00c1 QUE VIMOS UM FANTASMA?!", "text": "So scary! Did I see a ghost?!", "tr": "\u00c7ok korkun\u00e7, hayalet mi g\u00f6rd\u00fck acaba!"}, {"bbox": ["90", "34", "244", "118"], "fr": "Tout le monde a disparu !", "id": "ORANG-ORANGNYA HILANG SEMUA!", "pt": "TODOS DESAPARECERAM!", "text": "Everyone\u0027s gone!", "tr": "Herkes kaybolmu\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 104, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/39/19.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua