This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/56/0.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "1460", "858", "1508"], "fr": "L\u0027id\u00e9e cr\u00e9ative de Xiao Jian n\u00b08", "id": "KREASI XIAO JIAN BAGIAN DELAPAN", "pt": "IDEIAS DO XIAOJIAN PARTE 8", "text": "Xiao Jian\u0027s Creativity - Part 8", "tr": "XIAO JIAN\u0027IN YARATICI F\u0130K\u0130RLER\u0130 B\u00d6L\u00dcM 8"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/56/1.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "532", "302", "677"], "fr": "Les yeux sont les fen\u00eatres de l\u0027\u00e2me, j\u0027esp\u00e8re que vous prendrez bien soin de vos yeux !", "id": "MATA ADALAH JENDELA JIWA, SEMOGA TEMAN-TEMAN MENJAGA MATA KALIAN DENGAN BAIK!", "pt": "OS OLHOS S\u00c3O AS JANELAS DA ALMA, ESPERO QUE TODOS CUIDEM BEM DOS SEUS OLHOS!", "text": "The eyes are the windows to the soul. I hope the students take good care of their eyes!", "tr": "G\u00d6ZLER KALB\u0130N AYNASIDIR, UMARIM HEP\u0130N\u0130Z G\u00d6ZLER\u0130N\u0130ZE \u0130Y\u0130 BAKARSINIZ!"}, {"bbox": ["403", "1041", "635", "1175"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi de mettre les moustiquaires de ton \u00e2me, le professeur t\u0027appelle !", "id": "CEPAT PAKAI KACAMATA JENDELA JIWAMU, GURU MEMANGGILMU!", "pt": "COLOQUE RAPIDAMENTE OS \u00d3CULOS DA ALMA, O PROFESSOR EST\u00c1 TE CHAMANDO!", "text": "Quickly put on the screen windows of your soul, the teacher is calling you!", "tr": "\u00c7ABUK RUH PENCEREN\u0130N PERDES\u0130N\u0130 TAK, \u00d6\u011eRETMEN SEN\u0130 \u00c7A\u011eIRIYOR!"}, {"bbox": ["211", "153", "369", "271"], "fr": "R\u00e9cemment, j\u0027ai remarqu\u00e9 que beaucoup d\u0027\u00e9l\u00e8ves sont devenus myopes.", "id": "AKHIR-AKHIR INI AKU SADAR BANYAK TEMAN YANG MATANYA RABUN JAUH.", "pt": "RECENTEMENTE, DESCOBRI QUE MUITOS COLEGAS EST\u00c3O COM MIOPIA.", "text": "Recently, I\u0027ve noticed that many students\u0027 eyesight is getting worse.", "tr": "SON ZAMANLARDA B\u0130R\u00c7OK \u00d6\u011eRENC\u0130N\u0130N G\u00d6ZLER\u0130N\u0130N BOZULDU\u011eUNU FARK ETT\u0130M."}, {"bbox": ["704", "116", "844", "252"], "fr": "Hmm, le docteur a dit que j\u0027ai une fausse myopie.", "id": "HM, DOKTER BILANG AKU RABUN JAUH PALSU.", "pt": "SIM, O M\u00c9DICO DISSE QUE TENHO PSEUDOMIOPIA.", "text": "Well, the doctor said I have pseudomyopia.", "tr": "EVET, DOKTOR GE\u00c7\u0130C\u0130 M\u0130YOP OLDU\u011eUMU S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["76", "1007", "238", "1122"], "fr": "Celui avec les lunettes au fond, l\u00e8ve-toi et r\u00e9ponds \u00e0 la question !", "id": "YANG PAKAI KACAMATA DI BELAKANG, BERDIRI DAN JAWAB PERTANYAAN!", "pt": "VOC\u00ca A\u00cd ATR\u00c1S DE \u00d3CULOS, LEVANTE-SE E RESPONDA \u00c0 PERGUNTA!", "text": "The one in the back wearing glasses, stand up and answer the question!", "tr": "ARKADAK\u0130 G\u00d6ZL\u00dcKL\u00dc, KALK SORUYU CEVAPLA!"}, {"bbox": ["470", "118", "634", "238"], "fr": "Gros, tu ne vois plus clair ?", "id": "GENDUT, APA MATAMU TIDAK BISA MELIHAT DENGAN JELAS?", "pt": "GORDINHO, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 ENXERGANDO DIREITO?", "text": "Fatty, can\u0027t you see clearly?", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, G\u00d6ZLER\u0130N \u0130Y\u0130 G\u00d6RM\u00dcYOR MU?"}, {"bbox": ["637", "577", "799", "672"], "fr": "Attention, ces lunettes co\u00fbtent cher !", "id": "HATI-HATI, KACAMATA INI MAHAL SEKALI!", "pt": "CUIDADO, ESSES \u00d3CULOS S\u00c3O MUITO CAROS!", "text": "Be careful, these glasses are very expensive!", "tr": "D\u0130KKATL\u0130 OL, BU G\u00d6ZL\u00dcKLER \u00c7OK PAHALI!"}, {"bbox": ["418", "549", "525", "626"], "fr": "Waouh, c\u0027est tout flou !", "id": "WAH, KABUR SEKALI!", "pt": "NOSSA, EST\u00c1 TUDO EMBA\u00c7ADO!", "text": "Wow, so blurry!", "tr": "VAY, \u00c7OK BULANIK!"}, {"bbox": ["684", "1164", "765", "1219"], "fr": "Oh !", "id": "OH!", "pt": "OH!", "text": "Oh!", "tr": "OH!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/56/2.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "958", "697", "1073"], "fr": "C\u0027est parce qu\u0027on n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 sages ! Tu as la jambe cass\u00e9e et tu dois quand m\u00eame sortir travailler pour nous nourrir !", "id": "INI SEMUA KARENA KAMI TIDAK PATUH! KAKIMU PATAH TAPI MASIH HARUS BEKERJA MENCARI UANG UNTUK MENAFKAHI KAMI!", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA NOSSA POR N\u00c3O OBEDECER! VOC\u00ca QUEBROU A PERNA E AINDA TEM QUE TRABALHAR PARA NOS SUSTENTAR!", "text": "It\u0027s all because we don\u0027t listen! You still come out to work and earn money to support us even with a broken leg!", "tr": "HEP\u0130M\u0130Z S\u00d6Z D\u0130NLEMED\u0130K! AYA\u011eIN KIRIK HALDE B\u0130ZE BAKMAK \u0130\u00c7\u0130N DI\u015eARI \u00c7IKIP PARA KAZANMAK ZORUNDA KALDIN!"}, {"bbox": ["71", "524", "308", "603"], "fr": "\u00c7a fait mal ! Ma jambe est cass\u00e9e ! Payez-moi !", "id": "SAKIT SEKALI! KAKIKU PATAH! BAYAR GANTI RUGI!", "pt": "AI, QUE DOR! MINHA PERNA QUEBROU! ME PAGUEM!", "text": "It hurts! My leg is broken! Compensation!", "tr": "[SFX] AH! \u00c7OK ACIYOR! AYA\u011eIM KIRILDI! TAZM\u0130NAT \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["676", "86", "776", "157"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 !", "id": "MAAF!", "pt": "ME DESCULPE!", "text": "I\u0027m sorry!", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M!"}, {"bbox": ["738", "969", "857", "1070"], "fr": "Ah ! Toi...", "id": "AH! KA... KAU...", "pt": "AH! VOC\u00ca...", "text": "Ah! You...", "tr": "AH! SEN..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/56/3.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "920", "624", "1079"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est un escroc, tu ne peux pas ignorer ton grand-oncle !", "id": "MESKIPUN DIA PENIPU, KAU TIDAK BISA MENGABAIKAN PAMANMU!", "pt": "MESMO QUE ELE SEJA UM GOLPISTA, VOC\u00ca N\u00c3O PODE IGNORAR SEU TIO!", "text": "Even if he\u0027s a swindler, you can\u0027t just ignore your uncle!", "tr": "DOLANDIRICI DA OLSA, DAYINA SAH\u0130P \u00c7IKMAMAZLIK EDEMEZS\u0130N!"}, {"bbox": ["419", "463", "669", "580"], "fr": "Tu ne comprends m\u00eame pas les principes de base de la vie, on ne peut pas fuir ses erreurs.", "id": "KAU BAHKAN TIDAK MENGERTI PRINSIP DASAR MENJADI MANUSIA, KESALAHAN TIDAK BISA DIHINDARI.", "pt": "VOC\u00ca NEM ENTENDE OS PRINC\u00cdPIOS B\u00c1SICOS DE COMO SER UMA PESSOA, N\u00c3O PODE FUGIR QUANDO ERRA.", "text": "You don\u0027t even understand the basic principles of being a person. You can\u0027t run away from doing something wrong.", "tr": "\u0130NSAN OLMANIN TEMEL KURALLARINI B\u0130LE B\u0130LM\u0130YORSUN, YANLI\u015e YAPTIYSAN KA\u00c7AMAZSIN."}, {"bbox": ["255", "505", "372", "580"], "fr": "Tu ne comprends vraiment pas ?", "id": "APA KAU BENAR-BENAR TIDAK MENGERTI?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O ENTENDE?", "text": "Are you really that clueless?", "tr": "GER\u00c7EKTEN ANLAMIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["53", "461", "191", "562"], "fr": "Pourquoi on court ?", "id": "KENAPA KITA HARUS LARI?", "pt": "POR QUE ESTAMOS CORRENDO?", "text": "Why are we running?", "tr": "NEDEN KA\u00c7IYORUZ K\u0130?"}, {"bbox": ["714", "486", "835", "626"], "fr": "Ce type est un escroc, il est sp\u00e9cialis\u00e9 dans les arnaques \u00e0 l\u0027accident !", "id": "ORANG ITU PENIPU, SPESIALIS PEMERAS DENGAN MODUS TABRAKAN!", "pt": "AQUELE CARA \u00c9 UM GOLPISTA, ESPECIALIZADO EM SIMULAR ACIDENTES!", "text": "That person is a swindler, deliberately staging accidents!", "tr": "O ADAM B\u0130R DOLANDIRICI, KASTEN KAZA YAPIYOR!"}, {"bbox": ["155", "76", "322", "153"], "fr": "Grand-oncle, on rentre d\u0027abord !", "id": "PAMAN, KAMI PULANG DULU!", "pt": "TIO, N\u00d3S VAMOS EMBORA PRIMEIRO!", "text": "Uncle, we\u0027re going back first!", "tr": "DAYI, B\u0130Z \u00d6NCE G\u0130D\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["675", "1054", "812", "1133"], "fr": "Ce n\u0027est vraiment pas mon grand-oncle !", "id": "DIA BENAR-BENAR BUKAN PAMANKU!", "pt": "ELE REALMENTE N\u00c3O \u00c9 MEU TIO!", "text": "He\u0027s really not my uncle!", "tr": "O GER\u00c7EKTEN BEN\u0130M DAYIM DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["584", "160", "703", "236"], "fr": "On s\u0027est enfin \u00e9chapp\u00e9s !", "id": "AKHIRNYA KITA BERHASIL KABUR!", "pt": "FINALMENTE CONSEGUIMOS ESCAPAR!", "text": "Finally escaped!", "tr": "SONUNDA KA\u00c7TIK!"}, {"bbox": ["397", "344", "506", "407"], "fr": "Reviens !", "id": "KEMBALI!", "pt": "VOLTE!", "text": "Come back!", "tr": "GER\u0130 D\u00d6N!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/56/4.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "933", "248", "1050"], "fr": "Chante pour moi pendant une demi-heure \u00e0 l\u0027endroit le plus anim\u00e9 de toute l\u0027\u00e9cole !", "id": "MENYANYILAH DI TEMPAT PALING RAMAI DI SEKOLAH SELAMA SETENGAH JAM!", "pt": "CANTE PARA MIM POR MEIA HORA NO LUGAR MAIS MOVIMENTADO DA ESCOLA!", "text": "Sing for me for half an hour in the most crowded place in the school!", "tr": "OKULUN EN KALABALIK YER\u0130NDE YARIM SAAT \u015eARKI S\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["51", "109", "303", "223"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9cole, si tu fais une b\u00eatise, que fait le professeur ?", "id": "DI SEKOLAH, JIKA KAMU MELAKUKAN KESALAHAN, APA YANG AKAN GURU LAKUKAN?", "pt": "NA ESCOLA, SE VOC\u00ca FIZER ALGO ERRADO, O QUE O PROFESSOR FAZ?", "text": "At school, if you do something wrong, what will the teacher do?", "tr": "OKULDA YANLI\u015e B\u0130R \u015eEY YAPARSAN, \u00d6\u011eRETMEN NE YAPAR?"}, {"bbox": ["620", "930", "843", "1047"], "fr": "On ne se battra plus jamais ! Arr\u00eate de chanter, je n\u0027en peux plus ! Qing Kuang !", "id": "KAMI TIDAK AKAN BERTENGKAR LAGI! JANGAN MENYANYI LAGI, AKU TIDAK TAHAN! QING KUANG!", "pt": "N\u00d3S NUNCA MAIS VAMOS BRIGAR! PARE DE CANTAR, N\u00c3O AGUENTO MAIS! QUE HORROR!", "text": "We won\u0027t fight anymore! Stop singing, I can\u0027t take it anymore!", "tr": "B\u0130R DAHA ASLA KAVGA ETMEYECE\u011e\u0130Z! \u015eARKI S\u00d6YLEMEY\u0130 BIRAK, DAYANAMIYORUM ARTIK! YETER!"}, {"bbox": ["656", "768", "842", "881"], "fr": "Le genre de punition corporelle et de sarcasme qui d\u00e9truit \u00e0 la fois le corps et l\u0027esprit !", "id": "HUKUMAN FISIK DAN SINDIRAN YANG BISA MERUSAK FISIK DAN MENTAL SEKALIGUS!", "pt": "O TIPO DE PUNI\u00c7\u00c3O QUE DESTR\u00d3I O CORPO E A MENTE COM SARCASMO!", "text": "A physical and psychological torture type!", "tr": "HEM BEDENSEL HEM DE Z\u0130H\u0130NSEL OLARAK EZ\u0130YET EDEN CEZA VE ALAY ETME T\u00dcR\u00dc!"}, {"bbox": ["694", "498", "834", "574"], "fr": "Accroupis-toi et \u00e9cris-moi une autocritique !", "id": "TULIS SURAT PERMINTAAN MAAF SAMBIL JONGKOK!", "pt": "ESCREVA UMA AUTOCR\u00cdTICA AGACHADO!", "text": "Write a self-criticism while squatting!", "tr": "\u00c7\u00d6MEL\u0130P \u00d6ZELE\u015eT\u0130R\u0130 YAZ!"}, {"bbox": ["673", "114", "822", "191"], "fr": "Copie-moi le manuel dix fois comme punition !", "id": "SALIN BUKU PELAJARAN SEPULUH KALI!", "pt": "COPIE O LIVRO DID\u00c1TICO DEZ VEZES COMO CASTIGO!", "text": "Copy the textbook ten times!", "tr": "DERS K\u0130TABINI ON KERE CEZA OLARAK YAZ!"}, {"bbox": ["469", "104", "579", "199"], "fr": "Le style d\u0027apprentissage mn\u00e9monique !", "id": "TIPE BELAJAR MENGHAFAL!", "pt": "TIPO APRENDIZADO POR MEMORIZA\u00c7\u00c3O!", "text": "Mnemonic learning type!", "tr": "EZBERE DAYALI \u00d6\u011eRENME T\u00dcR\u00dc!"}, {"bbox": ["266", "515", "404", "594"], "fr": "Fais-moi dix tours de terrain de sport !", "id": "LARI KELILING LAPANGAN SEPULUH KALI!", "pt": "D\u00ca DEZ VOLTAS NO P\u00c1TIO!", "text": "Run ten laps around the playground!", "tr": "SAHADA ON TUR KO\u015e!"}, {"bbox": ["46", "498", "169", "621"], "fr": "Le type sportif et ax\u00e9 sur la forme physique !", "id": "TIPE OLAHRAGA DAN KEBUGARAN!", "pt": "TIPO EXERC\u00cdCIO F\u00cdSICO!", "text": "Exercise and fitness type!", "tr": "SPOR VE EGZERS\u0130Z T\u00dcR\u00dc!"}, {"bbox": ["251", "1334", "490", "1416"], "fr": "Le plus tristement c\u00e9l\u00e8bre est ce genre de...", "id": "YANG PALING TERKENAL KEBURUKANNYA ADALAH JENIS INI....", "pt": "O MAIS INFAME \u00c9 ESSE TIPO...", "text": "The most infamous is this type...", "tr": "EN K\u00d6T\u00dc \u015e\u00d6HRETL\u0130 OLAN BU T\u00dcR..."}, {"bbox": ["310", "940", "575", "1039"], "fr": "\u00c9mu", "id": "(TERHARU)", "pt": "EMOCIONADO", "text": "Touched", "tr": "DUYGULANARAK"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/56/5.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "971", "231", "1123"], "fr": "Idiot ! Bien s\u00fbr que ce n\u0027est pas une co\u00efncidence, quelle belle opportunit\u00e9 !", "id": "BODOH! TENTU SAJA BUKAN KEBETULAN, INI KESEMPATAN BAGUS!", "pt": "SEU BOBO! CLARO QUE N\u00c3O \u00c9 COINCID\u00caNCIA, QUE \u00d3TIMA OPORTUNIDADE!", "text": "Stupid! Of course it\u0027s not a coincidence, what a great opportunity!", "tr": "APTAL! TAB\u0130\u0130 K\u0130 TESAD\u00dcF DE\u011e\u0130L, NE G\u00dcZEL B\u0130R FIRSAT!"}, {"bbox": ["715", "552", "825", "663"], "fr": "Serait-ce juste une co\u00efncidence ?", "id": "APAKAH INI HANYA KEBETULAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE FOI S\u00d3 COINCID\u00caNCIA?", "text": "Is it just a coincidence?", "tr": "YOKSA SADECE B\u0130R TESAD\u00dcF M\u00dc?"}, {"bbox": ["64", "128", "207", "205"], "fr": "Excusez-moi, vous \u00eates nouveau ici, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PERMISI, KAMU ANAK BARU, KAN?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, VOC\u00ca \u00c9 NOVO POR AQUI, CERTO?", "text": "Excuse me, are you new here?", "tr": "AFEDERS\u0130N\u0130Z, YEN\u0130 M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["300", "523", "416", "641"], "fr": "Je me suis encore tromp\u00e9 cette fois ?", "id": "APAKAH KALI INI AKU SALAH JALAN LAGI?", "pt": "ERREI O CAMINHO DE NOVO?", "text": "Did you go to the wrong place again?", "tr": "BU SEFER Y\u0130NE YANLI\u015e MI GELD\u0130M?"}, {"bbox": ["464", "132", "643", "207"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je me suis tromp\u00e9 de classe !", "id": "MAAF, AKU SALAH MASUK KELAS!", "pt": "DESCULPE, ENTREI NA SALA ERRADA!", "text": "I\u0027m sorry, I went to the wrong class!", "tr": "PARDON, YANLI\u015e SINIFA G\u0130RM\u0130\u015e\u0130M!"}, {"bbox": ["280", "960", "395", "1082"], "fr": "Quelle opportunit\u00e9 ?", "id": "KESEMPATAN APA?", "pt": "QUE OPORTUNIDADE?", "text": "What opportunity?", "tr": "NE FIRSATI?"}, {"bbox": ["653", "985", "822", "1081"], "fr": "Je comprends ? Qu\u0027est-ce que je comprends, moi...", "id": "AKU MENGERTI? MENGERTI APA AKU INI...", "pt": "EU ENTENDO? O QUE EU ENTENDO...?", "text": "I understand? What do I understand...", "tr": "BEN ANLIYOR MUYUM? NEY\u0130 ANLIYORUM K\u0130 BEN..."}, {"bbox": ["683", "204", "791", "279"], "fr": "Je pensais que", "id": "KUKIRA...", "pt": "EU PENSEI QUE...", "text": "I thought...", "tr": "BEN DE SANMI\u015eTIM K\u0130"}, {"bbox": ["489", "544", "647", "612"], "fr": "Vraiment d\u00e9sol\u00e9 !", "id": "BENAR-BENAR MINTA MAAF!", "pt": "ME DESCULPE MESMO!", "text": "I\u0027m really sorry!", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u00dcZG\u00dcN\u00dcM!"}, {"bbox": ["470", "1086", "617", "1187"], "fr": "Tu sais ce que je veux dire !", "id": "KAU PASTI MENGERTI!", "pt": "VOC\u00ca SABE DO QUE ESTOU FALANDO!", "text": "You understand!", "tr": "ANLADIN SEN ONU!"}, {"bbox": ["275", "153", "390", "225"], "fr": "Nouveau ?", "id": "ANAK BARU?", "pt": "NOVO?", "text": "New here?", "tr": "YEN\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["114", "544", "236", "604"], "fr": "Excusez-moi...", "id": "PERMISI...", "pt": "COM LICEN\u00c7A...", "text": "Excuse me...", "tr": "AFEDERS\u0130N\u0130Z..."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/56/6.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "443", "474", "596"], "fr": "Encore une question, pourquoi suis-je un cas unique en cent ans ? Ou une l\u00e9gende ?", "id": "ADA SATU PERTANYAAN LAGI, KENAPA AKU INI FENOMENA SEKALI DALAM SEABAD? ATAU LEGENDA?", "pt": "MAIS UMA PERGUNTA: POR QUE EU S\u00d3 APARE\u00c7O A CADA CEM ANOS? OU SOU UMA LENDA?", "text": "There\u0027s also a question, why am I only encountered once every hundred years? Or is it just a legend?", "tr": "B\u0130R SORUM DAHA VAR, NEDEN BEN Y\u00dcZYILDA B\u0130R G\u00d6R\u00dcNEN B\u0130R\u0130Y\u0130M? YOKSA EFSANE M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["469", "2388", "790", "2557"], "fr": "Je ne sais pas pourquoi Xiao Jian ne me laisse pas m\u0027asseoir \u00e0 ma place, il dit que quelqu\u0027un est assis l\u00e0 ! \u00c7a m\u0027a fait une peur bleue...", "id": "AKU TIDAK TAHU KENAPA XIAO JIAN TIDAK MEMBOLEHKANKU DUDUK DI KURSIKU SENDIRI, KATANYA ADA YANG DUDUK DI SANA! MEMBUATKU TAKUT SETENGAH MATI...", "pt": "N\u00c3O SEI POR QUE O XIAOJIAN N\u00c3O ME DEIXA SENTAR NO MEU LUGAR, DIZENDO QUE TEM ALGU\u00c9M SENTADO! ME ASSUSTOU DE MORTE...", "text": "I don\u0027t know why Xiao Jian won\u0027t let me sit in my seat, saying someone is sitting there! Scared me to death...", "tr": "NEDEN XIAO JIAN\u0027IN KEND\u0130 SIRAMA OTURMAMA \u0130Z\u0130N VERMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLAMIYORUM, B\u0130R\u0130S\u0130N\u0130N OTURDU\u011eUNU S\u00d6YL\u00dcYOR! \u00d6D\u00dcM KOPTU..."}, {"bbox": ["636", "934", "830", "1062"], "fr": "Gros, ta chance avec les filles est un ph\u00e9nom\u00e8ne rare, du genre une fois tous les cent ans !", "id": "GENDUT, KEBERUNTUNGANMU DENGAN WANITA ITU SEKALI DALAM SEABAD!", "pt": "GORDINHO, SUA SORTE COM AS GAROTAS \u00c9 ALGO QUE S\u00d3 ACONTECE A CADA CEM ANOS!", "text": "Fatty, your luck with girls is once in a century!", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, SEN\u0130N KIZLARLA ARAN Y\u00dcZYILDA B\u0130R G\u00d6R\u00dcL\u00dcR C\u0130NSTEN!"}, {"bbox": ["717", "435", "844", "577"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que tu as beaucoup d\u0027exp\u00e9rience !", "id": "KUP\u0130KIR KAU SEPERTI SANGAT BERPENGALAMAN!", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca PARECE TER MUITA EXPERI\u00caNCIA!", "text": "I think you seem very experienced!", "tr": "BENCE BU KONUDA \u00c7OK DENEY\u0130ML\u0130 G\u0130B\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["53", "951", "244", "1091"], "fr": "Hehe, apr\u00e8s tout, nous ne sommes pas aussi populaires aupr\u00e8s des filles que Ji Xiu.", "id": "HEHE, LAGIPULA KITA TIDAK SEPOPULER JI XIU DI KALANGAN WANITA.", "pt": "HEHE, AFINAL, N\u00c3O SOMOS POPULARES COM AS GAROTAS COMO O JIXIU.", "text": "Hehe, after all, we\u0027re not like Ji Xiu, who is popular with girls.", "tr": "HEHE, SONU\u00c7TA B\u0130Z JI XIU KADAR KIZLAR ARASINDA POP\u00dcLER DE\u011e\u0130L\u0130Z."}, {"bbox": ["47", "66", "239", "183"], "fr": "N\u0027est-ce pas l\u00e0 la l\u00e9gendaire chance avec les filles qui n\u0027arrive qu\u0027une fois tous les cent ans ?", "id": "BUKANKAH INI YANG DISEBUT KEBERUNTUNGAN DENGAN WANITA SEKALI DALAM SEABAD YANG LEGENDARIS ITU?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 A LEND\u00c1RIA SORTE COM GAROTAS QUE S\u00d3 APARECE A CADA CEM ANOS?", "text": "Isn\u0027t this the legendary once-in-a-century luck with girls?", "tr": "BU, EFSANELERDE ANLATILAN Y\u00dcZYILDA B\u0130R G\u00d6R\u00dcLEN KIZLARLA \u0130Y\u0130 ANLA\u015eMA DURUMU DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["513", "63", "679", "169"], "fr": "Parle-lui quand elle viendra demain !", "id": "BESOK KALAU DIA DATANG, AJAK DIA BICARA!", "pt": "AMANH\u00c3, QUANDO ELA VIER, FALE COM ELA!", "text": "Talk to her when she comes tomorrow!", "tr": "YARIN GELD\u0130\u011e\u0130NDE ONUNLA KONU\u015eSANA!"}, {"bbox": ["58", "459", "201", "575"], "fr": "Quoi ! Pas besoin de me remercier, mon fr\u00e8re.", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN! TIDAK PERLU BERTERIMA KASIH PADAKU, SAUDARAKU.", "pt": "O QUE FOI? N\u00c3O PRECISA ME AGRADECER, IRM\u00c3O.", "text": "What are you doing! No need to thank my brother.", "tr": "NE YAPIYORSUN! TE\u015eEKK\u00dcRE GEREK YOK KARDE\u015e\u0130M."}, {"bbox": ["278", "2242", "516", "2318"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est un jour important dans ses cent ans !", "id": "HARI INI ADALAH HARI PENTING DALAM SERATUS TAHUNNYA!", "pt": "HOJE \u00c9 O DIA MAIS IMPORTANTE DELE EM CEM ANOS!", "text": "Today is an important day in his hundred years!", "tr": "BUG\u00dcN ONUN Y\u00dcZYILLIK HAYATINDAK\u0130 \u00d6NEML\u0130 B\u0130R G\u00dcN!"}, {"bbox": ["391", "1942", "533", "2048"], "fr": "Elle viendra ! Elle ne viendra pas !", "id": "DIA AKAN DATANG! DIA TIDAK AKAN DATANG!", "pt": "ELA VEM! ELA N\u00c3O VEM!", "text": "She will come! She won\u0027t come!", "tr": "GELECEK! GELMEYECEK!"}, {"bbox": ["200", "2562", "352", "2645"], "fr": "Oui, pauvre Xiao Jian !", "id": "IYA, KASIHAN SEKALI XIAO JIAN!", "pt": "\u00c9 VERDADE, COITADO DO XIAOJIAN!", "text": "Yeah, Xiao Jian is so pitiful!", "tr": "EVET, XIAO JIAN NE KADAR DA ZAVALLI!"}, {"bbox": ["539", "523", "652", "604"], "fr": "Ce n\u0027est que de la th\u00e9orie !", "id": "ITU HANYA TEORI!", "pt": "\u00c9 S\u00d3 TEORIA!", "text": "Just theory!", "tr": "SADECE TEOR\u0130DE!"}, {"bbox": ["56", "2391", "254", "2505"], "fr": "Xiao Jian est d\u00e9j\u00e0 abattu, tu veux encore te plaindre de lui ?", "id": "XIAO JIAN SUDAH TERPUKUL, KAU MASIH MAU MENGELUHKANNYA?", "pt": "O XIAOJIAN J\u00c1 EST\u00c1 ABALADO, E VOC\u00ca AINDA VAI RECLAMAR DELE?", "text": "Xiao Jian is depressed, and you still want to complain about him?", "tr": "XIAO JIAN YIKILMI\u015e DURUMDA, B\u0130R DE ONU \u015e\u0130KAYET M\u0130 EDECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["592", "1947", "764", "2033"], "fr": "Je vais me plaindre de Xiao Jian au professeur !", "id": "AKU MAU MELAPORKAN XIAO JIAN KE GURU!", "pt": "VOU RECLAMAR DO XIAOJIAN PARA O PROFESSOR!", "text": "I want to complain to the teacher about Xiao Jian!", "tr": "XIAO JIAN\u0027I \u00d6\u011eRETMENE \u015e\u0130KAYET EDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["731", "70", "846", "151"], "fr": "Oh ! Tu as raison !", "id": "OH! KAU BENAR!", "pt": "OH! VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O!", "text": "Oh! You\u0027re right!", "tr": "OH! HAKLISIN!"}, {"bbox": ["32", "2076", "184", "2150"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il marmonne tout seul ?", "id": "APA YANG SEDANG DIA GUMAMKAN SENDIRIAN?", "pt": "O QUE ELE EST\u00c1 FAZENDO, FALANDO SOZINHO?", "text": "What is he muttering to himself?", "tr": "KEND\u0130 KEND\u0130NE NE KONU\u015eUYOR?"}, {"bbox": ["318", "92", "441", "175"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait maintenant ?", "id": "LALU SEKARANG BAGAIMANA?", "pt": "E AGORA, O QUE FAZEMOS?", "text": "So what do we do now?", "tr": "PEK\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 NE YAPACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["132", "1605", "269", "1687"], "fr": "Alors, tu t\u0027es d\u00e9clar\u00e9 ?", "id": "BAGAIMANA, SUDAH MENYATAKAN CINTA?", "pt": "E A\u00cd, SE DECLAROU?", "text": "How was it, did you confess?", "tr": "NASIL, A\u015eKINI \u0130T\u0130RAF ETT\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["550", "1603", "691", "1684"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027elle a quelque chose \u00e0 faire aujourd\u0027hui.", "id": "MUNGKIN HARI INI DIA ADA URUSAN.", "pt": "TALVEZ ELA TENHA TIDO UM IMPREVISTO HOJE.", "text": "Maybe something came up today.", "tr": "BELK\u0130 BUG\u00dcN B\u0130R \u0130\u015e\u0130 VARDIR."}, {"bbox": ["503", "1028", "598", "1124"], "fr": "Merci beaucoup, mon bon fr\u00e8re !", "id": "TERIMA KASIH BANYAK, SAUDARA BAIKKU!", "pt": "MUITO OBRIGADO, MEU BOM IRM\u00c3O!", "text": "Thank you, good brother!", "tr": "\u00c7OK SA\u011e OL, \u0130Y\u0130 KARDE\u015e\u0130M!"}, {"bbox": ["344", "1605", "469", "1667"], "fr": "Elle n\u0027est pas venue !", "id": "DIA TIDAK DATANG!", "pt": "ELA N\u00c3O VEIO!", "text": "She didn\u0027t come!", "tr": "GELMED\u0130!"}, {"bbox": ["724", "1646", "829", "1683"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/56/7.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "572", "724", "685"], "fr": "Tu laisses tra\u00eener tes lunettes partout... Si je ne les avais pas rang\u00e9es pour toi, tu les aurais perdues depuis longtemps !", "id": "KACAMATA DIBUANG SEMBARANGAN... KALAU BUKAN AKU YANG MENYIMPANNYA, PASTI SUDAH HILANG DARI DULU!", "pt": "VOC\u00ca DEIXA SEUS \u00d3CULOS JOGADOS POR A\u00cd... SE EU N\u00c3O OS GUARDASSE PARA VOC\u00ca, J\u00c1 OS TERIA PERDIDO H\u00c1 TEMPOS!", "text": "Throwing glasses everywhere... If I hadn\u0027t picked them up for you, they would have been lost!", "tr": "G\u00d6ZL\u00dcKLER\u0130N\u0130 ORTALI\u011eA SA\u00c7IYORSUN... BEN TOPLAMASAYDIM \u00c7OKTAN KAYBOLMU\u015eTU!"}, {"bbox": ["69", "33", "319", "182"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, merci ! J\u0027ai failli me tromper de classe encore une fois ! Heureusement que tu \u00e9tais l\u00e0...", "id": "KAK KETUA KELAS, TERIMA KASIH! TADI AKU HAMPIR SALAH MASUK KELAS LAGI! BERKAT DIRIMU...", "pt": "REPRESENTANTE DE TURMA, OBRIGADO! QUASE ENTREI NA SALA ERRADA DE NOVO! GRA\u00c7AS A VOC\u00ca...", "text": "Class monitor, thank you! I almost went to the wrong class again! Thanks to you...", "tr": "SINIF BA\u015eKANI ABLA, TE\u015eEKK\u00dcRLER! AZ KALSIN Y\u0130NE YANLI\u015e SINIFA G\u0130R\u0130YORDUM! SAYENDE..."}, {"bbox": ["371", "33", "564", "145"], "fr": "H\u00e9 ! Je suis ici... Ne parle pas \u00e0 la serpill\u00e8re !", "id": "HEI! AKU DI SINI... JANGAN BICARA DENGAN PEL!", "pt": "EI! ESTOU AQUI... N\u00c3O FALE COM O ESFREG\u00c3O!", "text": "Hey! I\u0027m here... Don\u0027t talk to the mop!", "tr": "HEY! BURADAYIM... PASPASLA KONU\u015eMA!"}, {"bbox": ["65", "1073", "192", "1183"], "fr": "Compris ! Je ferai attention \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "AKU TAHU! LAIN KALI AKU AKAN LEBIH HATI-HATI!", "pt": "ENTENDI! TOMAREI MAIS CUIDADO DA PR\u00d3XIMA VEZ!", "text": "Got it! I\u0027ll be more careful in the future!", "tr": "TAMAMDIR! BUNDAN SONRA D\u0130KKAT EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["761", "583", "856", "662"], "fr": "Oui !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EVET!"}, {"bbox": ["412", "960", "671", "1042"], "fr": "Xiao Jian, ne sois pas triste, peut-\u00eatre qu\u0027elle a chang\u00e9 d\u0027\u00e9cole.", "id": "XIAO JIAN, JANGAN SEDIH, MUNGKIN DIA PINDAH SEKOLAH.", "pt": "XIAOJIAN, N\u00c3O FIQUE TRISTE, TALVEZ ELA TENHA SE TRANSFERIDO DE ESCOLA.", "text": "Xiao Jian, don\u0027t be sad, maybe she transferred schools.", "tr": "XIAO JIAN, \u00dcZ\u00dcLME ARTIK, BELK\u0130 DE OKUL DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RM\u0130\u015eT\u0130R."}, {"bbox": ["169", "982", "332", "1061"], "fr": "Xiao Hua, sois plus attentive \u00e0 l\u0027avenir, d\u0027accord !", "id": "XIAO HUA, LAIN KALI LEBIH TELITI YA!", "pt": "XIAOHUA, SEJA MAIS CUIDADOSA DA PR\u00d3XIMA VEZ, OK?", "text": "Xiao Hua, be more careful in the future!", "tr": "XIAO HUA, BUNDAN SONRA DAHA D\u0130KKATL\u0130 OL, TAMAM MI!"}, {"bbox": ["735", "1031", "833", "1110"], "fr": "Trop triste !", "id": "SEDIH SEKALI!", "pt": "QUE TRISTEZA!", "text": "So heartbroken!", "tr": "\u00c7OK \u00dcZG\u00dcN\u00dcM!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/56/8.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "873", "287", "1113"], "fr": "Xiao Qiang ! Je t\u0027ai dit de ne pas piquer la viande des clients ! Tu n\u0027as pas assez mang\u00e9 ? Il y en a plein en cuisine derri\u00e8re !", "id": "XIAO QIANG! SUDAH KUBILANG JANGAN MEREBUT DAGING PELANGGAN! APA KAU BELUM KENYANG? DI DAPUR BELAKANG MASIH BANYAK!", "pt": "XIAOQIANG! J\u00c1 TE DISSE PARA N\u00c3O ROUBAR A CARNE DOS CLIENTES! N\u00c3O COMEU O SUFICIENTE? TEM MAIS L\u00c1 NA COZINHA!", "text": "Xiao Qiang! I told you not to snatch the customers\u0027 meat! Not full? There\u0027s plenty in the kitchen in the back!", "tr": "XIAO QIANG! SANA M\u00dc\u015eTER\u0130LER\u0130N ET\u0130N\u0130 KAPI\u015eMAMANI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M! DOYMADIN MI? ARKADA MUTFAKTA B\u0130R S\u00dcR\u00dc VAR!"}, {"bbox": ["439", "452", "632", "564"], "fr": "Patron, regardez, il y a quelque chose qui bouge dans ce bol ?", "id": "BOS, LIHAT, KENAPA ADA SESUATU YANG BERGERAK DI MANGKUK INI?", "pt": "CHEFE, OLHA, TEM ALGUMA COISA SE MEXENDO NESTA TIJELA!", "text": "Boss, why is there something moving in this bowl?", "tr": "PATRON, BAKSANA BU KASEDE HAREKET EDEN B\u0130R \u015eEY VAR?"}, {"bbox": ["708", "1195", "841", "1302"], "fr": "Patron, vous pourriez devenir acteur oscaris\u00e9 !", "id": "BOS, KAU BISA JADI AKTOR TERBAIK!", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca PODERIA SER UM ATOR PREMIADO!", "text": "Boss, you can go be a movie star!", "tr": "PATRON, SEN OSCARLIK OYUNCU OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["660", "875", "803", "958"], "fr": "Ne vous moquez pas ! C\u0027est mon animal de compagnie !", "id": "JANGAN TERTAWA! INI HEWAN PELIHARAANKU!", "pt": "QUE VERGONHA! \u00c9 O MEU ANIMAL DE ESTIMA\u00c7\u00c3O!", "text": "I\u0027m flattered! It\u0027s my pet!", "tr": "KUSURA BAKMAYIN! EVC\u0130L HAYVANIM!"}, {"bbox": ["703", "447", "818", "521"], "fr": "Hmm, laissez-moi voir !", "id": "HM, BIAR KULIHAT!", "pt": "HMM, DEIXE-ME VER!", "text": "Hmm, let me see!", "tr": "HMM, B\u0130R BAKAYIM!"}, {"bbox": ["78", "468", "198", "557"], "fr": "Hein, qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "EH, APA INI?", "pt": "HEIN, O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "Huh? What\u0027s this?", "tr": "EEE, BU NE?"}, {"bbox": ["67", "62", "331", "139"], "fr": "Allons-y ! On va manger des nouilles dans ce nouveau restaurant, c\u0027est moi qui invite !", "id": "AYO! KITA MAKAN MI DI TOKO YANG BARU BUKA ITU, AKU TRAKTIR!", "pt": "VAMOS! VAMOS COMER MACARR\u00c3O NAQUELE LUGAR NOVO QUE ABRIU, \u00c9 POR MINHA CONTA!", "text": "Let\u0027s go! Let\u0027s go eat noodles at that newly opened shop, my treat!", "tr": "HAD\u0130! YEN\u0130 A\u00c7ILAN O D\u00dcKKANDA ER\u0130\u015eTE YEMEYE G\u0130DEL\u0130M, BEN ISMARLIYORUM!"}, {"bbox": ["638", "103", "787", "180"], "fr": "Patron ! Deux bols de nouilles au b\u0153uf.", "id": "BOS! DUA MANGKUK MI SAPI.", "pt": "CHEFE! DUAS TIJELAS DE MACARR\u00c3O COM CARNE.", "text": "Boss! Two bowls of beef noodles!", "tr": "PATRON! \u0130K\u0130 KASE DANA ETL\u0130 ER\u0130\u015eTE."}, {"bbox": ["580", "1145", "682", "1195"], "fr": "Quel acteur !", "id": "PANDAI SEKALI BERAKTING!", "pt": "QUE ATUA\u00c7\u00c3O!", "text": "What an act!", "tr": "NE KADAR \u0130Y\u0130 ROL YAPIYOR!"}, {"bbox": ["367", "130", "491", "192"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, d\u0027accord !", "id": "HEHE, BAIK!", "pt": "HEHE, OK!", "text": "Hehe, okay!", "tr": "HEHE, TAMAM!"}, {"bbox": ["735", "224", "820", "260"], "fr": "Et voil\u00e0 !", "id": "DATANG!", "pt": "AQUI EST\u00c1!", "text": "Coming right up!", "tr": "[SFX] GELD\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 3054, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/56/9.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "2373", "729", "2532"], "fr": "Je suis l\u00e0 pour remplacer mon p\u00e8re. Il ne me semble pas que ma famille ait un fils comme toi ni un fr\u00e8re aussi jeune !", "id": "AKU DI SINI MENGGANTIKAN AYAHKU, KELUARGAKU SEPERTINYA TIDAK PUNYA ANAK SEPERTIMU DAN ADIK SEKECIL INI!", "pt": "ESTOU SUBSTITUINDO MEU PAI. ACHO QUE MINHA FAM\u00cdLIA N\u00c3O TEM UM FILHO COMO VOC\u00ca NEM UM IRM\u00c3O T\u00c3O NOVO!", "text": "I\u0027m here to cover for my dad. I don\u0027t seem to have a son like you or a little brother this small!", "tr": "BABAMIN YER\u0130NE BAKMAYA GELD\u0130M, B\u0130Z\u0130M A\u0130LEDE SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R O\u011eUL VE BU KADAR K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R KARDE\u015e YOKTU SANK\u0130!"}, {"bbox": ["221", "1598", "453", "1720"], "fr": "Le gardien a chang\u00e9 aujourd\u0027hui, ce sera facile de se faufiler pour acheter \u00e0 manger.", "id": "PENJAGA GERBANG HARI INI GANTI ORANG, KITA BISA DENGAN MUDAH KELUAR DIAM-DIAM UNTUK MEMBELI MAKANAN.", "pt": "O GUARDA DA PORTARIA MUDOU HOJE, VAI SER F\u00c1CIL SAIR ESCONDIDO PARA COMPRAR COMIDA.", "text": "The security guard changed today, it\u0027ll be easier for us to sneak out and buy food.", "tr": "BUG\u00dcN KAPI G\u00d6REVL\u0130S\u0130 DE\u011e\u0130\u015eM\u0130\u015e, Y\u0130YECEK B\u0130R \u015eEYLER ALMAK \u0130\u00c7\u0130N KOLAYCA SIYRI\u015eAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["62", "2371", "259", "2488"], "fr": "Je suis le neveu de grand-p\u00e8re, donc je suis d\u0027une g\u00e9n\u00e9ration sup\u00e9rieure \u00e0 lui, hehe !", "id": "AKU KEPONAKAN KAKEK, JADI GENERASIKU LEBIH TINGGI DARINYA, HEHE!", "pt": "SOU SOBRINHO DO VOV\u00d4, MINHA GERA\u00c7\u00c3O \u00c9 MAIS ALTA QUE A DELE, HEHE!", "text": "I\u0027m the granddad\u0027s nephew, I\u0027m of a higher generation than him, hehe!", "tr": "BEN DEDEM\u0130N YE\u011eEN\u0130Y\u0130M, R\u00dcTBEM ONDAN Y\u00dcKSEK, HEHE!"}, {"bbox": ["263", "1253", "463", "1387"], "fr": "Vous deux, taisez-vous !", "id": "KALIAN BERDUA DIAM!", "pt": "VOC\u00caS DOIS, CALEM A BOCA!", "text": "You two, shut your mouths!", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z DE KES\u0130N SES\u0130N\u0130Z\u0130!"}, {"bbox": ["524", "1935", "691", "2047"], "fr": "En fait, je suis son petit-fils ! Je suis venu chercher grand-p\u00e8re !", "id": "SEBENARNYA AKU CUCUNYA! AKU DATANG MENCARI KAKEK!", "pt": "NA VERDADE, SOU NETO DELE! VIM PROCURAR MEU AV\u00d4!", "text": "Actually, I\u0027m his grandson! I came to see my granddad!", "tr": "ASLINDA BEN ONUN TORUNUYUM! DEDEM\u0130 G\u00d6RMEYE GELD\u0130M!"}, {"bbox": ["576", "886", "836", "967"], "fr": "Tu es encore petit, tu ne peux pas embrasser les gens comme \u00e7a !", "id": "KAMU MASIH KECIL, TIDAK BOLEH SEMBARANGAN BERCIUMAN DENGAN ORANG LAIN!", "pt": "VOC\u00ca AINDA \u00c9 MUITO NOVO, N\u00c3O PODE FICAR BEIJANDO AS PESSOAS ASSIM!", "text": "You\u0027re still young, you can\u0027t just kiss anyone!", "tr": "DAHA \u00c7OK K\u00dc\u00c7\u00dcKS\u00dcN, \u00d6YLE HERKESLE \u00d6P\u00dc\u015eEMEZS\u0130N!"}, {"bbox": ["525", "1566", "672", "1670"], "fr": "Vous deux, o\u00f9 allez-vous ?", "id": "KALIAN BERDUA, MAU KE MANA?", "pt": "VOC\u00caS DOIS, ONDE V\u00c3O?", "text": "You two, where are you headed?", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z, NEREYE G\u0130D\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["543", "111", "701", "202"], "fr": "Hein, ce n\u0027est pas ton A\u0027Lai ?", "id": "EH, ITU BUKANNYA A LAI-MU?", "pt": "HEIN, AQUELA N\u00c3O \u00c9 A SUA ALAI?", "text": "Huh? Isn\u0027t that your A\u0027Lai?", "tr": "EEE, O SEN\u0130N A-LAI\u0027N DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["283", "104", "448", "188"], "fr": "Heureusement qu\u0027ils nous ont rembours\u00e9 !", "id": "UNTUNGLAH UANGNYA DIKEMBALIKAN KEPADA KITA!", "pt": "AINDA BEM QUE DEVOLVERAM NOSSO DINHEIRO!", "text": "Good thing they returned our money!", "tr": "NEYSE K\u0130 PARAMIZI GER\u0130 VERD\u0130LER!"}, {"bbox": ["230", "2797", "378", "2878"], "fr": "Sale gros, tu profites de moi !", "id": "DASAR GENDUT SIALAN, MEMANFAATKANKU!", "pt": "GORDO MALDITO, SE APROVEITANDO DE MIM!", "text": "You damn fatty, taking advantage of me!", "tr": "SEN\u0130 P\u0130S \u015e\u0130\u015eKO, BENDEN FAYDALANDIN!"}, {"bbox": ["55", "1948", "259", "2027"], "fr": "Tonton, o\u00f9 est le grand-p\u00e8re qui gardait la porte d\u0027habitude ?", "id": "PAK, KAKEK PENJAGA GERBANG YANG BIASA DI MANA?", "pt": "SENHOR, E O VOV\u00d4 QUE CUIDAVA DA PORTARIA?", "text": "Uncle, where\u0027s the grandpa who guards the gate?", "tr": "AMCA, KAPIDA DURAN DEDE NEREDE?"}, {"bbox": ["525", "482", "695", "562"], "fr": "Pas bon, je dois l\u0027arr\u00eater !", "id": "GAWAT, AKU HARUS MENGHENTIKANNYA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM, PRECISO IMPEDI-LO!", "text": "Not good, I have to stop it!", "tr": "OLAMAZ, ONU DURDURMALIYIM!"}, {"bbox": ["63", "477", "206", "555"], "fr": "Il y a aussi un chien tachet\u00e9 \u00e0 c\u00f4t\u00e9 !", "id": "DI SAMPINGNYA ADA ANJING BERBELANG!", "pt": "E TEM UM CACHORRO MALHADO AO LADO!", "text": "There\u0027s also a spotted dog next to it!", "tr": "YANINDA B\u0130R DE ALACALI K\u00d6PEK VAR!"}, {"bbox": ["302", "1938", "453", "2019"], "fr": "Il est parti voir le docteur. Vous \u00eates... ?", "id": "PERGI BEROBAT, KAMU...", "pt": "FOI AO M\u00c9DICO. VOC\u00ca \u00c9...?", "text": "He went to see a doctor, are you...", "tr": "DOKTORA G\u0130TT\u0130, SEN K\u0130MS\u0130N..."}, {"bbox": ["669", "574", "794", "653"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu comptes faire ?", "id": "APA YANG MAU KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "What are you going to do?", "tr": "NE YAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUN?"}, {"bbox": ["58", "68", "169", "198"], "fr": "Maudit patron !", "id": "BOS SIALAN!", "pt": "CHEFE MALDITO!", "text": "Damn boss!", "tr": "LANET OLASI PATRON!"}, {"bbox": ["500", "1285", "635", "1363"], "fr": "Il a d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9 la quarantaine.", "id": "DIA SUDAH MELEWATI USIA PARUH BAYA.", "pt": "ELE J\u00c1 PASSOU DA MEIA-IDADE.", "text": "It\u0027s already past middle age.", "tr": "O ARTIK ORTA YA\u015eI GE\u00c7T\u0130."}, {"bbox": ["741", "1947", "842", "2007"], "fr": "Et lui, alors ?", "id": "LALU DIA BAGAIMANA?", "pt": "E ELE?", "text": "Then what about him?", "tr": "PEK\u0130 YA O?"}, {"bbox": ["344", "2375", "433", "2425"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}]
Manhua