This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/95/0.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "0", "849", "50"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch colamanhua.com, the fastest and most stable, with the fewest ads", "tr": ""}, {"bbox": ["124", "326", "485", "382"], "fr": "Sc\u00e9nario/Dessin : Si Ming\nCouleurs : 9527", "id": "PENULIS: SI MING. PEWARNA: 9527", "pt": "", "text": "Drawn by: Si Ming Colors: 9527", "tr": "\u00c7izen: Si Ming Renk: 9527"}, {"bbox": ["43", "1431", "257", "1480"], "fr": "Fugue (Partie 1)", "id": "KABUR DARI RUMAH (BAGIAN ATAS)", "pt": "FUGINDO DE CASA - PARTE 1", "text": "Running Away From Home (Part 1)", "tr": "Evden Ka\u00e7\u0131\u015f Ba\u015fl\u0131yor"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/95/1.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "164", "749", "269"], "fr": "Change de cha\u00eene, le match de foot va commencer !", "id": "GANTI SALURANNYA, PERTANDINGAN SEPAK BOLA SEBENTAR LAGI MULAI!", "pt": "MUDE O CANAL, O JOGO DE FUTEBOL VAI COME\u00c7AR!", "text": "Change the channel, the soccer game is about to start!", "tr": "Kanal\u0131 de\u011fi\u015ftir, futbol ma\u00e7\u0131 ba\u015flamak \u00fczere!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/95/2.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "1018", "744", "1156"], "fr": "Fils, tu vois ! Beaucoup d\u0027animaux sont chass\u00e9s par leur famille quand ils grandissent !", "id": "NAK, LIHATLAH! BANYAK HEWAN YANG DIUSIR KELUARGA SETELAH DEWASA!", "pt": "FILHO, VIU S\u00d3? MUITOS ANIMAIS S\u00c3O EXPULSOS PELA FAM\u00cdLIA QUANDO CRESCEM!", "text": "Son, do you see that! Many animals are driven away from their families after they grow up!", "tr": "O\u011flum, g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc! Bir\u00e7ok hayvan b\u00fcy\u00fcd\u00fc\u011f\u00fcnde ailesi taraf\u0131ndan kovulur!"}, {"bbox": ["240", "992", "428", "1094"], "fr": "Le lionceau, une fois adulte, est chass\u00e9 de sa famille et commence \u00e0 vivre de mani\u00e8re ind\u00e9pendante !", "id": "ANAK SINGA AKAN DIUSIR DARI KELOMPOKNYA SETELAH DEWASA DAN MULAI HIDUP MANDIRI!", "pt": "LE\u00d5EZINHOS, DEPOIS DE ADULTOS, S\u00c3O EXPULSOS DO BANDO E COME\u00c7AM A VIVER POR CONTA PR\u00d3PRIA!", "text": "Lion cubs are driven out of the pride after they reach adulthood and begin to live independently!", "tr": "Aslan yavrular\u0131 yeti\u015fkin olduklar\u0131nda s\u00fcr\u00fcden at\u0131l\u0131r ve ba\u011f\u0131ms\u0131z ya\u015famaya ba\u015flarlar!"}, {"bbox": ["460", "52", "717", "192"], "fr": "Pourquoi tu me fixes ? La t\u00e9l\u00e9commande n\u0027est pas avec moi !", "id": "KENAPA MELIHATKU? REMOTE-NYA TIDAK ADA PADAKU!", "pt": "POR QUE EST\u00c1 ME ENCARANDO? O CONTROLE REMOTO N\u00c3O EST\u00c1 COMIGO!", "text": "Why are you staring at me? The remote isn\u0027t here!", "tr": "Neden bana bak\u0131yorsun? Kumanda bende de\u011fil!"}, {"bbox": ["155", "506", "273", "559"], "fr": "T\u00e9l\u00e9commande", "id": "REMOTE", "pt": "CONTROLE REMOTO", "text": "Remote Control", "tr": "Kumanda"}, {"bbox": ["650", "820", "854", "897"], "fr": "Laissons d\u0027abord A\u0027Lai finir de regarder \u00e7a !", "id": "BIARKAN ALAI SELESAI MENONTON INI DULU!", "pt": "VAMOS DEIXAR O A LAI TERMINAR DE ASSISTIR ISSO PRIMEIRO!", "text": "Let\u0027s let A\u0027Lai finish watching this first!", "tr": "\u00d6nce A\u0027Lai\u0027nin bunu izlemesine izin verelim!"}, {"bbox": ["84", "37", "275", "103"], "fr": "Je veux regarder des dessins anim\u00e9s !", "id": "AKU MAU NONTON KARTUN!", "pt": "EU QUERO ASSISTIR DESENHO ANIMADO!", "text": "I want to watch cartoons!", "tr": "\u00c7izgi film izlemek istiyorum!"}, {"bbox": ["388", "506", "527", "552"], "fr": "Le Monde des Animaux", "id": "DUNIA BINATANG", "pt": "MUNDO ANIMAL", "text": "Animal World", "tr": "Hayvanlar Alemi"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/95/3.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "456", "774", "631"], "fr": "A\u0027Lai, vas-y. Tu n\u0027es plus si jeune, tu manges beaucoup, et en plus tu te bats avec nous pour la t\u00e9l\u00e9commande.", "id": "ALAI, PERGILAH. KAMU SUDAH TIDAK MUDA LAGI, MAKANMU BANYAK, DAN MASIH MEREBUT REMOTE DARI KAMI.", "pt": "A LAI, VAMOS, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 MAIS T\u00c3O NOVO, COME MUITO E AINDA BRIGA CONOSCO PELO CONTROLE REMOTO.", "text": "A\u0027Lai, let\u0027s go, you\u0027re not young anymore, you eat a lot, and you\u0027re fighting us for the remote", "tr": "A\u0027Lai, hadi git art\u0131k. Ya\u015f\u0131n da ge\u00e7ti, \u00e7ok yiyorsun, bir de bizimle kumanda kavgas\u0131 yap\u0131yorsun."}, {"bbox": ["729", "101", "848", "178"], "fr": "A-t-il vraiment compris ?", "id": "APA DIA BENAR-BENAR MENGERTI?", "pt": "ELE ENTENDEU MESMO?", "text": "Does he really understand?", "tr": "Ger\u00e7ekten anlad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["35", "20", "304", "110"], "fr": "Oui, une fois adulte, il faut devenir autonome !", "id": "HMM, SETELAH DEWASA HARUS MANDIRI!", "pt": "SIM, DEPOIS DE ADULTO, \u00c9 PRECISO SER AUTOSSUFICIENTE!", "text": "Yes, after adulthood, you must be self-reliant!", "tr": "Evet, yeti\u015fkin olunca kendi ayaklar\u0131n\u0131n \u00fczerinde durman gerekir!"}, {"bbox": ["506", "15", "713", "88"], "fr": "J\u0027ai compris !", "id": "AKU MENGERTI!", "pt": "ENTENDI!", "text": "I understand!", "tr": "Anlad\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/95/4.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "62", "594", "154"], "fr": "Il n\u0027y a plus d\u0027argent sur le livret d\u0027\u00e9pargne non plus !", "id": "BUKU TABUNGAN JUGA SUDAH TIDAK ADA UANGNYA!", "pt": "A CADERNETA DE POUPAN\u00c7A TAMB\u00c9M EST\u00c1 SEM DINHEIRO!", "text": "There\u0027s no money in the savings account either!", "tr": "Hesap c\u00fczdan\u0131nda da para kalmad\u0131!"}, {"bbox": ["395", "513", "546", "614"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est dur, on ne peut pas faire souffrir l\u0027enfant.", "id": "SESULIT APAPUN, JANGAN SAMPAI ANAK MENDERITA.", "pt": "MESMO QUE SEJA DIF\u00cdCIL, N\u00c3O PODEMOS DEIXAR A CRIAN\u00c7A SOFRER.", "text": "We can\u0027t let our child suffer, no matter how hard it is.", "tr": "Ne kadar zor durumda olsak da \u00e7ocu\u011fu ma\u011fdur edemeyiz."}, {"bbox": ["396", "1043", "561", "1140"], "fr": "Allons emprunter un peu d\u0027argent !", "id": "AYO KITA PINJAM UANG!", "pt": "VAMOS PEGAR UM DINHEIRO EMPRESTADO!", "text": "Let\u0027s borrow some money!", "tr": "Gidip biraz bor\u00e7 para alal\u0131m!"}, {"bbox": ["670", "945", "841", "1026"], "fr": "Il y aura du lait et du pain !", "id": "SUSU DAN ROTI PASTI AKAN ADA!", "pt": "LEITE E P\u00c3O N\u00c3O V\u00c3O FALTAR!", "text": "There will be milk and bread!", "tr": "S\u00fct de olacak, ekmek de!"}, {"bbox": ["42", "83", "195", "184"], "fr": "Ch\u00e9ri, il n\u0027y a plus de riz dans la jarre !", "id": "SUAMIKU, TEMPAT BERAS SUDAH KOSONG!", "pt": "MARIDO, N\u00c3O TEM MAIS ARROZ NO POTE!", "text": "Husband, there\u0027s no rice in the rice container!", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, pirin\u00e7 k\u00fcp\u00fcnde pirin\u00e7 kalmad\u0131!"}, {"bbox": ["653", "511", "851", "592"], "fr": "Oui, il faut absolument qu\u0027il \u00e9tudie l\u0027esprit tranquille !", "id": "BENAR, KITA HARUS MEMBUATNYA BELAJAR DENGAN TENANG!", "pt": "ISSO, TEMOS QUE DEIX\u00c1-LO ESTUDAR TRANQUILAMENTE!", "text": "Yes, we must let him study in peace!", "tr": "Evet, kesinlikle derslerine odaklanmas\u0131n\u0131 sa\u011flamal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["375", "1312", "517", "1392"], "fr": "Je vais certainement \u00e9tudier dur !", "id": "AKU PASTI AKAN BELAJAR DENGAN GIAT!", "pt": "EU VOU ME ESFOR\u00c7AR PARA ESTUDAR!", "text": "I will study hard!", "tr": "Kesinlikle \u00e7ok ders \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["293", "88", "406", "141"], "fr": "Si vite !", "id": "CEPAT SEKALI!", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "So fast!", "tr": "Ne \u00e7abuk!"}, {"bbox": ["754", "122", "831", "160"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "HAH!", "pt": "AH!", "text": "[SFX] Throat!", "tr": "[SFX] Ha!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/95/5.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "475", "849", "593"], "fr": "Papa, Maman, vous \u00eates trop bons avec moi ! Plus tard, je prendrai soin de vous !", "id": "AYAH, IBU, KALIAN BAIK SEKALI PADAKU! AKU PASTI AKAN MERAWAT KALIAN NANTI!", "pt": "PAPAI, MAM\u00c3E, VOC\u00caS S\u00c3O T\u00c3O BONS PARA MIM! EU VOU SUSTENTAR VOC\u00caS NO FUTURO!", "text": "Mom and Dad, you\u0027re so good to me! I will definitely take care of you in the future!", "tr": "Anneci\u011fim, babac\u0131\u011f\u0131m, bana \u00e7ok iyi davran\u0131yorsunuz! Gelecekte size ben bakaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["311", "956", "566", "1074"], "fr": "Entends-toi bien avec tes camarades, et ram\u00e8ne plus de pain et de lait !", "id": "BERBAIK-BAIKLAH DENGAN TEMAN SEKELAS, MINTA LEBIH BANYAK ROTI DAN SUSU DARI MEREKA!", "pt": "FA\u00c7A AMIZADE COM OS COLEGAS, PE\u00c7A MAIS P\u00c3O E LEITE PARA TRAZER PARA CASA!", "text": "Get along well with classmates, and bring back more bread and milk!", "tr": "S\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131nla iyi ge\u00e7in, onlardan biraz ekmek ve s\u00fct al\u0131p gel!"}, {"bbox": ["41", "475", "233", "554"], "fr": "Xiao Jian, prends ce sac \u00e0 dos demain !", "id": "XIAO JIAN, BESOK PAKAI TAS INI YA!", "pt": "XIAOJIAN, USE ESTA MOCHILA AMANH\u00c3!", "text": "Xiao Jian, carry this schoolbag tomorrow!", "tr": "Xiao Jian, yar\u0131n bu okul \u00e7antas\u0131n\u0131 tak!"}, {"bbox": ["35", "952", "219", "1036"], "fr": "Pas besoin d\u0027attendre plus tard, tu peux commencer maintenant !", "id": "TIDAK PERLU NANTI, SEKARANG JUGA BISA!", "pt": "N\u00c3O PRECISA SER NO FUTURO, PODE SER AGORA!", "text": "No need for the future, you can start now!", "tr": "Gelece\u011fi bekleme, \u015fimdiden yapabilirsin!"}, {"bbox": ["301", "471", "515", "569"], "fr": "Fils, Papa va te donner un bol plus grand !", "id": "NAK, AYAH AKAN MENGGANTIKANNYA DENGAN MANGKUK YANG LEBIH BESAR!", "pt": "FILHO, PAPAI VAI TE DAR UMA TIGELA MAIOR!", "text": "Son, Dad will give you a bigger bowl!", "tr": "O\u011flum, baban sana daha b\u00fcy\u00fck bir kase versin!"}, {"bbox": ["719", "231", "848", "310"], "fr": "Papa et Maman sont rentr\u00e9s !", "id": "AYAH DAN IBU SUDAH PULANG!", "pt": "PAPAI E MAM\u00c3E VOLTARAM!", "text": "Mom and Dad are back!", "tr": "Anne, baba geldi!"}, {"bbox": ["38", "63", "233", "113"], "fr": "En train de faire ses devoirs s\u00e9rieusement.", "id": "SEDANG SERIUS MENGERJAKAN PR", "pt": "FAZENDO LI\u00c7\u00c3O DE CASA COM ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "Diligently doing homework", "tr": "\u00d6devini ciddiyetle yap\u0131yor"}, {"bbox": ["648", "78", "778", "138"], "fr": "Xiao Jian !", "id": "XIAO JIAN!", "pt": "XIAOJIAN!", "text": "Xiao Jian!", "tr": "Xiao Jian!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/95/6.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "474", "585", "625"], "fr": "Les lionceaux, une fois adultes, quittent volontairement leur famille pour vivre de mani\u00e8re ind\u00e9pendante ! Il est temps pour moi aussi de partir !", "id": "ANAK SINGA SETELAH DEWASA AKAN MENINGGALKAN KELOMPOKNYA UNTUK HIDUP MANDIRI! AKU JUGA SUDAH TIBA WAKTUNYA UNTUK PERGI!", "pt": "OS LE\u00d5EZINHOS, DEPOIS DE ADULTOS, DEIXAM O BANDO POR CONTA PR\u00d3PRIA PARA VIVEREM DE FORMA INDEPENDENTE! CHEGOU A MINHA HORA DE PARTIR TAMB\u00c9M!", "text": "Lion cubs will take the initiative to leave the lion pride and live independently after they reach adulthood! It\u0027s time for me to leave too! 75", "tr": "Aslan yavrular\u0131 yeti\u015fkin olunca kendi istekleriyle s\u00fcr\u00fcden ayr\u0131l\u0131p ba\u011f\u0131ms\u0131z ya\u015farlar! Benim de ayr\u0131lma vaktim geldi!"}, {"bbox": ["634", "914", "856", "1034"], "fr": "Mais apr\u00e8s avoir quitt\u00e9 la maison, tu dois pouvoir gagner de l\u0027argent pour subvenir \u00e0 tes besoins !", "id": "TAPI SETELAH KABUR DARI RUMAH, KAMU HARUS BISA MENGHASILKAN UANG UNTUK MENGHIDUPI DIRIMU SENDIRI!", "pt": "MAS DEPOIS DE SAIR DE CASA, VOC\u00ca PRECISA CONSEGUIR GANHAR DINHEIRO PARA SE SUSTENTAR!", "text": "But you have to be able to earn money to support yourself after you leave home!", "tr": "Ama evden ayr\u0131ld\u0131ktan sonra kendi ge\u00e7imini sa\u011flayacak paray\u0131 kazanabilmen laz\u0131m!"}, {"bbox": ["578", "48", "858", "151"], "fr": "Xiao Pang, je vais peut-\u00eatre devoir te dire adieu. Je me pr\u00e9pare \u00e0 fuguer !", "id": "GENDUT, AKU MUNGKIN HARUS BERPISAH DENGANMU. AKU BERNIAT KABUR DARI RUMAH!", "pt": "XIAO PANG, TALVEZ EU TENHA QUE ME DESPEDIR. ESTOU PLANEJANDO FUGIR DE CASA!", "text": "Fatty, I might have to say goodbye to you. I\u0027m preparing to run away from home!", "tr": "Xiao Pang, san\u0131r\u0131m sana veda etmem gerekecek. Evden ka\u00e7maya haz\u0131rlan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["56", "915", "530", "1086"], "fr": "Quand le souverain est sans vertu, ses ministres partent pour l\u0027\u00e9tranger. Quand le p\u00e8re n\u0027est pas droit, son fils s\u0027enfuit vers d\u0027autres contr\u00e9es ! Quand la famille est pauvre, on pense au fils pieux ; quand le pays est en d\u00e9sordre, on se souvient du ministre loyal. Si tu ne m\u0027abandonnes jamais, je te serai fid\u00e8le jusqu\u0027\u00e0 la mort... Tu ne comprends pas \u00e7a !", "id": "JIKA RAJA TIDAK BIJAKSANA, MENTERI AKAN PERGI KE NEGARA LAIN. JIKA AYAH TIDAK BENAR, ANAK AKAN PERGI KE TEMPAT LAIN! KELUARGA MISKIN MEMIKIRKAN ANAK BERBAKTI, NEGARA KACAU MERINDUKAN MENTERI SETIA. JIKA KAU TIDAK MENINGGALKANKU, AKU AKAN BERSAMAMU SAMPAI MATI... KAMU TIDAK AKAN MENGERTI!", "pt": "SE O SOBERANO \u00c9 INJUSTO, OS S\u00daDITOS PROCURAM OUTRO REINO.\nSE O PAI N\u00c3O \u00c9 CORRETO, O FILHO BUSCA OUTRO LAR!\nEM FAM\u00cdLIA POBRE, PENSA-SE NO FILHO DEVOTADO; EM PA\u00cdS CA\u00d3TICO, ANSEIA-SE POR S\u00daDITOS LEAIS.\nSE VOC\u00ca N\u00c3O ME ABANDONAR, ESTAREI COM VOC\u00ca AT\u00c9 O FIM...\nVOC\u00ca N\u00c3O ENTENDERIA!", "text": "A subject defects to another country, a son goes to another land because of his father\u0027s injustice! Filial sons are thought of in poor families, and loyal subjects in times of national chaos. If you don\u0027t abandon me, I will depend on you for life and death... you don\u0027t understand!", "tr": "H\u00fck\u00fcmdar adaletsizse vezir yabanc\u0131 \u00fclkeye s\u0131\u011f\u0131n\u0131r, baba do\u011fru yolda de\u011filse evlat ba\u015fka diyara gider! Aile fakirken hay\u0131rl\u0131 evlat aran\u0131r, \u00fclke kar\u0131\u015f\u0131kken sad\u0131k vezir \u00f6zlenir. Sen beni terk etmezsen, ben de \u00f6l\u00fcm\u00fcne sana ba\u011fl\u0131 kal\u0131r\u0131m... Anlamazs\u0131n sen!"}, {"bbox": ["618", "471", "860", "571"], "fr": "Avoir de telles id\u00e9es \u00e0 ton jeune \u00e2ge !", "id": "KAMU MASIH MUDA TAPI SUDAH BERPIKIRAN SEPERTI INI!", "pt": "T\u00c3O JOVEM E J\u00c1 COM ESSAS IDEIAS!", "text": "You have such thoughts at such a young age!", "tr": "Bu gen\u00e7 ya\u015f\u0131nda b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcncelerin var!"}, {"bbox": ["226", "1133", "373", "1212"], "fr": "Tu as p\u00e9t\u00e9 un c\u00e2ble... !", "id": "KAMU PASTI TERGUNCANG...!", "pt": "VOC\u00ca FICOU ABALADO...!", "text": "You\u0027ve been stimulated...!", "tr": "\u015eok ge\u00e7irmi\u015fsin...!"}, {"bbox": ["71", "134", "211", "210"], "fr": "Xiao Jian, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "XIAO JIAN, ADA APA DENGANMU?", "pt": "XIAOJIAN, O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "Xiao Jian, what\u0027s wrong?", "tr": "Xiao Jian, neyin var?"}, {"bbox": ["47", "556", "196", "618"], "fr": "Pourquoi donc ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "Neden ki?"}, {"bbox": ["341", "135", "435", "189"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "HUH!", "pt": "HMM!", "text": "[SFX] Throat!", "tr": "[SFX] H\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/95/7.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "746", "850", "861"], "fr": "Verser de l\u0027eau purifi\u00e9e d\u0027une marque quelconque dans une bouteille d\u0027eau purifi\u00e9e \u0027Le X Shi\u0027 !", "id": "TUANGKAN AIR MINERAL MEREK TERTENTU KE DALAM BOTOL AIR MINERAL MEREK LE-X!", "pt": "DESPEJE \u00c1GUA PURIFICADA DE UMA MARCA QUALQUER NA GARRAFA DE \u00c1GUA PURIFICADA DA MARCA LE X SHI!", "text": "Pour a certain brand of purified water into a LeX brand purified water bottle!", "tr": "X marka saf suyu LeX marka saf su \u015fi\u015fesine d\u00f6k!"}, {"bbox": ["568", "45", "822", "188"], "fr": "Un moyen de gagner de l\u0027argent rapidement ! J\u0027en ai justement un !", "id": "CARA CEPAT MENGHASILKAN UANG! AKU PUNYA SATU!", "pt": "UM JEITO R\u00c1PIDO DE GANHAR DINHEIRO, HEIN? EU TENHO UM!", "text": "A quick way to make money! I do have one!", "tr": "H\u0131zl\u0131 para kazanma y\u00f6ntemi ha! Bende bir tane var!"}, {"bbox": ["35", "991", "404", "1104"], "fr": "J\u0027ai instantan\u00e9ment bu de l\u0027eau purifi\u00e9e \u0027Le X Shi\u0027 \u00e0 1,5 yuan la bouteille ! J\u0027ai gagn\u00e9 cinquante centimes !", "id": "AKU LANGSUNG MINUM AIR MINERAL MEREK LE-X SEHARGA 1,5 YUAN PER BOTOL! UNTUNG 50 SEN!", "pt": "NA HORA, BEBI \u00c1GUA PURIFICADA LE X SHI DE 1,5 YUAN A GARRAFA! GANHEI CINQUENTA CENTAVOS!", "text": "I instantly drank a bottle of LeX purified water worth 1.5 yuan! Earned 50 cents!", "tr": "An\u0131nda \u015fi\u015fesi 1.5 yuan olan LeX marka saf suyu i\u00e7mi\u015f oldum! Be\u015f mao k\u00e2r ettim!"}, {"bbox": ["92", "41", "365", "128"], "fr": "Gros, y a-t-il un moyen rapide de gagner de l\u0027argent ?", "id": "GENDUT, APA ADA CARA CEPAT MENGHASILKAN UANG!", "pt": "GORDINHO, TEM ALGUM JEITO R\u00c1PIDO DE GANHAR DINHEIRO?", "text": "Fatty, is there any quick way to make money!", "tr": "\u015ei\u015fko, h\u0131zl\u0131 para kazanman\u0131n bir yolu var m\u0131?"}, {"bbox": ["50", "551", "246", "646"], "fr": "Eau purifi\u00e9e Le X Shi : 1,5 yuan la bouteille.", "id": "AIR MINERAL MEREK LE-X 1,5 YUAN PER BOTOL", "pt": "\u00c1GUA PURIFICADA LE X SHI: 1,5 YUAN POR GARRAFA.", "text": "LeX brand purified water: 1.5 yuan per bottle", "tr": "LeX marka saf su, \u015fi\u015fesi 1.5 yuan"}, {"bbox": ["302", "554", "475", "647"], "fr": "Eau purifi\u00e9e marque X : 1 yuan la bouteille.", "id": "AIR MINERAL MEREK TERTENTU 1 YUAN PER BOTOL", "pt": "\u00c1GUA PURIFICADA MARCA QUALQUER: 1 YUAN POR GARRAFA.", "text": "A certain brand of purified water: 1 yuan per bottle", "tr": "X marka saf su, \u015fi\u015fesi 1 yuan"}, {"bbox": ["586", "995", "809", "1047"], "fr": "Va au diable !", "id": "MATI SAJA KAU!", "pt": "V\u00c1 PARA O INFERNO!", "text": "Go to hell!", "tr": "Geber!"}, {"bbox": ["179", "199", "254", "237"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/95/8.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "460", "308", "615"], "fr": "Prends bien ce guide du vagabondage. Si tu as des questions en chemin, regarde-le, \u00e7a devrait aller. J\u0027esp\u00e8re que \u00e7a t\u0027aidera !", "id": "BAWA BUKU PANDUAN BERKELANAKU INI. JIKA ADA PERTANYAAN DI JALAN, LIHAT SAJA INI. SEMOGA BISA MEMBANTUMU!", "pt": "LEVE ESTE MEU GUIA DE ANDARILHO. SE TIVER D\u00daVIDAS NO CAMINHO, \u00c9 S\u00d3 OLHAR AQUI. ESPERO QUE AJUDE!", "text": "Take my Guide to Wandering with you, if you have any questions on the road, just look at this, I hope it can help you!", "tr": "Bu serserilik rehberimi yan\u0131na al, yolda bir sorun olursa buna bakars\u0131n, umar\u0131m i\u015fine yarar!"}, {"bbox": ["337", "997", "429", "1119"], "fr": "Tu vas me manquer aussi !", "id": "AKU JUGA AKAN MERINDUKANMU!", "pt": "EU TAMB\u00c9M VOU SENTIR SUA FALTA!", "text": "I will miss you too!", "tr": "Ben de seni \u00f6zleyece\u011fim!"}, {"bbox": ["397", "517", "481", "594"], "fr": "Merci, Fr\u00e8re Chai !", "id": "TERIMA KASIH, KAK CHAI!", "pt": "OBRIGADO, IRM\u00c3O CHAI!", "text": "Thank you, Brother Chai!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, Karde\u015f Chai!"}, {"bbox": ["475", "81", "623", "156"], "fr": "Xiao Jian, fais attention en chemin !", "id": "XIAO JIAN, HATI-HATI DI JALAN!", "pt": "XIAOJIAN, CUIDADO NA ESTRADA!", "text": "Xiao Jian, be careful on the road!", "tr": "Xiao Jian, yolda dikkatli ol!"}, {"bbox": ["54", "964", "283", "1057"], "fr": "[SFX] Bouhou... Je n\u0027arrive pas \u00e0 me s\u00e9parer de toi !", "id": "[SFX] HUHU... AKU TIDAK RELA KAU PERGI!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1... EU VOU SENTIR TANTO A SUA FALTA!", "text": "Waaah... I can\u0027t bear to part with you!", "tr": "[SFX] H\u00fc\u00fc h\u00fc\u00fc..... Senden ayr\u0131lmak istemiyorum!"}, {"bbox": ["527", "954", "777", "1044"], "fr": "Qui sait quand nous nous reverrons apr\u00e8s cette s\u00e9paration...", "id": "ENTAH KAPAN KITA BISA BERTEMU LAGI SETELAH PERPISAHAN INI.", "pt": "QUEM SABE QUANDO NOS VEREMOS NOVAMENTE DEPOIS DESTA DESPEDIDA...", "text": "I don\u0027t know when we\u0027ll see each other again after this separation.", "tr": "Bu ayr\u0131l\u0131ktan sonra ne zaman tekrar g\u00f6r\u00fc\u015febiliriz, kim bilir..."}, {"bbox": ["607", "477", "805", "587"], "fr": "[SFX] Bouhou, Xiao Jian !", "id": "[SFX] HUHU, XIAO JIAN!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1, XIAOJIAN!", "text": "Waaah, Xiao Jian!", "tr": "[SFX] H\u00fc\u00fc h\u00fc\u00fc Xiao Jian!"}, {"bbox": ["266", "178", "393", "228"], "fr": "Prends soin de toi en chemin.", "id": "HATI-HATI DI JALAN", "pt": "CUIDE-SE NA JORNADA.", "text": "Take care on the road", "tr": "Yolda kendine iyi bak."}, {"bbox": ["55", "58", "495", "96"], "fr": "Hors du long pavillon, le long de l\u0027ancienne route. L\u0027herbe tendre est verte jusqu\u0027au ciel.", "id": "DI LUAR PAVILIUN PANJANG, DI TEPI JALAN KUNO. RUMPUT HIJAU SAMPAI KE LANGIT.", "pt": "AL\u00c9M DO PAVILH\u00c3O, AO LONGO DA ANTIGA ESTRADA. A GRAMA VERDE SE ESTENDE AT\u00c9 O C\u00c9U.", "text": "Outside the long pavilion, beside the ancient road, the grass is green and connects to the sky.", "tr": "Uzun k\u00f6\u015fk\u00fcn d\u0131\u015f\u0131nda, eski yolun kenar\u0131nda. Yemye\u015fil otlar g\u00f6ky\u00fcz\u00fcyle birle\u015fir."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/95/9.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "67", "638", "184"], "fr": "J\u0027\u00e9choue \u00e0 chaque entretien, je me demande si cette grande entreprise va me remarquer !", "id": "SETIAP WAWANCARA SELALU GAGAL, TIDAK TAHU APAKAH PERUSAHAAN BESAR INI AKAN MENERIMAKU!", "pt": "FALHO EM TODAS AS ENTREVISTAS. SER\u00c1 QUE ESTA GRANDE EMPRESA VAI ME QUERER?", "text": "I fail every interview, I wonder if this big company will like me!", "tr": "Her i\u015f g\u00f6r\u00fc\u015fmem ba\u015far\u0131s\u0131z oluyor, acaba bu b\u00fcy\u00fck \u015firket beni be\u011fenir mi!"}, {"bbox": ["414", "990", "818", "1133"], "fr": "Vous \u00eates tous aveugles ou quoi ?! Embauchez cette personne imm\u00e9diatement et sans condition ! Toi, demain tu vas nettoyer les toilettes !", "id": "APA KALIAN SEMUA BUTA! SEGERA TERIMA ORANG INI TANPA SYARAT! KAMU, BESOK BERSIHKAN TOILET!", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O TODOS CEGOS?! CONTRATEM ESTA PESSOA IMEDIATAMENTE, SEM CONDI\u00c7\u00d5ES! VOC\u00ca, AMANH\u00c3 V\u00c1 LIMPAR OS BANHEIROS!", "text": "Are you all blind! Immediately and unconditionally hire this person! You go sweep the toilets tomorrow!", "tr": "Hepiniz k\u00f6r m\u00fcs\u00fcn\u00fcz! Bu ki\u015fiyi derhal ko\u015fulsuz i\u015fe al\u0131n! Sen de yar\u0131n tuvaletleri temizlemeye git!"}, {"bbox": ["669", "76", "791", "140"], "fr": "N ann\u00e9es plus tard, Gros passe un entretien.", "id": "GENDUT SETELAH N TAHUN MENGIKUTI WAWANCARA", "pt": "N ANOS DEPOIS, GORDINHO FAZ UMA ENTREVISTA.", "text": "Fatty being interviewed N years later", "tr": "N y\u0131l sonra \u015ei\u015fko i\u015f g\u00f6r\u00fc\u015fmesinde"}, {"bbox": ["44", "527", "407", "612"], "fr": "Vos qualifications ne correspondent pas \u00e0 nos exigences, vous feriez mieux de chercher ailleurs !", "id": "SYARATMU TIDAK MEMENUHI KETENTUAN KAMI, SEBAIKNYA KAMU CARI DI TEMPAT LAIN!", "pt": "SUAS QUALIFICA\u00c7\u00d5ES N\u00c3O ATENDEM AOS NOSSOS REQUISITOS. \u00c9 MELHOR PROCURAR EM OUTRO LUGAR.", "text": "Your conditions do not meet our requirements, you should look elsewhere!", "tr": "\u015eartlar\u0131n\u0131z taleplerimize uymuyor, ba\u015fka bir yere baksan\u0131z iyi olur!"}, {"bbox": ["555", "522", "786", "597"], "fr": "! N\u0027est-ce pas... Gros ?", "id": "! BUKANKAH INI... GENDUT?", "pt": "! ESTE N\u00c3O \u00c9... O GORDINHO?", "text": "Isn\u0027t this... Fatty?", "tr": "! Bu... \u015ei\u015fko de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["69", "982", "290", "1057"], "fr": "Xiao Jian... c\u0027est toi ! Qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "XIAO JIAN... ITU KAMU! KENAPA KAMU DI SINI?", "pt": "XIAOJIAN... \u00c9 VOC\u00ca! O QUE FAZ AQUI?", "text": "Xiao Jian... is that you! What are you doing here?", "tr": "Xiao Jian... Sen misin! Ne i\u015fin var burada?"}, {"bbox": ["113", "1111", "326", "1190"], "fr": "Je suis le pr\u00e9sident de la division Chine de cette entreprise !", "id": "SAYA PRESIDEN DIREKTUR WILAYAH TIONGKOK PERUSAHAAN INI!", "pt": "EU SOU O PRESIDENTE DA FILIAL CHINESA DESTA EMPRESA!", "text": "I\u0027m the president of the China region of this company!", "tr": "Ben bu \u015firketin \u00c7in b\u00f6lgesi ba\u015fkan\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["331", "629", "473", "704"], "fr": "[SFX] Hmph ! Effectivement, c\u0027est encore un \u00e9chec !", "id": "HAH! TERNYATA GAGAL LAGI!", "pt": "ARGH! FALHEI DE NOVO, COMO ESPERADO!", "text": "[SFX] Throat! As expected, still failed!", "tr": "[SFX] Ha! Ger\u00e7ekten de yine ba\u015far\u0131s\u0131z oldum!"}, {"bbox": ["744", "1148", "820", "1222"], "fr": "Le triomphe du m\u00e9diocre.", "id": "BARU DAPAT JABATAN SUDAH SOMBONG", "pt": "TRIUNFO DO INSIGNIFICANTE.", "text": "A petty person becomes successful", "tr": "K\u00f6t\u00fc adam murad\u0131na erdi."}, {"bbox": ["735", "627", "849", "667"], "fr": "Bonjour, Pr\u00e9sident Jian !", "id": "SELAMAT PAGI/SIANG/SORE, PRESIDEN JIAN!", "pt": "BOM DIA, PRESIDENTE JIAN!", "text": "President Jian, hello!", "tr": "Ho\u015f geldiniz, Ba\u015fkan Jian!"}, {"bbox": ["42", "122", "341", "201"], "fr": "Apr\u00e8s \u00e7a, je n\u0027ai plus jamais revu Xiao Jian, jusqu\u0027au jour o\u00f9...", "id": "SEJAK SAAT ITU, AKU TIDAK PERNAH MELIHAT XIAO JIAN LAGI, SAMPAI SUATU HARI...", "pt": "DEPOIS DISSO, NUNCA MAIS VI XIAOJIAN, AT\u00c9 QUE UM DIA...", "text": "I never saw Xiao Jian again after that, until one day...", "tr": "Ondan sonra Xiao Jian\u0027\u0131 bir daha g\u00f6rmedim, ta ki bir g\u00fcn..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/95/10.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "527", "856", "691"], "fr": "Je vous en prie ! Donnez-moi une chance... Je travaillerai dur !", "id": "KUMOHON! BERI AKU KESEMPATAN... AKU AKAN BERUSAHA KERAS!", "pt": "POR FAVOR! ME D\u00ca UMA CHANCE... EU VOU ME ESFOR\u00c7AR!", "text": "Please! Give me a chance... I\u0027ll work hard!", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m! Bir \u015fans verin... \u00c7ok \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["46", "988", "296", "1104"], "fr": "Vous deux, imb\u00e9ciles ! Embauchez-moi cette personne imm\u00e9diatement ! Donnez-lui un double salaire !", "id": "KALIAN BERDUA BODOH! SEGERA PEKERJAKAN ORANG INI UNTUKKU! BERI GAJI DUA KALI LIPAT!", "pt": "SEUS DOIS IDIOTAS! CONTRATEM ESTA PESSOA PARA MIM IMEDIATAMENTE! PAGUEM O DOBRO DO SAL\u00c1RIO!", "text": "You two idiots! Hire this person immediately! Give him double the salary!", "tr": "Sizi iki aptal! Bu ki\u015fiyi hemen i\u015fe al\u0131n! \u0130ki kat maa\u015f verin!"}, {"bbox": ["291", "522", "642", "637"], "fr": "Votre niveau d\u0027\u00e9tudes est trop bas ! Vos comp\u00e9tences sont insuffisantes ! Vous \u00eates loin de r\u00e9pondre aux exigences de notre entreprise...", "id": "PENDIDIKANMU TERLALU RENDAH! KEMAMPUANMU TIDAK CUKUP! MASIH JAUH DARI PERSYARATAN PERUSAHAAN KAMI...", "pt": "SUA ESCOLARIDADE \u00c9 MUITO BAIXA! SUA CAPACIDADE N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE! VOC\u00ca EST\u00c1 MUITO LONGE DOS REQUISITOS DA NOSSA EMPRESA...", "text": "Your education is too low! Your ability is not enough! You are far from meeting our company\u0027s requirements...", "tr": "E\u011fitim seviyen \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fck! Yetene\u011fin yetersiz! \u015eirketimizin taleplerinden \u00e7ok uzaks\u0131n..."}, {"bbox": ["748", "88", "859", "163"], "fr": "D\u0027accord ! Merci pour votre travail !", "id": "BAIK! KERJA BAGUS!", "pt": "CERTO! BOM TRABALHO!", "text": "Okay! Thanks for your hard work!", "tr": "Tamamd\u0131r! \u0130yi i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131n!"}, {"bbox": ["409", "58", "655", "140"], "fr": "Pr\u00e9sident Jian ! Voici le compte-rendu de la r\u00e9union d\u0027aujourd\u0027hui !", "id": "PRESIDEN JIAN! INI LAPORAN PIDATO RAPAT HARI INI!", "pt": "PRESIDENTE JIAN! ESTE \u00c9 O RELAT\u00d3RIO DA REUNI\u00c3O DE HOJE!", "text": "President Jian! This is the report speech for today\u0027s meeting!", "tr": "Ba\u015fkan Jian! Bu, bug\u00fcnk\u00fc toplant\u0131n\u0131n rapor sunumu!"}, {"bbox": ["502", "980", "760", "1067"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, suis-moi et tout ira bien !", "id": "MULAI SEKARANG IKUT AKU SAJA!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, VENHA TRABALHAR COMIGO!", "text": "Follow me from now on!", "tr": "Bundan sonra bana tak\u0131l!"}, {"bbox": ["54", "121", "336", "199"], "fr": "Les jours ont pass\u00e9 vite, nous nous sommes rencontr\u00e9s...", "id": "WAKTU BERLALU CEPAT, KAMI BERTEMU...", "pt": "O TEMPO PASSOU R\u00c1PIDO, N\u00d3S NOS ENCONTRAMOS...", "text": "Time flies, we met...", "tr": "G\u00fcnler h\u0131zla ge\u00e7ti ve kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k..."}, {"bbox": ["105", "555", "173", "596"], "fr": "Hein ?!", "id": "EH!", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh!", "tr": "[SFX] Ee?"}, {"bbox": ["263", "1224", "329", "1278"], "fr": "Le triomphe du m\u00e9diocre.", "id": "BARU DAPAT JABATAN SUDAH SOMBONG", "pt": "TRIUNFO DO INSIGNIFICANTE.", "text": "A petty person becomes successful", "tr": "K\u00f6t\u00fc adam murad\u0131na erdi."}, {"bbox": ["26", "0", "366", "42"], "fr": "L\u0027imagination de Xiao Jian", "id": "KHAYALAN XIAO JIAN", "pt": "A IMAGINA\u00c7\u00c3O DE XIAOJIAN.", "text": "Xiao Jian\u0027s Imagination", "tr": "Xiao Jian\u0027\u0131n Hayali"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/95/11.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "78", "845", "164"], "fr": "Attendez la nouvelle de mon retour triomphal !", "id": "TUNGGU KABAR KEMENANGANKU!", "pt": "ESPEREM NOT\u00cdCIAS DO MEU RETORNO VITORIOSO!", "text": "Wait for my triumphant return!", "tr": "Zaferle d\u00f6n\u00fc\u015f haberimi bekleyin!"}, {"bbox": ["68", "52", "271", "137"], "fr": "Bon fr\u00e8re, Xiao Jian ! Je crois en toi, tu peux le faire !", "id": "SAUDARA BAIKKU, XIAO JIAN! AKU PERCAYA KAMU BISA!", "pt": "MEU BOM IRM\u00c3O, XIAOJIAN! EU ACREDITO EM VOC\u00ca!", "text": "Good brother, Xiao Jian! I believe you can do it!", "tr": "\u0130yi karde\u015fim, Xiao Jian! Ba\u015faraca\u011f\u0131na inan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["91", "1050", "276", "1188"], "fr": "Je... je suis rentr\u00e9 !", "id": "AKU... AKU PULANG!", "pt": "EU... EU VOLTEI!", "text": "I... I\u0027m back!", "tr": "Ben... Ben d\u00f6nd\u00fcm!"}, {"bbox": ["134", "463", "698", "522"], "fr": "Ces deux idiots ! Le r\u00e9sultat le plus probable devrait \u00eatre...", "id": "DUA ORANG BODOH INI! HASIL YANG PALING MUNGKIN SEHARUSNYA ADALAH", "pt": "ESSES DOIS IDIOTAS! O RESULTADO MAIS PROV\u00c1VEL DEVERIA SER...", "text": "These two idiots! The most likely outcome should be...", "tr": "Bu iki aptal! En olas\u0131 sonu\u00e7 \u015fu olmal\u0131yd\u0131:"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/95/12.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "62", "860", "220"], "fr": "Ce n\u0027est rien, \u00e7a s\u0027appelle l\u0027\u00e9ducation par la crise ! Susciter un sentiment d\u0027urgence pour qu\u0027il affronte la vie plus activement ! Les experts \u00e9trangers utilisent tous cette m\u00e9thode !", "id": "TIDAK APA-APA, INI NAMANYA PENDIDIKAN KRISIS! MEMBANGKITKAN KESADARAN AKAN KRISIS AGAR DIA LEBIH AKTIF MENGHADAPI HIDUP! AHLI DARI LUAR NEGERI SEMUA MENGGUNAKAN CARA INI!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ISSO SE CHAMA EDUCA\u00c7\u00c3O DE CRISE! DESPERTAR A CONSCI\u00caNCIA DA CRISE O TORNA MAIS PROATIVO NA VIDA! ESPECIALISTAS ESTRANGEIROS USAM ESTE M\u00c9TODO!", "text": "It\u0027s okay, this is called crisis education! Arouse crisis awareness so that he can face life more actively! Foreign experts use this method!", "tr": "Sorun de\u011fil, buna kriz e\u011fitimi denir! Kriz bilincini tetikleyerek hayata daha olumlu bakmas\u0131n\u0131 sa\u011flar! Yurtd\u0131\u015f\u0131ndaki uzmanlar hep bu y\u00f6ntemi kullan\u0131r!"}, {"bbox": ["272", "534", "496", "625"], "fr": "Je suis tellement excit\u00e9 pour mon premier long voyage !", "id": "PERASAAN SANGAT SENANG KARENA PERTAMA KALI BEPERGIAN JAUH!", "pt": "ESTOU T\u00c3O ANIMADO POR SAIR DE CASA PELA PRIMEIRA VEZ!", "text": "I\u0027m so excited about my first long trip!", "tr": "\u0130lk kez uzun bir yolculu\u011fa \u00e7\u0131kmak \u00e7ok heyecan verici!"}, {"bbox": ["61", "149", "264", "235"], "fr": "Il n\u0027y a pas de probl\u00e8me \u00e0 mentir comme \u00e7a \u00e0 Xiao Jian, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KITA MENIPU XIAO JIAN SEPERTI INI TIDAK APA-APA, KAN?", "pt": "N\u00c3O TEM PROBLEMA ENGANARMOS O XIAOJIAN ASSIM, N\u00c9?", "text": "Is it okay for us to deceive Xiao Jian like this?", "tr": "Xiao Jian\u0027\u0131 b\u00f6yle kand\u0131rmam\u0131zda bir sorun olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["392", "981", "724", "1075"], "fr": "Waouh ! Les contr\u00f4les de s\u00e9curit\u00e9 \u00e0 la gare sont si stricts !", "id": "WAH! TERNYATA PEMERIKSAAN KEAMANAN DI STASIUN KERETA API KETAT SEKALI, YA.", "pt": "UAU! A SEGURAN\u00c7A NA ESTA\u00c7\u00c3O DE TREM \u00c9 T\u00c3O RIGOROSA!", "text": "Wow! The security check at the train station is so strict!", "tr": "Vay! Me\u011fer tren istasyonundaki g\u00fcvenlik kontrol\u00fc bu kadar s\u0131k\u0131ym\u0131\u015f."}, {"bbox": ["677", "1283", "825", "1412"], "fr": "Il y a m\u00eame des chiens policiers.", "id": "MASIH MEMBAWA ANJING POLISI.", "pt": "E AINDA T\u00caM C\u00c3ES POLICIAIS.", "text": "They even have police dogs", "tr": "Polis k\u00f6pekleri bile var."}, {"bbox": ["52", "534", "163", "584"], "fr": "Gare", "id": "STASIUN KERETA API", "pt": "ESTA\u00c7\u00c3O DE TREM.", "text": "Train station", "tr": "Tren \u0130stasyonu"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/95/13.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "536", "278", "627"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il dans ton sac ?", "id": "APA ISI TASMU?", "pt": "O QUE TEM NA SUA BOLSA?", "text": "What\u0027s in your bag?", "tr": "\u00c7antanda ne var?"}, {"bbox": ["81", "998", "319", "1078"], "fr": "Ce sac a l\u0027odeur d\u0027un autre chien, n\u0027est-ce pas...", "id": "TAS INI ADA BAU ANJING LAIN, YA...", "pt": "ESTA BOLSA DEVE TER O CHEIRO DE OUTRO CACHORRO...", "text": "This bag has the scent of other dogs...", "tr": "Bu \u00e7antada ba\u015fka bir k\u00f6pe\u011fin kokusu var galiba..."}, {"bbox": ["410", "539", "586", "617"], "fr": "Waouh ! Il n\u0027y a rien du tout !", "id": "WAH! TIDAK ADA APA-APA!", "pt": "UAU! N\u00c3O TEM NADA!", "text": "Wow! There\u0027s nothing there!", "tr": "Vay! Hi\u00e7bir \u015fey yokmu\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/95/14.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "57", "856", "211"], "fr": "Hi hi ! En fait, je n\u0027ai pas de billet de train ! Vous voulez savoir comment je suis mont\u00e9 \u00e0 bord ? Tout est dans ce guide !", "id": "[SFX] HIHI! SEBENARNYA AKU TIDAK PUNYA TIKET KERETA! MAU TAHU BAGAIMANA AKU BISA NAIK? SEMUANYA ADA DI BUKU PANDUAN INI!", "pt": "HEE HEE! NA VERDADE, EU N\u00c3O TENHO PASSAGEM DE TREM! QUER SABER COMO EU ENTREI? EST\u00c1 TUDO NESTE GUIA!", "text": "Hehe! Actually, I don\u0027t have a train ticket! Want to know how I got on the train? It\u0027s all in this guide!", "tr": "[SFX] Hihi! Asl\u0131nda tren biletim yok! Trene nas\u0131l bindi\u011fimi bilmek ister misin? Bu rehberde hepsi yaz\u0131yor!"}, {"bbox": ["428", "892", "556", "1013"], "fr": "Vous vous trompez, non ?", "id": "KAMU SALAH ORANG!", "pt": "VOC\u00ca DEVE TER SE ENGANADO!", "text": "You\u0027ve got the wrong person!", "tr": "Yanl\u0131\u015f\u0131n var galiba!"}, {"bbox": ["299", "467", "491", "540"], "fr": "Le billet est derri\u00e8re, avec mon p\u00e8re !", "id": "TIKETNYA ADA DI BELAKANG, SAMA AYAHKU!", "pt": "A PASSAGEM EST\u00c1 L\u00c1 ATR\u00c1S, COM MEU PAI!", "text": "The ticket is in the back, with my dad!", "tr": "Bilet arkada, babamda!"}, {"bbox": ["535", "471", "745", "551"], "fr": "Qui est son p\u00e8re ? Veuillez pr\u00e9senter le billet !", "id": "SIAPA AYAHNYA? TOLONG TUNJUKKAN TIKETNYA!", "pt": "QUEM \u00c9 O PAI DELE? POR FAVOR, MOSTRE A PASSAGEM!", "text": "Who is his dad? Please show your ticket!", "tr": "Onun babas\u0131 kim? L\u00fctfen biletinizi g\u00f6sterin!"}, {"bbox": ["223", "77", "463", "161"], "fr": "Voyageurs \u00e0 destination de XX, pr\u00e9parez-vous \u00e0 embarquer...", "id": "PENUMPANG TUJUAN XX HARAP BERSIAP NAIK...", "pt": "PASSAGEIROS COM DESTINO A XX, PREPAREM-SE PARA EMBARCAR...", "text": "Passengers heading to XX direction, prepare to board...", "tr": "XX y\u00f6n\u00fcne gidecek yolcular\u0131n haz\u0131rlanmas\u0131..."}, {"bbox": ["59", "914", "272", "1008"], "fr": "Je n\u0027ai pas un fils comme \u00e7a !", "id": "AKU TIDAK PUNYA ANAK SEPERTI ITU!", "pt": "EU N\u00c3O TENHO UM FILHO ASSIM!", "text": "I don\u0027t have such a son!", "tr": "Benim b\u00f6yle bir o\u011flum yok!"}, {"bbox": ["252", "1021", "409", "1106"], "fr": "Je ne connais pas ce gamin !", "id": "AKU TIDAK KENAL ANAK ITU!", "pt": "EU N\u00c3O CONHE\u00c7O AQUELE MOLEQUE!", "text": "I don\u0027t know that kid!", "tr": "O veledi tan\u0131m\u0131yorum!"}, {"bbox": ["65", "471", "248", "513"], "fr": "Veuillez pr\u00e9senter votre billet !", "id": "TOLONG TUNJUKKAN TIKETNYA!", "pt": "POR FAVOR, MOSTRE A PASSAGEM!", "text": "Please show your ticket!", "tr": "L\u00fctfen biletinizi g\u00f6sterin!"}, {"bbox": ["353", "219", "471", "266"], "fr": "Quelle malchance !", "id": "SIAL SEKALI!", "pt": "QUE AZAR!", "text": "So unlucky!", "tr": "Ne \u015fanss\u0131zl\u0131k!"}, {"bbox": ["633", "920", "828", "1122"], "fr": "Quelqu\u0027un fraude le billet !", "id": "ADA YANG TIDAK BAYAR TIKET", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 VIAJANDO SEM PAGAR!", "text": "Someone is trying to evade the fare", "tr": "Bilet ka\u00e7a\u011f\u0131 var!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/95/15.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "553", "323", "675"], "fr": "Adieu Papa ! Adieu Maman ! Attendez que je revienne avec une surprise pour vous !", "id": "SELAMAT TINGGAL AYAH! SELAMAT TINGGAL IBU! TUNGGU AKU KEMBALI DENGAN KEJUTAN UNTUK KALIAN!", "pt": "ADEUS, PAPAI! ADEUS, MAM\u00c3E! ESPEREM QUE EU TRAGA UMA SURPRESA QUANDO VOLTAR!", "text": "Goodbye Dad! Goodbye Mom! Wait for me to bring you surprises when I come back!", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal baba! Ho\u015f\u00e7a kal anne! D\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmde size bir s\u00fcrprizim olacak!"}, {"bbox": ["322", "932", "519", "1024"], "fr": "Le contr\u00f4le des billets arrive si vite !", "id": "CEPAT SEKALI SUDAH ADA PEMERIKSAAN TIKET!", "pt": "J\u00c1 VIERAM CONFERIR AS PASSAGENS T\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "They\u0027re checking tickets so soon!", "tr": "Ne \u00e7abuk bilet kontrol\u00fcne geldiler!"}, {"bbox": ["678", "902", "803", "976"], "fr": "Sortez vite vos billets !", "id": "CEPAT KELUARKAN TIKETNYA!", "pt": "MOSTRE LOGO A PASSAGEM!", "text": "Quickly take out your ticket!", "tr": "\u00c7abuk biletini \u00e7\u0131kar!"}, {"bbox": ["107", "77", "256", "192"], "fr": "Le train d\u00e9marre !", "id": "KERETANYA SUDAH BERANGKAT!", "pt": "O TREM EST\u00c1 PARTINDO!", "text": "The train is starting!", "tr": "[SFX] Tren hareket ediyor!"}, {"bbox": ["90", "1006", "216", "1174"], "fr": "Contr\u00f4le des billets ! Contr\u00f4le des billets !", "id": "PERIKSA TIKET! PERIKSA TIKET!", "pt": "PASSAGENS, POR FAVOR! PASSAGENS, POR FAVOR!", "text": "Ticket check! Ticket check!", "tr": "Bilet kontrol\u00fc! Bilet kontrol\u00fc!"}, {"bbox": ["416", "93", "509", "174"], "fr": "Trop la classe !", "id": "KEREN SEKALI!", "pt": "QUE DEMAIS!", "text": "So cool!", "tr": "\u00c7ok haval\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/95/16.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "956", "848", "1034"], "fr": "Arr\u00eate de bavarder, entre vite !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG, CEPAT MASUK!", "pt": "SEM CONVERSA FIADA, ENTRE LOGO!", "text": "Stop talking nonsense, come in quickly!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes, \u00e7abuk gir i\u00e7eri!"}, {"bbox": ["311", "280", "488", "323"], "fr": "Vite, trouvons les toilettes !", "id": "CEPAT CARI TOILET!", "pt": "R\u00c1PIDO, ENCONTRE O BANHEIRO!", "text": "Quickly find the toilet!", "tr": "Hemen tuvaleti bulmam laz\u0131m!"}, {"bbox": ["61", "966", "215", "1017"], "fr": "Vous \u00eates en train de...", "id": "KALIAN INI...", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O...", "text": "You guys are...", "tr": "Siz bu..."}, {"bbox": ["44", "67", "529", "111"], "fr": "Guide du vagabondage, article 12", "id": "PANDUAN BERKELANA PASAL 12", "pt": "GUIA DO ANDARILHO, ARTIGO 12.", "text": "Homelessness Guide, Article 12", "tr": "Serserilik Rehberi Madde 12"}, {"bbox": ["155", "1054", "304", "1085"], "fr": "[SFX] Chut !", "id": "[SFX] SSSHHH", "pt": "[SFX] SHHH!", "text": "Shhh", "tr": "[SFX] \u015e\u015ft!"}], "width": 900}, {"height": 148, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/95/17.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "52", "597", "113"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": ""}, {"bbox": ["711", "0", "872", "56"], "fr": "(\u00c0 suivre)", "id": "(BERSAMBUNG)", "pt": "(CONTINUA...)", "text": "(To be continued)", "tr": "(Devam edecek)"}], "width": 900}]
Manhua