This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/164/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/164/1.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "499", "537", "591"], "fr": "Mais petit \u00e0 petit, j\u0027ai d\u00e9couvert que les gens autour de moi commen\u00e7aient \u00e0 m\u0027isoler.", "id": "TAPI PERLAHAN... AKU SADAR ORANG-ORANG DI SEKITARKU MULAI MENGUCILKANKU", "pt": "MAS GRADUALMENTE... PERCEBI QUE AS PESSOAS AO MEU REDOR COME\u00c7ARAM A ME ISOLAR.", "text": "But gradually, I realized that the people around me were starting to isolate me.", "tr": "AMA YAVA\u015e YAVA\u015e \u00c7EVREMDEK\u0130 \u0130NSANLARIN BEN\u0130 DI\u015eLAMAYA BA\u015eLADI\u011eINI FARK ETT\u0130M."}, {"bbox": ["40", "770", "208", "833"], "fr": "Je n\u0027avais pas de vrais amis...", "id": "AKU TIDAK PUNYA TEMAN SEJATI...", "pt": "EU N\u00c3O TINHA AMIGOS DE VERDADE...", "text": "I didn\u0027t have any real friends...", "tr": "GER\u00c7EK B\u0130R ARKADA\u015eIM YOKTU..."}, {"bbox": ["593", "798", "763", "862"], "fr": "J\u0027ai choisi de faire partie de la majorit\u00e9.", "id": "AKU MEMILIH UNTUK MENJADI SEPERTI KEBANYAKAN ORANG", "pt": "ESCOLHI ME TORNAR A MAIORIA.", "text": "I chose to become the majority.", "tr": "\u00c7O\u011eUNLUKTAN B\u0130R\u0130 OLMAYI SE\u00c7T\u0130M."}, {"bbox": ["590", "167", "847", "263"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9cole, je travaillais dur tous les jours, j\u0027\u00e9tais tr\u00e8s comp\u00e9titif, et mes notes \u00e9taient parmi les meilleures de toute l\u0027\u00e9cole.", "id": "SETELAH MASUK SEKOLAH, AKU BELAJAR DENGAN GIAT SETIAP HARI, AKU KUAT, DAN NILAIKU SELALU TERMASUK YANG TERBAIK DI SEKOLAH.", "pt": "NA ESCOLA, EU ESTUDAVA MUITO, ERA COMPETITIVO, E MINHAS NOTAS ESTAVAM ENTRE AS MELHORES.", "text": "When I went to school, I studied hard, I was strong, and my grades were among the best in the school.", "tr": "OKULA BA\u015eLADIKTAN SONRA HER G\u00dcN \u00c7OK \u00c7ALI\u015eTIM, G\u00dc\u00c7L\u00dc OLMAK \u0130STED\u0130M VE NOTLARIM OKULUN EN \u0130Y\u0130LER\u0130 ARASINDAYDI."}, {"bbox": ["26", "177", "304", "272"], "fr": "Depuis tout petit, j\u0027\u00e9tais un enfant sage, fils unique, et les adultes m\u0027appr\u00e9ciaient beaucoup.", "id": "SEJAK KECIL AKU ADALAH ANAK YANG BAIK, ANAK SATU-SATUNYA DI RUMAH, ORANG DEWASA JUGA SANGAT MENYUKAIKU.", "pt": "DESDE PEQUENO, EU ERA UM BOM MENINO, FILHO \u00daNICO, E OS ADULTOS GOSTAVAM DE MIM.", "text": "Since I was a child, I was a good boy, the only child in the family, and the adults liked me very much.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcMDEN BER\u0130 USLU B\u0130R \u00c7OCUKTUM, A\u0130LEN\u0130N TEK \u00c7OCU\u011eUYDUM VE YET\u0130\u015eK\u0130NLER DE BEN\u0130 \u00c7OK SEVERD\u0130."}, {"bbox": ["255", "1081", "427", "1143"], "fr": "Quand on m\u0027intimidait, je ne pouvais que ravaler ma col\u00e8re.", "id": "MESKI DI-BULLY, AKU HANYA BISA MENAHAN AMARAH DAN DIAM.", "pt": "QUANDO SOFRIA BULLYING, S\u00d3 PODIA ENGOLIR O CHORO E AGUENTAR.", "text": "I could only swallow my anger when I was bullied.", "tr": "ZORBALI\u011eA U\u011eRADI\u011eIMDA B\u0130LE SES\u0130M\u0130 \u00c7IKARAMAZDIM."}, {"bbox": ["674", "881", "790", "915"], "fr": "J\u0027ai choisi.", "id": "AKU MEMILIH", "pt": "EU ESCOLHI.", "text": "I choose", "tr": "TERC\u0130H ETT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/164/2.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "419", "185", "483"], "fr": "Personne ne pouvait me donner de r\u00e9ponse.", "id": "TIDAK ADA YANG BISA MEMBERIKU JAWABAN", "pt": "NINGU\u00c9M PODIA ME DAR UMA RESPOSTA.", "text": "No one can give me the answer.", "tr": "K\u0130MSE BANA B\u0130R CEVAP VEREMEZD\u0130."}, {"bbox": ["558", "90", "699", "150"], "fr": "Si ce jour arrive, je ne resterai pas silencieux.", "id": "JIKA HARI ITU TIBA, AKU TIDAK AKAN DIAM", "pt": "SE ESSE DIA CHEGAR, N\u00c3O FICAREI EM SIL\u00caNCIO.", "text": "I won\u0027t be silent when that day comes.", "tr": "O G\u00dcN GELD\u0130\u011e\u0130NDE SESS\u0130Z KALMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["671", "698", "856", "763"], "fr": "Tr\u00e8s bien. C\u0027est moi qui serai le m\u00e9chant !", "id": "BAIKLAH. BIAR AKU YANG JADI ORANG JAHAT!", "pt": "ENT\u00c3O TUDO BEM. EU SEREI O VIL\u00c3O!", "text": "Fine, I\u0027ll be the bad guy!", "tr": "PEK\u0130 \u00d6YLEYSE, K\u00d6T\u00dc ADAMI BEN OYNARIM!"}, {"bbox": ["179", "869", "291", "919"], "fr": "Je vais...", "id": "AKU AKAN", "pt": "EU VOU...", "text": "I want to", "tr": "\u0130ST\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["39", "189", "89", "223"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["361", "879", "578", "943"], "fr": "Tout an\u00e9antir !", "id": "HANCURKAN SEMUANYA!", "pt": "DESTRUIR TUDO!", "text": "Break everything!", "tr": "HER \u015eEY\u0130 PARAMPAR\u00c7A EDECE\u011e\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/164/3.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "877", "640", "969"], "fr": "Personne ne peut me contr\u00f4ler, ni maintenant, ni plus tard.", "id": "TIDAK ADA YANG BISA MENGENDALIKANKU, TIDAK SEKARANG, TIDAK JUGA NANTI.", "pt": "NINGU\u00c9M PODE ME CONTROLAR, NEM AGORA NEM NO FUTURO.", "text": "No one can control me, not now, not ever.", "tr": "K\u0130MSE BEN\u0130 KONTROL EDEMEZ, NE \u015e\u0130MD\u0130 NE DE GELECEKTE."}, {"bbox": ["27", "440", "196", "501"], "fr": "Je me suis fait beaucoup de fr\u00e8res jur\u00e9s.", "id": "AKU MENDAPATKAN BANYAK SAUDARA YANG RELA MATI UNTUKKU", "pt": "FIZ MUITOS IRM\u00c3OS DE VIDA OU MORTE.", "text": "I made a lot of brothers who would risk their lives for me.", "tr": "B\u0130R\u00c7OK CAN DOSTU ED\u0130ND\u0130M."}, {"bbox": ["691", "143", "846", "205"], "fr": "Dominer l\u0027\u00e9cole, dominer la ville.", "id": "MENGUASAI SEKOLAH, MENGUASAI SELURUH KOTA", "pt": "DOMINEI A ESCOLA, DOMINEI A CIDADE.", "text": "Dominate the school, dominate the city.", "tr": "OKULA H\u00dcKMETT\u0130M, \u015eEHRE H\u00dcKMETT\u0130M."}, {"bbox": ["91", "839", "249", "916"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a pas de justice dans le monde, alors je suis la justice.", "id": "JIKA DUNIA TIDAK PUNYA KEADILAN, MAKA AKULAH KEADILAN ITU...", "pt": "SE O MUNDO N\u00c3O TEM JUSTI\u00c7A, EU SOU A JUSTI\u00c7A.", "text": "There is no justice in the world, I am justice.", "tr": "D\u00dcNYADA ADALET YOKSA, ADALET BEN\u0130M..."}, {"bbox": ["701", "693", "841", "756"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a pas de Dieu en ce monde, alors je suis Dieu.", "id": "JIKA TIDAK ADA DEWA DI DUNIA INI, MAKA AKULAH DEWA ITU", "pt": "SE N\u00c3O H\u00c1 DEUS NO MUNDO, EU SOU DEUS.", "text": "There is no God in the world, I am God.", "tr": "D\u00dcNYADA TANRI YOKSA, TANRI BEN\u0130M."}, {"bbox": ["51", "132", "250", "194"], "fr": "En quelques ann\u00e9es \u00e0 peine, depuis la cr\u00e9ation de l\u0027Association Wendong...", "id": "DALAM BEBERAPA TAHUN SAJA, SEJAK MENDIRIKAN PERKUMPULAN WEN DONG...", "pt": "EM APENAS ALGUNS ANOS, DESDE A FUNDA\u00c7\u00c3O DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O WENDONG...", "text": "In just a few years, I established the Wendong Society.", "tr": "WENDONG \u00c7ETES\u0130\u0027N\u0130 KURDUKTAN SADECE B\u0130RKA\u00c7 YIL SONRA..."}, {"bbox": ["552", "405", "747", "468"], "fr": "Peut-\u00eatre que je suis n\u00e9 pour \u00eatre un m\u00e9chant.", "id": "MUNGKIN AKU MEMANG DILAHIRKAN UNTUK JADI ORANG JAHAT...", "pt": "TALVEZ EU TENHA NASCIDO PARA SER UM VIL\u00c3O...", "text": "Maybe I was born a bad guy.", "tr": "BELK\u0130 DE DO\u011eU\u015eTAN K\u00d6T\u00dc B\u0130R\u0130Y\u0130MD\u0130R..."}, {"bbox": ["307", "1389", "363", "1439"], "fr": "Hmm...", "id": "HMM...", "pt": "HMM...", "text": "Mm...", "tr": "HMM..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/164/4.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "271", "190", "356"], "fr": "Je... Je...", "id": "AKU... AKU...", "pt": "EU... EU...", "text": "I...I...", "tr": "BEN... BEN..."}, {"bbox": ["745", "310", "796", "353"], "fr": "Mmh...", "id": "UGH...", "pt": "UGH...", "text": "Ugh...", "tr": "MMH..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/164/5.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "387", "822", "543"], "fr": "Comment en est-on arriv\u00e9 l\u00e0 ?", "id": "BAGAIMANA BISA JADI SEPERTI INI?", "pt": "COMO CHEGAMOS A ESTE PONTO?", "text": "How did it turn out like this?", "tr": "\u0130\u015eLER NASIL BU HALE GELD\u0130?"}, {"bbox": ["740", "1740", "880", "1829"], "fr": "Je ne m\u0027attendais vraiment pas \u00e0 ce que \u00e7a arrive.", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK MENYANGKA HAL SEPERTI INI AKAN TERJADI", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA QUE ISSO FOSSE ACONTECER.", "text": "I really didn\u0027t expect this to happen.", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY\u0130N OLACA\u011eINI GER\u00c7EKTEN BEKLEM\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["619", "1112", "762", "1173"], "fr": "Il faut aussi sauver Dong Ge !!", "id": "KITA HARUS MENYELAMATKAN KAK DONG!!", "pt": "TEMOS QUE RESGATAR O IRM\u00c3O DONG!!", "text": "Even if it means risking my life, I will save Dong-ge!!", "tr": "DONG A\u011eABEY\u0130 DE KURTARMALIYIZ!!"}, {"bbox": ["707", "868", "878", "930"], "fr": "Dong Ge a insist\u00e9 pour que nous nous s\u00e9parions.", "id": "KAK DONG BERSIKERAS AGAR KITA BERPENCAR", "pt": "O IRM\u00c3O DONG INSISTIU PARA QUE NOS SEPAR\u00c1SSEMOS.", "text": "Dong-ge insisted that we split up.", "tr": "DONG A\u011eABEY AYRI AYRI G\u0130TMEM\u0130Z KONUSUNDA ISRAR ETT\u0130."}, {"bbox": ["421", "1906", "564", "1967"], "fr": "Je... C\u0027est vrai que c\u0027est de ma faute...", "id": "AKU... INI MEMANG SALAHKU...", "pt": "EU... ISSO \u00c9 REALMENTE CULPA MINHA...", "text": "I...this is really my fault...", "tr": "BEN... BU GER\u00c7EKTEN BEN\u0130M HATAMDI..."}, {"bbox": ["319", "1166", "461", "1228"], "fr": "M\u00eame si \u00e7a doit me co\u00fbter la vie.", "id": "MESKIPUN HARUS MENGORBANKAN NYAWAKU", "pt": "MESMO QUE CUSTE A MINHA VIDA.", "text": "Even if it costs me my life.", "tr": "CANIMA MAL OLSA B\u0130LE."}, {"bbox": ["251", "1872", "344", "1903"], "fr": "Fr\u00e8re Zhang.", "id": "KAK ZHANG", "pt": "IRM\u00c3O ZHANG.", "text": "Zhang-ge.", "tr": "ZHANG A\u011eABEY."}, {"bbox": ["99", "884", "191", "1008"], "fr": "Merde !", "id": "SIALAN", "pt": "DROGA!", "text": "Damn it.", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}, {"bbox": ["412", "756", "511", "803"], "fr": "C\u0027\u00e9tait trop urgent \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "SAAT ITU TERLALU MENDESAK", "pt": "NAQUELE MOMENTO, A SITUA\u00c7\u00c3O ERA MUITO URGENTE.", "text": "It was too urgent at the time.", "tr": "O AN \u00c7OK AC\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["87", "1424", "124", "1464"], "fr": "[SFX] REGARD", "id": "[SFX] TATAP", "pt": "[SFX] ENCARA", "text": "[SFX] Stare", "tr": "[SFX] BAKI\u015e"}, {"bbox": ["518", "70", "602", "117"], "fr": "C\u0027est...", "id": "INI", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "This is", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["826", "1461", "884", "1492"], "fr": "Mmh...", "id": "UGH...", "pt": "UGH...", "text": "Ugh...", "tr": "MMH..."}, {"bbox": ["283", "1108", "390", "1148"], "fr": "Ne dis plus rien !", "id": "JANGAN BICARA LAGI!", "pt": "CHEGA DE FALAR!", "text": "Don\u0027t say anymore!", "tr": "KES SES\u0130N\u0130!"}, {"bbox": ["70", "392", "179", "504"], "fr": "Lao Jiang !", "id": "LAO JIANG!", "pt": "VELHO JIANG!", "text": "Lao Jiang!", "tr": "\u0130HT\u0130YAR JIANG!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/164/6.webp", "translations": [{"bbox": ["746", "944", "882", "1060"], "fr": "Ils discutent en priv\u00e9. Je ne connais pas les d\u00e9tails non plus.", "id": "MEREKA BERDUA BICARA BERDUAAN. AKU TIDAK TAHU DETAILNYA.", "pt": "OS DOIS EST\u00c3O CONVERSANDO A S\u00d3S. EU N\u00c3O SEI OS DETALHES.", "text": "The two of them were chatting alone, I don\u0027t know the specifics.", "tr": "\u0130K\u0130S\u0130 \u00d6ZEL OLARAK KONU\u015eUYORLARDI. DETAYLARI BEN DE B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["706", "89", "876", "177"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, trouvons une solution pour le moment.", "id": "TIDAK APA-APA, SEKARANG KITA CARI CARA DULU.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, VAMOS PENSAR EM UMA SOLU\u00c7\u00c3O POR AGORA.", "text": "It doesn\u0027t matter, let\u0027s think of a solution now.", "tr": "\u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM BULMAYA \u00c7ALI\u015eALIM."}, {"bbox": ["342", "1307", "486", "1397"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet, occupe-toi de l\u0027affaire de Xie Wendong.", "id": "TOLONG URUS MASALAH XIE WEN DONG.", "pt": "POR FAVOR, CUIDE DO ASSUNTO DO XIE WENDONG.", "text": "Please take care of Xie Wendong\u0027s matter.", "tr": "XIE WENDONG\u0027UN MESELES\u0130YLE \u0130LG\u0130LENMEN\u0130 R\u0130CA ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["681", "425", "873", "544"], "fr": "Guang, faisons comme \u00e7a... A Lei est d\u00e9j\u00e0 parti chez Ma\u00eetre Jin, attendons encore un peu.", "id": "BEGINI SAJA... A LEI SUDAH PERGI KE TEMPAT TUAN JIN, KITA TUNGGU SAJA.", "pt": "GUANG, QUE TAL ASSIM... O AH LEI J\u00c1 FOI AT\u00c9 O MESTRE JIN. VAMOS ESPERAR.", "text": "Then let\u0027s do this... A-Lei has already gone to Jin-laoye\u0027s place, let\u0027s wait a bit.", "tr": "PEKALA, \u015e\u00d6YLE YAPALIM... AH LEI, \u0130HT\u0130YAR JIN\u0027\u0130N YANINA G\u0130TT\u0130 B\u0130LE. B\u0130RAZ BEKLEYEL\u0130M."}, {"bbox": ["43", "429", "241", "494"], "fr": "Tu as raison, je n\u0027aurais pas d\u00fb m\u0027\u00e9nerver.", "id": "BENAR, KAU BENAR, SEHARUSNYA AKU TIDAK MARAH.", "pt": "SIM, VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO. EU N\u00c3O DEVERIA TER FICADO BRAVO.", "text": "That\u0027s right, you\u0027re right, I shouldn\u0027t have gotten angry.", "tr": "HAKLISIN, S\u0130N\u0130RLENMEMEL\u0130YD\u0130M."}, {"bbox": ["480", "1538", "647", "1626"], "fr": "Tu sais aussi qu\u0027il y a des choses qui ne d\u00e9pendent pas de nous.", "id": "KAU JUGA TAHU ADA BEBERAPA HAL YANG TIDAK BISA KITA PUTUSKAN.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE QUE ALGUMAS COISAS N\u00c3O DEPENDEM DE N\u00d3S.", "text": "You also know that some things are not up to us.", "tr": "BAZI \u015eEYLER\u0130N B\u0130Z\u0130M KONTROL\u00dcM\u00dcZDE OLMADI\u011eINI SEN DE B\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["72", "104", "241", "168"], "fr": "Ne prends pas \u00e0 c\u0153ur ce que je viens de dire.", "id": "JANGAN AMBIL HATI UCAPANKU TADI.", "pt": "N\u00c3O LEVE A S\u00c9RIO O QUE EU DISSE AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "Don\u0027t take what I said just now to heart.", "tr": "AZ \u00d6NCE S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130M\u0130 KAFANA TAKMA."}, {"bbox": ["254", "976", "430", "1036"], "fr": "Le Vieux Ma\u00eetre est en train de n\u00e9gocier avec le Secr\u00e9taire Chen.", "id": "KAKEK SEDANG BERNEGOSIASI DENGAN SEKRETARIS CHEN.", "pt": "O VELHO MESTRE EST\u00c1 NEGOCIANDO COM O SECRET\u00c1RIO CHEN.", "text": "The old man is negotiating with Secretary Chen.", "tr": "YA\u015eLI EFEND\u0130, SEKRETER CHEN \u0130LE G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcYOR."}, {"bbox": ["86", "695", "263", "757"], "fr": "Mais, je suis vraiment dans tous mes \u00e9tats...", "id": "TAPI, HATIKU BENAR-BENAR KACAU...", "pt": "MAS, EU ESTOU REALMENTE COM A CABE\u00c7A CONFUSA...", "text": "But, I\u0027m really in a mess...", "tr": "AMA GER\u00c7EKTEN KAFAM \u00c7OK KARI\u015eIK..."}, {"bbox": ["38", "21", "186", "82"], "fr": "Merde, qu\u0027est-ce que je fabrique ?", "id": "SIAL, APA YANG KULAKUKAN?", "pt": "DROGA, O QUE ESTOU FAZENDO?", "text": "Damn it, what am I doing?", "tr": "KAHRETS\u0130N, NE YAPIYORUM BEN?"}, {"bbox": ["371", "256", "467", "300"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "MAAF", "pt": "ME DESCULPE.", "text": "I\u0027m sorry.", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M."}, {"bbox": ["531", "1232", "603", "1276"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Jin.", "id": "KAKAK JIN", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO JIN.", "text": "Big Brother Jin.", "tr": "JIN A\u011eABEY."}, {"bbox": ["308", "1261", "424", "1293"], "fr": "Secr\u00e9taire Chen...", "id": "SEKRETARIS CHEN...", "pt": "SECRET\u00c1RIO CHEN...", "text": "Secretary Chen.", "tr": "SEKRETER CHEN..."}, {"bbox": ["99", "1027", "156", "1056"], "fr": "All\u00f4...", "id": "HEI...", "pt": "EI...", "text": "Hello.", "tr": "ALO..."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/164/7.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "844", "185", "1123"], "fr": "Je sais que vous me surveillez en secret !", "id": "AKU TAHU KALIAN DIAM-DIAM MENGAWASIKU!", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00caS EST\u00c3O ME ESPIONANDO SECRETAMENTE!", "text": "I know you\u0027re secretly monitoring me!", "tr": "BEN\u0130 G\u0130ZL\u0130CE \u0130ZLED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 B\u0130L\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["692", "107", "865", "201"], "fr": "Ils veulent envoyer Wendong dans une base a\u00e9rienne.", "id": "MEREKA AKAN MENGIRIM WEN DONG KE SEBUAH PANGKALAN UDARA.", "pt": "ELES V\u00c3O ENVIAR O WENDONG PARA ALGUMA BASE A\u00c9REA.", "text": "They\u0027re going to send Wendong to some air force base.", "tr": "WENDONG\u0027U B\u0130R HAVA \u00dcSS\u00dcNE G\u00d6NDERECEKLER."}, {"bbox": ["16", "3630", "868", "4133"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["120", "2212", "282", "2280"], "fr": "Maintenant, tu vas venir avec moi.", "id": "SEKARANG KAU HARUS IKUT DENGANKU.", "pt": "AGORA, QUERO QUE VOC\u00ca VENHA COMIGO.", "text": "I need you to come with me now.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BEN\u0130MLE B\u0130R YERE KADAR GELMEN GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["52", "1184", "132", "1435"], "fr": "[SFX] AAAAAAH !", "id": "AAAAAAAH!", "pt": "AAAAAAAH!", "text": "Ahhhhh!", "tr": "[SFX] AAAAAAAAH!"}, {"bbox": ["290", "124", "463", "196"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9ussi \u00e0 obtenir quelques informations.", "id": "AKU BERHASIL MENDAPATKAN BEBERAPA INFORMASI.", "pt": "EU CONSEGUI ALGUMAS INFORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "I did find out some news.", "tr": "ASLINDA BAZI HABERLER ALDIM."}, {"bbox": ["748", "1880", "883", "1947"], "fr": "Et vous, qui \u00eates-vous donc ?", "id": "KALIAN INI SIAPA LAGI?", "pt": "E QUEM S\u00c3O VOC\u00caS?", "text": "And who are you people?", "tr": "PEK\u0130 S\u0130Z DE K\u0130MS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["519", "1185", "598", "1456"], "fr": "[SFX] AAAAAAAA !", "id": "AAAAAAAH!", "pt": "AAAAAAAARGH!", "text": "Ahhhhhh!", "tr": "[SFX] AAAAAAAAH!"}, {"bbox": ["307", "2496", "436", "2582"], "fr": "Merde ! Arr\u00eatez !", "id": "SIALAN, HENTIKAN!", "pt": "DROGA! PAREM!", "text": "Damn it, stop!", "tr": "KAHRETS\u0130N, DURUN!"}, {"bbox": ["618", "825", "783", "896"], "fr": "Merde !", "id": "SIALAN", "pt": "MALDITOS!", "text": "Damn it.", "tr": "LANET OLSUN!"}, {"bbox": ["39", "571", "120", "802"], "fr": "Laissez-moi sortir !", "id": "LEPASKAN AKU!", "pt": "ME DEIXEM SAIR!", "text": "Let me out!", "tr": "BIRAKIN BEN\u0130 \u00c7IKAYIM!"}, {"bbox": ["15", "2569", "144", "2662"], "fr": "[SFX] OUAH !! VOUS !", "id": "UWAAA!! KALIAN!", "pt": "UWAA!! VOC\u00caS!", "text": "Waaah!! You!", "tr": "[SFX] VUUAHH!! S\u0130Z!"}, {"bbox": ["647", "898", "861", "1003"], "fr": "Vous voulez juste me rendre fou, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "KALIAN PASTI INGIN MEMBUATKU GILA, KAN?", "pt": "VOC\u00caS QUEREM ME ENLOUQUECER, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Are you trying to drive me crazy?", "tr": "BEN\u0130 DEL\u0130RTMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["226", "1675", "343", "1722"], "fr": "Xie Wendong !", "id": "XIE WEN DONG!", "pt": "XIE WENDONG!", "text": "Xie Wendong!", "tr": "XIE WENDONG!"}, {"bbox": ["634", "2722", "721", "2802"], "fr": "[SFX] H\u00c9 !", "id": "[SFX] UWEE!", "pt": "HEIN?!", "text": "Woo!", "tr": "[SFX] HIIM! HEY!"}, {"bbox": ["235", "70", "327", "108"], "fr": "Cependant...", "id": "TAPI", "pt": "MAS...", "text": "But.", "tr": "AMA..."}, {"bbox": ["526", "1930", "587", "1979"], "fr": "H\u00c9 !!", "id": "HEI!!", "pt": "EI!!", "text": "Hey!!", "tr": "HEY!!"}, {"bbox": ["16", "3134", "103", "3316"], "fr": "Fruits de mer Wanfa.", "id": "HIDANGAN LAUT WANFA", "pt": "WANFA FRUTOS DO MAR", "text": "Wanfa Seafood", "tr": "WANFA DEN\u0130Z \u00dcR\u00dcNLER\u0130"}, {"bbox": ["141", "3073", "183", "3182"], "fr": "H\u00e9bergement Montagne.", "id": "PENGINAPAN GUNUNG", "pt": "MONTANHA ZHUSU", "text": "Accommodation", "tr": "KONAKLAMA DA\u011eI"}, {"bbox": ["723", "485", "801", "512"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["554", "2267", "618", "2326"], "fr": "Emmenez-le !", "id": "BAWA DIA!", "pt": "LEVEM-NO!", "text": "Take them away!", "tr": "G\u00d6T\u00dcR\u00dcN ONU!"}], "width": 900}, {"height": 15, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/164/8.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua